TORQUE 1800 Informationen über die Benutzeranweisungen ...............4 Haftung ...........................4 Informationen über die Benutzeranleitung..............4 Sicherheit ist wichtig .......................5 CE Konformitätserklärung ....................5 Nutzungsbereiche......................5 Unsachgemäßer Gebrauch ...................5 Sicherheitshinweise......................5 Technische Eigenschaften .....................7 Bezeichnung der Produktteile ..................7 Benutzung ........................8 Würstchen machen......................9 Hackbaelle machen ......................10 Rezept für gefüllte Hackbaelle..................10 Lagerung des Gerätes....................11...
TORQUE 1800 Wir bedanken uns für ihre Auswahl der Fakir Torque 1800 Fleischwolf, der für langjährige problemlose Funktion konzipiert und hergestellt ist. Informationen über die Benutzeranweisungen Es kann sein, dass sie vertraut mit der Nutzung von ähnlichen Produkten sind, aber nehmen sie sich bitte Zeit, um die Benutzeranweisungen zu lesen.
• Kontrollieren Sie vor dem Anschluss des Gerätes die Anschlussdaten auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. • Verwenden Sie ein Gerät oder eine Stück von Zubehör, dass Fakir wird nicht empfohlen. Die Verwendung unterschiedlicher Zubehör oder Teile erlischt die...
Page 6
• Verwenden Sie niemals, wenn das Gerät Kabel, Stecker oder ein Teil defekt ist. • Falls die Kabel, der Stecker oder einige Teile am Gerät Schäden aufweisen sollte, müssen diese Teile durch eine autorisierte Fachkraft von Fakir durch neue ausgewechselt werden damit keine Gefahren verhindert werden können.
TORQUE 1800 ACHTUNG! Lesen sie bitte die Sicherheitshinweise aus dieser Benutzeranleitung aufmerksam durch. Diese Benutzeranweisung für zukünftige Nutzung auf. Technische Eigenschaften Schliesskraft:1800 Watt Motor Leistung : 850 Watt Voltage :220-240V/50-60Hz Schutzklasse: II Betriebsdauer: 7 Jahre Bezeichnung der Produktteile A. Schieber B.
TORQUE 1800 Benutzung Für Hackfleisch; 1. Setzen sie die Metallwelle auf, so dass der dickere Bereich zum Schneider hinschaut. Setzen sie den Messen auf die Welle auf. (Die schneide Messer müssen an die Frontseite aufgesetzt werden). Setzen sie beliebig eine Hackscheibe auf. (Vergewissern sie sich, dass der mittelere Loch an der Scheibe auf die Welle sitzt).
TORQUE 1800 WARNUNG! Falls das Geraet blockiert werden sollte, das Geraet ausser Betrieb nehmen und die einige Sekunden lang auf die Rückstellung Taste drücken um die Lebensmittel herauszuwerden. Warten sie bitte bis ihr Geraet komplett stillsteht, bevor sie die Rückstellungstaste betaetigen.
TORQUE 1800 Hackbaelle machen: 1. Setzen sie die Metallwelle auf, so dass der dickere Bereich zum Schneider hinschaut. Setzen sie den Apparat für gefüllte Hackbaelle und den Ring auf den Schneideteil auf. (Vergewissern sie sich, dass der mittelere Loch an dem apparat für gefüllte Hackbaelle auf der Welle sitzt).
TORQUE 1800 Den Apparat für Hackbaellchen an das Geraet ansetzen. Den Belag in die Schneidein- heit füllen. Das Material, das aus dem Geraet herauskommt in 7–7,5 cm laenge schneiden, demnach die Füllung in den Belag mit etwas freiplatz einfüllen. Beide Enden des gefüllten Belages zusammenschliessen.
TORQUE 1800 Reinigung Fleisch hinter der Schneidgehäuse links kann aus dem Inneren des Gerätes, indem eine Scheibe Brot durch den Schneidgehäuse entfernt werden. • Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Transportierten sie ihr Gäret wenn möglich in original Verpackung und in stabiler und weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen. Dieses Produkt wurde im Namen von Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. durch Liantek Electrical Appliances (Shenzhen) Co., Ltd No.23, Heping Road East, Longhua...
Page 14
TORQUE 1800 Information about the operating instructions ............... 15 Liability......................... 15 Notices in the operating instructions................15 Safety is important....................... 16 CE decleration of comformity ..................16 Usage area ......................... 16 Unauthorized use ......................16 Safety instructions ....................... 16 Technical specifications....................18 Product parts descriptions ...................
Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions and can not assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • Never use any accessories of parts that are not suggested by Fakir. Your guarantee will become invalid if different accessories or parts have been used.
Page 17
• Any work on the appliance other than normal care and cleaning by the customer must be carried out by an authorized Fakir Service. • Do not place the appliance, the supply cable or plug in water or in any other liquid.
TORQUE 1800 NOTICE! Please read all instructions and safety guards carefully. Please keep this instruction manual for further usage. Technical specifications Locked power : 1800 Watt Motor power : 850 Watt Voltage: 220-240V-, 50-60 Hz Protection class: II Usage life:7 years Product parts descriptions A.
TORQUE 1800 Usage Mincing the meat: 1. Insert the thick part of worm shaft into the cutter housing. Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front) Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft.
TORQUE 1800 WARNING! If your appliance is stucked, stop the mincer by pressing the switch button off position, then press the reverse button for a few seconds to release the jam. Wait until the appliance has stopped completely before pressing “On” or “reverse” button. Press the switch button on to continue mincing.
TORQUE 1800 Making Kebbe: 1. Insert the thick part of worm shaft into the cutter housing. Place the cone in the cutter housing. Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing. (Make sure the notches of the separator fit onto the projections of the mincer head.).
TORQUE 1800 To make the filling, mince the lamb using the fine screen, fry the onion in the oil until golden brown, add the lamb and allow to brown and cook through. Add the remaining ingredients and cook for 1-2 minutes. Extrude the casing mixture through the kebbe maker and cut into approximately 7-7, 5 cm lengths.
TORQUE 1800 Cleaning Meat left behind in the cutter housing may be removed from the inside of the appliance by passing a slice of bread through the cutter housing. • Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket.
Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. This product is produced by Liantek Electrical Appliances (Shenzhen) Co., Ltd No.23, Heping Road East, Longhua Town, Baoan District, Shenzhen, P.R.China on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Page 25
TORQUE 1800 Kullanma talimatları hakkında bilgi ................26 Sorumluluk ........................26 Kullanma talimatları hakkında uyarılar ................26 Güvenlik Önemlidir ......................27 CE uygunluk deklarasyonu..................27 Kullanım Alanı ......................27 Yetkisiz Kullanım ......................27 Güvenlik uyarıları......................27 Teknik Özellikler ......................29 Ürün Parçalarının Tanıtımı ..................29 Kullanım........................30 Sosis yapma işlemi......................31 İçli köfte yapma işlemi ....................32 İçli Köfte Tarifi......................32...
TORQUE 1800 Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir Torque 1800 Et Kıyma Makinesi’ ni satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Kullanma talimatları hakkında bilgi Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanma kılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyi performansı...
• Cihazı çalıştırmadan önce şebeke voltajının cihazınızın tip etiketinde gösterilenle aynı olduğunu kontrol ediniz. • Fakir tarafından önerilmeyen herhangi bir cihaz aksesuarı ya da parçasını kesinlikle kullanmayınız. Üreticiniz tarafından önerilmeyen farklı aksesuarların veya parçaların kullanılması durumunda garantiniz geçersiz hale gelecektir.
Page 28
TORQUE 1800 • Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir. • Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temasa geçecek olan parçaları lütfen yıkayınız. • Cihazınızı kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz.
TORQUE 1800 DİKKAT! Kullanma kılavuzunuzda yazılı olan güvenlik kurallarını ve kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunu ilerideki kullanımlar için saklayınız. Teknik Özellikler Kilitleme gücü: 1800 Watt Motor gücü: 850 Watt Voltaj: 220-240V/50-60Hz Koruma Sınıfı: II Kullanım Ömrü: 7 yıl Ürün Parçalarının Tanıtımı...
TORQUE 1800 Kullanım Etin kıyılması için; 1. Metal dişliyi kalın bölümünü kesici kısma gelecek şekilde kesici kısma yerleştiriniz. Kesici bıçağı dişlinin üstüne yerleştiriniz. (Kesici bıçaklar ön kısma yerleştirilmelidir). Kendi tercihinize göre seçmiş olduğunuz kıyma disklerinden birini yerleştiriniz. (Kıyma diskinin ortasındaki deliğin dişli çıkıntısına oturmuş olduğundan emin olunuz). Somunu kesici kısma yerine tam olarak yerleşinceye kadar çevirerek oturtunuz.
TORQUE 1800 UYARI! Cihazınızın tıkanması durumunda cihazı durdurup, yiyecekleri dışarı atmak için birkaç saniye geri alma düğmesine basınız. Geri kumandasını harekete geçirmeden önce cihazın tamamen durmasını bekleyiniz. Kıyma işlemine devam etmek için açma kapama tuşuna tekrar basınız. Sosis yapma işlemi: 1.
TORQUE 1800 İçli köfte yapma işlemi: 1. Dişlinin kalın bölümünü kesici kısma gelecek şekilde kesici kısma yerleştiriniz. İçli köfte yapma aparatını ve halkayı kesici kısma yerleştiriniz. (Ayırıcı içli köfte aparatının ortasındaki deliğin dişli çıkıntısına oturmuş olduğundan emin olunuz). Somunu kesici kısma yerine tam olarak yerleşinceye kadar çevirerek oturtunuz.
TORQUE 1800 İçli köfte yapma aparatını cihaza takınız. Dış malzemeyi kesici ünitenin içine koyunuz. Çıkan malzemeyi yaklaşık 7–7,5 cm uzunluğunda kesiniz, sonra dikkatlice daha önceden hazırlamış olduğunuz iç malzemeyi dış malzeme yüzeyinde küçük bir boşluk bırakarak doldurunuz. İçini doldurmuş olduğunuz dış malzemenin her iki ucunu da kapatınız.
TORQUE 1800 Temizleme Kesici kısmın içinde kalan eti, bir dilim ekmekle temizleyebilirsiniz. • Cihazınızı temizlemeden önce, cihazınızı kapalı konuma getirip, fişini prizden çekiniz. Kilit tuşuna basınız ve bütün kesici kısmı dondurunuz. İtme sapı ve yiyecek koyma tepsisini çıkartınız. • Vida halkasını çevirerek acınız ve kesici kısımdaki bütün kısımları sokunuz. Aparatları...
Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Bu ürün Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına Liantek Electrical Appliances (Shenzhen) Co., Ltd No.23, Heping Road East, Longhua Town, Baoan District, Shenzhen, P.R.China tarafından üretilmiştir.
Page 36
TORQUE 1800 Сведения об инструкциях пользования..............37 Ответственность .......................37 Предупреждение о важности соблюдения инструкций для пользователя ..37 Безопасность это важно...................38 Декларация соответствия СЕ ..................38 Сфера применения ....................38 Некомпетентное использование ................38 Предупреждения о безопасности................38 Технические характеристики...................40 Описание деталей прибора ..................40 Эксплуатация ......................41 Измельчение...
TORQUE 1800 Мы благодарим Вас за покупку мясорубки Fakir Torque 1800, созданную для безупречной и долговечной работы. Сведения об инструкциях пользования Даже если вы уже пользовались подобными изделиями, мы настоятельно рекомендуем внимательно прочитать данное руководство пользователя. Данное руководство написано для того, чтобы вы смогли наилучшим образом...
• Перед использованием проверьте совместимость типа электрического питания, указанного на этикетке прибора, с уровнем электропитания в розетке. • Не используйте какие-либо приспособления или аксессуары, не рекомендованные маркой Fakir. В случае использования приборов и аксессуаров других производителей гарантийный талон считается недействительным.
Page 39
TORQUE 1800 • • • • • • • • • • • • • • Fakir. • • • • Не используйте прибор в случае если кабель, вилка или любая из частей прибора неисправны. • Во избежание крупных поломок прибора в случае неисправности кабеля, вилки...
TORQUE 1800 ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите правила безопасности и инструкции по применению, изложенные в Руководстве пользователя. Сохраните данное Руководство на будущее. Технические характеристики Мощность: 1800 Ватт Мощность мотора: 850 Ватт Напряжение :220-240V/50-60Hz Категория безопасности: II Срок эксплуатации: 7 лет Описание деталей прибора...
TORQUE 1800 Эксплуатация Для измельчения мяса: 1. Широкую часть шнека установите в блок измельчителя. Установите нож на шнек. (Режущие кромки должны смотреть наружу). Выберите одну из решеток мясорубки по своему усмотрению. (Удостоверьтесь в том, что выступ решетки вошел в паз). Установите...
TORQUE 1800 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если мясорубка забилась, остановите ее, нажмите на кнопку реверса для того, чтобы извлечь наружу застрявшие части продуктов. Перед тем как включать обратный ход, дождитесь полной остановки мясорубки. Для того, чтобы продолжить измельчение мяса, нажмите на кнопку питания.
TORQUE 1800 Изготовление котлет с начинкой 1. Широкую часть шнека установите в блок измельчителя. Затем установите на шнек насадку для изготовления котлет с начинкой и кольцо. . (Удостоверьтесь в том, что выступ разъединителя вошел в паз на насадке для изготовления котлет с начинкой). Установите кольцевую гайку, прокрутив...
TORQUE 1800 Установите на мясорубку насадку для котлет с начинкой. Положите в корпус измельчителя внешнюю оболочку. Вышедший продукт обрежьте длиной 7-7,5 см, затем аккуратно наполните его начинкой, но не до конца. Залепите оба конца котлеты. После этого обжарьте готовые котлеты в раскаленном масле в...
TORQUE 1800 Очистка Передний край во плоти, один ломтик хлеба Вы можете очистить. • Перед чисткой устройства отключите устройство принести, отсоедините кабель питания. Кнопка блокировки, и вы заморозить весь корпус резака. Снимите нажимной ручки и лоток. • Открутите винт кольцо и все корпуса фрезы Вставьте частей. Аппарат, безусловно, посудомоечная...
перевозить его в оригинальной упаковке или в специальном мягком пакете. Данный товар изготовлен на фабрике Liantek Electrical Appliances (Shenzhen) Co., Ltd No.23, Heping Road East, Longhua Town, Baoan District, Shenzhen, P.R.C по заказу фирмы «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş» (Факир Электрикли Эв Алетлери Дыш Тиджарет А.Ш.» .