A70 airSOUND BAR
2
Quick Start Guide
GB
Thank you for purchasing the Orbitsound A70 soundbar with
airSOUNDTM Technology. To maximize the natural, immersive
sound from your A70, place your soundbar on a flat, stable
Guide de démarrage rapide
surface and ensure the front speakers 1 and side speakers 2
are free from obstacles.
Guía de inicio rápido
FR
Merci d'avoir fait l'acquisition de la barre de son Orbitsound
A70 avec la airSOUNDTM. Afin de maximiser le son
enveloppant et naturel de votre A70, placez votre barre de
Kurzanleitung
son sur une surface plate et stable, et assurez vous que les
enceintes frontales 1 et latérales 2 sont libres d'accès.
Snelstartgids
ES
Gracias por su compra del Orbitsound A70 soundbar with
airSOUNDTM. Para maximizar el sonido envolvente natural
Startvejledning
de su A70, coloquelo en una superficie plana y estable.
Asegurese que los altavoces frontales 1 y los laterales 2 estan
libres de obstaculos.
Snabbstartguide
1
DE
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Orbitsound A70
Pika-aloitusopas
Soundbar mit airSOUNDTM entschieden haben. Für einen
optimalen Klang platzieren Sie Ihren A70 Soundbar bitte
auf einer stabilen Oberflaeche, und sorgen Sie dafür, dass
Hurtigstart-guide
sowohl die vorderen als auch die Seitenlautsprecher frei von
Hindernissen sind.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van de Orbitsound A70
soundbar met airSOUNDTM. Om de maximale geluidservaring
te behalen dient de Soundbar op een vlakke en stabiele
ondergrond te staan en de speakers vrij van obstakels tezijn.
TV OPTICAL
AUDIO OUT
1
1
2
3
OR
2
USB 500mA Power
Upgrade Port
AUX
OPTICAL
POWER
DK
Tillykke med din nye Orbitsound A70 soundbar med
airSOUNDTM. Den mest naturlige og optimale lydoplevelse,
opnås ved at placere din A70 på en flad, stabil overflade, der
sikrer at front højttalerne 1 og side højttalerne 2 ikke blokeres
af andre genstande.
SE
Tack för att du köpt en Orbitsound A70 med airSOUNDTM. För
att få ut så mycket som möjligt av den omslutande ljudkvalitén,
se till att placera din Orbitsound huvudenhet på en plan
och stabil yta och att den framåtriktade högtalaren 1 och
sidohögtalare 2 inte har något framför dem.
FI
Kiitos päätöksestäsi ostaa Orbitsound A70 soundbar, jossa
on airSOUNDTM. Maksimoidaksesi luonnollisen äänen A70
kaiuttimestasi, aseta soundbar tasaiselle ja vakaalle alustalle
ja varmista että etukaiutin 1 ja sivukaiuttimet 2 ovat esteistä
vapaat.
3
2
2
1
NO
Takk for at du har kjøpt Orbitsound A70 soundbar med
airSOUNDTM. For å få maksimal lydopplevese fra din A70,
plasser din soundbar på et stabil t underlag og sørg for at
fronthøytaler 1 og sidehøytaler 2 ikke blokkeres av andre
gjenstander.
1
3
2
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
3
POWER
ON
STATUS
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
OFF
STD.C22.2 NO.60065
FCC ID:2AA8C-S1-01
2
AC IN
Approved components used
100V-240V~
50-60Hz 2A
USB 500mA Power
Upgrade Port
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD.C22.2 NO.60065
AUX
OPTICAL
POWER
1
For applicable power supplies see
POWER: DC in 22V 2.5A
user instruction.
Approved components used
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
Connect the power 1 to the rear of your soundbar, then connect the
Tilslut ledning fra transformer 1 på bagsiden af din soundbar og
power 2 to your wireless subwoofer. Switch on the power to your
tilslut derefter netledning 2 til din trådløse subwoofer. Herefter på
subwoofer 3. Before connecting your TV, make sure the sound output
kontakten 3 subwoofer. Før tilslutning til et TV: I TV'ets menu for
mode for the optical output on the TV is set to 'PCM', or 'Normal'.
lydindstillinger skal TV'et indstilles til 'PCM' eller 'Normal' for tilslutning
til optisk kabel / optical output.
Branchez les cordons d'alimentation 1 et 2 à l'arrière de votre barre
Koppla den bifogade kabeln till subwoofern 2. Anslut strömsladden 1
de son puis du caisson de graves. Allumez votre caisson de graves
till huvudenheten. Innan du ansluter din TV, kontrollera att bild optiska
3. Avant de connecter votre TV, assurez-vous que le mode de sortie
visuella utgångskanalen (output) på TVn är inställd på 'PCM' eller
audio de la sortie optique est positionné sur 'PCM' ou 'Normal'.
'Normal'.
100V-240V~
50-60Hz 2A
Conecte el cable de alimentación 1 en la parte posterior de su
Yhdistä ensiksi verkkovirta 1 soundbarin taakse, sitten yhdistä
verkkovirta 2 langattomaan subwooferiin. Kytke verkkovirta ja
soundbar y, a continuación, conecte la alimentación 2 a su subwoofer
inalámbrico. Encienda su subwoofer 3. Antes de conectar el televisor,
subwooferin virta kytkimestä 3.
asegúrese de que el modo de salida de sonido para la salida óptica
Ennen TV:seen kytkemistä varmista, että TV:n äänen optiseksi
del televisor se establece en 'PCM'.
ulostulo-moodiksi on valittu 'PCM' tai 'Normaali'.
2
Koble til strømforsyning 1 bak på din soundbar, og koble deretter
Verbinden Sie bitte das Netzkabel mit der Rückseite des Soundbars.
strømforbindelsen 2 til din trådløse subwoofer. Slå på Power knappen
Danach schließen Sie bitte das Netzkabel an Ihren drahtlosen
til din subwoofer 3. Før du kobler til TV, kontroller at lydmoduset på
den optiskeutgangen på TVen din er slått på'PCM' eller 'Normal'.
subwoofer an. Schalten Sie die Stromversorgung zu Ihrem Subwoofer.
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
Bevor Sie Ihren Fernseher anschliessen, stellen Sie sicher, dass die
1
Wahl der Audioausgabe für den optischen Ausgang des TV auf 'PCM'
POWER
ON
oder 'Normal' eingestellt ist.
STATUS
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
Verbind met netstroom 1 aan de achterzijde van de Soundbar en
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
STD.C22.2 NO.60065
OFF
verbind daarna de netstroom 2 aan de draadloze subwoofer. Zet
FCC ID:2AA8C-S1-01
zowel de 3. Voordat de soundbar aangesloten wordt op de televisie,
zorg ervoor dat het geluid voor de optische uitgang van de TV is
ingesteld op 'PCM' of 'Normaal'.
AC IN
Approved components used
100V-240V~
50-60Hz 2A
1
airSOUND BAR Model A70
©2014 Orbitsound ltd.
air
S UND
S UND
FCC ID:2AA8C-M10-01
Made in PRC
1
To connect your TV using the optical cable provided, remove the
POWER
protective caps 1 on each end of the cable, then connect the optical
ON
STATUS
cable 2 to your TV and soundbar, or to use the aux cable provided 3,
connect to AUX output of TV.
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
STD.C22.2 NO.60065
OFF
FCC ID:2AA8C-S1-01
Pour connecter votre TV avec le câble coaxial fourni, ôtez les
2
capuchons de protection 1 de chaque côté du câble, puis branchez le
câble coaxial 2 à votre TV et barre de son, ou pour utiliser les câbles
analogiques fournis 3, branchez soit les connecteurs aux rouge et
blanc soit les connecteurs aux 3.5mm à votre TV et barre de son.
AC IN
Approved components used
Para conectar el televisor con el cable óptico incluido, quite el
capuchón protector 1 en cada extremo del cable y, conecte el cable
óptico 2 a tu TV y equipo de sonido,. Alternativamente puede utilizar
el cable aux proporcionado 3, conecte a la entrada aux roja y blanca,
o las entradas de aux de 3.5mm en su TV y equipo de sonido.
Zum Anschluss an Ihren Fernseher mit Hilfe des mitgelieferten,
optischen Kabels entfernen Sie bitte die Schutzkappen an beiden
Enden des Kabels, und verbinden Sie das Kabel mit Ihrem Fernseher
und Soundbar. Oder Sie können das mitgelieferte Aux-Kabel
verwenden, und Ihren Fernseher und Soundbar entweder über die
roten und weißen Eingänge, oder über den 3.5 mm
Aux-Eingang anschliessen.
Verwijder de beschermkapjes van de optische kabel als je deze wilt
gebruiken om met je TV te 1 verbinden. Verbind deze kabel 2 met je
2
2 en de Soundbar. Dit kan ook met de meegeleverde aux kabel 3.
Verbind met de rode en witte input of gebruik de 3.5mm headphone
plug van de TV en Soundbar.
SOLID BLUE LIGHT: CONNECTED
SLOW FLASH BLUE LIGHT: CONNECTING MODE
TV OPTICAL
FAST FLASH BLUE LIGHT: PAIRING MODE
AUDIO OUT
VOYANT BLEU: CONNECTÉ
VOYANT BLEU CLIGNOTANT LENTEMENT: EN MODE CONNEXION
VOYANT BLEU CLIGNOTANT RAPIDEMENT: CONNEXION ÉTABLIE
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
2
3
OR
BLAUES DAUERLICHT: VERBUNDEN
BLAUES BLICKLICHT (LANGSAM): ANSCHLUSS- MODUS
USB 500mA Power
Upgrade Port
BLAUES BLINKLICHT (SCHNELL): PAIRING-MODUS
AUX
OPTICAL
POWER
BLAUW LICHT: VERBONDEN
LANGZAAM KNIPPEREN: BEZIG MET VERBINDEN
SNEL KNIPPEREN: VERBIND MODUS
For at tilslutte dit TV skal du anvende det vedlagte optiske kabel.
Husk at fjerne kablets beskyttelses hætter 1 i begge ender og tilslut
herefter 2 imellem TV og soundbar. Alternativt kan det vedlagte AUX
kabel 3 anvendes ved at tilslutte til enten det rød/hvide AUX1 stik
KONSTANT BLÅT LYS: TILSLUTTET
eller ved at tilslutte det vedlagte 3.5mm kabel til AUX2 imellem
LANGSOMT BLINK: SØGER TIDLIGERE TILSLUTTET
TV og soundbar.
HURTIGT BLINK: SØGER NYE ENHEDER
För att koppla in din TV via den bifogade optiska kabeln, ta bort
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
skyddskapslarna 1 på båda ändarna och koppla till din TV 2 och till
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
huvudenheten, eller om du vill använda den bifogade AUX kabeln 3,
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
koppla den antingen till den röda eller den vita AUX kontakten, eller
till 3,5mm AUX kontakten på din TV och Orbitsound huvudenheten.
YHTÄJAKSOINEN VALO: YHDISTETTY
HIDAS VILKKUVALO: YHTEYDEN MUODOSTUS TILA
NOPEA VILKKUVALO: PARITUS TILA
Yhdistääksesi televisio mukana olevalla optisella kaapelilla, poista
kaapelin molemmissa päissä olevat suojukset 1 ja sitten yhdistä
optinen kaapeli 2 televisioosi ja soundbariin taikka käytä mukana
olevaa aux-johtoa 3 kytkien molemmat valkoinen ja punainen aux-
sisääntulo, tai 3,5mm aux-sisääntulo televisioosi ja soundbariin.
For å koble til TV bruk den vedlagte optiske kabelen , fjern
2
beskyttelsekapslene i hver ende av kabelen, og koble deretter
2
1
kablen 2 til din TV og soundbar. Eller bruk den vedlagte AUX kabel 3,
og forbind enhetene med den røde og hvite aux input, eller den 3,5
mm aux inputs på din TV og soundbar.
Need help?
Do you have a question about the A70 airSOUND BAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers