Zeiss VICTORY 8X26 T* PRF Instructions For Use Manual page 11

Laser rangefinding monocular
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Ballistic Information System BIS™
For hunting, the equipment has a ballistic information system BIS™, with which it is possible
to display the required correction value for the aiming point depending on the estimated range.
Note: The so­called point of impact shows how many centimetres or inches higher or lower than
at target range the shot will impact at the measured distance. The correction value for the aiming
point is the correction required in order to shoot back on target.
The correction value for the aiming point is displayed approx. 1.5 seconds after the range. A
preceding "H" means that higher aiming is required (Fig. 5) and a preceding "L" means that
lower aiming is required. The display is given in centimetres for the EU settings and in inches
for the US settings.
For safety reason, the holding points are given only for ranges of up to
500 metres. For greater ranges, the display shows "HIGH".
Please note that the ballistic information system BIS™ is not to be used as a replacement for
the hunter's assessment of the situation, but rather to support and increase hunting safety.
We recommend shooting exercises from different ranges, which can be used to check the
correct match of the specifications with the actual points of impact.
Selection of the appropriate ballistic programme
The selection is made using the SET button (Fig. 1/4). A short press of the SET button will display
the setting currently selected. An extended press of the button for 3 seconds will cause the
display to start to flash and the setting to then change every time the SET button is pressed. The
setting options are called up successively.
The ballistic curves are numbered from 1 to 6. The EU or US presetting shows respectively whether
you have selected the measuring units of metres/centimetres (EU display) or yards/ inches (US
display).
If your riflescope is sighted in at 100 metres/100 yards, select one of the curves from range EU
1 to EU 6 / US 1 to US 6.
If your riflescope is sighted in at SID / GEE (for EU settings only) or at 200 yards (for US settings
only), select one of the curves from range EU
square indicates the longer sight in distance.
1 to EU
6 or US
1 to US
6. The superscript
18
Simply release the SET button (Fig. 1/4) at the setting that is appropriate for you. The ballistic
Gebrauchshinweise
curve displayed previously is then saved. In order to check, a short press on the SET button at any
time will cause the saved setting to be displayed.
Beispiel:
Example:
Programm EU 2 ist ausgewählt,
Program EU 2 is selected:
Geschossabfall entsprechend
Bullet drop according to ballistic curve 2,
Ballistikkurve 2,
range display in metres, holding point
Entfernungsanzeige in Meter,
Anzeige Haltepunkt in Zentimeter,
display in centimetres, sight in distance 100
Fleckschussentfernung 100 Meter.
metres.
Determining the correct trajectory path
� Bestimmung der richtigen Geschossflugbahn
The equipment has 6 saved trajectory paths, which cover nearly all calibres. You must select the
Das Gerät verfügt über 6 gespeicherte Geschossflugbahnen, die fast alle
most appropriate trajectory path for you depending on the calibre, bullet type and bullet weight
Kaliber abdecken. Sie müssen abhängig vom verwendeten Kaliber, Geschossart
used. Knowledge of the ballistic data (bullet drop) for the load used is required for selection of
und Geschossgewicht die für Sie am besten passende Geschossflugbahn aus-
wählen. Voraussetzung für die Auswahl der entsprechenden Geschossflugbahn
the appropriate trajectory path.
ist die Kenntnis der ballistischen Daten (Geschossabfall) der verwendeten
Laborierung.
Using the ballistic data for your load, select the appropriate trajectory path from Tables 1 and
2 for the measuring units of metres/centimetres or from Tables 3 and 4 for the measuring units
Mit den ballistischen Daten Ihrer Laborierung wählen Sie aus den Tabellen 1
of yards/inches.
oder 2 die passende Geschossflugbahn für die Maßeinheit Meter/Zentimeter
beziehungsweise aus den Tabellen 3 und 4 für die Maßeinheit Yard/Inch aus.
Caution
Achtung
The ballistic data are saved for 4 different sight in distances.
Die ballistischen Daten sind für 4 verschiedene Fleckschussentfernungen
The standard sight in distances of 100 metres and SID/GEE are available for Europe; there is
abgespeichert. Für Europa stehen die gängigen Fleckschussentfernungen
a choice of 100 yards and 200 yards for the USA.
100 Meter und GEE zur Verfügung, für die USA kann zwischen den Fleck-
Depending on the estimated range, the correction value for the aiming points will then be
schussentfernungen 100 Yard und 200 Yard ausgewählt werden. In Abhän-
shown by the laser range finder.
gigkeit von der gemessen Entfernung werden dann die Haltepunkte von
dem Laser-Entfernungsmesser angezeigt.
Beispiel:
Example:
Programm EU
2 ist ausgewählt,
Programm EU
2 is selected:
Geschossabfall entsprechend
Bullet drop according to ballistic curve 2,
Ballistikkurve 2,
range display in metres, holding point
Entfernungsanzeige in Meter,
display in centimetres, sighting in at
Anzeige Haltepunkt in Zentimeter,
SID/GEE.
Fleckschussentfernung GEE.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents