Page 1
Operating instructions PLANETARY MICRO MILL PULVERISETTE 7 classic line Valid starting with: 07.4000/0487 Read the instructions prior to performing any task! Translation of the original operating instructions...
Page 2
Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784/ 70-0 Fax: +49 (0)6784/ 70-11 Email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de Version 03/2014 Index 011...
Page 3
Certifications and CE conformity Certification Fritsch GmbH has been certified by the TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V. An audit certified that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the DIN EN ISO 9001:2008. CE Conformity The enclosed Conformity Declaration lists the guidelines the FRITSCH instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
Table of contents Table of contents Basic structure................6 Safety information and use............7 2.1 Requirements for the user............. 7 2.2 Scope of application............... 7 2.2.1 Operating principle............. 8 2.2.2 Drive motor and speed regulation........8 2.3 Obligations of the operator............ 8 2.4 Information on hazards and symbols used in this manual..
Page 5
Table of contents Using the device................28 6.1 Choice of grinding bowls and grinding balls......28 6.1.1 Size of the grinding balls........... 30 6.1.2 Number of balls per grinding bowl (independent of the material quantity)............. 30 6.1.3 Calculated weight of a ball..........31 6.2 Filling quantities of grinding bowls........
People with health problems or under the influence of medication, drugs, alcohol or exhaustion must not operate this device. The PULVERISETTE 7 classic line may only be operated by authorised per- sons and serviced or repaired by trained specialists. All commissioning, maintenance and repair work may only be carried out by technically qualified personnel.
2.3 Obligations of the operator Before using the PULVERISETTE 7 classic line, this manual is to be care- fully read and understood. The use of the PULVERISETTE 7 classic line requires technical knowledge; only commercial use is permitted.
Safety information and use By using the PULVERISETTE 7 classic line the customer agrees with this and recognizes that defects, malfunctions or errors cannot be completely excluded. To prevent risk of damage to persons or property or of other direct or indirect damage, resulting from this or other causes, the cus- tomer must implement sufficient and comprehensive safety measures for working with the PULVERISETTE 7 classic line.
Page 10
Safety information and use NOTICE! This symbol and keyword combination points out a pos- sibly hazardous situation that can result in property damage if not avoided. ENVIRONMENT! This symbol and keyword combination points out a pos- sibly hazardous situation that can result in environ- mental damage if not avoided.
Page 11
Safety information and use WARNING! This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to hot surfaces. Ignoring information with this designation can result in serious burn injuries due to skin contact with hot sur- faces. Safety information in the procedure Safety information can refer to specific, individual procedure instruc- instructions tions.
Fritsch's declaration of conformity to European directives and void the guarantee. Only use the PULVERISETTE 7 classic line when it is in proper working order, as intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to the operating manual. In particular, immediately rectify any malfunctions that could pose a safety hazard.
Safety information and use Insert the included triangular key (A) into the bore hole on the bottom side of the PULVERISETTE 7 classic line and turn it to the right. Unlock the latch (2) by turning it. Pull the hood (3) up to open it.
Page 15
Safety information and use Press and hold the STOP button on the control panel (4). Switch on the device with the main switch (8) on the back of the device, and release the STOP button. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode. If POWER SUPPLY is not flashing, repeat the procedure.
Safety information and use To save and exit setup mode, press the STOP button. 2.7 Hazardous points CAUTION! – Crushing hazard when closing the hood (3). – Crushing hazard at the spindle clamping device (5). 2.8 Electrical safety 2.8.1 General information The main switch (8) separates the device from the mains on two poles.
Safety information and use 2.8.4 Imbalance detection The device switches off if there is excessive imbalance. (See Ä Chapter 9 „Repairs“ on page 45) - 17 -...
Technical data Technical data 3.1 Dimensions 500 x 370 x 530 mm (height x width x depth) 3.2 Weight Net: approx. 35 kg Gross: approx. 55 kg 3.3 Operating noise Emissions value of workplace according to DIN EN ISO 3746:2005 is up to 96dB (A).
Technical data 3.7 Electrical fuses Device fuse (10): 5 x 20 A T Micro-fuse 10 A T in the frequency converter 3.8 Material Maximum feeding size 5 mm Maximum feed amount 2 x 20 ml 3.9 Final fineness Dry grinding up to d <...
Please store the transport packaging so that it can be reused if you need to return the product. Fritsch GmbH accepts no liability for damage caused by improper packaging (packaging that is not from Fritsch).
Installation 4.3 Setting up DANGER! Do not step under the transport pallet during transport. CAUTION! The weight of the planetary micro mill is approx. 35 kg! CAUTION! Crushing hazard! Always lift with 2 persons. Hold the bottom edge of the housing when lifting. NOTICE! Never operate the mill while it is standing on the trans- port pallet!
Installation The room temperature has to stay between 5 - 40°C. Altitudes up to 2000 m Degree of pollution 2 according to IEC 664. 4.5 Electrical connection DANGER! Provide short-circuit protection! Risk of damage due to short-circuits. – Make sure that the socket is connected to a mains line protected with a residual current circuit breaker.
Installation NOTICE! Fritsch mills are speed controlled. The devices are equipped for this with frequency converters. In order to comply with the EMC directive, many measures must be taken to prevent operational transient emissions. The possible leakage currents resulting from filtering measures can trigger a conventional residual current circuit breaker in the mains line.
Page 24
Installation 4.5.1.2 Adjusting the mains voltage in setup mode Press and hold the STOP button on the front of the control panel. Switch on the device with the main switch (8) on the back of the device, and release the STOP button. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode.
Installation 4.5.2 Setting device specification in setup mode NOTICE! "P7" must always be displayed in the REPETITIONS field. The Fritsch company assumes no guarantee for damage resulting from changing this setting. - 25 -...
Initial start-up Initial start-up Perform initial start-up only after all work as described in Ä Chapter 4 „Installation“ on page 20 has been carried out. 5.1 Switching on The device must be connected to the power supply if this has not been done already.
Initial start-up 5.3 Switching off Press the STOP button on the control panel. Shortly after the mill comes to a standstill, the hood is unlocked and can be opened. Switch off the device with the main switch (8) on the back of the device.
Using the device Using the device CAUTION! Before starting the machine, make sure that the grinding bowl has been clamped correctly and that there are no loose parts inside the device. There is a risk of loose grinding bowls or parts being projected. Failure to observe this will render void the guarantee, and releases us from liability for any resulting damage to the device as well as for any resulting personal injury.
Page 29
Using the device CAUTION! The grinding element is subject to normal wear during use. Before every grinding operation, check the wall thickness of the grinding bowls. In the event of severe wear, replace the grinding bowl. If this is not done, the prevailing high centrifugal forces during grinding may cause the grinding balls to penetrate the bowl's wall and damage the mill.
Using the device 6.1.1 Size of the grinding balls Type of feed material Suitable ball diameter Hard sample material with a maximum feed size of 2 - 5 15 mm Fine material 0.5 mm 10 mm / 5 mm Homogenisation of dry or liquid samples 10 mm These are reference values: The size of bowls and grinding balls may need to be determined through experimentation.
Using the device 6.1.3 Calculated weight of a ball Ball diameter in mm Material Calculated weight of a ball in g Density in g/cm Agate 2.65 0.17 1.39 4.68 Silicon nitride 3.25 0.20 5.48 Sintered corundum 0.25 1.99 6.72 Zirconium oxide 0.37 2.98 10.07...
Using the device 6.3 Filling the grinding bowl Do not fail to comply with the following sequence: Place the grinding balls in the empty bowl. Fill grinding stock onto the balls. Place the sealing ring on the rim of the grinding bowl. NOTICE! Make sure the sealing surfaces are clean! Place the lid on the grinding bowl.
Using the device 6.4.5 Weight of the balls (type of material) A higher mass (specific weight) of the grinding balls accelerates grinding. (see table in Ä Chapter 6.1 „Choice of grinding bowls and grinding balls“ on page 28). 6.4.6 Dry grinding Below a particle size of approx.
Using the device 6.5 Clamping the grinding bowls 6.5.1 Clamping with the spindle clamping device (5) Carry out the following checks before clamping the grinding bowls: Check the cork disc for damage Replace the cork discs if they have been pressed flat The Teflon flat seal (for the seal between the lid and the bowl) should not be damaged or soiled.
Using the device NOTICE! If the weights of the bowls differ too much, this may result in the planetary micro mill shifting position on the supporting surface. 6.7 Grinding duration WARNING! Burn hazard! Grinding bowls can get very hot after long grinding durations.
Using the device NOTICE! If grinding bowls are removed during a grinding pause, check that they fit correctly before the device is switched back on. The extent to which the heating up of grinding stock needs to be observed depends of course on the sample ®...
Using the device 6.9 Setting the running time TIMER control panel area Press the MILLING button, it lights up; press the + or - button and select the running time in minutes (0..99) and seconds (0..59). Set the pause time if cooling down is necessary. Press the "Pause" button, it lights up;...
Using the device Switch on the device with the main switch (8) on the back of the device. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode. If POWER SUPPLY is not flashing, repeat the procedure. To perform changes, press the right "+" button (y) in the TIMER field: Time unit, hours and minutes ®...
Using the device 6.12 Conducting a grinding operation After the conditions specified in Ä Chapter 6 „Using the device“ on page 28 have all been observed, close the hood (3). Press the START button on the control panel. The hood is locked and the mill starts up. The mill turns at the set speed (nominal speed).
Using the device When the hood is open (3), or In the programmed pause times with closed (locked) hood and the fan running. 6.14 Stand-by If the mill is not in operation and the hood (3) is open, it switches to the energy-saving stand-by mode after one hour.
Cleaning Cleaning DANGER! Mains voltage! – Before beginning with cleaning work, disconnect the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on! – Do not allow any liquids to flow into the device. – Indicate cleaning work with warning signs. –...
Maintenance Maintenance DANGER! Mains voltage – Before beginning with maintenance work, unplug the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on again! – Indicate maintenance work with warning signs. – Maintenance work may only be performed by spe- cialised personnel.
Page 44
Maintenance Functional part Task Test Maintenance interval Spindle clamping device (5) Clamping the grinding Mobility, oil if necessary Every 1,000 h for the grinding bowl bowls clamping device Grinding bowl holder Cork disc, rubber of the Signs of use; replace if Every 1,000 h pressure piece and grinding pressed flat and no longer...
Repairs Repairs DANGER! Mains voltage! – Before beginning with repair work, unplug the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on. – Indicate repair work with warning signs. – Repair work may only be performed by specialised personnel.
Page 46
Repairs Fault description Cause Remedy Micro-fuse on the board blown To check the micro-fuse the housing has to be removed. Grinding stock escapes Clamping device loose Tighten clamping device Sealing ring defective Replace the sealing ring Soiling on sealing ring, or dirt has Clean or replace if necessary penetrated it Runs unevenly with strong vibrations...
FRITSCH declares it is prepared to take back used FRITSCH devices for recycling or disposal free of charge whenever a new device is purchased. The used FRITSCH device must be delivered free of charge to a FRITSCH establishment. In all other cases FRITSCH takes back used FRITSCH devices for recycling or disposal only against payment.
Guarantee terms Guarantee period As manufacturer, FRITSCH GmbH provides – above and beyond any guar- antee claims against the seller – a guaranty valid for the duration of two years from the date of issue of the guarantee certificate supplied with the device.
Page 49
Any servicing done by persons not authorised by us and any use of parts that are not original FRITSCH accessories and spare parts will void the guar- antee.
FRITSCH GMBH distributor or Fritsch GmbH, Industriestr. 8, D-55743 Idar-Oberstein. FRITSCH GMBH takes the greatest care to ensure that the quality, relia- bility and safety of your products are continuously improved and adapted to the state of the art. The supplied products as well as this operating manual conform to the current state of the art when they leave the sphere of influence of FRITSCH GMBH.
Page 51
Exclusion of liability Fritsch GmbH excludes any liability, warranty, or other obligation to com- pensate for damages, regardless of whether this liability, warranty, or other obligation is explicit or implicit, contractual or arising from unlawful acts or prescribed contractually, by law, or otherwise. In no...
Need help?
Do you have a question about the PULVERISETTE 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers