Page 1
Likalnik Glaèalo Pegla SIH 2600 BS Ïåãëà Iron Ïðàñêà Hekuri i rrobave Fier de cãlcat Žehlièka ¯elazko Vasaló Ïàðîâîé óòþã Žehlièka Ïàðíà þòèÿ Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu BIH HR Óïóòñòâa ça óïoòðeáó BIH SRB, MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà...
Page 2
8 10 1. Podlaga z luknjami za paro 2. Gumb za čiščenje apnenca 3. Razpršilna odprtina 4. Odprtina za polnjenje 5. Regulator za paro 6. Gumb za razpršitev 7. Gumb za super razpršitev 8. Kontrolna lučka 9. Regulator za temperaturo 10.Kontrolna lučka avtomatskega izklopa PRIKLJUČITEV Priključite le na napetost, ki je napisana na nalepki...
Page 3
• Po končanem likanju likalnik izklopite iz vtičnice in • Uporabljajte gumb za super paro (7) v intervalih izpraznite rezervoar za vodo. petih sekund. • Ne izklapljajte likalnika z vlečenjem kabla in ne pustite vtiča, da prosto visi. • Likalnika ne smete uporabljati, če vam je padel SISTEM ZA PREPREČEVANJE na tla, če ima vidne znake poškodb, ali če KAPLJANJA...
Page 4
Likalnik lahko shranjujete s kablom ovitim okoli zadnjega dela (slika 8). Likalnik naj bo shranjen v PRIKLJUČENJE pokončnem položaju in s praznim rezervoarjem za vodo. Aparat priključite samo na napon, označen na natpisnoj tablici. Preporučujemo upotrebu uzemljene utičnice. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izogibajte se praskam na spodnjem delu;...
Page 5
PRIJE PRVE UPOTREBE AUTOMATSKI SUSTAV ZA ČIŠČENJE OD KAMENCA Uvijek provjerite dali rublje ima oznaku s uputstvima Ugrađeni sustav za čišćenje od kamenca smanjuje za glačanje. nakupljanje vodenog kamenca i jamči glačalu dulji • Sintetička vlakna – niža podešenost temperature. ••...
Page 6
spremljeno u okomitom položaju i s praznim spremnikom za vodu. VAŽNE UPUTE • Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Pre no što aparat priključite na električnu Pazite da ne dođe do ogrebotina na donjem dijelu instalaciju, proverite dali imate pravu utičnicu glačala;...
Page 7
Uvek proverite dali rublje ima oznaku s uputstvima za peglanje. • Sintetička vlakna – niža regulacija temperature. •• Svila – vuna: srednja regulacija. ELEKTRONSKA ZAŠTITNA FUNKCIJA ••• Pamuk – tkanina: viša regulacija temperature. ISKLJUČENJA (AUTO POWER OFF) Ova funkcija automatski iključuje peglu ukoliko je SUHO PEGLANJE određeno vreme ne pomerite.
Page 8
• Да не ја потопувате пеглата во вода или било zvaničnoj internet stranici Gorenja d.o.o Beograd која друга течност. www.gorenje.rs • Пред да налеете вода во пеглата, исклучите ја од приклучницата. Nije za komercialnu upotrebu! •...
Page 9
Секогаш да се провери дали алиштата имаат Оваа пегла е опремена со безбедносен систем за ознака со упатства за пеглање. спречување капење, кој самодејно ќе го прикини Синтетички влакна – пониско дотерување на производството на пара секогаш кога ќе осети •...
Page 10
наместувате тогаш, кога е пеглата наполно 6. Кнопка розприскувача ладна. 7. Кнопка для застосування парy • Секогаш да го отстраните помагалото за 8. Сигнальна лампа заштита на ткаенини после секоја 9. Температурний перемикач употреба, за да се исуши. 10. Автоматичний вимикач сигнальної лампи •...
Page 11
Наповніть резервуар водопровідною водою до В жодному разі не спрямовуйте пар на людей. максимальної позначки за допомогою стаканчику для води. Не наливайте води вище позначки КАПЛЯ СТОП МАХ! Якщо водопровідна вода у вашому регіоні надто жорстка, розбавте її дистильованою водою. Ця...
Page 12
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру PARA PËRDORIMIT TË PARË обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Gjithmonë verifikoni nëse rrobat kanë shënjën e гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
Page 13
e përdorni kur hekurosni mëndafsh, sepse mund të Kur të fiket llampa e verdhë spiun, stakojeni hekurin lëjë shënja uji. nga korrenti. Mbajeni hekurin mbi lavaman, shtypni butonin »SELF- CLEAN(2) « e mbajeni të shtypur atë dhe HEKUROSJE ME MAKSIMUMIN E shkundeni hekurin ngadalë.
Page 14
apa de la robinet este foarte dura, va recomandam sa folositi apa distilata. Për përdorim personal vetëm! INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Alegeti temperatura dorita pentru calcarea rufelor rotind selectorul de temperatura in pozitia potrivita. 1. Talpa Verificati eticheta rufelor, pentru a vedea ce 2.
Page 15
Gorenje. mai lunga de timp. Ledul rosu va incepe sa clipeasca pentru a indica ca aparatul a fost oprit de functia de siguranta auto-oprire.
● for maximum steam (picture 4 ) • Never touch the surfaces of heating appliances. They will become hot during SPRAY FUNCTION operation. Keep children at a safe distance. You can use the spray function to remove stubborn There is a risk of burning! •...
Page 17
Customer Care Centre in your používanie tohto zariadenia osobou country, go to your local Gorenje dealer or zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti contact the Service department of Gorenje musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so domestic appliances.
Page 18
• Aby nedošlo k nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte zariadenie k externému časovému VERTIKÁLNY VÝSTUP PARY spínaču ani diaľkovému ovládaciemu systému • Nepridávajte arómy, ocot, ani iné chemické látky Funkciu nárazovej pary môžete taktiež použiť do vody; môžu vážne poškodiť žehličku. keď...
Page 19
ÚDRŽBA opieką lub też jeżeli wcześniej zostały Ak máte problémy so žehličkou, kontaktujte odpowiednio pouczone o bezpiecznym Gorenje predajcu alebo najbližšie servisné stredisko użytkowaniu urządzenia oraz rozumieją Gorenje. zagrożenia, które mogą wyniknąć na skutek nieprawidłowego użytkowania tego LIKVIDÁCIA ODPADU...
Page 20
• Przed napełnieniem zbiornika na wodę, żelazko • Żelazko należy unieść nad materiałem po czym należy odłączyć z sieci zasilania. mocno przycisnąć przycisk »intensywnego« • Po zakończeniu prasowania, żelazko należy wyrzutu pary (rys.7) • Przerwa pomiędzy poszczególnymi wyrzutami odłączyć z sieci zasilania, po czym należy usunąć...
Page 21
Z otworów na parę w stopie żelazka wydostanie się W celu uzyskania informacji lub w razie para wraz z gorącą wodą. W ten sposób zostaną problemów z urządzeniem, zwrócić się do usunięte cząstki kamienia wapiennego oraz centrum pomocy użytkownikom Gorenja w nieczystości znajdujące się...
Page 22
• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok Ellenőrizze, hogy elegendő mennyiségű víz van-e a víztartályban. A ruha benedvesítéséhez nyomja meg elkerülése érdekében Gorenje párszor a permetezés gombot.(5. kép) szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék GŐZFÜGGÖNY (6.
Page 23
A Amennyiben problémája van a vasalóval lépjen vasaló ismételt bekapcsolásához emelje fel a kapcsolatba a legközelebbi Gorenje márkaszervizzel. készüléket és mozgassa meg egy kicsit. A piros HULLADÉKHASZNOSÍTÁS visszajelző fény kialszik. Ha a vasalótalp hőmérséklete a beállított hőmérséklet alá...
Page 24
да се избегне контакт с уреда. Напълнте резервоара за вода до ниво максимум, • като използвате дозаторната чашка. Не Този уред може да бъде използван от наливайте вода над нивото маркирано за деца над 8 годишна възраст и лица с максимум.
Page 25
почистване. звук. СЕРВИЗ АВТОМАТИЧНА СИСТЕМА „АНТИ- Ако имате проблем обърнете се към оторизиран КАЛК” сервиз на Gorenje. Вградаената система „ анти-калк” гарантира ПРИ БРАКУВАНЕ НА УРЕДА дълъг живот на ютията. Символът на продуката означава че той не АВТОМАТИЧНА ФУНКЦИЯ ЗА...
Page 26
• Перед подключением к электросети • Не заливайте в резервуар для воды духи, проверьте, совпадает ли напряжение, уксус, крахмал, средства от накипи, средства указанное на сетевой вилке, с фактическими для глажки и другие химические вещества. • Прибор предназначен для использования в параметрами...
Page 27
РАЗБРЫЗГИВАНИЕ добавляйте в резервуар уксус и другие средства от накипи. Для увлажнения ткани перед глажением можно Установите максимальную использовать функцию разбрызгивания, для этого нажмите кнопку 6. Это облегчает температуру. Когда индикатор разглаживание неподатливых складок. Не нагрева погаснет, извлеките вилку используйте разбрызгивание для шелка, так как сетевого...
Page 28
указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic д д д д Appliances. Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре...
Need help?
Do you have a question about the SIH 2600 BS and is the answer not in the manual?
Questions and answers