Orbitsound A70 airSOUND BAR Quick Start Manual page 2

Hide thumbs Also See for A70 airSOUND BAR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
AUX
OPTICAL
POWER
USB 500mA Power
Upgrade Port
AL
POWER
USB 500mA Power
Upgrade Port
AUX
OPTICAL
POWER
1
1
3
2
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
GB
Turn the soundbar on 1 and the indicator light will turn blue,
2
DK
1
Tænd din soundbar 1. M12's indikator vil nu lyse blåt. Tryk nu
3
then press the source button 2 to change the input source
POWER
på kildevalgs knappen 2 for at skifte imellem Optical, Aux og
ON
STATUS
between Optical, Aux and Bluetooth, you can adjust the
Bluetooth. Lydniveau justeres på 3 volume + og volume –
volume using 3 the volume + and volume - buttons.
knapperne.
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
STD.C22.2 NO.60065
OFF
FCC ID:2AA8C-S1-01
1
2
2
FR
Allumez votre barre de son 1 et l'indicateur lumineux deviendra
SE
Slå på din Orbitsound huvudenhet på knapp 1, lampan intill
bleu, puis appuyez sur le bouton source 2 pour basculer votre
kommer att lysa blått. Tryck då på ingångsknappen (source) 2
AC IN
Approved components used
100V-240V~
source en connexion coaxiale, analogique ou Bluetooth, vous
50-60Hz 2A
för att välja ingångskanal (input) mellan optisk (Optical), AUX
pouvez ajuster le volume en utilisant les touches + et –.
och Bluetooth.
Volymen kan du ändra genom att trycka på volymknappen och
USB 500mA Power
CONFORMS TO
Upgrade Port
använda + och - knapparna.
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
AUX
OPTICAL
POWER
STD.C22.2 NO.60065
1
Encienda el equipo de sonido 1 y la luz indicadora se volvera
1
3
2
ES
azul,
FI
Laita soundbarin virta päälle 1 ja merkkivalo muuttuu siniseksi,
luego presione el botón de fuente 2 para cambiar la fuente de
sitten paina lähdepainiketta 2 vaihtaaksesi sisääntulo lähteen
entrada entre Optica, Aux y Bluetooth,. Se puede ajustar el
joko
volumen con 3 las teclas de volumen +/-.
Optiseksi, AUX tai Bluetooth. Voit säätää äänenvoimakkuutta
käyttämällä 3 + ja – painikkeita.
1
3
2
Sobald Sie den soundbar anstellen, und die Anzeige blau
DE
erleuchtet, drücken Sie bitte die Source-Taste, um die
NO
Slå på soundbar On 1 og indikasjonslyset vil lyse blått, trykk
Eingangsquelle zwischen Optisch, Aux und Bluetooth zu
deretter på søke knappen 2 for å endre input kilde mellom
ändern. Die Lautstärke kann mit den Volume+ und Volume-
Optical, Aux og Bluetooth, du kan justere lydstyrke ved å
Tasten geregelt werden.
bruke 3 volume +/-
k nappene.
NL
Zet de Soundbar aan 1 en het indicatie licht zal blauw worden.
Druk daarna op de 'Source' knop (geluidsbron selectie) 2. Hier
kun je kiezen tussen Optisch, Aux of Bluetooth. Met de + en
de - knoppen 3 kun je het volume instellen.
2
3
POWER
ON
USB 500mA Power
CONFORMS TO
©2014 Orbitsound ltd.
Upgrade Port
CERTIFIED TO CAN/CSA
ANSI/UL STD.60065
air
S UND
S UND
STATUS
AUX
OPTICAL
POWER
1
STD.C22.2 NO.60065
For applicable power supplies see
POWER: DC in 22V 2.5A
user instruction.
Approved components used
FCC ID:2AA8C-M10-01
Made in PRC
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
STD.C22.2 NO.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
OFF
FCC ID:2AA8C-S1-01
2
AC IN
Approved components used
100V-240V~
50-60Hz 2A
airSOUND BAR Model A70
©2014 Orbitsound ltd.
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
air
S UND
S UND
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD.C22.2 NO.60065
For applicable power supplies see
POWER: DC in 22V 2.5A
user instruction.
FCC ID:2AA8C-M10-01
Approved components used
Made in PRC
1
3
2
To pair a Bluetooth device, press and hold the Bluetooth button 1 for
three seconds, the Bluetooth light will flash quickly, then search for
'Orbitsound A70' on your bluetooth device list and pair with it. if your
device was previously paired, then a short press on the Bluetooth
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
button 1 will connect your device.
1
POWER
ON
STATUS
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
STD.C22.2 NO.60065
Pour établir une connexion Bluetooth, maintenez appuyé la touche
OFF
FCC ID:2AA8C-S1-01
Bluetooth 1 pendant 3 sec., le voyant Bluetooth clignotera
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
rapidement, puis cherchez 'Orbitsound' sur la fonction Bluetooth
1
de votre appareil pour les connecter. Si votre appareil a déjà été
AC IN
Approved components used
POWER
100V-240V~
50-60Hz 2A
ON
STATUS
airSOUND BAR Model A70
connecté, alors une simple pression sur la touche Bluetooth 1
©2014 Orbitsound ltd.
air
S UND
S UND
connectera votre appareil.
ANSI/UL STD.60065
CONFORMS TO
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD.C22.2 NO.60065
WIRELESS
OFF
For applicable power supplies see
POWER: DC in 22V 2.5A
user instruction.
FCC ID:2AA8C-M10-01
FCC ID:2AA8C-S1-01
Approved components used
Made in PRC
2
Para vincular un dispositivo Bluetooth, presione y mantenga
presionadoa la tecla bluetooth 1 durante tres segundos, la luz de
AC IN
Approved components used
100V-240V~
bluetooth parpadeará rápidamente, a continuación, busque
50-60Hz 2A
'Orbitsound' en su lista de dispositivos bluetooth y vinculelo. Si el
dispositivo se ha emparejado anteriormente, solo es necesario una
breve pulsación de la tecla Bluetooth 1 para conectarlo.
Um ein Bluetooth-Gerät anzukoppeln, drücken Sie bitte die
Bluetooth- Taste für drei Sekunden. Das Bluetooth-Licht blinkt schnell
auf und sucht nach 'Orbitsound' auf Ihrer Liste von möglichen
Bluetooth-Geräten und baut die Verbindung auf. Wenn das Gerät
vorher schon verbunden war, reicht ein kurzer Druck auf die
Bluetooth-Taste 1, um Ihr Gerät zu verbinden.
Om een apparaat te verbinden via Bluetooth druk de 1 Bluetooth
knop in voor 3 seconden. Het Bluetooth licht zal snel knipperen. Zoek
op het apparaat in de lijst naar 'Orbitsound' en klik op 'verbinden'. Als
het apparaat al eens eerder is verbonden met de'Orbitsound' dan zal
een korte druk op de Bluetooth 1 knop voldoen.
1
2
VOYANT BLEU CLIGNOTANT RAPIDEMENT: CONNEXION ÉTABLIE
BLAUES BLICKLICHT (LANGSAM): ANSCHLUSS- MODUS
AC IN
Approved components used
BLAUES BLINKLICHT (SCHNELL): PAIRING-MODUS
100V-240V~
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
50-60Hz 2A
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
BLAUW LICHT: VERBONDEN
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
LANGZAAM KNIPPEREN: BEZIG MET VERBINDEN
SNEL KNIPPEREN: VERBIND MODUS
BLAUES DAUERLICHT: VERBUNDEN
BLAUES BLICKLICHT (LANGSAM): ANSCHLUSS- MODUS
BLAUES BLINKLICHT (SCHNELL): PAIRING-MODUS
KONSTANT BLÅT LYS: TILSLUTTET
BLAUW LICHT: VERBONDEN
1
LANGSOMT BLINK: SØGER TIDLIGERE TILSLUTTET
LANGZAAM KNIPPEREN: BEZIG MET VERBINDEN
HURTIGT BLINK: SØGER NYE ENHEDER
SNEL KNIPPEREN: VERBIND MODUS
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
KONSTANT BLÅT LYS: TILSLUTTET
LANGSOMT BLINK: SØGER TIDLIGERE TILSLUTTET
YHTÄJAKSOINEN VALO: YHDISTETTY
HIDAS VILKKUVALO: YHTEYDEN MUODOSTUS TILA
HURTIGT BLINK: SØGER NYE ENHEDER
NOPEA VILKKUVALO: PARITUS TILA
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
2
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
YHTÄJAKSOINEN VALO: YHDISTETTY
HIDAS VILKKUVALO: YHTEYDEN MUODOSTUS TILA
For at tilslutte en Bluetooth enhed, tryk og hold Bluetooth knappen
NOPEA VILKKUVALO: PARITUS TILA
1 nede i 3 sekunder. Bluetooth indikatoren vil blinke hurtigt. Vælg nu
'Orbitsound' på din Bluetooth enhed og de to enheder vil nu tilslutte.
Hvis din enhed har været tilsluttet tidligere kan du hurtigt tilslutte din
enhed ved et kort tryk på Bluetooth 1 knappen.
För att ansluta en Bluetooth enhet, tryck och håll nere Bluetooth
2
knappen 1 i tre sekunder, en liten lampa intill kommer att blinka till.
Sök sedan efter 'Orbitsound' på din enhet och anslut. Om enheten
redan var ansluten, tryck kort på Bluetooth 1 knappen så kommer
enheten att ansluta.
Yhdistääksesi Bluetooth laitteen, paina Bluetooth painiketta 1
yhtäjaksoisesti kolme sekuntia ja Bluetooth merkkivalo alkaa vilkkua
nopeasti. Etsi 'Orbitsound' bluetooth laitteesi listalta ja yhdistä laitteet.
Mikäli Bluetooth 1 laitteesi on yhdistetty aikaisemmin, niin lyhyt
painallus Bluetooth painikkeesta yhdistää laitteet uudelleen.
For å koble til en Bluetooth enhet, trykk og hold inne Bluthooth
knappen 1 i 3 sekunder, Bluetooth knappen vil blinke fort, du må
deretter søke etter òrbitsound`på din bluetooth enhet og koble til.
Hvis din enhet tidligere har vært tilkoblet , vil et hurtig trykk på
Bluetooth 1 knappen koble til enheten.
Wireless Subwoofer Model S3
©2014 Orbitsound ltd.
1
POWER
ON
STATUS
CONFORMS TO
ANSI/UL STD.60065
CERTIFIED TO CAN/CSA
WIRELESS
STD.C22.2 NO.60065
OFF
FCC ID:2AA8C-S1-01
2
SOLID BLUE LIGHT: CONNECTED
AC IN
Approved components used
100V-240V~
SLOW FLASH BLUE LIGHT: CONNECTING MODE
50-60Hz 2A
FAST FLASH BLUE LIGHT: PAIRING MODE
VOYANT BLEU: CONNECTÉ
VOYANT BLEU CLIGNOTANT LENTEMENT: EN MODE CONNEXION
If the red 'SUB' light is on, or you need to re-pair your subwoofer,
Hvis du hører forbindelses problemer imellem subwoofer, skal du
press the subwoofer PAIR button on the subwoofer till the STATUS
ændre subwoofer kanal. Brug en spids genstand (eksempelvis en
VOYANT BLEU CLIGNOTANT RAPIDEMENT: CONNEXION ÉTABLIE
light flashes. Then, press and hold the VOL + and VOL - buttons. After
papirclips) og tryk kort på PAIR knappen på din soundbar. En status lys
3 seconds, the SUB light will flash, and then the system will pair. The
diode vil nu blinke på både soundbar og subwoofer for at bekræfte
SUB light will then go dark and the process is finished.
kanalskiftet. Hvis dette ikke skaber korrekt forbindelse, skal du
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
gentage ovenstående procedure. Den nye kanal er nu gemt. Der kan
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
vælges imellem 10 kanaler i alt.
Si vous entendez des problèmes de connexion du subwoofer,
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
modifiez la chaîne du subwoofer. En utilisant un trombone, appuyez
Ifall du upplever anslutningsproblem med subwoofern testa då
brièvement sur le bouton PAIR sur la bande de son. Le LED de
att byta kanal på subwoofern. Använd ett gem och tryck kort pa
BLAUES DAUERLICHT: VERBUNDEN
l'état clignotera sur la bande de son et le subwoofer confirmera le
PAIR knappen på ljudlimpan. Statuslampan kommer då att blinka
changement de la chaîne. Si cela ne résout pas le problème, répétez.
på ljudlimpan och subwoofer för att bekräfta kanalbyte. Om detta
BLAUES BLICKLICHT (LANGSAM): ANSCHLUSS- MODUS
La nouvelle chaîne sera gardée. Il y a 10 chaînes au total.
inte löser problemet, upprepa. Den nya kanalen lagras. Det finns 10
BLAUES BLINKLICHT (SCHNELL): PAIRING-MODUS
kanaler totalt.
Si tiene problemas de conexión con el subwoofer, cambie el
canal del subwoofer. Use un clip y pulse brevemente el botón PAIR
Jos teillä on ongelmia subwooferin yhteyden kanssa, vaihtakaa
BLAUW LICHT: VERBONDEN
en la barra de sonido. El LED de estado parpadeará en la barra de
subwooferin kanavaa. Käyttämällä paperiliitintä, paina lyhyesti PAIR-
sonido y en el subwoofer para confirmar el cambio del canal. Si
LANGZAAM KNIPPEREN: BEZIG MET VERBINDEN
painiketta, joka sijaitsee äänipalkissa. Kun kanava on vaihtunut,
con esto no se resuelve el problema, repítalo. El nuevo canal está
tila LED välähtää äänipalkissa ja subwooferissa. Jos tämä ei korjaa
SNEL KNIPPEREN: VERBIND MODUS
grabado. Hay 10 canales en total.
ongelmaa, toista toimeenpide. Uusi kanava jää muistiin. Kanavia on
yhteensä 10.
Wenn Sie Probleme mit der Verbindung des Subwoofers feststellen,
dann ändern Sie bitte den Subwooferkanal. Verwenden Sie eine
Dersom du opplever tilkoblingsproblemer med subwoofer, må du
Büroklammer und drücken Sie kurz die Taste PAIR auf dem Soundbar.
endre subwoofer kanal. Bruk en binders, og kort trykk på PAIR-
Die Status-LEDs des Soundbars und des Subwoofers blinken, um
knappen på lydplanken. Statuslampen vil blinke på lydplanken og
die Änderung des Subwooferkanals zu bestätigen. Wenn das nicht
subwoofer for å bekrefte kanalskifte. Hvis dette ikke løser problemet,
KONSTANT BLÅT LYS: TILSLUTTET
das problem behebt, einfach wiederholen. Der neue Kanal ist jetzt
gjenta. Den nye kanalen er lagret. Det er 10 kanaler totalt.
LANGSOMT BLINK: SØGER TIDLIGERE TILSLUTTET
gespeichert. Insgesammt gibt es gibt 10 Kanäle.
HURTIGT BLINK: SØGER NYE ENHEDER
Heeft u problemen met de draadloze verbinding van uw subwoofer,
dan kunt u dit verhelpen door het draadloze kanaal te veranderen.
Met een paperclip houdt u de PAIR-knop kort ingedrukt. Vervolgens
LUZ AZUL FIJA: CONECTADO
zal de statuslamp gaan knipperen. Druk op de PAIR-knop om
PARPADEO LENTO LUZ AZUL: MODO CONEXIÓN
de wijziging van het draadloze kanaal te bevestigen. Mocht het
probleem nog niet verholpen zijn, dan herhaalt u deze stappen nog
PARPADEO RAPIDO LUZ AZUL: MODO EMPAREJAMIENTO
een keer. In totaal kunt u kiezen uit 10 kanalen.
YHTÄJAKSOINEN VALO: YHDISTETTY
www.orbitsound.com/support
GB
We hope you are enjoying fantastic sound from your A70
soundbar, if you need more information or need to access the
full user guide, please visit www.orbitsound.com/support
FR
Nous espérons que vous profiterez du fantastique son de
votre barre de son A70. Si vous souhaitez des informations
complémentaires ou bien si vous désirez le guide complet
d'utilisation, veillez vous rendre sur www.orbitsound.com/
support
ES
Esperamos que esté disfrutando de un fantástico sonido
con su equipo A70, si necesita más información o necesita
acceder a la guía del usuario completa, por favor visite www.
orbitsound.com/support
DE
Wir hoffen, Sie genießen fantastische Sound mit Ihrem A70
Soundbar. Wenn Sie weitere Informationen oder das komplette
Benutzer- handbuch benötigen, besuchen Sie bitte www.
orbitsound.com/support
NL
We hopen dat je geniet van de fantastische geluidservaring
die de A70 Soundbar geeft. Mocht je meer informatie willen
dan staat de volledige handleiding op www.orbitsound.com/
support
DK
Vi håber at du vil nyde lyden fra din Orbitsound A70 soundbar.
For adgang til en komplet bruger vejledning, venligst besøg
www.orbitsound.com/support
SE
Vi hoppas att du kommer att uppskatta det utmärkta ljudet
från din Orbitsound A70. Om du önskar mer information eller
vill ha tillgång till vår användarguide, vänligen besök www.
orbitsound.com-support
FI
Toivomme, että nautit A70 soundbarisi upeasta äänestä. Mikäli
tarvitset lisätietoa tai tarvitset tarkempaa käyttöohjetta, niin ole
hyvä ja vieraile sivustollamme www.orbitsound.com/support
NO
Vi håper du nyter den fantastiske lyden fra din A70 soundbar,
hvis du trenger mer informasjon eller adgang til den
fullstendige brukerveiledningen gå til www.orbitsound.com/
support

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents