Page 2
This publication may be photocopied by the original purchaser of the machine. Any other type of reproduction is prohibited without express written permission from Wacker Neuson Corporation. Any type of reproduction or distribution not authorized by Wacker Neuson Corporation represents an infringement of valid copyrights. Violators will be prosecuted. Trademarks All trademarks referenced in this manual are the property of their respective owners.
VP 2050A/AW Table of Contents Foreword Safety Information Laws Pertaining to Spark Arresters ............5 Operating Safety .................. 6 Operator Safety while using Internal Combustion Engines ....7 Service Safety ..................8 Label Locations ..................9 Warning and Informational Labels ............10 Technical Data Engine Data ..................
Page 4
Table of Contents VP 2050A/AW Maintenance Periodic Maintenance Schedule ............19 Spark Plug ...................21 Air Cleaner ..................22 Engine Oil ....................23 Adjusting Engine Speed ..............23 Carburetor Adjustment ................24 Cleaning Sediment Cup ..............24 Drive Belt .....................25 Exciter Lubrication ................26 4.10 Cleaning the Plate ................26 4.11...
Foreword This manual provides information and procedures to safely operate and maintain this Wacker Neuson model. For your own safety and protection from injury, carefully read, understand and observe the safety instructions described in this manual. Keep this manual or a copy of it with the machine. If you lose this manual or need an additional copy, please contact Wacker Neuson Corporation.
Safety Information VP 2050A/AW Safety Information This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE, and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury, damage to the equipment, or improper service. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
VP 2050A/AW Safety Information Laws Pertaining to Spark Arresters Notice: State Health Safety Codes and Public Resources Codes specify that in certain locations spark arresters be used on internal combustion engines that use hydrocarbon fuels. A spark arrester is a device designed to prevent accidental discharge of sparks or flames from the engine exhaust.
These areas get hot and may cause burns. 1.2.3 Do not use accessories or attachments that are not recommended by Wacker Neuson. Damage to equipment and injury to the user may result. 1.2.4 NEVER operate the machine with the beltguard missing. Exposed drive belt and pulleys create potentially dangerous hazards that can cause serious injuries.
VP 2050A/AW Safety Information Operator Safety while using Internal Combustion Engines Internal combustion engines present special hazards during operation and fueling. Read and follow the warning instructions in the engine owner’s manual and the safety guidelines below. Failure to follow the WARNING warnings and safety standards could result in severe injury or death.
A hot muffler could ignite the debris and start a fire. 1.4.6 Replace worn or damaged components with spare parts designed and recommended by Wacker Neuson Corporation. 1.4.7 Disconnect the spark plug on machines equipped with gasoline engines, before servicing, to avoid accidental start-up.
Safety Information VP 2050A/AW Warning and Informational Labels Wacker Neuson machines use international pictorial labels where needed. These labels are described below: Label Meaning WARNING! Hot surface! Guaranteed sound power level in dB(A). WARNING! Hand injury if caught in moving belt.
Page 13
VP 2050A/AW Safety Information Label Meaning Throttle control lever: Rabbit = Full or Fast Turtle = Idle or Slow DANGER! Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated area. Read the Operator’s Manual. No sparks, flames, or burning objects near the machine.
Page 14
Safety Information VP 2050A/AW Label Meaning This machine may be covered by one or more patents. wpm_si000310gb.fm...
VP 2050A/AW Technical Data Technical Data Engine Data Engine Power Rating Net power rating per SAE J1349. Actual power output may vary due to conditions of specific use. VP 2050AW VP 2050A 0009510 0009087 Engine Engine Make Honda Engine Model GX 160 UT1 SWX2 Max.
Operation VP 2050A/AW Operation Recommended Fuel The engine requires regular grade unleaded gasoline. Use only fresh, clean gasoline. Gasoline containing water or dirt will damage fuel system. Consult engine owner’s manual for complete fuel specifications. Application This plate is designed for compacting loose granular soils, gravel, and paving stones.
VP 2050A/AW Operation To Start See Graphic: wc_gr000014 3.4.1 Open fuel valve by moving lever to the right (a1). Note: If engine is cold, move choke lever to close position (b1). If engine is hot, set choke to open position (b2).
Page 20
Operation VP 2050A/AW Operation Run the engine at full throttle and allow the plate to pull itself along at its normal speed. When operating on an incline it may be necessary to assist the plate by pushing it forward slightly. When operating downhill hold the plate back slightly, if it begins to pick up speed.
VP 2050A/AW Maintenance Maintenance Periodic Maintenance Schedule 4.1.1 Engine Maintenance The chart below lists basic engine maintenance. Refer to the engine manufacturer’s Operation Manual for additional information. Daily After Every Every Every before first 2 weeks month year starting 20 hrs.
Page 22
Maintenance VP 2050A/AW 4.1.2 Machine Maintenance The chart below lists basic machine maintenance. Daily After Every Every Every before first 2 weeks month year starting 20 hrs. 50 hrs. 100 hrs. 300 hrs. Check external hardware. Check and adjust drive belt.
VP 2050A/AW Maintenance Spark Plug See Graphic: wc_gr000028 Clean or replace the spark plug as needed to ensure proper operation. Refer to your engine operator’s manual. The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine. Do not touch the muffler while it is hot.
Maintenance VP 2050A/AW Air Cleaner See Graphic: wc_gr000025 The engine is equipped with a dual element air cleaner. Service air cleaner frequently to prevent carburetor malfunction. NOTICE: NEVER run engine without air cleaner. Severe engine damage will occur. NEVER use gasoline or other types of low flash point solvents for cleaning the air cleaner.
VP 2050A/AW Maintenance Engine Oil See Graphic: wc_gr000022 4.4.1 Drain the oil while the engine is still warm. 4.4.2 Remove the oil filler plug (a) and the drain plug (b) to drain the oil. Note: In the interests of environmental protection, place a plastic sheet and a container under the machine to collect any liquid that drains off.
Maintenance VP 2050A/AW Carburetor Adjustment See Graphic: wc_gr000032 4.6.1 Start the engine and allow it to warm up to operating temperature. 4.6.2 Set the pilot screw (a) two turns out. See Note. 4.6.3 With the engine idling, turn the pilot screw (a) in or out to the setting that produces the highest rpm.
VP 2050A/AW Maintenance Drive Belt See Graphic: wpmgr005996 On new machines or after installing a new belt, check the belt tension after first 20 hours of operation. Check and adjust the belt every 50 hours thereafter. To adjust the belt: 4.8.1...
Maintenance VP 2050A/AW Exciter Lubrication See Graphic: wpmgr006020 The bearings in the exciter assembly are splash lubricated and rotate at very high speed. It is important to maintain the exciter oil at the correct level and change it regularly. Check oil level in exciter every 50 hours of operation.
VP 2050A/AW Maintenance 4.11 Lifting Machine See Graphic: wpmgr006168 See Technical Data for weight of machine. To lift machine manually: 4.11.1 Stop the engine. 4.11.2 Obtain help from a partner and plan the lift. To avoid burns or fire hazards, let the engine cool before transporting the machine or storing it indoors.
Maintenance VP 2050A/AW 4.12 Transporting Machine See Graphic: wpmgr006042 To avoid burns or fire hazards, let engine cool before transporting machine or storing indoors. WARNING 4.12.1 Turn fuel valve to the off position and keep the engine level to prevent fuel from spilling.
VP 2050A/AW Maintenance 4.14 Troubleshooting Problem / Symptom Reason / Remedy Plate does not develop full • Engine throttle control not completely open. speed. Poor compaction. • Throttle control not adjusted correctly. • Ground too wet, plate sticking. Allow soil to dry before compacting.
Page 33
EC DECLARATION OF CONFORMITY WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München hereby certifies that the construction equipment specified hereunder: Category Vibratory Plates Machine function: This plate is designed for compacting loose granular soils, gravel, and paving stones. It is intended to be used in confined areas and areas next to structures such as walls, curbs, and foundations.
Page 35
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES BEVOLLMÄCHTIGTER VERTRETER FÜR DIE EUROPÄISCHE Axel Häret GEMEINSCHAFT WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München bescheinigt, daß das Baugerät: Art: Rüttelplatten Maschinenfunktion: Diese Platte eignet sich zum Verdichten von losen und körnigen Böden, Kies und Verbundsteinen, ebenso in engen Bereichen an Gebäuden, Randsteinen und Fundamenten.
Page 37
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIÓN EUROPEA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München certifica que la máquina de construcción: Categoría: Planchas Vibratorias Función de la máquina: Esta placa está...
Page 39
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION Axel Häret EUROPÉENNE WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München atteste que le matériel: Catégorie: Plaques Vibrantes Fonction de la machine : Cette plaque est conçue pour le compactage de la terre lâche et granuleuse, du gravier et des pavés. Elle est destinée à...
Page 40
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21...
Page 42
Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l’objet de poursuites.
Page 43
VP 2050A/AW Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Lois relatives aux étouffeurs d’étincelles ..........4 Sécurité de fonctionnement ..............5 Sécurité lors de l’entretien ..............7 Situation des Etiquettes ................ 8 Étiquettes de sécurité et d’information ..........9 Specifications techniques Données de la Moteur ................
Page 44
Table des matières VP 2050A/AW Entretien Calendrier d’entretien périodique ............19 Épurateur d’air ..................21 Changer l’huile ..................22 Réglage de la vitesse du moteur ............22 Réglage du carburateur ...............23 Nettoyage du séparateur ..............23 Courroie d’entraînement ..............24 Graissage de l’allumeur ...............25 Nettoyage de la plaque ...............25 4.10...
Page 45
Wacker Neuson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel portent sur des machines en production au moment de la mise sous presse. Wacker Neuson Corporation se réserve le droit de modifier toute information sans préavis.
Informations sur la sécurité VP 2050A/AW Informations sur la sécurité Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION, ATTENTION et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme.
1.2.3 Ne JAMAIS utiliser d’accessoires ou de raccords qui ne sont pas recommandés par Wacker Neuson. L’équipement peut être endommagé et l’utilisateur peut se blesser. 1.2.4 Ne JAMAIS utiliser la machine sans la protection de courroie.
Page 48
Informations sur la sécurité VP 2050A/AW LLes moteurs à combustion interne présentent des dangers spécifiques pendant l’utilisation et l’alimentation. Lire et suivre les mises en garde exposées dans le manuel du propriétaire du moteur ainsi que les consignes de sécurités énumérées au-dessous. Le non DANGER respect des mises en garde et des consignes de sécurité...
Wacker Neuson Corporation. 1.3.7 TOUJOURS débrancher la bougie d’allumage sur les machines équipées de moteurs essence avant l’entretien afin d’éviter un démarrage inopiné. 1.3.8 TOUJOURS veiller à...
VP 2050A/AW Informations sur la sécurité Étiquettes de sécurité et d’information Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Etiquette Signification AVERTISSEMENT ! Surface chaude ! Niveau de puissance acoustique garanti en dB(A).
Page 52
Informations sur la sécurité VP 2050A/AW Etiquette Signification AVERTISSEMENT ! Toujours porter une protection pour les oreilles et pour les yeux en utilisant la machine. Levier des gaz : Lapin = Rapide ou pleine Tortue = Petite vitesse ou Marche à vide DANGER ! Les moteurs émettant du monoxyde de car-...
Page 53
VP 2050A/AW Informations sur la sécurité Etiquette Signification Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à...
VP 2050A/AW Fonctionnement Fonctionnement Carburant recommandé Le moteur fonctionne avec de l'essence ordinaire sans plomb. Utiliser exclusivement de l'essence propre. Une essence contenant de l’eau ou des impuretés endommagera le circuit de carburant. Consulter les instructions pour l’utilisation et l’entretien du fabricant du moteur pour les specifications complètes du carburant.
Fonctionnement VP 2050A/AW Démarrage Voir Dessin : wc_gr000014 3.4.1 Ouvrir le robinet d’essence en basculant le levier (a1) vers la droite. Remarque : Lorsque le moteur est froid, placer l’étrangleur en position fermée (b1). Lorsque le moteur est chaud, placer le starter en position ouverte (b2).
Page 59
VP 2050A/AW Fonctionnement Fonctionnement Faire tourner le moteur à plein régime et laisser la plaque avancer à sa vitesse normale. En montée, il peut s’avérer nécessaire d’aider la plaque en la poussant légèrement vers l’avant. En descente, retenir légèrement la plaque si elle commence à prendre de la vitesse.
Entretien VP 2050A/AW Entretien Calendrier d’entretien périodique Le tableau ci-dessous donne le calendrier des entretiens de base de la machine et du moteur. Se référer à la Notice d’Emploi du constructeur du moteur pour de plus amples informations sur l’entretien de celui-ci.
Page 61
VP 2050A/AW Entretien Voir Dessin : wc_gr000028 Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage lorsque c’est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. Se reporter au manuel utilisateur du moteur. Le pot d’échappement devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant longtemps après avoir arrêté le moteur. Ne toucher pas le pot d’échappement lorsqu’il est chaud.
Entretien VP 2050A/AW Épurateur d’air Voir Dessin : wc_gr000025 Le moteur est équipé d’un filtre à air à deux éléments. Entretenir fréquemment le filtre à air afin d’éviter un mauvais fonctionnement du carburateur. ATTENTION : NE JAMAIS faire fonctionner le moteur sans filtre à air.
VP 2050A/AW Entretien Changer l’huile Voir Dessin : wc_gr000022 4.3.1 Vidanger l’huile pendant que le moteur est encore chaud. 4.3.2 Retirer le bouchon de remplissage (a) et le bouchon de vidange (b) pour vidanger l’huile. Remarque : Pour assurer la protection de l’environnement, placer sous la machine un récipient pour recueillir le liquide qui s’écoule et...
Entretien VP 2050A/AW Réglage du carburateur Voir Dessin : wc_gr000032 4.5.1 Démarrer et laisser chauffer le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normale. 4.5.2 Dévisser la vis à téton (a) de 2 tours. Voir Remarque. 4.5.3 Pendant que le moteur tourne au ralenti, tourner la vis à téton (a) jusqu’à...
VP 2050A/AW Entretien Courroie d’entraînement Voir Dessin : wpmgr005996 Vérifier la tension de la courroie sur les machines neuves, ou après avoir installé une nouvelle courroie, au bout des cinq premières heures de fonctionnement. Vérifier et régler la courroie toutes les 50 heures par la suite.
Entretien VP 2050A/AW Graissage de l’allumeur Voir Dessin : wpmgr006020 Les roulements à billes de l’ensemble allumage sont graissés par barbotage et tournent à vitesse élevée. Il est important de maintenir l’huile à son niveau correct et de la changer régulièrement.
VP 2050A/AW Entretien 4.10 Levage de la machine Voir Dessin : wpmgr006168 Voir Caractéristiques techniques pour le poids de la machine. Pour lever manuellement la machine : 4.10.1 Arrêtez le moteur. 4.10.2 Demandez de l’aide et synchronisez le levage. Pour éviter de brûlures ou des dangers d'incendie, laisser le moteur refroidir avant de transporter la machine ou de la ranger en intérieur.
Entretien VP 2050A/AW 4.11 Transport Voir Dessin : wpmgr006042 Pour éviter les brûlures ou les risques d'incendie, laissez le moteur refroidir avant de transporter la machine ou de l'entreposer à l'intérieur. AVERTISSEMENT 4.11.1 Tournez le robinet de carburant sur la position de coupure (OFF), et maintenez le moteur de niveau pour prévenir tout déversement de...
VP 2050A/AW Entretien 4.13 Guide de dépannage Problème / Symptôme Cause / Remède La plaque n’atteint pas le • La commande des gaz n’est pas ouverte entière- plein régime. Piètre compac- ment. tage. • La commande de la manette des gaz n’est pas réglée correctement.
Page 71
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION Axel Häret EUROPÉENNE WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München atteste que le matériel: Catégorie: Plaques Vibrantes Fonction de la machine : Cette plaque est conçue pour le compactage de la terre lâche et granuleuse, du gravier et des pavés. Elle est destinée à...
Page 72
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21...