Descripción; Programa De Clavos, Material De Consumo Y Accesorios - Hilti DX 860-ENP Operating Instruction

Hide thumbs Also See for DX 860-ENP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
2. Descripción
2.1 Uso conforme a las prescripciones
• La herramienta está diseñada para los usuarios pro-
fesionales del ramo de la construcción y actividades
derivadas para la inserción de elementos de fijación en
acero.
• La herramienta solo está indicada para una utilización
manual y en posición vertical.
• No está permitido efectuar manipulaciones o modifi-
caciones en la herramienta.
• La herramienta no debe emplearse en una atmósfera
explosiva o inflamable, a menos que esté homologada
para ello.
es
• A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice sólo clavos,
cartuchos, accesorios y piezas de repuesto originales
de Hilti o de calidad similar.
• Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y
mantenimiento que se describen en el manual de ins-
trucciones.
• La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden
conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse
de forma inadecuada por personal no cualificado o uti-
lizarse para usos diferentes a los que están destina-
dos.
• Las operaciones de manejo, mantenimiento y repara-
ción correrán a cargo exclusivamente de personal debi-
damente cualificado. Este personal debe estar espe-
cialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
• Como ocurre con todas las fijadoras de clavos accio-
nadas con polvo, la herramienta, el cargador, los car-
tuchos y los elementos de fijación forman una unidad
técnica. Eso significa que con este sistema solo es
posible garantizar una fijación perfecta si se utilizan
los elementos de fijación y cartuchos de Hilti diseña-
dos específicamente para esta herramienta o produc-
tos de calidad equivalente. Las recomendaciones de
utilización y fijación son válidas exclusivamente si se
cumplen estas condiciones.
• Para un resultado óptimo y la máxima fiabilidad, reco-
mendamos el uso de cartuchos de Hilti o productos
de calidad equiparable.
• Para los estados miembros de la UE y de la AELC rige
también lo siguiente: para su uso seguro, los cartu-
chos de la herramienta deben cumplir los requisitos
de las pruebas correspondientes de la C.I.P. (Fuente:
edición completa de las decisiones de la C.I.P. adop-
tadas, Lieja, Bélgica, 2005), además de superar los
exámenes descritos en www.hilti.com/cartridgetest.

3. Programa de clavos, material de consumo y accesorios

3.1 Clavos
Denominación de pedido
X-ENP-19 L15 MXR
72
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069855 / 000 / 01
Comentario
10 clavos por tira de cargador
• La herramienta ofrece protección quíntuple. Para la
seguridad del usuario y de su entorno de trabajo.
2.2 Principio del pistón
La energía de la carga propulsora es transmitida a un
pistón, cuya masa acelerada impulsa el clavo contra la
superficie de trabajo. Dado que se basa en el principio
del pistón, la herramienta puede clasificarse como una
"Low Velocity Tool" (herramienta de baja velocidad). Alre-
dedor del 95 % de la energía cinética se halla en el pis-
tón. Debido a que el pistón siempre se detiene al final
del proceso de fijación, existe siempre energía sobrante
en la herramienta. Por ello, si la herramienta se usa
correctamente es prácticamente imposible que se gene-
ren velocidades de salida del clavo de más de 100 m/s,
y por lo tanto se produzcan lesiones peligrosas.
2.3 Protección en caso de caída
Gracias a la unión entre el mecanismo de encendido y
el recorrido de presión se dispone de una protección en
caso de caída. En caso de choque de la herramienta con-
tra una superficie dura no se encenderá la herramienta
independientemente del ángulo en que haya recibido el
golpe.
2.4 Protección del gatillo
La protección del gatillo garantiza que un único accio-
namiento del gatillo no active el proceso de colocación.
Un proceso de fijación sólo puede activarse cuando ade-
más se está ejerciendo presión con la herramienta con-
tra una superficie firme.
2.5 Protección mediante presión
La protección mediante presión precisa de una fuerza
de apriete mínima de 50 N, por lo que sólo se podrá rea-
lizar el proceso de colocación si la herramienta está com-
pletamente apretada.
2.6 Seguro de disparo
La herramienta dispone además de un seguro de dis-
paro. Esto significa que no se producirá el disparo si se
acciona el gatillo y a continuación se aprieta la herra-
mienta. Es decir, sólo se podrá disparar si la herramienta
se ha apretado antes correctamente y entonces se acciona
el gatillo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents