Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NO
Monteringsanvisning
GB
Installation manual
SE
Monteringsanvisning
Art.no: FP-PAN00-000
Last updated: 090615
2
4
4
Panama
!kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Panama and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordpeis Panama

  • Page 1 Monteringsanvisning Installation manual Monteringsanvisning Panama Art.no: FP-PAN00-000 Last updated: 090615...
  • Page 2: Generelt Om Elementpeiser

    Gulvplatens bredde skal være minst like bred som luken lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for på innsatsen. feilmontering av ildstedet.
  • Page 3 Innsats Q-34AL (L/R) / Q23 (L/R) Stålpipe Montering (FIG 3-30) Kan monteres med stålpipe. Panama er beregnet for å topptilkobles stålpipe med en ytterdiameter på 226mm. Panama rettvegg FIG 3-14 OBS! Skal Panama monteres som medium eller høy Vekt inkl innsats versjon endres monteringsrekkefølgen noe.
  • Page 4: General Information

    All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and Floor plate regulations of the country where installed. Nordpeis AS A fireproof floor plate must be put in front of the fireplace is not responsible for wrongly assembled inserts.
  • Page 5 The product can be connected to the fresh air supply. If the product is connected through the pre cut areas in the bottom part (See FIG Panama =AIR), seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant, Rockwool For more information see separate assembly instructions for fresh air supply.
  • Page 6 Akryllim de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den Limmet används för att limma elementen mot väggen, installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt för att limma ihop elementen och för att fylla igen installerade insatser. spalter.
  • Page 7 Q-34AL / Q-23FL (R/L) Panama rak vägg FIG 3-14 Stålskorsten Obs! Vid montering av Panama Rak Vägg som Kan anslutas till stålskorsten. Panama är förbe- medelhög eller hög version ändras ordningsföljden redd för en skorsten med en utvändig diameter på 226 för montering enligt FIG 13–14.
  • Page 8 FIG 1A Panama rettvegg lav =mm Panama straight low =mm...
  • Page 9 FIG 1B Panama rettvegg medium =mm Panama straight medium =mm...
  • Page 10 FIG 1C Panama rettvegg høy =mm Panama straight high =mm...
  • Page 11 Panama Hjørne lav =mm FIG 1D Panama Corner low =mm...
  • Page 12 Panama Hjørne medium =mm FIG 1E Panama Corner meduim =mm...
  • Page 13 Panama Hjørne høy =mm FIG 1F Panama Corner high =mm...
  • Page 14 Panama tilbehør =mm FIG 1G Panama assessories =mm Panama tillbehör =mm 1440 Frontbenk Front bench Främre bänk Vendbar benk Reversible bench Vändbar bänk...
  • Page 15 FIG 1H Panama low Panama medium Panama high Panama low corner Panama medium corner Panama high corner...
  • Page 16 FIG 1i Panama vedhylle=mm Panama Woodshelf=mm Panama vedhylla = mm Panama low Panama medium Panama high Panama low corner Panama medium corner Panama high corner...
  • Page 17 Panama Wood compartment * Panama lav kan monteres inntil pipe og vedhylle fordi utluften går ut i åpningen mellom topplaten og omrammingen *The lower version of Panama can be assembled against both a chimney and a woodshelf. *Den låga versionen av Panama kan monte-...
  • Page 18 Panama Rettvegg =mm AIR Panama Straightwall =mm AIR Panama Rak Vägg =mm AIR...
  • Page 19 Panama Hjørne =mm AIR Panama Corner =mm AIR Panama Hörn =mm AIR...
  • Page 20 FIG 2 =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material...
  • Page 21 FIG 2b =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material...
  • Page 22 FIG 2c =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material...
  • Page 23 Panama montering Panama assembly NO: OBS! Skal Panama/Panama Hjørne monteres som medium eller høy versjon vil monteringsrekkefølgen endres noe. Se FIG 13-14/28-29. GB: Attention! When assembling Panama/ Panama Corner as medium or high version, the order of assembly changes as shown in FIG 13-14/28-29.
  • Page 24 Attention! If the product is to be connected to a separate air supply, make sure to prepare the bottom part before placing it. See FIG Panama AIR for measurements. Attention! The bench part is placed on top and on the outside of the bottom part. Add an extra 25mm to each side of the bottom part when calculating distance to the side walls.
  • Page 25 FIG 4 13 mm NO: Juster beina på innsatsen til riktig høyde. (Se innsatsens monteringsanvisning for detaljer) Plasser innsatsen på bunnplaten. Illustrasjon 4B viser mål fra bena på innsatsen og ut til sidekantene av bunnplaten. GB: Adjust the legs on the insert to the correct height. (For details, see separate user manual for the insert) Place the insert on to the bottom part.
  • Page 26 FIG 5 NO: Fjern utsparingene i varmeskjoldet på hver side for å gjøre plass til de ekstra luftekanalene som skal monteres på. GB: Remove the cut on each side of the radiation shield. Removing the cuts is necessary to fit the extra air channels.
  • Page 27 FIG 6 NO: Plasser og skru fast de ekstra luftekanalene på hver side av innsatsen. Bruk skruene som er festet i innsatsen på hver side. GB: Place and attach the two extra air channels on each side of the insert. Use the screws already fitted to the insert on each side.
  • Page 28 FIG 7 NO: Plasser første sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime elementene sammen. Gjør eventuell etterjustering av bena på innsatsen. Innsatsen må aldri hvile på betongen. Sørg for at det er en avstand til betongen på minimum 2mm. GB: Place the first side part.
  • Page 29 FIG 8 NO: Plasser andre sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk ved- lagte akryllim for å lime elementene sammen. GB: Place the second side part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 30 FIG 9 NO: Plasser neste sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime elementene sammen. GB: Place the next side part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 31 FIG 10 NO: Plasser neste sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime elementene sammen. GB: Place the next side part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 32 å lime elementene sammen. OBS! Skal Panama medium monteres, hopp over FIG 11 og 12. Fortsett monteringen fra FIG 13. GB: Place the top part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 33 FIG 12 NO: Plasser topp- og siderister. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristene til produktet. Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved eventuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl.
  • Page 34 Use acrylic glue to fasten the grate. Use acrylic glue between the parts. SE: Panama Rak medium. Se till att betongdelarna sätts dit på rätt sätt och i rätt ordningsföljd. Ta upp ett hål i den övre betongdelen (B) för montering av gallret.
  • Page 35 FIG 13b FIG Z NO: Plasser topp- og siderister. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristene til produktet. Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved eventuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl.
  • Page 36 FIG 14 NO: Skal Panama monteres som høy versjon må sperreplate(A) plasseres mellom skiftene og det må tas hull for utluft i elementet under(B). Risten over hullet limes med medfølgende akryl. GB: When assembling Panama high, seal off the top part by using concrete part (A). Also remove the cut in the concrete part (B) as shown in the illustration.
  • Page 37 FIG 14b FIG Z NO: Plasser siderister. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristene til produktet. Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved eventuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl.
  • Page 38 Se FIG 23-25. Sikringskjettingen skal sikre at toppelementet på Panama ikke tipper ned forkant. Fest kjettingen før bunnplaten legges på plass. I påvente av å skulle feste kjettingen, legg/fest den i røykstussen på...
  • Page 39 Attention! If the product is to be connected to a separate air supply, make sure to prepare the bottom part before placing it. See FIG Panama corner AIR for measurements. Attention! The bench part is placed on top and on the outside of the bottom part. Add an extra 25mm to each side of the bottom part when calculating distance to the side walls.
  • Page 40 FIG 17 13 mm NO: Juster beina på innsatsen til riktig høyde. (Se innsatsens monteringsanvisning for detaljer) Plasser innsatsen på bunnplaten. Illustrasjon 17B viser mål fra bena på innsatsen og ut til sidekantene av bunnplaten. GB: Adjust the legs on the insert to the correct height. (For details, see separate user manual for the insert) Place the insert on to the bottom part.
  • Page 41 FIG 18 NO: Fjern utsparingen i varmeskjoldet på siden for å gjøre plass til den ekstra luftekanalen som skal monteres på. GB: Remove the cut on the side of the radiation shield. Removing the cut is necessary to fit the extra air channel.
  • Page 42 FIG 19 NO: Plasser og skru fast den ekstra luftekanalen på siden av innsatsen. Bruk skruene som er festet i innsatsen på hver side. GB: Place and attach the extra air channel on the side of the insert. Use the screws already fitted to the insert on each side.
  • Page 43 FIG 20 NO: Plasser sidevangene. Bruk akryl mellom elementene. GB: Place the first side parts. Use acrylic glue between the parts. SE: Sätt dit den första sidans delar. Limma ihop delarna med akryllim.
  • Page 44 FIG 21 NO: Plasser neste sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime elementene sammen. GB: Place the next side part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 45 FIG 22 NO: Plasser neste sideelement. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime elementene sammen. GB: Place the next side part. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue between the parts.
  • Page 46 FIG 23 10 mm NO: Fest sikkerhetskroken i elementet med to skruer. GB: Fasten the hook for the safety chain using the two added screws. SE: Sätt fast kroken för säkerhetskedjan med de två medföljande skruvarna.
  • Page 47 SE: Sätt dit den övre betongdelen. Se till att ytan är fri från damm och betongrester. Limma ihop delarna med akryllim. Obs! Vid montering av Panama Hörn medium hoppar du över FIG 24–27 och fortsätter med monteringen från FIG 28.
  • Page 48 FIG 25 NO: Etter å ha plassert elementet, fest sikkerhetslenken på kroken og etterstram slik at elementet holdes på plass. GB: After placing the top part, fasten the safety chain and tighten it to keep the top part in place. SE: När du satt dit den övre delen fäster du säkerhetskedjan och sträcker den så...
  • Page 49 FIG 26 NO: Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved eventuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl. GB: Place the front concrete panel underneath the front of the insert. During inspection of the insert, this panel needs to be removed.
  • Page 50 FIG 27 FIG Z NO: Plasser topp- og siderist. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristen til produktet. GB: Place the top and side grate. Make sure the surface is free of any dust and concrete residues. Use acrylic glue to fasten the front grate.
  • Page 51 FIG 28 NO: Panama corner medium. Pass på at elementene stables riktig vei og i riktig rekkefølge. I det øverste elementet (B) skal det tas hull i utsparingen og medfølgende rist skal monteres med akryl. Bruk akryl mellom elementene. GB: Panama corner medium. Make sure the concrete parts are placed correctly and in the correct order.
  • Page 52 FIG 28b FIG Z NO: Plasser frontristen. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristen til produktet. Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved even- tuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl.
  • Page 53 FIG 29 NO: Skal Panama hjørne monteres som høy vers- jon må sperreplate(A) plasseres mellom skiftene og det må tas hull for utluft i elementet under(B). Risten over hullet limes med medfølgende akryl. GB: When assembling Panama corner high, seal off the top part by using concrete part (A).
  • Page 54 FIG 29b FIG Z NO: Plasser frontristen. Sørg for at alle limflater er rene og fri for støv/betongrester. Bruk vedlagte akryllim for å lime frontristen til produktet. Plasser siste betongelementet i underkant av innsatsen. Da dette elementet skal kunne løsnes ved even- tuell inspeksjon, punktlimes det med medfølgende akryl.
  • Page 56 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...