Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-19
20-38
39-57
220iL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 220iL

  • Page 1 220iL Operator's manual 2-19 ES-MX Manual del usuario 20-38 FR-CA Manuel d’utilisation 39-57...
  • Page 2: Table Of Contents

    Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use Husqvarna 220iL is a battery grass trimmer with an The product is used with a trimmer head to cut grass. electrical motor. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
  • Page 3 Manufacturer Use approved protective boots and gloves. Wear long sleeves and pants. Husqvarna AB Product liability Keep hair above shoulders. As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions • Before using the product and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as Warnings, cautions and notes are used to point out necessary. specially important parts of the manual. • Inspect the working area. Remove all loose objects, such as stones, broken glass, nails, steel wire, string WARNING: Used if there is a risk of injury or etc.
  • Page 5 • Keep hands and feet away from the cutting area at • Walk, never run. all times and especially when switching on the Always use common sense motor. • Dress properly. Do not wear loose clothing or It is not possible to cover every conceivable situation jewelry.
  • Page 6 result in serious personal injury or the death of the • Never put the product down unless you have operator and others. deactivated it and removed the battery. Do not leave the product unsupervised when it is switched on. Note: National or Local laws can regulate the use. •...
  • Page 7 implants to consult their physician and the medical ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU implant manufacturer before operating this machine. countries. • Release the power trigger after each working operation to save battery power. • Don’t force the product.
  • Page 8 Trimmer head To do a check of the keypad • Always use the correct trimmer head, cutting • Push and hold the power button (A). attachments and always use the recommended Accessories on page 19 and trimmer line. Refer to the assembly in the end of the Manual.
  • Page 9 18 . The battery is software encrypted. • Use the BLi22 battery that is rechargeable as a power supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices.
  • Page 10: Assembly

    Use only three-wire outdoor extension cords that damaged. have three-prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the appliance’s plug. • Only use Husqvarna branded chargers. • Do not try to disassemble the battery charger. Safety instructions for maintenance •...
  • Page 11 To assemble the loop handle 3. Tighten the knob fully, before you operate the product. 1. Attach the loop handle onto the shaft between the arrows. To disassemble the two-piece shaft 1. Turn the knob to loosen the shaft coupling. 2.
  • Page 12: Operation

    To attach the cutting attachment guard • Attach the cutting attachment guard (A) to the shaft (C) with the screws (B). Operation Introduction To charge the battery Note: Charge the battery if it is the first time that you use it.
  • Page 13 Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass. WARNING: Only use Husqvarna original batteries with the product. 1. Make sure that the battery is fully charged. 2. Push the battery into the battery holder of the product.
  • Page 14 To sweep the grass • Push power boost button. The power boost function is on when the LED is on. The airflow from the rotating trimmer line can be used to remove cut grass from an area. 1. Hold the trimmer head and the trimmer line parallel to the ground and above the ground.
  • Page 15: Maintenance

    To stop the product 3. Push the release buttons on the battery and pull the battery out. 1. Release the power trigger or the power trigger lockout. 2. Push the power button until the green LED is off. Maintenance Introduction The following is a list of the maintenance steps that you Introduction on page 15 for must do on the product.
  • Page 16 Maintenance Daily Weekly Monthly Do a check of the connections between the battery and the product. Do a check of the connection between the battery and the battery charger. To examine the battery and the battery 4. Remove and discard the remaining trimmer line, if there is.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Keypad LED display Possible faults Possible action Green LED flashing Low battery power. Charge the battery. Battery Condition Possible faults Possible procedure The battery warning LED Temperature deviation, the Let the battery cool down or move it indoors to warm flashes.
  • Page 18: Technical Data

    5°C/41°F and 40°C/104°F. • Charge the battery 30% to 50% before you put it in storage for long periods. Technical data Technical data 220iL Motor Motor type BLDC (brushless) 40 V Speed of output shaft, rpm 7000 Cutting width, in./mm...
  • Page 19: Accessories

    Approved battery chargers Battery charger QC250 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W Accessories Approved accessories Approved accessory Type Trimmer head Trimmer line (Ø 2.0 mm / 0.080 in) 1511 - 002 - 22.07.2020...
  • Page 20: Introducción

    Mantenimiento.............. 34 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna 220iL es una recortadora de césped con El producto se utiliza con un cabezal de corte para batería y un motor eléctrico. cortar césped. No utilice el producto para otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped.
  • Page 21 Fabricante Utilice guantes y botas de protección aprobados. Utilice mangas largas y Husqvarna AB pantalones. Responsabilidad del fabricante Mantenga el cabello por encima de los Como se menciona en las leyes de responsabilidad del hombros.
  • Page 22: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad hace referencia a la herramienta eléctrica (con cable) operada con corriente o a la herramienta eléctrica Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para operada con baterías (inalámbrica). señalar las piezas particularmente importantes del manual. Para comprobar antes de poner en marcha ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el •...
  • Page 23 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o • Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén medicamentos. Un momento de distracción a la hora despejadas y no tengan suciedad. de operar una herramienta eléctrica puede generar • Mantenga los mangos secos, limpios y sin grasa ni daños personales graves.
  • Page 24 daños graves o fatales al operador o a otras suficiente. Esto puede significar riesgo de daños personas. personales graves. Desconecte la batería cuando el producto no cuente con la supervisión adecuada. • No utilice el producto si cambia su especificación inicial.
  • Page 25 • Esté atento a que no salgan objetos despedidos. • Utilice siempre el equipo de protección personal Use siempre protección ocular homologada. No se adecuado cuando use el producto. El equipo de apoye nunca sobre la protección del equipo de protección personal no puede impedir el riesgo de corte.
  • Page 26 • Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo, producto. Distintas longitudes de hilo puede cuando conecte, examine o limpie el equipo de provocar vibraciones que no son necesarias. Golpee corte. el cabezal de corte para conseguir la longitud correcta del hilo. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes...
  • Page 27 Para comprobar el teclado 2. Presione el bloqueo del gatillo de alimentación (A) hacia delante. Asegúrese de que vuelva a su • Mantenga presionado el botón de encendido (A). posición inicial cuando lo suelte. a) El producto se enciende cuando la luz LED (B) 3.
  • Page 28 No utilice el cargador de batería cerca de materiales fuente de alimentación solo para los productos inflamables o materiales que puedan causar Husqvarna relacionados. Para evitar daños, no corrosión. Asegúrese de que el cargador de la utilice la batería como fuente de alimentación en batería no esté...
  • Page 29: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el • Se necesita capacitación especial para todos los trabajos de servicio y reparación, especialmente de mantenimiento los dispositivos de seguridad del producto. Si no se aprueban todas las comprobaciones establecidas en ADVERTENCIA: Lea atentamente las este manual del usuario después de realizar el instrucciones de advertencia antes de mantenimiento, acuda al concesionario de servicio.
  • Page 30: Funcionamiento

    Para fijar la protección del equipo de 3. Apriete la perilla por completo antes de utilizar el producto. corte • Fije la protección del equipo de corte (A) en el eje (C) con los tornillos (B). Para desmontar el eje de dos piezas 1.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Utilice solo baterías características. originales Husqvarna en el producto. 2. Enchufe el producto en una toma de corriente con conexión a tierra. La luz LED del cargador de batería 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente parpadea en verde una vez.
  • Page 32 Para hacer funcionar el producto Para barrer el césped El flujo de aire del hilo giratorio de la recortadora puede Para recortar el césped usarse para eliminar el césped cortado de una zona. • Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre 1.
  • Page 33 Para arrancar y detener la función de refuerzo de • Presione el botón derecho (B) para establecer el potencia sentido de rotación hacia la derecha. El indicador LED de color verde indica el sentido de rotación que Puede arrancar o detener la función de refuerzo de se utiliza.
  • Page 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el producto. Consulte Introducción en la página 34 para obtener más ADVERTENCIA: Lea detenidamente el información. capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Retire la batería antes de realizar mantenimiento.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Para limpiar el producto, la batería y el 5. Corte aproximadamente 5,5 m (18 pies) del nuevo hilo de la recortadora. cargador de batería 6. Coloque un extremo del hilo de la recortadora en 1. Limpie el producto con un paño seco después del uno de los orificios.
  • Page 36: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia de la Desviación de temperatura, Deje que la batería se enfríe o muévala al interior batería parpadea. la batería está demasiado para calentarla. Cuando la batería tenga la tempera- fría o demasiado caliente tura correcta, se puede volver a utilizar.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Utilice protección para transportes en el producto para evitar lesiones o daños en el producto durante su transporte y almacenamiento. Datos técnicos Datos técnicos 220iL Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 40 V Velocidad de eje de salida, rpm...
  • Page 38: Accesorios

    Accesorios Accesorios aprobados Accesorios homologados Tipo Cabezal de corte Hilo de la recortadora (Ø 2,0 mm/0,080 pulgadas) 1511 - 002 - 22.07.2020...
  • Page 39: Introduction

    Entretien............... 52 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue L’outil Husqvarna 220iL est une débroussailleuse à Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour batterie avec moteur électrique. couper l’herbe. Ne pas utiliser le produit pour des tâches autres que la coupe d’herbe.
  • Page 40 Fabricant Porter des bottes et des gants de protection homologués. Porter des manches longues Husqvarna AB et des pantalons longs. Responsabilité concernant le produit Garder les cheveux au-dessus des épaules. Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la responsabilité...
  • Page 41: Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité terme « outil électrique » fait référence à votre appareil électrique branché sur le secteur ou alimenté par Les avertissements, recommandations et remarques batterie (sans fil). soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière.
  • Page 42 l’utilisation d’un outil électrique peut causer de • Toujours s’assurer de l’absence de débris dans les graves blessures. orifices de ventilation. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des • Garder les poignées sèches, propres et exemptes personnes (notamment des enfants) aux capacités d’huile et de graisse.
  • Page 43 • Ne pas utiliser l’outil si des modifications contraires à • S’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne ses caractéristiques initiales y ont été apportées. Ne s’approche à moins de quinze mètres pendant le pas modifier une partie de l’outil sans l’approbation travail.
  • Page 44 vos yeux, ce qui peut causer la cécité ou des • Toujours utiliser un équipement de protection blessures graves. personnelle homologué lors de l’utilisation de l’appareil. Cet équipement de protection personnelle • Quand un dispositif de protection pour les oreilles n’élimine pas complètement les risques de est utilisé, rester attentif aux appels ou cris blessures, mais il peut en réduire la gravité...
  • Page 45 • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la les vibrations inhabituelles. Les longueurs de fil fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’outil de différentes peuvent engendrer des vibrations non coupe. nécessaires. Appuyez sur la tête de désherbage pour obtenir la bonne longueur de fil.
  • Page 46 Vérification du clavier 2. Pousser le mécanisme de verrouillage de la gâchette (A) vers l'avant. S'assurer que le tout • Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation (A). revient à sa position initiale lorsque relâché. a) Quand le produit est sous tension, le témoin à 3.
  • Page 47 3. Remplacer le dispositif de protection de l’outil de qui n’est pas endommagée. coupe s’il est endommagé. • N’utiliser que des chargeurs de marque Husqvarna. • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie. Sécurité en matière de batteries •...
  • Page 48: Montage

    mise à la terre à trois broches et de prises de mise à • En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie la terre adaptées à la fiche de l’appareil. du produit et augmente le risque d’accidents. • Une formation spécifique est nécessaire pour tous Consignes de sécurité...
  • Page 49: Fonctionnement

    Pour fixer la protection de l'outil de 3. Serrer complètement le bouton avant d'utiliser le produit. coupe • Fixer le dispositif de protection (A) de l'outil de coupe (B) sur l'arbre au moyen des vis (C). Pour démonter l'arbre en deux pièces 1.
  • Page 50 • S’assurer que l’ensemble des couvercles, des AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des protections, des poignées et des équipements de batteries d'origine Husqvarna avec le coupe sont correctement fixés et en bon état avant produit. de démarrer le produit. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc.
  • Page 51 Utilisation de la machine Pour balayer l’herbe Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé Tonte du gazon pour souffler l’herbe coupée d’une zone. • Tenir la tête de désherbage tout juste au-dessus du 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et sol, en l’inclinant.
  • Page 52: Entretien

    • Appuyer sur le bouton de surcroît de puissance • Appuyer sur le bouton droit (B) pour régler le sens Quand la fonction de surcroît de puissance est de rotation dans le sens anti-horaire. La DEL verte activée, le témoin à DEL s'allume. indique le sens de rotation utilisé.
  • Page 53 Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Introduction à la Pour plus d’information, se reporter à page 52 . Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer les pièces externes de l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau. Vérifier que le bouton d’alimentation fonctionne correctement et n’est pas en- dommagé.
  • Page 54: Dépannage

    Remplacement du fil coupe-herbe 7. Pousser le fil de coupe à travers la tête de désherbage, puis à travers le trou opposé. 1. Maintenir la moitié inférieure (A) de la tête de désherbage stable d'une main. 8. Tirer le fil de coupe à travers la tête de désherbage 2.
  • Page 55: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Batterie État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement de la Écart de température, la batt- Laisser la batterie se refroidir ou la placer à l’intérieur batterie clignote. erie est trop froide ou trop afin de lui permettre de se réchauffer. Lorsque la chaude pour être utilisée.
  • Page 56: Données Techniques

    • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le pendant une longue période. transport. Données techniques Caractéristiques techniques 220iL Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 40 V Régime de l'arbre sortant, tr/min 7000 Largeur de coupe, po/mm...
  • Page 57: Accessoires

    Accessoires Accessoires homologués Accessoire homologué Type Tête de désherbage Diamètre de fil coupe-herbe de 2,0 mm (0,080 po). 1511 - 002 - 22.07.2020...
  • Page 58 1511 - 002 - 22.07.2020...
  • Page 59 1511 - 002 - 22.07.2020...
  • Page 60 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142409-49 2020-07-23...

Table of Contents