Fritsch PULVERISETTE 6 Classic Operating Instructions Manual

Fritsch PULVERISETTE 6 Classic Operating Instructions Manual

Planetary mono mill
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating instructions
PLANETARY MONO MILL
PULVERISETTE 6 classic line
Valid starting with: 06.2000/03438
Read the instructions prior to performing any task!
Translation of the original operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PULVERISETTE 6 Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritsch PULVERISETTE 6 Classic

  • Page 1 Operating instructions PLANETARY MONO MILL PULVERISETTE 6 classic line Valid starting with: 06.2000/03438 Read the instructions prior to performing any task! Translation of the original operating instructions...
  • Page 2 Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 6784 70-0 Fax: +49 6784 70-11 Email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de Version 09/2020 Index 009...
  • Page 3 Certifications and CE conformity Certification Fritsch GmbH has been certified by the SGS-TÜV Saar GmbH. An audit certified that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the DIN EN ISO 9001:2015. CE Conformity The enclosed Conformity Declaration lists the guidelines the FRITSCH instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents Basic structure................7 Safety information and use............8 2.1 Requirements for the user............. 8 2.2 Scope of application............... 8 2.2.1 Operating principle............. 9 2.2.2 Drive motor and speed regulation........9 2.3 Obligations of the operator............ 9 2.4 Information on hazards and symbols used in this manual...
  • Page 5 Table of contents 5.2 Function check..............26 Using the device................27 6.1 Choice of grinding bowls and grinding balls......27 6.1.1 Size of the grinding balls........... 29 6.1.2 Recommended number of balls per grinding bowl (inde- pendent of the material quantity)........30 6.1.3 Average calculated weight of a ball........
  • Page 6 Table of contents 7.3 GTM - system............... 53 Cleaning..................54 8.1 Grinding elements..............54 8.2 Device.................. 55 Maintenance................56 Repairs..................58 10.1 Checklist for troubleshooting..........58 Examples of comminution tasks..........60 Disposal..................62 Guarantee terms................63 Safety logbook................65 Index..................... 67 - 6 -...
  • Page 7: Basic Structure

    Basic structure Basic structure Hood handle Bowl holder Latch Voltage rotary switch Hood 10 Main switch Membrane keyboard 11 Mains connection Safe-Lock 12 Circuit breaker 2x 10 A T Counter weight 13 RS232 - interface Lock 14 Support disc - 7 -...
  • Page 8: Safety Information And Use

    Subject to technical modifications. 2.2 Scope of application The PULVERISETTE 6 classic line can be applied universally for the fast, dry or wet grinding of inorganic and organic samples for analysis, quality inspection, material testing or mechanical alloying. During the synthesis, the PULVERISETTE 6 is used for mixing and homogenising dry samples, emulsions or suspensions.
  • Page 9: Operating Principle

    Safety information and use 2.2.1 Operating principle The grinding stock is crushed and ground by grinding balls in a grinding bowl. The centrifugal forces resulting from the rotation of the grinding bowls around their own axes and from the rotating support disc (14) influence the contents of the grinding bowl consisting of grinding stock and grinding balls.
  • Page 10: Information On Hazards And Symbols Used In This Manual

    Neither compliance with this manual nor the conditions and methods used during installation, operation, use and maintenance of the PULVERI- SETTE 6 can be monitored by Fritsch GmbH. Improper execution of the installation can result in property damage and thus endanger persons.
  • Page 11 Safety information and use Special safety information To call attention to specific hazards, the following symbols are used in the safety information: DANGER! This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to electrical current. Ignoring information with this designation will result in serious or fatal injury.
  • Page 12: Device Safety Information

    Safety information and use Example: Loosen screw. CAUTION! Risk of entrapment at the lid. Close the lid carefully. Tighten screw. Tips and recommendations This symbol emphasises useful tips and recommenda- tions as wells as information for efficient operation without malfunction. 2.5 Device safety information Please observe! Only use original accessories and original spare parts.
  • Page 13 NOTICE! Immediately replace damaged or illegible information signs. Unauthorised alteration of the device will void Fritsch's declaration of conformity to European directives and void the guarantee. The PULVERISETTE 6 should only be used when it is in proper working order, as intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to the operating manual.
  • Page 14: Protective Equipment

    Safety information and use 2.6 Protective equipment Protective equipment is to be used as intended and may not be disabled or removed. All protective equipment is to be regularly checked for integrity and proper functioning. For start-up, the hood (3) has to be closed. The hood (3) is locked: without mains connection during operation...
  • Page 15: Imbalance Switch

    Safety information and use Insert the included triangular key (A) into the bore hole on the bottom side of the PULVERISETTE 6 classic line and turn it clock- wise 180 degrees. Unlock the latch (2) by pressing the hood handle (1).
  • Page 16: Hazardous Points

    Safety information and use Switch on the device with the main switch (10) on the back side of the device, and release the STOP button. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode. If POWER SUPPLY is not flashing, repeat the procedure. NOTICE! In the display above the right "-"...
  • Page 17: Electrical Safety

    Safety information and use CAUTION! Risk of splashes! During wet grinding overpressure may have been formed by the high temperature. Wear protective goggles! CAUTION! Risk of burning! The grinding bowls can be very hot after grinding. Wear protective gloves! 2.8 Electrical safety 2.8.1 General information The main switch (10) separates the device from the mains on two poles.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Technical data 3.1 Dimensions 500 x 370 x 530 mm (height x width x depth) 3.2 Weight Net: 63 kg Gross: approx. 90 kg 3.3 Operating noise Emissions value of workplace according to DIN EN ISO 3746:2005 is up to 85dB (A).
  • Page 19: Electrical Fuses

    Technical data 3.7 Electrical fuses Circuit breaker (12): 2 x 10 A T Micro-fuse 10 A T in the frequency converter 3.8 Material Maximum feeding size approx. 10 mm Maximum feeding amount 225 ml 3.9 Final fineness Dry grinding up to d <...
  • Page 20: Installation

    Please store the transport packaging so that it can be reused if you need to return the product. Fritsch GmbH accepts no liability for damage caused by improper packaging (packaging that is not from Fritsch).
  • Page 21: Setting Up

    Installation 4.3 Setting up DANGER! Do not step under the transport pallet during transport. CAUTION! The weight of the planetary mono mill is approx. 67 kg! CAUTION! Crushing hazard! Always lift with 2 persons. NOTICE! Never operate PULVERISETTE 6 while it is standing on the transport pallet! Lift the mill from the transport pallet with at least 2 persons.
  • Page 22: Electrical Connection

    Installation The room temperature should be between 5 and 40 °C. Altitudes up to 2000 m Degree of pollution 2 according to IEC 60664-1:2007. 4.5 Electrical connection DANGER! Provide short-circuit protection! Risk of damage due to short-circuits. – Make sure that the socket is connected to a mains line protected with a residual current circuit breaker.
  • Page 23: Adjusting The Mains Voltage

    Installation NOTICE! Fritsch mills are speed controlled. The devices are equipped for this with frequency converters. In order to comply with the EMC directive, many measures must be taken to prevent operational transient emissions. The possible leakage currents resulting from filtering measures can trigger a conventional residual current circuit breaker in the mains line.
  • Page 24: Adjusting The Mains Voltage In Setup Mode

    Installation 4.5.1.2 Adjusting the mains voltage in setup mode Press and hold the STOP button on the front of the control panel. Switch on the device with the main switch (10) on the back side of the device, and release the STOP button. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode.
  • Page 25: Setting Device Specifications

    Installation 4.6 Setting device specifications NOTICE! "P6" must always be displayed in the REPETITIONS field. The Fritsch company will give no guarantee for damage resulting from disabling of the imbalance switch. - 25 -...
  • Page 26: Initial Start-Up

    Initial start-up Initial start-up Perform initial start-up only after all work as described in Ä Chapter 4 ‘Installation’ on page 20 has been carried out. 5.1 Switching on The device must be connected to the power supply if this has not been done already.
  • Page 27: Using The Device

    Using the device Using the device DANGER! Before starting the machine, make sure that the grinding bowl has been tensioned correctly and that there are no loose parts inside the device. There is a risk of loose grinding bowls or parts being projected. Failure to observe this will render void the guarantee, and releases us from liability for any resulting damage to the device or personal injury.
  • Page 28 Using the device CAUTION! The grinding element is subject to normal wear when used. Before every grinding operation, check the wall thickness of the grinding bowls. In the event of severe wear, replace the grinding bowl. If this is not done, the prevailing high centrifugal forces during grinding may cause the grinding balls to penetrate the bowl's wall and damage the mill.
  • Page 29: Size Of The Grinding Balls

    Using the device Normally choose a grinding bowl and grinding balls that are made of the same material. Exception: Tungsten carbide balls (<20 mm) may be temporarily (a few minutes) combined with grinding bowls made of hardened steel. 6.1.1 Size of the grinding balls Type of feed material Suitable ball diameter Hard samples with a maximum feed size of 10 mm...
  • Page 30: Recommended Number Of Balls Per Grinding Bowl (Independent Of The Material Quantity)

    Using the device 6.1.2 Recommended number of balls per grinding bowl (independent of the material quantity) A higher number of balls will reduce the grinding time and the grinding result will have a smaller particle size distribution. Ball diameter (mm) Grinding bowl volume (ml) Number of balls (pcs)
  • Page 31: Average Calculated Weight Of A Ball

    Using the device 6.1.3 Average calculated weight of a ball Ball diameter in mm Material Density Calculated weight of a ball in g in g/cm Agate 2,65 0,17 1,39 4,68 11,1 37,46 88,8 Silicon nitride 3,25 0,21 5,74 13,61 45,94 108,91 Sintered 0,25...
  • Page 32: Filling The Grinding Bowl

    Using the device NOTICE! If the minimum filling quantity is fallen short of, increased wear due to abrasion is to be expected. This can cause irreparable damage to the mill components. NOTICE! The filled in volume can increase during the grinding. Check the volume after a brief grinding time.
  • Page 33: Factors With An Impact On Grinding

    This means that the overall working time may remain the same. The wear is increased in this case though. Fritsch recommends however to use the maximum speed and to plan for enough pauses so that the wear is minimised.
  • Page 34: Number And Size Of The Balls

    Using the device 6.4.4 Number and size of the balls NOTICE! It is not recommended to mix balls with different diam- eters and/or materials (bowls and balls must always be of identical material!). If balls with different diameters are used, increased wear and damage to the grinding elements is to be expected.
  • Page 35: Wet Grinding (Grinding In A Suspension)

    Using the device At a particle size of less than 20 µm, the surface forces prevail. The grinding stock begins to stick. Additional dry comminution can be achieved by adding surface-active substances to the material to be ground. Examples (maximum amount to be added in mass %) Stearic acid 2-3 % Aerosil (fine-particle silicic acid) 0.5 - 2 % Quartz sand ~ 2 %...
  • Page 36: Clamping The Grinding Bowls

    Using the device 6.5 Clamping the grinding bowls 6.5.1 Clamping with the "Safe-Lock" (5) tensioning device Fritsch GmbH confirms that every Safe-Lock clamping system has been manufactured and tested to our internal quality standards. Fritsch GmbH measures the clamping force of each individual Safe-Lock clamping system.
  • Page 37 Using the device Hang the longer projection of the Safe-Lock clamping device onto the cut-out of the grinding bowl holder. Hang the short projection of the Safe-Lock clamping device into the other side. Push the Safe-Lock clamping device so that the cut-out of the grinding bowl holder sits centrally in the U-shaped cut-out of the longer projection.
  • Page 38: Clamping The 80 Ml Grinding Bowls

    Using the device Then press the clamping lever downwards. Wait a few seconds. Release the Safe-Lock again and turn the set- ting screw (e) again using the torque spanner until it clicks. Press the clamping lever downwards again. The Safe-Lock system is now tensioned! DANGER! After several minutes of grinding and in the cooling-...
  • Page 39: Mass Balance

    Using the device 6.6 Mass balance Click on the following link to watch a step-by-step video guide on how to adjust the counterweight. Click here. The counterweight (6) has to be positioned according to the scale in order to offset the imbalance and thus prevent the mill from shifting. The weight indicated on the scale is the weight of the filled grinding bowl with the lid on.
  • Page 40: Settings On The Control Panel

    Using the device To what extent the heating up of the material to be ground needs to be observed naturally depends on the corresponding sample in each individual case. Note à a longer duration may also require a long pause time for cooling down.
  • Page 41 Using the device Setting the grinding time Press the "MILLING" button. ð The "MILLING" button lights up Press the + or - buttons to set the running time in hours (0–99) and minutes (0–59) or in minutes (0–59 and seconds (0–59). Set the pause time Press the "PAUSE"...
  • Page 42: Setting Time Units

    Using the device 6.8.2.1 Setting time units When the device has been switched off, press and hold the STOP button on the front control panel. Switch on the device with the main switch (10) on the back side of the device. If POWER SUPPLY is flashing, the device is in setup mode.
  • Page 43: Reverse Mode

    Using the device 6.10 Reverse mode ®Press the REVERSE button. The button lights up. After the selected running time expires, the mill will change its direction of rotation. For this, REPETITIONS has to indicate at least 1. "Reverse" is selected when mixing dry samples, for example. 6.11 Conducting a grinding operation After all the preparations described in...
  • Page 44: Switching Off

    Using the device If the mill is overloaded, the speed is reduced and the REDUCED SPEED light flashes. The mill switches off if the overload continues for too long; see Ä Chapter 10.1 ‘Checklist for troubleshooting’ on page 58. 6.11.2 Switching off Press STOP on the control panel.
  • Page 45: Accessories

    Accessories Accessories 7.1 Additional clamping system for grinding harmful substances or in a gas atmosphere. The additional clamping system is used to transport a grinding bowl filled with inert gas or harmful substances from a glove box to the planetary mill and back again.
  • Page 46 Accessories Position the pressure plate (b) with the rubber disk on the bowl as shown in the picture. NOTICE! When using grinding bowls with a volume of 80 ml in the additional clamping system, the adapter piece (c) (90.1120.09) provided in the accessories must be used.
  • Page 47 Accessories The pressure piece has to be removed in order to use the Safe- Lock system for clamping. Position the bracket (d) vertically! Hang the longer projection of the Safe-Lock clamping device into one side of the mounting of the grinding bowl holder. Hang the short projection of the Safe-Lock clamping device into the other side.
  • Page 48 Accessories Ensure that the journal of the threaded spindle (where the pres- sure piece was previously affixed) is sitting in the bore hole pro- vided in the pressure plate (b). Push the Safe-Lock clamping device so that the mounting of the grinding bowl holder sits centrally in the U-shaped cut-out of the longer projection.
  • Page 49: Grinding In Inert Gas With Gassing Lid

    Accessories Re-tighten the screws in the additional clamping system with a hex key. DANGER! The additional clamping system may be loosened due to the clamping of the Safe-Lock using the clamping lever. Check the screw connections of the additional clamping system and the Safe-Lock tensioning device for tight fit before starting grinding.
  • Page 50: Preparation For Gassing

    Accessories We carry out a worker water bath test on all gassing lids. The part to be tested is sealed, a pressure of 5.5 bar is applied and it is immersed in a water bath. If there is a leak, bubbles will develop. The air bubbles that develop within a specific interval are evaluated by the worker/tester.
  • Page 51: Gassing

    Accessories 7.2.2 Gassing Slowly open the inert gas supply. Press a thin object (e.g. hex key) onto the top of the ventilation attachment (e) so that the air can escape from the grinding bowl. The inert gas now purges the air from the grinding bowl. The duration of purging has to be determined through experimenta- tion.
  • Page 52: Cleaning The Valves

    Accessories 7.2.4 Cleaning the valves Valve screwdriver Valve insert (84.6360.00) Valves Both valves (d) should be cleaned after every grinding! Insert the thin end of the valve screwdriver (f) from above into the valve (d) and turn anti-clockwise. Screw out the valve insert (g). Depending on the soiling, clean the valve insert (g) with compressed air, or place it in a small glass container filled with alcohol and clean in an ultrasonic cleaner (LABORETTE 17) and then dry carefully.
  • Page 53: Gtm - System

    Accessories NOTICE! The soft black sealing rings made of "Viton" can endure temperatures of approx. 200 °C. The valves (d) can endure temperatures of approx. 180 °C for one hour at most. NOTICE! The grinding parts made of agate are only designed for temperatures of up to 100 °C.
  • Page 54: Cleaning

    Cleaning Cleaning DANGER! Mains voltage! – Before beginning with cleaning work, disconnect the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on! – Do not allow any liquids to flow into the device. – Indicate cleaning work with warning signs. –...
  • Page 55: Device

    Cleaning 8.2 Device The planetary mill can be wiped down with a damp cloth when it is switched off. - 55 -...
  • Page 56: Maintenance

    Put safety equipment back into operation after maintenance or repair work NOTICE! Send all Safe-Lock clamping systems to Fritsch GmbH once a year for inspection. The customer must bear the costs of this maintenance itself. We recommend keeping a safety logbook Ä...
  • Page 57 Maintenance Functional part Task or description Test Maintenance interval V-belt Motor planetary disc Check belt tension Once a year Disconnect the device from the mains. Screw off the (top) rear cover plate. The belt must not slacken by more than 10 mm when pushed with your thumb.
  • Page 58: Repairs

    Repairs Repairs DANGER! Mains voltage! – Before beginning with repair work, unplug the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on. – Indicate repair work with warning signs. – Repair work may only be performed by specialised personnel.
  • Page 59 Repairs Fault description Cause Remedy The hood cannot be opened Device fuse Check device fuse; fuse insert on the back side of device 2 x 10 A T (12). Grinding stock escapes Tensioning device (5) loose Check and re-tension if necessary. Seal ring is soiled or defective Clean or replace seal ring.
  • Page 60: Examples Of Comminution Tasks

    Examples of comminution tasks Examples of comminution tasks Material Feeding amount Material of grinding bowl Grinding balls, St. x diam- Result and balls eter Feed size Grinding bowl size Grinding duration Final fineness Ruby (stone) 140 g Cr-Ni steel 6 x 30 mm 100% 12 mm 250 ml...
  • Page 61 Examples of comminution tasks Raw phosphate 40 g Cr steel 15 x 20 mm 100% 3 mm 250 ml 2 min < 250 µm Manganese dioxide MnO (wet grinding in water) 50 g / 40 ml water WC + Co 15 x 20 mm 100% 0.1 mm...
  • Page 62: Disposal

    FRITSCH declares it is prepared to take back used FRITSCH devices for recycling or disposal free of charge whenever a new device is purchased. The used FRITSCH device must be delivered free of charge to a FRITSCH establishment. In all other cases FRITSCH takes back used FRITSCH devices for recycling or disposal only against payment.
  • Page 63: Guarantee Terms

    Guarantee terms Guarantee period As manufacturer, FRITSCH GmbH provides – above and beyond any guar- antee claims against the seller – a guaranty valid for the duration of two years from the date of issue of the guarantee certificate supplied with the device.
  • Page 64 Any servicing done by persons not authorised by us and any use of parts that are not original FRITSCH accessories and spare parts will void the guar- antee.
  • Page 65: Safety Logbook

    Safety logbook Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 65 -...
  • Page 66 Safety logbook Date Maintenance / Repair Name Signature - 66 -...
  • Page 67: Index

    Index Index Accident prevention ......8 Grinding balls Selecting ......27 Additional clamping system .
  • Page 68 Index Repairs ....... . 58 Repetition of grinding / pause cycles ... 42 Requirements for the user .
  • Page 70 © 2014 Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 6784 70-0 Fax: +49 6784 70-11 Email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de...

Table of Contents