Candy go f 106 User Instruction page 7

Table of Contents

Advertisement

HR
Ne prikljuãujte perilicu na
elektriãnu mreÏu preko
multiple
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
produÏnih kablova.
destinato ad essere usato da
Ovaj uredjaj nije namijenjen
bambini e persone incapaci o
za uporabu osobama
inesperte all'uso del prodotto, a
(ukljuãujuçi i djecu) sa
meno che non vengano
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
sorvegliate o istruite riguardo
mentalnim sposobnostima te
all'uso dell'apparecchio da
osabama bez iskustva i znanja,
una persona responsabile
osim ako ih koriste uz nadzor
della loro sicurezza.
osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili od iste osobe dobiju
Sorvegliare i bambini in modo
pravilne upute za kori‰tenje
tale da assicurarsi che non
uredjaja.
giochino con l'apparecchio.
Pazite i nadzirite djecu kao se
alimentazione, o
nebi igrala s uredjajem.
l'apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
di corrente.
tako da vuãete prikljuãni kabel
ili sam uredjaj.
l'apparecchio ad agenti
Elektriãni uredjaji ne smiju biti
atmosferici (pioggia, sole,
izloÏeni atmosferskim utjecajima
ecc...).
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
Pazite da kod premje‰tanja ili
sollevi mai dalle manopole o
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
dal cassetto del detersivo.
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
gumbe, odnosno za ladicu
sredstva za pranje.
appoggi mai l'oblò al
carrello.
Tijekom prevoÏenja kolicima
ne naslanjajte perilicu na
prednju stranu gdje su vrata.
Importante!
Znaãajno!
Nel caso si installi
Ako je perilica postavljena na
l'apparecchio su un
pod prekrit tepisonom ili sagom,
pavimento ricoperto da
paÏljivo provjerite da njihova
tappeti o con moquette, si
vlakna ne zatvaraju otvore za
deve fare attenzione che le
provjetravanje perilice koji se
aperture di ventilazione alla
nalaze na donjoj strani perilice.
base dell'apparecchio non
vengano ostruite.
Perilicu uvijek moraju diçi
dvije osobe kako je to
prikazano na slici.
come illustrato in figura.
U sluãaju kvara i/ili
neispravnog rada perilice,
cattivo funzionamento
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
dell'apparecchio, lo spenga,
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
chiuda il rubinetto
utiãnice te zatvorite dotok
dell'acqua e non
vode. Zatim pozovite jednog
manometta
od ovla‰tenih Candy servisera
l'elettrodomestico. Per
radi popravka. Ako je potrebno
l'eventuale riparazione si
zamijeniti neki dio perilice,
rivolga solamente a un
uvijek zahtijevajte ugradnju
centro di Assistenza Tecnica
originalnih Candy rezervnih
Candy e richieda l'utilizzo di
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
ricambi originali.
uputa moÏe utjecati na siguran
Il mancato rispetto di quanto
i pravilan rad perilice.
sopra può compromettere la
sicurezza dell'apparecchio.
Ako se glavni elektriãni kabel
o‰teti, mora se zamijeniti
posebnim kablom kojeg
risultasse danneggiato, dovrà
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
essere sostituito da un cavo
servisnom centru.
speciale disponibile presso il
servizio di Assistenza Tecnica.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
12
IT
Non usi adattatori o spine
Questo apparecchio non è
Non tiri il cavo di
Non lasci esposto
In caso di trasloco non la
Durante il trasporto non
Sollevarla in due persone
In caso di guasto e/o di
Se il cavo di alimentazione
SL
Odsvetujemo prikljuãitev
Nepouïívejte adaptéry
stroja na elektriãno omreÏje
nebo vícenásobné zásuvky.
preko razliãnih pretvornikov ali
razdelilnikov.
Tento spotfiebiã není urãen
Osebe (vkljuãno z otroci) z
pro pouÏití osobami (vãetnû
zmanj‰animi fiziãnimi,
dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi ,
zaznavnimi ali du‰evnimi
senzorick˘mi nebo
sposobnostmi ter osebe, ki
mentálními schopnostmi,
nimajo
zadostnih izku‰enj ali
nebo bez zku‰eností a
predznanja, smejo uporabljati
znalostí spotfiebiãe, pouze
aparat le pod nadzorom in z
pokud nejsou pod
navodili oseb, ki so seznanjene s
dohledem nebo pouãené
pravilno uporabo aparata in ki
so odgovorni za njihovo varnost.
osobou odpovûdnou za
jejich bezpeãnost.
Otroke med uporabo aparata
nadzirajte. Poskrbite, da se ne
ZabraÀte dûtem, aby se
bodo igrali z aparatom.
hrály se spotfiebiãem.
Ne vlecite prikljuãnega kabla
ali celo aparata samega, ãe
Püi odpojování ze sítë
Ïelite iztakniti vtiã iz vtiãnice.
netahejte pouze za sít'ovou
äñåru, ale vytáhnëte
Elektriãni aparati ne smejo biti
záströku ze zásuvky
izpostavljeni razliãnim
atmosferskim vplivom kot so npr.
deÏ, sonce ipd.
Nenechávejte püístroj
vystaven atmosférickÿm
Pazite, da stroja ob
preme‰ãanju ali prevaÏanju ne
vlivåm (déät', slunce atd.)
dvigajte na strani, kjer so
name‰ãene stikala in gumbi,
oziroma na strani, kjer je
Püi püemíst'ování püístroje
name‰ãena posodica za
jej nezvedejte za ovládací
detergent.
voliöe nebo zásuvku na
práäek.
Med prevaÏanjem nikoli ne
naslonite sprednje strani stroja
(tj., strani, kjer so name‰ãena
Püi püevozu neopírejte
vrata) na voziãek.
praöku dvíüky o vozík.
POMEMBNO!
âe postavite stroj na pod, ki je
prekrit s tekstilnimi oblogami,
skrbno preverite, ãe vlakna take
talne obloge ne zapirajo
D D å å l l e e ï ï i i t t é é ! !
odprtin za zraãenje, ki so
Pokud umístíte püístroj na
name‰ãene na spodnjem robu
koberec, zkontrolujte, zda
stroja.
nejsou ohroïeny ventily ve
Stroj morata dvigniti vedno dve
spodní öásti praöky.
osebi, tako kot je prikazano na
skici.
Püístroj zvedejte v páru
V primeru okvare ali
podle obr.
nepravilnega delovanja stroja,
stroj takoj izklopite in iztaknite
vtikaã iz vtiãnice ter zaprite pipo
V püípadë poruchy nebo
za dotok vode do stroja. Nato
pokliãite enega od
nesprávné öinnosti vypnëte
poobla‰ãenih Candyjevih
praöku, uzavüete püívod
serviserjev, da vam stroj
vody a neodbornë s
popravi.
püístrojem nemanipulujte.
Ob morebitni zamenjavi
Kontaktujte Servisní centrum
vgradnih delov vedno
Candy a ïádejte originální
zahtevajte vgradnjo originalnih
náhradní díly. Nedodrïení
Candyjevih rezervnih delov.
tëchto podmínek by mohlo
Neupo‰tevanje gornjih
ohrozit bezpeönÿ provoz
navodil lahko vpliva na varno in
spotüebiöe.
pravilno delovanje stroja.
âe se po‰koduje prikljuãni
Pokud by doälo k
kabel, ga morate zamenjati s
POSEBNIM PRIKLJUâNIM
poäkození püívodní äñåry,
KABLOM, ki ga lahko nabavite
musí bÿt nahrazena jinou
kot rezervni del pri
originální dodávanou
poobla‰ãenem prodajalcu.
servisními centry Candy.
CZ
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents