Page 1
ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Safety and regulatory information Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV NO PL PT RO SE SK SL TR BG GR RU JP CN | 11.2022...
Page 2
ZEISS DTI 6 | Wskazówki bezpieczeństwa oraz informacje dotyczące przepisów ZEISS DTI 6 | Instruções de segurança e informações regulamentares RO ZEISS DTI 6 | Indicaţii de siguranţă şi informaţii cu privire la reglementări ZEISS DTI 6 | Säkerhetsanvisningar och regulatorisk information ZEISS DTI 6 | Bezpečnostné...
Page 3
• Prüfen Sie das Netzteil und das Kabel vor Gebrauch auf sichtbare Beschädigungen. • Verwenden Sie keine defekten Teile und beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Netzteils. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Gebrauchshandbuch und dem mitgelieferten Quick Guide. Beide stehen auf unserer Website im Download-Center zur Verfügung: www.zeiss.com/hunting/downloads...
Frequenzbereich Bluetooth-LE-Funkmodul: 2.402–2.480 MHz Maximale Leistung Bluetooth-LE-Funkmodul: 1,47 mW Hiermit erklärt die Carl Zeiss AG, dass die Funkanlagentypen DTI 6/20 und DTI 6/40 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 5
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden dürfen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Frequency range of Bluetooth LE radio module: 2,402–2,480 MHz Maximum power of Bluetooth LE radio module: 1.47 mW Carl Zeiss AG hereby declares that the radio equipment types ZEISS DTI 6/20 and DTI 6/40 comply with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 7
The battery used does not contain mercury, cadmium or lead in quantities exceeding the limits defined in Directive 2006/66/EC. User information on the disposal of electrical and electronic devices (private households) The WEEE symbol on products and/or accompanying documents indicates that used electrical and electronic products must not be mixed with ordinary household waste.
White Plains, NY, 10601 Phone +1 800 858 6745 We, Carl Zeiss Inc., hereby declare that this product was tested conforming to the applicable FCC rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
Page 9
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de l’ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie RF qui sont jugés conformes sans test de débit d’absorption spécifique (DAS). FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATIONS FR ZEI Consignes de sécurité...
Gamme de fréquences du module radio Bluetooth LE : 2.402-2.480 MHz Puissance maximale du module radio Bluetooth LE : 1,47 mW Par la présente, Carl Zeiss AG déclare que les modèles d’installation radio DTI 6/20 et DTI 6/40 sont conformes aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Page 11
Informations destinées aux utilisateurs relatives à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (foyers privés) Ce symbole sur les produits et/ou les documents afférents signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers habituels.
Page 12
Gama de frecuencia del módulo inalámbrico Bluetooth LE: 2.402–2.480 MHz Potencia máxima el módulo inalámbrico Bluetooth LE: 1,47 mW Por la presente, Carl Zeiss AG declara que los tipos de instalaciones inalámbricas DTI 6/20 y DTI 6/40 cumplen la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 13
Eliminación de baterías En la Unión Europea, este símbolo indica que la batería utilizada en este producto debe recogerse por separado y no debe eliminarse con la basura doméstica. Entregue las baterías usadas a un punto de recogida adecuado de su país. Los materiales y sustancias de las baterías pueden tener un efecto perjudicial sobre la salud y el medio ambiente.
Intervallo di frequenza modulo radio Bluetooth LE: 2.402–2.480 MHz Potenza massima modulo Bluetooth LE: 1,47 mW Con la presente Carl Zeiss AG dichiara che i tipi di sistema radio DTI 6/20 e DTI 6/40 soddisfano la direttiva 2014/53/UE e la direttiva 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Page 15
Le ultime avvertenze di sicurezza e informazioni normative si trovano su: www.zeiss.com/cop/downloads Alcuni marchi di certificazione per gli standard supportati dalla ZEISS DTI 6 possono essere visualizzati sullo schermo della ZEISS DTI 6. Selezionare “Impostazioni” nel menu principale. Quindi selezionare “Informazioni”.
Page 16
Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing en de bijgeleverde Quick Guide. Beide kunt u downloaden in het downloadcentrum op onze website: www.zeiss.com/hunting/downloads Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld voor het weergeven van warmtebeelden tijdens natuurobservatie en observaties op afstand bij de jacht en voor civiel gebruik. Het apparaat is geen speelgoed.
Page 17
Frequentiebereik bluetooth LE-radiomodule: 2.402–2.480 MHz Maximaal vermogen bluetooth-LE-radiomodule: 1,47 mW Carl Zeiss AG verklaart hierbij dat de radioapparaten van het type DTI 6/20 en DTI 6/40 voldoen aan richtlijn 2014/53/EU en richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende internetadres: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 18
• Zkontrolujte před použitím síťový zdroj a kabel, zda nevykazují viditelná poškození. • Nepoužívejte vadné díly a věnujte pozornost bezpečnostním pokynům ohledně vašeho síťového zdroje. Další informace naleznete v uživatelské příručce a přiloženém stručném průvodci. Oba dokumenty jsou ke stažení na našich internetových stránkách v download centru: www.zeiss.com/hunting/downloads...
Page 19
Frekvenční rozsah Bluetooth LE modulu: 2 402–2 480 MHz Maximální výkon Bluetooth LE modulu: 1,47 mW Společnost Carl Zeiss AG tímto prohlašuje, že typy rádiových zařízení DTI 6/20 a DTI 6/40 splňují směrnici 2014/53/EU a směrnici 2011/65/EU. Úplný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: www.zeiss.com/cop/conformity Mezní...
Page 20
Věnujte prosím pozornost tomu, že jste odpovědni za vymazání osobních údajů z přístroje před jeho likvidací. Pro zákazníky v Evropské unii Za účelem likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte prosím svého prodejce nebo dodavatele. Dodá vám další informace. Informace pro likvidaci v jiných zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný...
Frekvensområde Bluetooth-LE-radiomoduler: 2.402-2.480 MHz Maksimal effekt Bluetooth-LE-radiomodul: 1,47 mW Carl Zeiss AG erklærer hermed, at radioudstyret DTI 6/20 og DTI 6/40 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og direktivet 2011/65/EU. Du finder den fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 22
Brugerinformationer vedrørende bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater (private husholdninger) Dette symbol på produkter og/eller i ledsagende dokumenter betyder, at udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. Disse produkter skal afleveres ved de pågældende indsamlingssteder, hvor de modtages vederlagsfrit og kan behandles, genvindes og genanvendes korrekt.
Page 23
WLAN-raadiomooduli maksimaalne võimsus: 6,3 mW Madala energiatarbega Bluetooth-raadiomooduli sagedusvahemik: 2 402–2 480 MHz Madala energiatarbega Bluetooth-raadiomooduli maksimaalne võimsus: 1,47 mW Carl Zeiss AG kinnitab, et raadiosüsteemid DTI 6/20 ja DTI 6/40 vastavad direktiividele 2014/53/EL ja 2011/65/EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: www.zeiss.com/cop/conformity Kaasasoleva USB-kaabliga on elektromagnetilise ühilduvuse piirväärtused täidetud ja...
Page 24
Kasutajateave elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta (kodumajapidamised) See sümbol toodetel ja/või saatedokumentidel tähendab, et vanu elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi tavaliste olmejäätmetega segada. Nõuetekohaseks käitlemiseks, taaskasutamiseks ja ringlussevõtuks viige need tooted vastavatesse kogumispunktidesse, kus neid tasuta vastu võetakse. Mõnes riigis võib olla võimalik neid tooteid uue toote ostmisel ka kohalikule jaemüüjale tagastada.
WLAN-radiomoduulin enimmäisteho: 6,3 mW Bluetooth-LE-radiomoduulin taajuusalue: 2 402–2 480 MHz Bluetooth-LE-radiomoduulin enimmäisteho: 1,47 mW Carl Zeiss AG vakuuttaa täten, että radiolaitetyypit DTI 6/20 ja DTI 6/40 vastaavat direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.zeiss.com/cop/conformity Sähkömagneettisen yhteensopivuuden rajat on täytetty ja sertifioitu mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
Page 26
Käyttäjille tarkoitettuja tietoja koskien sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittämistä (yksityistaloudet) Tämä tuotteisiin ja/tai liitteenä oleviin asiakirjoihin merkitty symboli tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa sekoittaa tavallisten kotitalousjätteiden joukkoon. Vie kyseiset tuotteet niiden asianmukaista käsittelyä, lajittelua ja kierrätystä varten niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin, joissa ne otetaan vastaan maksutta.
Frekvencijsko područje radijskih modula za Bluetooth-LE: 2.402–2.480 MHz Maksimalna snaga radijskog modula za Bluetooth-LE: 1,47 mW Poduzeće Carl Zeiss AG ovime izjavljuje da su modeli radiouređaja DTI 6/20 i DTI 6/40 u skladu s Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU. Cjeloviti tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.zeiss.com/cop/conformity Granične vrijednosti elektromagnetske kompatibilnosti ovim se kabelom za USB poštuju...
Page 28
Vraćajte samo prazne baterije. Zbog opasnosti od kratkog spoja polove baterije prelijepite samoljepljivom trakom. Rabljena baterija ne sadrži živu, kadmij niti olovo u količini koja prekoračuje granične vrijednosti definirane Direktivom 2006/66/EZ. Informacije za korisnika o zbrinjavanju električnih i elektroničkih uređaja (privatna kućanstva) Ovaj simbol na proizvodima i/ili popratnim dokumentima znači da rabljene električne i elektroničke proizvode ne smijete miješati s običnim kućanskim otpadom.
Page 29
A Bluetooth-LE-rádiómodul frekvenciatartománya: 2.402–2.480 MHz A Bluetooth-LE-rádiómodul maximális teljesítménye: 1,47 mW A Carl Zeiss AG ezennel kijelenti, hogy a DTI 6/20 és a DTI 6/40 típusú rádiófrekvenciás berendezések megfelelnek a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelvek előírásainak. Az EK- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen keresztül érhető el: www.zeiss.com/cop/conformity.
Page 30
Az akkumulátorok ártalmatlanítása Az Európai Unióban ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termékben használt akkumulátor a háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendő. Az akkumulátorokat az adott országban rendelkezésre álló visszavételi rendszeren keresztül adja le. Az akkumulátorokban található anyagok károsak lehetnek az egészségre és a környezetre.
Page 31
„Bluetooth“ LE radijo ryšio modulio dažnio diapazonas: 2.402–2.480 MHz Didžiausia „Bluetooth“ radijo ryšio modulio galia: 1,47 mW „Carl Zeiss AG“ pareiškia, kad DTI 6/20 ir DTI 6/40 tipo radijo įrenginiai atitinka Direktyvos 2014/53/ES ir Direktyvos 2011/65/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite šiuo adresu internete: www.zeiss.com/cop/conformity.
Page 32
Kai kurie standartų, kuriuos atitinka „ZEISS DTI 6“, sertifikavimo ženklai, gali būti rodomi „ZEISS DTI 6“ ekrane. Pagrindiniame meniu pasirinkite „Settings“. Tada eikite į „Information“ Akumuliatorių utilizavimas Europos Sąjungoje šis simbolis rodo, kad šiame gaminyje naudojamas akumuliatorius turi būti surinktas atskirai ir jo negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Page 33
Frekvences diapazons Bluetooth LE sakaru modulim: 2402–2480 MHz Maksimālā jauda Bluetooth LE sakaru modulim: 1,47 mW Ar šo uzņēmums “Carl Zeiss AG” apliecina, ka sakaru iekārtu tipi DTI 6/20 un DTI 6/40 atbilst Direktīvai 2014/53/ES un Direktīvai 2011/65/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir skatāms šajā...
Page 34
Sertifikācijas zīmi ZEISS DTI 6 atbalstītiem standartiem var attēlot ZEISS DTI 6 ekrānā. Galvenajā izvēlnē izvēlieties “Settings”, pēc tam pārejiet uz “Information”. Akumulatoru utilizācija Eiropas Savienībā šis simbols norāda, ka šajā izstrādājumā izmantotais akumulators ir jānodod atsevišķi un to nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Lietoto akumulatoru nododiet utilizācijai attiecīgajā...
USB-kabelen. Det er ikke mulig å komme med noen uttalelse for andre kabler. Du finner nye sikkerhetsanvisninger og informasjon om forskrifter på: www.zeiss.com/cop/downloads Noen sertifikatmerker for standarder som støttes av ZEISS DTI 6, kan vises på skjermen på ZEISS DTI 6. Velg ”Settings” på hovedmenyen, og naviger deretter fram til ”Information”.
Page 36
Kassering av batterier Dette symbolet brukes i EU for å henvise til at batteriet i dette produktet må sorteres separat og ikke kastes i husholdningsavfallet. Bruk retursystemene som ev. finnes i ditt land, for å returnere brukte batterier. Materialene og stoffene i batteriene kan være skadelige for miljøet og helsen. Ved å...
Page 37
Zakres częstotliwości modułu radiowego Bluetooth LE: 2402–2480 MHz Maksymalna moc modułu radiowego Bluetooth LE: 1,47 mW Niniejszym przedsiębiorstwo Carl Zeiss AG oświadcza, że typy urządzeń radiowych DTI 6/20 oraz DTI 6/40 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE oraz dyrektywą 2011/65/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE udostępniono pod adresem: www.zeiss.com/cop/conformity Wartości graniczne kompatybilności elektromagnetycznej są...
Page 38
Najnowsze wskazówki bezpieczeństwa oraz informacje prawne można znaleźć na: www.zeiss.com/cop/downloads Niektóre znaki certyfikacji standardów obsługiwanych przez urządzenie ZEISS DTI 6 można wyświetlić na jego ekranie. W menu głównym wybierz „Settings”. Następnie przejdź do „Information” Utylizacja baterii W Unii Europejskiej ten symbol oznacza, że bateria używana w tym produkcie powinna być...
Page 39
Para mais informações, consulte as instruções de utilização e o QuickGuide (guia rápido) fornecido. Ambos estão disponíveis no Centro de Downloads do nosso website: www.zeiss.com/hunting/downloads Utilização prevista A câmara destina-se à visualização de registos térmicos no âmbito da observação da natureza e de observações à...
Page 40
Banda de frequências do módulo de rádio LE Bluetooth: 2.402–2.480 MHz Potência máxima do módulo de rádio LE Bluetooth: 1,47 mW A Carl Zeiss AG declara pela presente que os tipos de equipamento de rádio DTI 6/20 e DTI 6/40 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e a Diretiva 2011/65/UE.
Page 41
Para clientes empresariais na União Europeia Caso pretenda eliminar equipamentos elétricos e/ou eletrónicos, entre em contacto com o seu vendedor ou fornecedor, que poderá prestar-lhe informações adicionais. Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Este símbolo só é válido na União Europeia. Caso pretenda eliminar este produto, entre em contacto com a sua administração local ou o seu vendedor para se informar sobre as opções de eliminação.
Interval de frecvenţă modul radio Bluetooth LE: 2.402–2.480 MHz Putere maximă modul radio Bluetooth LE: 1,47 mW Prin prezenta Carl Zeiss AG declară că echipamentele hertziene de tipul DTI 6/20 şi DTI 6/40 corespund Directivei 2014/53/UE şi Directivei 2011/65/UE. Textul complet al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
Page 43
Informaţii destinate utilizatorilor, cu privire la eliminarea aparatelor electrice şi electronice (gospodării private) Acest simbol de pe produse şi/sau documente însoţitoare semnalează interdicţia de a amesteca produsele electrice şi electronice uzate cu deşeuri menajere obişnuite. Pentru a fi tratate, recuperate şi reciclate în mod corespunzător, duceţi aceste produse la punctele de colectare corespunzătoare, unde nu se percep taxe pentru recepţionarea produselor.
USB-kabeln. För andra kablar kan inget utlåtande göras. De senaste säkerhetsanvisningarna och den juridiska informationen hittar du under: www.zeiss.com/cop/downloads Vissa certifieringsmärken för standarder som stöds av ZEISS DTI 6 kan visas på bildskärmen ZEISS DTI 6. Välj ”Settings” i huvudmenyn. Navigera därefter till ”Information”. Avfallshantera batterier Inom EU syftar den här symbolen på...
Page 45
Användarinformation om avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater (privata hushåll) Den här symbolen på produkter och/eller medföljande dokument innebär att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med det vanliga hushållsavfallet. Ta denna produkt till lämpliga insamlingsställen där de tas emot utan avgifter för korrekt behandling, återvinning och recycling.
Page 46
Frekvenčný rozsah bluetooth diaľkového modulu LE: 2.402 – 2.480 MHz Maximálny výkon bluetooth diaľkového modulu LE: 1,47 mW Spoločnosť Carl Zeiss AG týmto vyhlasuje, že typy diaľkových zariadení DTI 6/20 a DTI 6/40 zodpovedajú smernici 2014/53/EÚ a smernici 2011/65/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na nasledujúcej internetovej adrese: www.zeiss.com/cop/conformity Hraničné...
Page 47
Odovzdávajte len vybité batérie. Z dôvodu nebezpečenstva skratu prelepte póly batérie lepiacou páskou. Použitá batéria neobsahuje ortuť, kadmium ani olovo v množstve, ktoré by prekračovalo hraničné hodnoty definované v smernici 2006/66/ES. Informácia pre používateľa o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo sprievodných dokumentoch znamená, že použité...
Page 48
Frekvenčno območje radijskega modula Bluetooth LE: 2.402–2.480 MHz Največja moč radijskega modula Bluetooth LE: 1,47 mW S tem družba Carl Zeiss AG izjavlja, da so vrste radijske naprave DTI 6/20 in DTI 6/40 skladne z Direktivama 2014/53/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 49
Odstranjevanje baterij Ta simbol v Evropski uniji kaže, da je treba baterijo, ki je uporabljena v tem izdelku, odstraniti ločeno med odpadke in ne skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Izrabljene baterije oddajte v ustreznem krajevnem centru za zbiranje odpadkov. Materiali in snovi, uporabljene v baterijah, lahko škodujejo zdravju in okolju. Če pravilno reciklirate prazne baterije, prispevate k zaščiti, ohranjanju in izboljšanju kakovosti našega okolja.
Page 50
Frekans aralığı Bluetooth-LE-Radyo modülü: 2.402-2.480 MHz Maksimum güç Bluetooth-LE-Radyo modülü: 1,47 mW Carl Zeiss AG, DTI 6/20 ve DTI 6/40 radyo sistemi tiplerinin 2014/53/EU yönergesine ve 2011/65/EU yönergesine uygunluğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz: www.zeiss.com/cop/conformity Elektromanyetik uyumluluğun sınır değerlerine beraberindeki USB kablosuyla uyulmuştur ve...
Page 51
Akülerin bertaraf edilmesi Avrupa Birliği’nde bu sembol, bu üründe kullanılan akünün ayrılarak toplanması ve ev tipi atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerekliliğine işaret etmektedir. Lütfen kullanılmış akülerin iade edilmesinde ülkenizde muhtemelen mevcut olan geri alım sistemlerini kullanın. Akülerde bulunan materyal ve maddeler sağlığa ve çevreye zararlı etkiler taşıyabilir. Boş...
Page 52
Честотен спектър на Bluetooth-LE радиомодула: 2402–2480 MHz Максимална мощност на Bluetooth-LE радиомодул: 1,47 mW С настоящото фирма Carl Zeiss AG декларира, че типовете радиооборудване DTI 6/20 и DTI 6/40 отговарят на Директивата 2014/53/ЕС и на Директивата 2011/65/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположение на следния адрес...
Page 53
Ще намерите най-новите указания за безопасност и информация за нормативната уредба на: www.zeiss.com/cop/downloads Някои знаци за сертифициране на поддържаните от ZEISS DTI 6 стандарти могат да бъдат показани на екрана на ZEISS DTI 6. В главното меню изберете „Settings“. След това отидете на „Information“. Изхвърляне на батерии...
Page 54
• Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα και λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του τροφοδοτικού σας. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης και στις παρεχόμενες συνοπτικές οδηγίες. Και τα δύο αυτά έγγραφα είναι διαθέσιμα στον ιστότοπό μας, στο κέντρο λήψης αρχείων: www.zeiss.com/hunting/downloads...
Εύρος συχνοτήτων μονάδας ασύρματης μετάδοσης Bluetooth LE: 2.402–2.480 MHz Μέγιστη ισχύς μονάδας ασύρματης μετάδοσης Bluetooth LE: 1,47 mW Με την παρούσα, η εταιρεία Carl Zeiss AG δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοσυστημάτων DTI 6/20 και DTI 6/40 πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και της οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
Page 56
Πληροφορίες για τον χρήστη για την απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (ιδιώτες) Αυτό το σύμβολο σε προϊόντα ή/και συνοδευτικά έγγραφα σημαίνει, ότι δεν θα πρέπει να αναμειγνύετε χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Για τη σωστή επεξεργασία και ανακύκλωση, παραδίδετε...
Page 57
Диапазон частот радиомодуля WLAN: 2.400–2.473 МГц Максимальная мощность радиомодуля WLAN: 6,3 мВт Диапазон частот радиомодуля Bluetooth-LE: 2.402-2.480 МГц Максимальная мощность радиомодуля Bluetooth LE: 1,47 мВт Настоящим Carl Zeiss AG заявляет, что радиоприборы типов DTI 6/20 и DTI 6/40 соответствуют Директиве 2014/53/EC и Директиве 2011/65/EC. Полный текст Декларации о соответствии ЕС см. в Интернете по адресу: www.zeiss.com/cop/conformity...
Page 58
Последнюю редакцию правил техники безопасности и свежую регламентирующую информацию можно найти по веб-адресу: www.zeiss.com/cop/downloads Некоторые знаки сертификации для поддерживаемых ZEISS DTI 6 стандартов могут отображаться на экране устройства ZEISS DTI 6. Перейдите в раздел «Настройки» главного меню. Затем найдите пункт «Информация». Утилизация аккумуляторов В Европейском союзе этот символ указывает на то, что аккумулятор, используемый...
Need help?
Do you have a question about the DTI 6/20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers