Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Oper ator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
223LX
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 2 2 2 2 ) ) ) )
the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 3 3 3 3 - - - - 4 4 4 4 4 4 4 4 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar
la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 5 5 5 5 - - - - 6 6 6 6 6 6 6 6 ) ) ) )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 223LX

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 223LX Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 2 2 2 2 ) ) ) ) the machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols The engine is switched off by moving the stop switch to the stop position. CAUTION! The stop switch automatically returns to the WARNING! Clearing saws, brushcutters start position. In order to prevent and trimmers can be dangerous! Careless unintentional starting, the spark plug cap or incorrect use can result in serious or must be removed from the spark plug when...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Please read the operator’s manual carefully. Symbols ............... Long-term exposure to noise can result in permanent hearing CONTENTS impairment. So always use approved hearing protection. Contents ..............Maintenance, replacement, or repair of the emission control Note the following before starting: ........
  • Page 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-powered plant.
  • Page 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? 1 Trimmer head 12 Fuel tank 2 Grease filler cap, bevel gear 13 Choke control 3 Bevel gear 14 Air purge 4 Cutting attachment guard 15 Air filter cover 5 Shaft 16 Handle adjustment 6 Loop handle 17 Drive disc 7 Throttle trigger...
  • Page 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the The only accessories you can operate with this engine unit operator or others.
  • Page 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants.
  • Page 8 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting attachment guard Regularly check the vibration damping units for cracks or deformation. Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached. WARNING! Overexposure to vibration can This guard is intended to prevent loose objects from being lead to circulatory damage or nerve damage thrown towards the operator.
  • Page 9: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment If the muffler on your machine is fitted with a spark arrestor screen this must be cleaned regularly. A blocked screen will cause the engine to overheat and may lead to serious This section describes how to choose and maintain your damage.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting the trimmer guard and trimmer head • Position the loophandle on the shaft. Note that the handle must be mounted below the arrow on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
  • Page 11: Fuel Handling

    • Allow the hedge trimmer to cool down after use before • For best results and performance use HUSQVARNA two- putting it away for storage. stroke engine oil, which is specially formulated for our air- cooled two stroke-engines.
  • Page 12: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing • Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank. • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used.
  • Page 13: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping WARNING! When the engine is started with WARNING! The complete clutch cover and the choke in either the choke or start throttle shaft must be fitted before the machine is positions the cutting attachment will start to started, otherwise the clutch can come loose rotate immediately.
  • Page 14 STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. CAUTION! Do not put any part of your body in marked area. Contact can result in burns to the skin, or electrical shock if the spark plug cap has been damaged.
  • Page 15: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions 6 Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Page 16: Grass Trimming With Trimmer Head

    WORKING TECHNIQUES Grass trimming with a trimmer head Sweeping • The fan effect of the rotating cord can be used for quick and easy clearing up. Hold the cord parallel to and above the area to be swept and move the tool side to side. Trimming •...
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor Some mufflers are equipped with a special spark arrestor screen. If your machine has this type of muffler, you should clean the screen at least once a week. This is best done with Adjustment of the idle speed a wire brush.
  • Page 18: Spark Plug

    These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The difficulties. filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter.
  • Page 19: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 223LX Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1,50/24,5 Cylinder bore, inch/mm 1,34/34,0 Stroke, inch/mm 1,06/27 Idle speed, rpm 2700 Recommended max. speed, rpm 11000-11700 Speed of output shaft, rpm 8014 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 0,75/9000 Catalytic converter muffler...
  • Page 21: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the MANUFACTURER′S WARRANTY remainder of the period prior to the first scheduled...
  • Page 22 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non- exempted add-on or modified part.
  • Page 23: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur peuvent être dangereux! Une utilisation d’arrêt en position d’arrêt. REMARQUE! erronée ou négligente peut occasionner L'interrupteur d'arrêt se remet des blessures graves, voire mortelles...
  • Page 24: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Sommaire ..............lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des Contrôler les points suivants avant la mise en marche: protecteurs d'oreille agréés.
  • Page 25: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 26: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Tête de désherbage 12 Réservoir d’essence 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Commande de starter 3 Renvoi d’angle 14 Pompe à carburant 4 Protection pour l’équipement de coupe 15 Carter de filtre à air 5 Tube de transmission 16 Réglage de poignée 6 Poignée anneau...
  • Page 27: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à proximité. La machine est équipée d'un IMPORTANT! interrupteur d'arrêt à détente et peut être démarrée par une activation à faible vitesse La machine est conçue uniquement pour le désherbage. et de faible puissance de la poignée de Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme démarrage ;...
  • Page 28: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage d’une contacter l'atelier de réparation le plus proche. visière doit toujours s’accompagner du port de lunettes de protection homologuées.
  • Page 29 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent ne peut en aucun cas être utilisé si une correctement. protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux Si le silencieux comporte une grille antiflamme, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 31: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe • Pour améliorer la durée de vie du fil, laisser le fil tremper dans de l’eau pendant quelques nuits. Le fil devient alors plus résistant et dure plus longtemps. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à...
  • Page 32: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage • Placer la poignée contre le tube de transmission. Noter que la poignée doit être montée en dessous du marquage •...
  • Page 33: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un mélange utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA approprié, il est important de mesurer avec précision la fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à...
  • Page 34: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, Huile deux temps, litres litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité 0,30 ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 US gallon US fl. oz. Mélangez et versez le carburant à l’extérieur, en l’absence d’étincelles ou de flammes.
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage démarré avec la commande de starter en complet avec tube de transmission doit être position starter/accélérateur, l’équipement monté avant de démarrer la machine, sinon de coupe commence à...
  • Page 36 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à...
  • Page 37: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail 6 Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert.
  • Page 38 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage contre le sol, puisque cela risque d’endommager la Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape pelouse et le matériel. de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
  • Page 39: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la machine en est équipée. Utiliser de préférence une brosse en acier. Sur Réglage du régime de ralenti les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être nettoyée et si nécessaire remplacée une fois par semaine.
  • Page 40: Bougie

    Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles. 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Page 41: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 223LX Moteur Cylindrée, po 1,50/24,5 Alésage, po/mm 1,34/34,0 Course, po/mm 1,06/27 Régime de ralenti, tr/min 2700 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 43: Déclaration De Garantie Contrôle Des

    équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. Husqvarna Forest Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à & Garden doit garantir les systèmes de contrôle antipollution tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement est de votre petit moteur hors route pendant la période figurant...
  • Page 44 Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1–800–805–5523, ou aux ÉTATS- UNIS au 1–800–487–5951, ou bien envoyez un courriel à...
  • Page 45: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser El motor se para poniendo el contacto de peligrosas! Su uso descuidado o erróneo parada en la posición de parada.
  • Page 46: Índice

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ..............Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE La exposición prolongada al ruido puede causar daños Índice ................crónicos en el oído, Por consiguiente, use siempre Antes de arrancar, observe lo siguiente: ...... protectores auriculares homologados.
  • Page 47: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Page 48: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? 1 Cabezal de corte 12 Depósito de combustible 2 Recarga de lubricante, engranaje angulado 13 Estrangulador 3 Engranaje angulado 14 Bomba de combustible. 4 Protección del equipo de corte 15 Cubierta del filtro de aire 5 Tubo 16 Regulación de mango 6 Mango cerrado...
  • Page 49: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un ¡IMPORTANTE! contacto de parada con retorno por muelle, se puede arrancar con poca velocidad y La máquina está...
  • Page 50: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD GUANTES ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina que Se deben utilizar guantes cuando sea necesario, por ejemplo tenga un equipo de seguridad defectuoso. al montar el equipo de corte. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió...
  • Page 51 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones inmóvil. Si el equipo de corte gira con el acelerador en ralentí, se debe controlar la regulación del carburador para ralentí. Consulte las instrucciones bajo el título Mantenimiento. Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso.
  • Page 52: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Contratuerca En países con clima cálido y seco, puede ser grande el riesgo de incendio. Por eso, hemos equipado ciertos silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador de su máquina lo tiene. Para fijar determinados equipos de corte se utiliza una contratuerca.
  • Page 53 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario, la máquina producirá vibraciones perjudiciales para la salud. • Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados.
  • Page 54: Montaje

    MONTAJE Montaje del mango de tipo cerrado Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte • Coloque el mango contra el tubo. Preste atención a que el mango debe montarse debajo de la flecha en el tubo. •...
  • Page 55: Manipulacion Del Combustible

    Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe para motores de dos tiempos HUSQVARNA, funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motores especialmente fabricado para motores de dos tiempos de dos tiempos.
  • Page 56: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Gasolina, Aceite para motores de litros dos tiempos, litros 2% (1:50) 0,10 0,20 ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,30 preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,40 Gal EE.UU. Oz fl EE.UU. Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y llamas.
  • Page 57: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada ¡ATENCION! Cuando el motor es arrancado ¡ATENCION! Antes de arrancar la máquina con el estrangulador en la posición activada debe montarse la cubierta del embrague o de aceleración de arranque, el equipo de completa con el tubo, de lo contrario, el corte comienza a girar inmediatamente.
  • Page 58 ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina. ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la superficie marcada. El contacto puede causar quemaduras en la piel o sacudidas eléctricas si el excitador de ignición es defectuoso.
  • Page 59: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo 6 Utilice siempre ambas manos para sujetar la máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho del cuerpo. ¡IMPORTANTE! Esta sección trata las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Page 60 TECNICA DE TRABAJO Recorte de hierba con el cabezal de corte Barrido • El efecto ventilador del hilo giratorio puede utilizarse para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo paralelo y por encima de la superficie a barrer y mueva la máquina de un lado a otro.
  • Page 61: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Carburador Algunos silenciadores incorporan una rejilla apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar un cepillo de Reglaje del régimen de ralentí acero. En silenciadores sin catalizador, el apagachispas se debe limpiar y cambiar una vez por semana, si es necesario.
  • Page 62: Bujía

    Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº 531 funcionamiento y dificultades de arranque. 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro.
  • Page 63: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Page 64: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 223LX Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,50/24,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,34/34,0 Carrera, pulgadas/mm 1,06/27 Régimen de ralentí, rpm 2700 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11000-11700 Velocidad en el eje de salida, rpm 8014 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
  • Page 65: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    Husqvarna. El uso de otro tipo de repuestos incumple las • Es responsabilidad suya llevar su motor todoterreno de leyes federales.
  • Page 66 Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1–800–487– 5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o bien, enviar un correo electrónico a emissions@husqvarnagroup.com.
  • Page 68 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 69 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 70 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 72 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1157404-49 ´®z+YHL¶9W¨ ´®z+YHL¶9W¨ 2015-01-22...

Table of Contents