Page 1
V. 003 CLIMBER MANUALE INSTRUCTION MANUEL BETRIEBSANLEI MANUAL DE ISTRUZIONI E MANUAL AND D’INSTRUCTIONS TUNG UND INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG Y CATÁLOGO RICAMBI CATALOGUE DES PIECES DE DE RECAMBIOS RECHANGE Elektromechanisch Motoriduttore Electromechanical Motoréducteur Motorreductor er Getriebemotor...
Climber MODELLI E CARATTERISTICHE MODELS AND CHARACTERISTICS MODELES ET CARACTERISTIQUES MODELLE UND MERKMALE MODELOS Y CARACTERÍSTICAS Con centrale Climber with Climber avec Climber Climber CR 2024 i n t e l l i g e n t e an intelligent...
Page 3
5. Flashing light 4. Poignée de 5. Blinklicht desbloqueo 6. Antenna 6. Aerial déblocage 6. Antenne 5. Intermitente 7. CLIMBER 7. CLIMBER 5. Clignotant 7. CLIMBER 6. Antena 8. Linea di 8. Power line 6. Antenne 8. Speiseleitung 7. CLIMBER alimentazione 9.
Climber DIMENSIONI D’INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF DIMENSIONES MÁXIMAS APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGEN APLICACIONES HABITUALES Porta sezionale Sectional doors Porte à sections Sektionstüren Puerta seccional Porta scorrevole a due ante 2-wing sliding doors Porte coulissante en deux parties Schiebetüren mit zwei Türflügeln...
Page 5
Climber STAFFAGGIO DEL CLIMBER Il CLIMBER è già montato sulla piastra di ancoraggio; fissare ad esso le staffe di sostegno con viti A in dotazione. Fissare con viti B in dotazione la staffa di sblocco al riduttore. BRACKETING THE CLIMBER The CLIMBER gearmotor is already mounted on the anchoring plate.
Page 6
FISSAGGIO CLIMBER Rispettando le misure d’ingombro e l’allineamento tra pignone e corona, fissare il CLIMBER con mezzi adatti a sostenere lo sforzo. Regolare la tensione della catena, agendo sulle asole poste sulle piastre di sostegno del motore. Srotolare lungo la parete, la guaina con il cordino di metallo;...
Page 7
Climber MANOVRA MANUALE MANUAL MANOEUVRE MANŒUVRE MANUELLE MANUELLE BETÄTIGUNG MANIOBRA MANUAL Tirare il pomello verso Pull the knob Tirer la manette vers le Den Kugelgriff nach Tire del botón hacia il basso, portandolo in downwards into bas en la mettant en unten ziehen und auf 1 abajo, colocándolo en...
INFORMATIONS POUR L’USAGER Une fois l’installation terminée, l’usager doit être informé sur les performances du CLIMBER et sur tous les risques qui peuvent dériver d’une utilisation impropre ou incorrecte. L’usager doit éviter de se mettre en situation de danger, c’est-à-dire de stationner dans le rayon d’action de la porte quand celle-ci est en mouvement ;...
Page 9
Climber ACCESSORI OPZIONALI OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION SONDERZUBEHÖR ACCESORIOS OPCIONALES CRA2 giunto per catena 1/2”x5/16 CRA2 1/2”x5/16 chain link CRA2 joint pour chaîne 1/2” x 5/16 CRA2 Verbindung für Kette 1/2“ x 5/16 CRA2 Unión para cadena 1/2” x 5/16.
Page 10
Climber CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS CATALOGUE - CATALOGUE DES RECHANGES - ERSATZTEILKATALOG - CATALOGO DE RECAMBIOS...
Page 11
Climber Cod. Pos. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Code ROA10 Motore 24 dc. 24 Vdc motor Moteur 24 V.c.c. 24 V. G.S. Motor Motor 24 V CC BMBM 34567 Base motore Aluminium motor Base moteur Motorbasis aus Base motor alluminio...
Page 12
A termini di legge ci riserviamo la proprietà di questo manuale con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque noto a terzi o a ditte concorrenti senza nostra autorizzazione. NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6...