28 mhz am-fm-usb-lsb-cw amateur radio hf transceiver (20 pages)
Summary of Contents for Intek KT-370EE
Page 1
KT-370EE AMATEUR RADIO 2-METER BAND VHF FM HANDHELD TRANSCEIVER 144-146 MHz 5W INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI...
Page 2
(to EC Directive 99/5-89/336-93/68-73/23) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK KT-370EE comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 99/5/EC.
INTEK S.R.L. declines any responsibility concerning any modification of the product, made by the user or by a third party, after delivery of the product.
As regulations are usually subject to possible modifications, please check the current regulations in your country with your dealer or local supplier. INTEK does not take any responsibility for illegal use and operation of this product not in accordance with the regulation of the country where the product is used.
Unpacking and Checking Parts - Supplied Accessories Unpacking and checking parts Carefully unpack the product. Please identify all the parts listed below, before wasting the packaging. If any part is missing or if the packaging shows any damage, please contact your dealer immediately. Supplied accessories Rubber flexible antenna with SMA connector 7.2V 1200mAh Li-Ion Rechargeable Battery Pack...
Preliminary Steps Battery charging Connect the 230VAC adaptor charger to the desk type battery charger and to a 230VAC outlet. The Red Led will flash to confirm that the charger is powered. Insert the empty battery or the transceiver with the battery pack in the battery charger.
Page 7
Preliminary Steps To remove the battery To remove the battery pack, press the battery lock on the radio (item 1) and push back the battery pack, as showed in the drawing (item 2). Warning ! Please do not waste used batteries into the environment and do not trash them with the common garbage.
Preliminary Steps To install / to remove the belt clip If necessary, attach the belt clip to the tranceiver, making it slide along the fit runner placed on the rear side of the battery untill the lock will hook. To remove the belt clip press the lock and slide the belt clip away from the battery.
Getting Acquainted with the Product GETTING ACQUAINTED WITH THE PRODUCT Antenna Rubber flexible antenna with SMA connector. RX/TX LED Indicator The LED indicator will light in green colour when the radio is receiving a signal and in red colour during transmission. Power ON switch and volume control Switch on the transceiver turning the knob clockwise or counterclockwise to switch it off.
Page 10
Getting Acquainted with the Product 10. Speaker Built-in speaker. PTT key (Push-To-Talk) To transmit, press and keep pressed the PTT key (11), then speak into the microphone with your normal voice. To receive release the PTT key (11). 12. Lamp Key Rubber key to switch ON and OFF the LCD backlight function.
Getting Acquainted with the Product - Indication The - icon is lighted when the 12.5 KHz channel spacing (narrow) is selected. R Icon The R icon is lighted when the Reverse function is enabled. Battery Level Indicator It shows the current battery level condition. CTCSS / DCS Code Number It shows the CTCSS and DTS Codes setting.
Getting Started - Menu Operation GETTING STARTED Power ON Switch on the transceiver turning the Power/Volume knob (3) clockwise until you hear a click, the transceiver now is in stand-by mode. Volume adjustment To adjust the volume, turn the volume knob (3) while using the MONITOR key (13) to listen to the background noise of the channels.
Menu Operation SCAN : scanning In the stand-by status, press the FUN (7) key to display scanning indicator, and then press the CONFIRMATION (5) key to start scanning. If signals exist in one channel/frequency, the channel/frequency will be displayed. Then press the CONFIRMATION (5) key, the Two-Way Radio will stop scanning and remain at the current channel/frequency, or else, it will start scanning for the next channel/frequency after 2 seconds.
Page 14
Menu Operation LED : light setup In the stand-by status, press the FUN (7) key and then the UP/DOWN (8) keys, and when the display shows LED ?, press the CONFIRMATION (5) key to enter. You will see three options available, AUTO and MANUAL and ON.
Menu Operation - Self Programming Mode MENU SHORTCUT KEYS Press the FUN (7) key, then press the numeric key to enter appropriate items. This shortcut function is same as the items of menu, but they more easy to operate the Two Way Radio. FUN + 1 Enter the channel/frequency scanning.
Self Programming Mode (3) RECEIVING CTCSS/DCS SETUP Press the MONITOR (14) key to select the CTCSS or DCS codes. Press the UP/DOWN (8) keys to choose the desired code number. If the CTCSS function is disabled (OFF) press the MONITOR (14) key to enable the code selection and use the UP/DOWN (8) keys to select the desired code number (67.0 - 254.1 Hz).
Page 17
Self Programming Mode (8) RF OUTPUT POWER SETUP Press the UP/DOWN (8) keys to choose the following items : H : high power L : low power Press the CONFIRMATION (5) key to confirm. RESET TO FACTORY SETTINGS In the Power-OFF status, hold on the FUN (7) key and turn on the radio at the same time, then press 1 0 1 0 to get back the factory setting.
Page 18
Self Programming Mode Self Programming Mode Diagram Press the key and switch on the radio LCD DISPLAY Self Programming Mode Select channel Channel Selector Channel Selection (1-80) Select receiving Channel Selector Receiving Frequency frequency Numeric Keypad / Select receiving Channel Selector Receiving CTCSS/DCS codes CTCSS/DCS codes Select...
INTEK s.r.l. declina qualsiasi responsabilità relativamente a modifiche della programmazione del ricetrasmettitore, eseguite dall’utente o da terzi, dopo la consegna del prodotto.
Informazioni per l' utente Grazie Vi ringraziamo per aver scelto INTEK per applicazioni radioamatoriali. Siamo certi che questo ricetrasmettitore di facile uso vi consentirà di comunicare in modo affidabile e di svolgere le vostre attività hobbistiche con la massima efficienza. Questo ricetrasmettitore incorpora la più avanzata tecnologia e sarete soddisfatti del suo livello di qualità...
Disimballaggio e verifica delle parti - Accessori forniti Disimballaggio e verifica delle parti Disimballate accuratamente il ricetrasmettitore. Si raccomanda di identificare tutte le parti elencate nella tabella seguente, prima di eliminare l’imballo. Se vi sono stati danni o mancanze durante la spedizione, contattate immediatamente il vostro fornitore.
Preparazione Ricarica della batteria Collegare l’adattatore 230V alla presa posta sul retro del caricatore da tavolo, come mostrato dal disegno. Collegare l' adattatore alla presa 230VAC. Il LED inizierà a lampeggiare in colore rosso. Inserire la batteria scarica o il ricetrasmettitore con la batteria installata nel caricabatteria.
Page 24
Preparazione Rimuovere la batteria Per rimuovere la batteria premere sul blocco posto nella parte alta della radio (punto 1) ed estrarla dalla stessa come mostrato nel disegno (punto 2). Avvertenze ! Non disperdere batterie esaurite nell’ambiente e non gettarle tra i rifiuti ordinari. Utilizzate gli appositi contenitori per la raccolta delle batterie usate o restituite le batterie da eliminare al vostro fornitore.
Page 25
Preparazione Installare la clip da cintura Se necessario, applicare la clip da cintura al ricetrasmettitore, facendola scivolare nell’apposita scanalatura posta sul retro della batteria fino a quando il blocco metallico si aggancia. Per rimuovere la clip premere sul blocco metallico e farla scivolare via dalla batteria. Installare la chiusura per la presa earset-mic Se non si utilizza un microfono-altoparlante esterno, coprire la presa con il coperchio in gomma in dotazione.
Familiarizzare con il prodotto FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Antenna Antenna in gomma con connettore SMA. Indicatore LED RX/TX Questo indicatore LED bi-colore rosso-verde è acceso in colore verde quando la radio è in modalità ricezione e in colore rosso quando è in modalità trasmissione. Interruttore ON-OFF / Comando di volume Ruotare la manopola in senso orario per accendere il ricetrasmettitore e in senso antiorario per spegnerlo.
Page 27
Familiarizzare con il prodotto 10. Altoparlante Altoparlante entro contenuto. Tasto PTT (Push-To-Talk) Per effettuare una chiamata, premere e tenere premuto il tasto PTT (13), quindi parlare nel microfono con un volume di voce normale. Rilasciare il tasto PTT per ricevere. 12.
Page 28
Familiarizzare con il prodotto Indicazione - Questa indicazione è accesa quando è selezionata la canalizzazione a 12.5 KHz (Narrow). Se l' indicazione - (F) è spenta, la canalizzazione selezionata è a 25 KHz (Wide). Indicazione R L' indicazione R è accesa quando è attiva la funzione Reverse tra 2 frequenze. Indicatore di stato di carica della batteria Indica lo stato della carica della batteria, in 2 livelli.
Operazioni di base - Utilizzo del menu OPERAZIONI DI BASE Accensione Accendere il ricetrasmettitore ruotando in senso orario la manopola ON/OFF-Volume (3) fino a quando non si sente un click, il ricetrasmettitore è ora nella modalità stand-by. La radio emetterà un beep e per un istante tutte le indicazioni del display saranno illuminate, a conferma del corretto funzionamento della radio.
Utilizzo del menu (impostazione del livello di squelch) ---> TOT (Time Out Timer) ---> VOX (livello di sensibilità del VOX) ---> STEP (selezione dello step di frequenza, che agisce però solo nella modalità frequenza) ---> N-W (selezione della canalizzazione di frequenza Narrow-Wide). MODALITÀ...
Page 31
Utilizzo del menu Funzione CT/DCS (selezione toni CTCSS e DCS) Questa funzione è attiva solamente nella modalità FREQUENZA e consente di selezionare il tono CTCSS o DCS desiderato e associarlo alla frequenza visualizzata. Premere il tasto FUN (7) per accedere al menu. Premere i tasti UP/DOWN (8) fino a visualizzare sul display la scritta CT/DCS e confermare con il tasto CONFERMA (5).
Page 32
Utilizzo del menu Utilizzare i tasti UP/DOWN (8) per selezionare l' opzione desiderata e confermare premendo il tasto CONFERMA (5); a fianco della selezione comparirà un piccolo cerchio (I) a conferma del corretto inserimento. Premere 2 volte il tasto FUN (7) per ritornare in modalità Stand-By. E' possibile inserire velocemente il blocco manuale della tastiera premendo in sequenza il tasto FUN (7) seguito dal tasto numerico * .
Page 33
Utilizzo del menu SQL : selezione del livello di Squelch Questa funzione consente di selezionare ila soglia di Squelch desiderata in 10 livelli, da 0 (Squelch aperto) a 9. Premere il tasto FUN (7) per accedere al menu. Premere i tasti UP /DOWN (8) fino a visualizzare sul display la scritta SQL ? e confermare con il tasto CONFERMA (5).
Utilizzo del menu N-W : selezione della canalizzazione di frequenza (Narrow-Wide) Questa funzione permette di selezionare il tipo di canalizzazione desiderata, in Narrow (12.5 KHz) o Wide (25 KHz). Premere il tasto FUN (7) per accedere al menu. Premere i tasti UP/DOWN (8) fino a visualizzare sul display la scritta N-W ? e confermare con il tasto CONFERMA (5).
Questa funzione avanzata permette di programmare ciascun canale della radio, assegnando loro diversi parametri quali DCS, CTCSS, BCL (Busy Channel Lockout), ecc. La programmazione può essere eseguita anche da PC utilizzando il Kit di programmazione opzionale mod. INTEK CDKT-0370. Si consiglia pertando questo tipo di programmazione in quanto più semplice e pratico.
Page 36
Programmazione manuale da tastiera (4) FREQUENZA DI TRASMISSIONE Il display visualizza la frequenza in uso, come per il punto 2. L' indicatore numerico (I) visualizzerà 4. Digitare da tastiera la frequenza desiderata. E' possibile comunque utilizzare i tasti UpPDOWN (8). Premere il tasto CONFERMA (5) per confermare la selezione e passare al punto successivo della programmazione.
Page 37
Programmazione manuale da tastiera Note RESET GENERALE Questa funzione consente di riportare tutti i parametri della radio nelle condizioni originali, molto utile nel caso di inserimento di funzioni accidentali. Accendere la radio mantenendo premuto il tasto FUN (7), sul display comparirà la scritta SELF. Digitare da tastiera la sequenza numerica 1 0 1 0.
Page 38
Programmazione manuale da tastiera Diagramma della programmazione manuale Premere il tasto e accendere la radio DISPLAY LCD Programmazione manuale Selezionare il canale Selettore canali Selezione del canale da 1 a 80 Selezionare Selettore canali la frequenza Frequenza in ricezione in ricezione Tastiera numerica / Selezionare il tono CTCSS/DCS...
22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). KT-370EE Data: Timbro e firma del rivenditore Prodotto importato e distribuito da INTEK S.R.L. Via G. Marconi, 16 - 20090 Segrate (MI) - Tel. 02-26950451 - Fax. 02-26952185 www.intek-com.it / e-mail : intek.com@intek-com.it - 38 -...
Need help?
Do you have a question about the KT-370EE and is the answer not in the manual?
Questions and answers