Hotpoint Ariston OK 1037 EL D.20 X/HA S Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
OK 1037 EL D.20 X/HA S
OK 1037 EL D.20 /HA S
OK 1037EN D.20 X/HA S
OK 1037ENS D.20 X/HA
OK 1037ELS D.20 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston OK 1037 EL D.20 X/HA S

  • Page 1: Table Of Contents

    OK 1037 EL D.20 X/HA S OK 1037 EL D.20 /HA S OK 1037EN D.20 X/HA S OK 1037ENS D.20 X/HA OK 1037ELS D.20 X/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,9...
  • Page 2: Avvertenze

    Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le WARNING: The appliance and its sue parti accessibili diventano molto caldi accessible parts become hot during use. durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed Care should be taken to avoid touching evitare di toccare gli elementi riscaldanti. heating elements.
  • Page 3 Avertissements Advertencias ATTENTION : Cet appareil ainsi que ATENCIÓN: Este aparato y sus partes ses parties accessibles deviennent très accesibles se vuelven muy calientes chauds pendant leur fonctionnement. durante el uso. Por lo tanto, es importante Il faut faire attention à ne pas toucher evitar tocar los elementos calentadores.
  • Page 4: Advertências

    Advertências ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Page 5: Assistenza

    • il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto. Assistenza * Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) Attenzione: dal Lun.
  • Page 6 • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance Servicio de asistencia técnica (SAT) technique agréé. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    11 Support GRILLE 12 Support SÉPARATEUR 13 Tableau de bord Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Descripción del aparato 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 Vista en conjunto 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 1 POSICIÓN 1 5 POSIZIONE 5 2 POSICIÓN 2 6 POSIZIONE DIVIDER “D”...
  • Page 8: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Pannello di controllo Control panel 1 Icone PROGRAMMI MANUALI 1 MANUAL COOKING MODE icons 2 Icona SELEZIONE CAVITA` SMALL 2 SMALL CAVITY icon 3 Display TEMPERATURA CAVITA` SMALL e EXTRALARGE 3 SMALL and EXTRALARGE CAVITY TEMPERATURE 4 Icone PRERISCALDAMENTO/CALORE RESIDUO display CAVITA` SMALL e EXTRALARGE...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Icônes PROGRAMMES MANUELS 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2 Icône SÉLECTION ENCEINTE SMALL 2 Icono SELECCIÓN CAVIDAD SMALL 3 Afficheur TEMPÉRATURE ENCEINTE SMALL et 3 Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD SMALL y EXTRALARGE EXTRALARGE 4 Icônes PRÉCHAUFFAGE/CHALEUR RÉSIDUELLE...
  • Page 10: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2 Ícone SELECÇÃO CAVIDADE SMALL 3 Display TEMPERATURA CAVIDADE SMALL e EXTRALARGE 4 Ícones PRÉ-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL CAVIDADE SMALL e EXTRALARGE 5 Ícone TEMPERATURA 6 Ícone REGULAÇÃO TEMPOS/TEMPERATURA 7 Ícone DURAÇÃO 8 Display TEMPOS 9 Ícone FIM DE COZEDURA 10 Ícone BLOQUEIO PORTA/COMANDOS...
  • Page 11: Installazione

    Installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete ! È importante conservare questo libretto per poterlo posteriore del vano. È preferibile consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione installare il forno in modo che o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio appoggi su due listelli in legno per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 12 2. Mettere in opera il cavo di TARGHETTA CARATTERISTICHE alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei larghezza cm 43,5 e poi fissare Dimensioni* altezza cm 41 contatti L-N- profondità cm 41 i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu Volume* lt.
  • Page 13: Struttura Del Forno

    Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante, che Struttura del forno permette di dividere l’intera ExtraLarge Space in due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small Space. Il forno OPEN SPACE offre 70lt di capacità e la possibilità Le due Main e Small Space si possono usare di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o contemporaneamente, per cucinare diverse preparazioni cucinare porzioni abbondanti, che non starebbero in un...
  • Page 14: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un black-out, il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano per 10 secondi. ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di Per regolare l’orologio: arresto griglie che consente di estrarle senza che queste 1.
  • Page 15: Programmi

    Modalità Demo 2. Premere il tasto del programma di cottura desiderato. Il display TEMPERATURA visualizza: Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: - in caso di programma manuale, la temperatura associata si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però al programma;...
  • Page 16 Programma MULTILIVELLO 3. Azionare il girarrosto selezionando i programmi Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione ! Col programma avviato, se si apre la porta il girarrosto la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria si arresta.
  • Page 17 Processo: Programma FAST COOKING • Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente. Il programma non necessita di preriscaldamento. Questo • Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi). programma è particolarmente indicato per cotture veloci di •...
  • Page 18 ! Grazie all’ alta efficienza energetica, il tempo di preriscaldamento Programma PIZZA della cavita’ SMALL SPACE e’ di circa 15 minuti. Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente Programmare la cottura un rapido riscaldamento del forno.
  • Page 19 Consigli pratici di cottura MULTILIVELLO • Utilizzare le posizioni 1-3-5-6. • Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto. • Nel caso di pizze o focacce utilizzare una teglia in alluminio leggero di un diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
  • Page 20 Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Universali Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3 Multilivello* 2 o 3 Crostate 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
  • Page 21 Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space Main Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Universali Leccarda Griglia 1 Divider Multilivello* Crostate 30-40 35-45 Biscotti 15-25 15-25 Pasticci 30-40 35-45...
  • Page 22: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità • La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature alle norme internazionali di sicurezza. elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale...
  • Page 23 • L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e 3. Ruotare completamente verso il detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. basso i ganci di estrazione. Evitare gli abrasivi. •...
  • Page 24: Anomalie E Rimedi

    Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Per montare le guide scorrevoli: 1. Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A (vedi figura). 2. Scegliere il ripiano in cui Guida Guida inserire la guida scorrevole. sinistra destra Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C.
  • Page 25: Installation

    Installation Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be ! Please keep this instruction booklet in a safe place for removed. It is advisable to install future reference. If the appliance is sold, given away or the oven so that it rests on two moved, please make sure the booklet is also passed on to strips of wood, or on a completely...
  • Page 26 2. Install the power supply APPLIANCE SPECIFICATIONS width 43.5 cm cable by loosening the cable height 41 cm clamp screw and the three Dimensions* depth 41 cm w i r e c o n t a c t s c r e w s 74 l Volume* L-N-...
  • Page 27: Oven Structure

    Oven structure This is made possible thanks to the heat-insulating DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space into two different-sized spaces: the Main Space and the Small The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and Space. offers users the option of cooking on 4 shelves at the same The two Main and Small Space compartments may be used time or cooking large quantities which would not necessarily at the same time to cook different dishes more quickly,...
  • Page 28: Start-Up And Use

    Start-up and use After connection to the power supply network or after a blackout, the button and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds. WARNING! The oven is provided with a stop system To set the clock: to extract the racks and prevent them from coming 1.
  • Page 29: Modes

    Demo mode The TIME display shows: - the current time, if programming manually; The oven can operate in the DEMO mode: all heating - the duration, if programming is automatic. elements are deactivated, and the controls remain operative. 3. Press the button to begin cooking.
  • Page 30 ! When GRILL mode mode is on, the rotisserie will stop if the door The top heating element and the rotisserie spit (where is opened. present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high SUCCESS cooking modes ! The temperature and cooking duration are pre-set values, surface temperature.
  • Page 31 • Make a small well in the mound of flour. FAST COOKING mode • Pour in the water and yeast mixture. Preheating is not necessary for this cooking mode. This • Knead the dough by stretching and folding it over itself mode is particularly suitable for cooking pre-packed with the palm of your hand for 10 minutes until it has a food quickly (frozen or pre-cooked).
  • Page 32: Programming Cooking

    If you use more than one rack at a time, switch the position Programming cooking of the dishes halfway through the cooking process. ! A cooking mode must be selected before programming SUCCESS cooking modes can take place. Cooking can also be programmed for the various cavities.
  • Page 33: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice MULTILEVEL • Use positions 1, 3, 5 and 6. • Place the dripping pan at the bottom and the rack at the top. • When cooking pizzas or focaccia breads, use a lightweight aluminium tray with a maximum diameter of 30 cm, placing it on top of the rack supplied.
  • Page 34: Cooking Advice Table For The Small Space Feature

    Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight Cook on Shelf position Preheating Recommended Cooking (Kg) shelf no. temperature duration (°C) (minutes) Dripping Rack 1 Rack 2 Rack 3 Creation Multilevel* Tarts 2 or 3 25-30 1 or 2 3 or 5...
  • Page 35: Cooking Advice Table For The Main Space Feature

    Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Function Food Weight Cook on Rack position Preheating Recommended Cooking (kg) shelf temperature duration (°C) (minutes) Dripping Creation Rack 1 Divider Multilevel* Tarts 30-40 35-45 Biscuits...
  • Page 36: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local ! This appliance has been designed and manufactured legislation so that the packaging may be reused. in compliance with international safety standards. The • The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical following warnings are provided for safety reasons and and Electronic Equipment (WEEE), requires that old must be read carefully.
  • Page 37: Cleaning The Oven Door

    • The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and 3. Completely rotate downwards detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do the pull-out hooks. not use abrasive products.
  • Page 38: Troubleshooting

    Sliding rack kit assembly To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A (see figure). 2. Choose which shelf to use Left Right guide with the sliding rack. Paying guide rail rail attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B...
  • Page 39: Installation

    Installation Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter dépourvue de paroi arrière. Il est à tout moment. En cas de vente, de cession ou de conseillé d’installer le four de manière déménagement, veillez à...
  • Page 40 2 . M o n t a g e d u c â b l e PLAQUE SIGNALÉTIQUE d’alimentation : dévisser la largeur 43,5 cm vis du serre-câble ainsi que hauteur 41 cm Dimensions* les trois vis des contacts profondeur 41 cm L-N- puis fixer les fils l 74...
  • Page 41: Structure Du Four

    Ceci est possible grâce au DIVIDER (Séparateur) Structure du four calorifugé, qui permet de diviser l’ExtraLarge Space en deux espaces distincts de grandeur différente : Main Space Le four OPEN SPACE a une capacité de 70 l et permet de et Small Space.
  • Page 42: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Après branchement au secteur ou après une panne de et les chiffres de l’afficheur TEMPS courant, la touche AT T E N T I O N ! L e f o u r se mettent à clignoter pendant 10 secondes. est équipé...
  • Page 43: Programmes

    Mode Demo Mise en marche du four Le four peut fonctionner en mode DEMO : dans ce cas, 1. Appuyer sur la touche pour allumer le panneau de tous les éléments chauffants sont désactivés et seules les commande. L’appareil émet un triple son ascendant et commandes fonctionnent.
  • Page 44 Pour enfourner à chaud, attendre la fin du préchauffage Tournebroche* Pour actionner le tournebroche (voir figure), procéder signalée par une suite de signaux sonores. La température est fixée automatiquement selon le type de comme suit : cuisson choisi. Il est tout de même possible de la modifier pour l’adapter à...
  • Page 45 • faire lever la pâte à température ambiante pendant 1 heure Small Space ou 1 heure et demie, selon la température de la pièce et jusqu’à ce qu’elle ait pratiquement doublé de volume. Mise en marche du four: 1. Avec DIVIDER (séparateur) inséré sélectionner l’enceinte Recette du PAIN : SMALL Space 1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas...
  • Page 46 ou sans levure. Enfourner à froid. Il est aussi possible Programme MULTINIVEAUX d’enfourner à chaud. Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à Utilisation simultanée de Small Space et l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en de Main Space tous points.
  • Page 47: Conseils De Cuisson

    4. Appuyer sur la touche pour activer la programmation. Les touches se mettent à clignoter alternativement pour signaler qu’une programmation ; pendant la période d’attente du départ de cuisson, l’afficheur TEMPS affiche tour à tour la durée et l’heure de fin de cuisson. 5.
  • Page 48 Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Grille 3 Universels Multiniveaux* Tartes 25-30 2 ou 3 35-45 1 ou 2 3 ou 5 40-50 45-55 Petits choux...
  • Page 49 Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux Divider (°C) (minutes) (séparateur) Universels Lèchefrite Grille 1 Multiniveaux* Tartes 30-40 35-45 Biscuits 15-25 15-25 Timbales 30-40 35-45 Crème Caramel...
  • Page 50: Précautions Et Conseils

    • La Directive Européenne 2012/19/CEE sur les Déchets Précautions et conseils des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les normes internationales de sécurité.
  • Page 51 pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs. • Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est 3. Tourner complètement vers le encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et du détergent, rincer bas les crochets d’extraction. et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif. •...
  • Page 52: Anomalies Et Remèdes

    Montage du Kit glissières Pour monter les glissières coulissantes : 1. Retirer les deux cadres en l e s d é g a g e a n t d e s entretoises A (voir figure). 2. Choisir le niveau sur lequel Glissière Glissière m o n t e r l a g l i s s i è...
  • Page 53: Horno

    ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir Instalación contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo. consultarlo en todo momento.
  • Page 54 ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. Montaje del cable de alimentación eléctrica ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido 1. Abrir el panel de bornes sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). haciendo palanca con un destornillador sobre las ! La empresa declina toda responsabilidad cuando lengüetas laterales de la tapa:...
  • Page 55: Estructura Del Horno

    Estructura del horno Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños diferentes: El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite Main Space y Small Space.
  • Page 56: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Programar el reloj ! El reloj se puede programar solo si el horno está apagado. ATENCIÓN! El horno está Si el horno está en modo de espera (stand by), la primera dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que vez que se presiona el botón se visualiza la hora...
  • Page 57: Programas

    ! Cada vez que se enciende el horno se propone el primer En los modelos que poseen LED INSIDE cuando se inicia programa de cocción UNIVERSAL. la cocción se encienden los led de la puerta para lograr una ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se mejor iluminación de todos los niveles de cocción.
  • Page 58 las fuentes de calor, el porcentaje de humedad y la circulación Programa COCCIÓN RÁPIDA forzada de aire son los valores controlados automáticamente. El programa no necesita precalentamiento. Este programa Este capítulo ha sido realizado con la invalorable es particularmente indicado para cocciones veloces de colaboración de nuestro experto culinario.
  • Page 59 La bandeja divisoria (DIVIDER) Programa POLLO Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER “D” con Esta función es ideal para cocinar carne de pollo (entero o el perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del en trozos). Coloque en el horno cuando está frío. También horno.
  • Page 60 ! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una Las funciones de cocción, las temperaturas y los niveles en los que colocar las comidas son exactamente los mismos señal sonora. que él utiliza habitualmente para obtener los mejores ! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los resultados.
  • Page 61 BARBACOA 4. Presione el botón para iniciar la cocción. 5. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla • Calentar antes el horno durante 5 minutos, como mínimo TEMPERATURA aparece la palabra “END” y se emite una • Colocar la bandeja divisoria en el nivel DIVISIÓN “D”. •...
  • Page 62 Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera Universales Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 (minutos) Multinivel* Tartas 2 o 3 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
  • Page 63 Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera Rejilla 1 Divider (minutos) Universales Multinivel* Tartas 30-40 35-45 Bizcochos 15-25 15-25...
  • Page 64: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad Eliminación con las normas internacionales de seguridad. • Eliminación del material de embalaje: respete las normas Estas advertencias se suministran por razones de seguridad locales, de esta manera los embalajes podrán ser y deben ser leídas atentamente.
  • Page 65 Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser 2. Levantar los ganchos de esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden extracción ubicados en las dos parecer toscos. Esto no perjudica la protección bisagras. Si no se logra levantarlos anticorrosiva. manualmente, hacer palanca con •...
  • Page 66: Anomalías Y Soluciones

    ! No toque la lámpara directamente con las manos. 3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes. los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los Montaje del Kit Guías Deslizables orificios para el bastidor izquierdo están ubicados...
  • Page 67: Forno

    Instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a traseira do vão. É preferível instalar qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, o forno de maneira que apoie-se assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para sobre duas ripas de madeira, ou informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre...
  • Page 68 2 . I n s t a l e o c a b o d e PLACA DAS CARACTERÍSTICAS alimentação: desatarraxe o largura 43,5 cm parafuso do grampo do altura 41 cm Medidas* cabo e os três parafusos dos profundidade 41 cm contactos L-N- e, em Litros 74...
  • Page 69: Estrutura Do Forno

    Isto é possível graças ao DIVISOR termoisolante, que Estrutura do forno consente dividir toda a ExtraLarge Space em dois espaços de dimensões diferentes: Main Space e Small Space. O forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e As duas Main e Small Space podem ser utilizadas oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamente, para cozinhar diversos alimentos simultaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que...
  • Page 70: Início E Utilização

    Início e utilização tecla e os valores no display dos TEMPOS irão piscar por 10 segundos. ATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema Para acertar o relógio: de bloqueio das grelhas que 1. Carregue na tecla permite retirá-las sem que 2.
  • Page 71: Programas

    2. Prima a tecla do programa de cozedura que desejar. O display TEMPERATURA mostra: Modo de Demo - no caso de programa manual, a temperatura associada Este forno pode funcionar no modo de DEMO: desactivam- ao programa; se todos os elementos aquecedores, mas os comandos - “Auto”, no caso de programa automático.
  • Page 72 É possível também programar uma duração de cozedura 1. C oloque a bandeja com início imediato ou atrasado. pingadeira na posição 1; 2. Coloque o suporte do espeto rotativo na posição Programa MULTINÍVEL 3, e introduza o espeto no Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha.
  • Page 73 • a levedação da massa deve ser feira com a temperatura Small Space ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da temperatura da cozinha, e em prática, até a massa Início do forno 1. Com o DIVISOR inserido seleccione a cavidade SMALL dobrar o seu volume.
  • Page 74 A temperatura será determinada automaticamente com Programa de FRANGO base no tipo de cozedura escolhido; todavia, é possível Esta função é ideal para cozinhar carne de frango (inteiro ou adaptá-la à receita específica que se deseja realizar. em pedaços). Enfornar com o forno frio. É também possível É...
  • Page 75 FAST COOKING 1. Carregue na tecla e siga o procedimento de 1 a 3 descrito para a duração. • Utilize a bandeja pingadeira na prateleira 6. e, para regular a hora final • Para a cozedura de alimentos congelados, siga as 2.
  • Page 76 Tabela de cozedura ExtraLarge Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 Grelha 2 Grelha 3 (minutos) Universais Multinivel* Tartes 2 ou 3 25-30 1 ou 2 3 ou 5 35-45 40-50...
  • Page 77 Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Main Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 Divisor (minutos) Universais Multinivel* Tartes 30-40 35-45 Biscoitos 15-25 15-25...
  • Page 78: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade ser reutilizadas. com as normas internacionais de segurança. Estas • A directiva Europeia 2012/19/CEE relativa aos resíduos advertências são fornecidas por razões de segurança e de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê...
  • Page 79 • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. 3. Rodar completamente para Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue baixo os ganchos de extração. com um pano macio. Evite abrasivos. •...
  • Page 80: Anomalias E Soluções

    195102424.02 04/2013 - XEROX FABRIANO Montagem do Kit Guias corrediças Para montar as guias corrediças: 1. Remova os dois caixilhos tirando-os dos espaçadores A (veja a figura). 2. Escolher a prateleira na Guia Guia q u a l i n s e r i r a g u i a . esquerda direita Prestando atenção ao...

Table of Contents