Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47
DV2X 227 DU
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DVD PŘEHRÁVAČ/ DVD PREHRÁVAČ / DVD ODTWARZACZ
DVD PLAYER / DVD LEJÁTSZÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai DV2X 227 DU

  • Page 1 DV2X 227 DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS DVD PŘEHRÁVAČ/ DVD PREHRÁVAČ / DVD ODTWARZACZ DVD PLAYER / DVD LEJÁTSZÓ...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3 INSTALACE Voda a vlhkost Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. vany, umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém suterénu či poblíž bazénu. Teplo Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu světlu. Ventilace Zdířky a otvory v krytu zařízení jsou slouží k nutné ventilaci. Aby zařízení fungovalo správně a bylo chráněno před přehříváním, nesmí...
  • Page 4 Připevnění na stěnu či strop Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení společnosti Sony. POUŽITÍ Zdroj elektřiny Toto zařízení by mělo být zapojeno pouze do zdroje, který je zaznačen na štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje elektřiny u vás doma, poraďte se se svým obchodníkem či místním dodavatelem elektřiny.
  • Page 5 Ochrana přívodního kabelu Přívodní kabel veďte tak, aby se po něm nešlapalo či aby se nepřiskřípl předměty, které se na něj postaví. Obzvláště dejte pozor na zástrčky, rozdvojky a místo, kde kabel vychází ze zařízení. Příslušenství Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno společností Sony, mohlo by dojít k poruše. Blesky Během bouřek a v období, kdy zařízení...
  • Page 6 ANTéNY Uzemnění venkovní antény Pokud je u zařízení venkovní anténa či kabelový systém, postupujte dle následujících instrukcí: Venkovní anténa by se neměla instalovat v blízkosti drátů el. napětí či jiných obvodů el. osvětlení či napětí nebo tam, kde může přijít do styku s podobnými dráty či obvody. PŘI INSTALACI VENKOVNÍ...
  • Page 7 SERVIS Poruchy vyžadující servis Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalifikovanému opraváři, dojde-li k jedné z následujících poruch: Přívodní kabel je poškozen či prodřen. Na zařízení se vylila voda nebo do něj spadl cizí předmět. Zařízení bylo vystaveno dešti či vodě Zařízení...
  • Page 8 Opravy Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo vysoké- mu napětí a jiným nebezpečím. Všechny opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Náhradní díly Jsou-li k opravě potřeba náhradní díly, ujistěte se, že opravář používá náhradní díly, které mají...
  • Page 9 VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU PŘEDNÍ PANEL Přední část přehrávače ZAPNOUT/VYPNOUT OTEVŘÍT/ZAVŘÍT PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA ZDÍŘKA USB Zadní část přehrávače Konektor výstupu LEVÝ Konektor výstupu Y Konektor výstupu PRAVÝ Konektor výstupu Pb/Cb KOAXIÁLNÍ Konektor výstupu digitálního Konektor výstupu Pr/Cr výstupu Konektor výstupu VIDEO Konektor výstupu S-Video Konektor výstupu SCART CZ - ...
  • Page 10 DÁLKOVé OVLÁDÁNÍ Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°). Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí. Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami. Nepoužívejte nové a staré baterie či různé typy baterií dohromady. Přestane-li dálkový...
  • Page 11: Jazyk

    ZOBRAZENÍ MENU NASTAVENÍ Formát obrazu 4:3 Ps Záložka úhlu Zapnuto Jazyk OSD Stránka Obecného nastavení Titulky Vypnuto Spořič obrazovky Zapnuto Poslední paměť Vypnuto Nastavení reproduktorů Nastavení Spdif Stránka Nastavení video Nastavení DOLBY Digital Ekvalizér HDCD Komponentní S-V Stránka Nastavení video Režim TV Kvalita Typ TV...
  • Page 12 POUŽITÍ DÁLKOVéHO OVLADAČE Stiskem tlačítka POWER spustíte přehrávač. POWER Během přehrávání stiskem tlačítka přehrávač vypnete. Stiskem tlačítka OPEN/CLOSE otevřete podavač disků. OPEN/CLOSE Opětovným tiskem tlačítka OPEN/CLOSE zavřete podavač disků. Stiskem tlačítka TITLE během přehrávání zobrazíte menu DVD titulu či TITLE přehrajete první...
  • Page 13 Stiskem tlačítka FWD při přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 či VCD spustíte převíjení zpět. Po každém stisku se rychlost převíjení změní následovně: 2, 4, 8, 16 a 32 krát. Stiskem tlačítka PLAY se vrátíte k normálnímu přehrávání. N/P (NTSC/PAL) Stiskem tlačítka N/P během přehrávání zvolíte režim AUTO/NTSC/PAL. Stiskem tlačítka MUTE ztlumíte zvuk.
  • Page 14 Stiskem tlačítka ANGLE během přehrávání DVD zobrazíte scény z jiných úhlů kamery. Opakovaným stiskem tlačítka ANGLE přepínáte ANGLE mezi různými pohledy. Poznámka: Tato funkce závisí na typu disku. Opakovaným stiskem tlačítka SUBTITLE během přehrávání DVD SUBTITLE můžete vybrat až z 32 jazyků. Poznámka: Tato funkce závisí...
  • Page 15 ŘEšENÍ POTÍŽÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ NEREAGUJE NEBO NEFUNGUJE Zkontrolujte baterie dálkového ovladače a ujistěte se, že jsou nabité a dobře vsazené. Namiřte dálkový ovladač na senzor IR přehrávače. Zkontrolujte, zda nejsou mezi dálkovým ovladačem a senzorem IR nějaké překážky. NESTANDARDNÍ FUNGOVÁNÍ Přehrávač...
  • Page 16 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ- PEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 17 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 18 INšTALÁCIA Voda a vlhkosť Voda a vlhkosť Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. vane, umývadla, drezu, ani vo vlhkom suteréne či blízko bazénu. Teplo Zariadenie neumiesťujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo vystavené priamemu slnečnému svetlu. Ventilácia Otvory v kryte zariadenia sú...
  • Page 19 Pripevnenie na stenu či strop Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odporúčaní spoločnosti Sony. POUŽITIE Zdroj elektriny Toto zariadenie by malo byť zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku.« Pokiaľ si nie ste istý...
  • Page 20 Ochrana prívodného káblu Prívodný kábel veďte tak, aby sa po ňom nestúpalo či aby sa nepriškripol predmetmi, ktoré sa na neho postavia. Obzvlášť dajte pozor na zástrčky, rozdvojky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia. Príslušenstvo Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je doporučené spoločnosťou Sony, mohlo by dôjsť k porušeniu.
  • Page 21 ANTéNY Uzemnenie vonkajšej antény Pokiaľ má zariadenie vonkajšiu anténa či káblový systém, postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií: Vonkajšia anténa by sa nemala inštalovať v blízkosti drôtov el. napätia či iných obvodov el. osvetlenia či napätia alebo tam, kde môže prísť do styku s podobnými drôtmi či obvodmi. PRI INšTALÁCII VONKAJšEJ ANTéNY DBAJTE NA EXTRéMNE NEBEZPEČENSTVO, ABY STE SA NEDOSTALI DO STYKU S DRÔTMI ČI OBVODMI EL.
  • Page 22 SERVIS Poruchy vyžadujúce servis Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch: Prívodný kábel je poškodený či predraný. Na zariadenie sa vyliala voda alebo do nej spadol cudzí predmet. Zariadenie bolo vystavené dažďu či vode Zariadenie nefunguje správne alebo vykazuje zmeny výkonu.
  • Page 23 Opravy Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vyso- kému napätiu a iným nebezpečenstvám. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným pracovní- kom. Náhradné diely Ak sú na opravu potreba náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely, ktoré majú...
  • Page 24 VYOBRAZENÍ PREDNéHO A ZADNéHO PANELU PREDNÝ PANEL Predná časť prehrávača ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ OTVORIŤ/ZATVORIŤ PREHRÁVANIE/PAUZA VSTUP USB Zadná časť prehrávača Konektor výstupu ĽAVÝ Konektor výstupu Y Konektor výstupu PRAVÝ Konektor výstupu Pb/Cb KOAXIÁLNY Konektor výstupu digitálneho Konektor výstupu Pr/Cr výstupu Konektor výstupu VIDEO Konektor výstupu S-Video Konektor výstupu SCART SK - 24...
  • Page 25 DIAĽKOVé OVLÁDANIE Pri používaní namierte vždy diaľkový ovládač na infra-červený senzor (uhol 45°). Nepokladajte diaľkový ovládač blízko miest s vysokými teplotami či vlhkosťou. Diaľkový ovládač nepolievajte vodou ani inými tekutinami. Nepoužívajte nové a staré batérie či rôzne typy batérií dohromady. Ak prestane diaľkový...
  • Page 26 ZOBRAZENIE MENU NASTAVENIA Formát obrazu 4:3 Ps Záložka úhlu Zapnuto Jazyk OSD Stránka Obecného nastavenia Titulky Vypnuté Šetrič obrazovky Vypnuté Posledná pamäť Vypnuté Nastavenie reproduktorov Nastavenie Spdif Stránka Nastavenia audio Nastavenie DOLBY Digital Ekvalizér HDCD Komponentný S-V Stránka Nastavenia video Režim TV Kvalita Typ TV...
  • Page 27 POUŽITIE DIAĽKOVéHO OVLÁDAČA Stlačením tlačidla POWER spustíte prehrávač. POWER V priebehu prehrávania stlačením tlačidla prehrávač vypnete. Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE otvorte podávač diskov. OPEN/CLOSE Opätovným stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zavriete podávač diskov. Stlačením tlačidla TITLE v priebehu prehrávania zobrazíte menu DVD TITLE titulu či prehráte prvý...
  • Page 28 Stlačením tlačidla FWD pri prehrávaní MPEG4, DVD, CD, MP3 či VCD spustíte prevíjanie späť. Po každom stlačení sa rýchlosť prevíjania zmení nasledovne: 2, 4, 8, 16 a 32 krát. Stlačením tlačidla PLAY sa vrátite k normálnemu prehrávaniu. Stlačením tlačidla N/P v priebehu prehrávania zvolíte režim N/P (NTSC/PAL) AUTO/NTSC/PAL.
  • Page 29 Stlačením tlačidla ANGLE v priebehu prehrávania DVD zobrazíte scény z iných uhlov kamery. Opakovaným stlačením tlačidla ANGLE prepínate ANGLE medzi rôznymi pohľady. Poznámka: Táto funkcia závisí na typu disku. Opakovaným stlačením tlačidla SUBTITLE v priebehu prehrávania DVD SUBTITLE môžete vybrať až z 32 jazykov. Poznámka: Táto funkcia závisí...
  • Page 30 RIEšENIE PROBLéMOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NEREAGUJE ALEBO NEFUNGUJE Skontrolujte batérie diaľkového ovládača a uistite sa, že sú nabité a dobre vsadené. Namierte diaľkový ovládač na senzor IR prehrávača. Skontrolujte, či nie sú medzi diaľkovým ovládačom a senzorom IR nejaké prekážky. NEšTANDARDNé FUNGOVANIE Prehrávač...
  • Page 31 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 32 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTWA •...
  • Page 33 • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz- nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
  • Page 34 Akcesoria Nie należy umieszczać produktu na niestabilnych wózkach, stojakach, konsolach, statywach i stołkach. Może spaść i spowodować poważne zranienia dzieci lub dorosłych i ulegnie uszkodzeniu. Korzystaj wyłącznie z wózków, stojaków, statywów, konsol, stołków lub innych zalecanych przez firmę Sony. Urządzenie na wózku przesuwaj bardzo starannie. Szybkie zatrzymanie, nadmierne ciśnienie i nierówna powierzchnia może spowodować, przewrócenie urządzenia i wózka.
  • Page 35 Jeśli nie używasz urządzenia Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz kabel zasilania. Jeżeli chcesz odłączyć przewód, wyjmij wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód. Ochrona przewodu Na przewód zasilający nie należy nic stawać lub nie może być ściśnięty innymi przedmiotami. Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel jest wychodzi z urządze- nia.
  • Page 36 Obce przedmioty lub płyny w urządzeniu Nigdy nie wrzucaj żadnych przedmiotów do urządzenia poprzez otwory, ponieważ mogłyby dojść do ich kontaktu z elementami wysokiego napięcia lub spięcia części, co mogłoby spowo- dować pożar lub porażenie prądem. Nigdy na urządzenie nie wlewaj żadnych płynów. ANTéNY Uziemienie anteny zewnętrznej Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna lub sieci kablowa, wykonaj następujące czynności:...
  • Page 37 SERWIS Usterki wymagające serwisu Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikowi, jeśli nastąpi jeden z następujących problemów: Kabel zasilający jest uszkodzony lub zużyty Do urządzenia wlała się woda lub spadł obcy przedmot. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody Sprzęt nie działa poprawnie lub wykazuje zmianę...
  • Page 38 Naprawa Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wystawi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanego personelu. Cząści zamienne Jeśli do naprawy potrzebne są części zamienne, upewnij się, że mechanik używa części zamiennych, które mają...
  • Page 39 ILUSTRACJA PRZEDNIEGO I TYLNEGO PANELU PRZEDNI PANEL Przednia część odtwarzacza WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ OTWORZYĆ/ZAMKNĄĆ ODTWARZANIE/PAUZA PORT USB Tylna część odtwarzacza Konektor wyjścia LEWY Konektor wyjścia Y Konektor wyjścia PRAWY Konektor wyjścia Pb/Cb KONCENTRYCZNY Konektor wyjścia Konektor wyjścia Pr/Cr cyfrowego Konektor wyjścia WIDEO Konektor wyjścia S-Wideo Konektor wyjścia SCART PL - 39...
  • Page 40: Krok

    ZDALNE STEROWANIE Podczas korzystania zawsze skieruj pilot na podczerwony czujnik (kąt 45 °). Nie kładź pilota w pobliżu miejsc o wysokiej temperatury i wilgotności. Pilota zdalnego sterowania nie polewaj wodą lub innymi płynami. Nie należy używać starych i nowych baterii lub różnych typów baterii jednocześnie. Jeśli pilot zdalnego sterowania przestanie działać...
  • Page 41 EKRAN USTAWIEń MENU Format obrazu 4:3 Ps Zakładka kąta Włączona Język OSD Strona Ustwień ogólnych Napisy Wyłączone Wygaszacz ekranu Włączony Pamięć ostatniej Włączony pozycji Ustawienie głośników Ustawienie SPDIF Strona Ustawienie audio Ustawienia DOLBY Digital Equalizer HDCD Komponentowe S-V Strona Ustawienie wideo Tryb TV Jakość...
  • Page 42 ZATOSOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Naciśnij przycisk POWER, aby uruchomić odtwarzacz. POWER Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk, aby wyłączyć odtwarzacz. Naciskając OPEN / CLOSE, aby otworzyć podajnik. Ponownie naciśnij OPEN/CLOSE przycisk OPEN / CLOSE, aby zamknąć podajnik płyt. Naciśnij przycisk TITLE podczas odtwarzania, aby wyświetlić menu TITLE tytułu DVD lub, aby odtwarzać...
  • Page 43: Stop

    Naciskając przycisk FWD podczas odtwarzania MPEG4, DVD, CD, MP3 lub VCD włączysz przewijanie z powrotem. Po każdym naciśnięciu prędkość przewijania zmieni się następująco: 2, 4, 8, 16 i 32 razy. Naciskając przycisk PLAY włączysz normalne odtwarzanie. Naciskając przycisk N/P podczas odtwarzania wybierzez tryb AUTO/ N/P (NTSC/PAL) NTSC/PAL.
  • Page 44 Naciskając przycisk VOL+ podwyższysz głośność. Naciskając przycisk VOL- obniżysz głośność. Naciskając przycisk ANGLE podczas odtwarzania DVD wyświetlisz sceny z innej perspektywy kamery. Naciśnięciem powtórnym przycisku ANGLE ANGLE przełączysz między różnymi widokami. Uwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty Powtórnym naciśnięciem przycisku SUBTITLE podczas odtwarzania SUBTITLE DVD możesz wybrać...
  • Page 45 ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁA Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Namierz na zdalny czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między zdalnym sterownikiem i czujnikiem IR nie ma przeszkód. DZIAŁA NIENORMALNE Odtwarzacz wyłącz a następnie włącz.
  • Page 46 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZE- NIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRA- WIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 47: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 48 INSTALLATION Water and Moisture Do not use powerling operated appliances near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Heat Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
  • Page 49 WALL or Ceiling Mounting If your appliancecan be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Sony. Power Source This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult yourdealer or local power company.
  • Page 50 Power-Cord Protection Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits from the appliance. Attachments Do not use attachments not recommended by Sony, as they may cause hazards, Lightning...
  • Page 51 ANTENNAS Outdoor Antenna Grounding If an outdoor antenna or cable system is insttaled, follow the precautions below. An outoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits. WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
  • Page 52 SERVIS Damage Requiring Service Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power cord or plug is damaged or frayed. If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance. If the appliance has been exposed to rain or water The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
  • Page 53 If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged.. Servicing Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified that have the same characteristics as the original parts.
  • Page 54 FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL The front of the DVD player POWER OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE USB FAUCET The back of the DVD player LEFT output jack Pb/Cb output jack RIGHT output jack Pr/Cr output jack Digital signal COAXIAL output jack VIDEO output jack S-Video output jack SCART output jack...
  • Page 55: Remote Control

    REMOTE CONTROL When use, direct the remote control to the infra-red sensor (within 45 degrees). Do not put remote control near to the place with high temperature or moisture. Do not put water or any other object on remote control. Do not use new and old batteries or different type batteries together.
  • Page 56: Stop

    DISPLAYING THE SETUP MENU SCREEN TV Display 4:3 Ps Angle mark OSD lang General Setup Page Captions Screen saver Last memory Speaker Setup Spdif Setup Audio Setup Page DOLBY Digital Setup Equalizer HDCD Component S-V Vide Setup Page TV Mode Quality TV Type Audio...
  • Page 57: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION Press POWER that the player start work. POWER During playback, press POWER to stop the player and Close the power. To open the disc tray, press OPEN/CLOSE. OPEN/CLOSE To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again. During DVD playback, press TITLE to display the DVD title menu or TITLE play the first title.
  • Page 58 During MPEG4, DVD, CD, MP3 or VCD playback, press FWD to scan forward. The player will cue the disc at 2, 4, 8 ,16 and 32 times speed as follows: Press PLAY to resume normal playback. N/P (NTSC/PAL) During playback, Press N/P to select the mode from AUTO/NTSC/PAL . Press MUTE to turn off the audio.
  • Page 59 During DVD playback, Press ANGLE to view scenes from different camera angles. Press ANG- ANGLE LE to repeatedly to change from one camera angle to another. Note: This function is disc specific. During DVD playback, Press SUBT repeatedly to select from up to 32 SUBTITLE subtitle languages.
  • Page 60: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING REMOTE CONTROL IS INSENSITIVE OR DOES NOT WORK Check the batteries of remote control and make sure that they are to be powerful and good conductivity. Direct the remote control to the IR sensor of the player. Check whether there are some obstacles between the remote control and IR sensor.
  • Page 61 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 62 Köszönjük, hogy termékünket választotta. A saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást. Tartsa meg az utasítást és az eredeti csomagolást, később még szüksége lehet rá. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INTéZKEDéSEK • A készülék csak privát felhasználásra alkalmas. • A készülék reklámozás céljára nem alkalmas. •...
  • Page 63 TELEPIÍTéS Víz és nedvesség Ne használjon árammal működő készülékeket víz közelében, pl: fürdőkád, mosogató. Ne használja alagsorban vagy medence közelében. Hő Ne helyezze a terméket hőt kibocsájtó készülékek,pl. radiátor vagy kályha közelében, és ne tegye ki erős napfény hatásának. Szellőzés A készülékben található...
  • Page 64 Falra vagy mennyezetre szerelés Ha a készüléke felszerelhető falra vagy mennyezetre, a felszerelésnél a Sony által javasolt módon járjon el. HASZNÁLAT Áramforrás készüléke csak a burkolaton feltüntetett áramforrásról működtethető. Ha szükséges, forduljon információkért a készülék forgalmazójához vagy a helyi áramszolgáltató vállalathoz. Ha elemmel működtethető...
  • Page 65 Az elektromos kábel védelme A kábelt úgy vezesse el , hogy azon ne lépkedjenek, ne legyen éles tárgy az útjában. Szenteljen fokozott figyelmet a konnektorokhoz való csatlakozásnál, a csatlakozóaljzatnál és a készülékhez való csatlakozási pontnál. Alkatrészek A sérülések elkerülése érdekében csak a Sony által javasolt alkatrészeket használjon a készülékhez.
  • Page 66 ANTENNÁK Külső antenna földelése Külső antenna vagy kábelrendszer beállítása esetén kövesse az alábbi utasításokat: Ne telepítse a külső antenna rendszert magasfeszültség vagy más elektromos forrás közelébe. KÜLSŐ ANTENNARENDSZER TELEPITéSEKOR LEGYEN NAGYON KÖRÜLTEKINTŐ,MIVEL AZ ILYEN ÁRAMFORRÁSOKKAL VALÓ éRINTKEZéS MAJDNEM MINDIG FATÁLIS. Ügyeljen, hogy az antenna rendszer földelve legyen, ezzel elkerülve az elektrosztatikus töltést.
  • Page 67 SZERVIZELéS A következő esetek előfordulása esetén húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. Sérült a kábel. Folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belseébe. Víz vagy eső érte a készüléket. A készülék nem működik megfelelően az utasítások pontos betartsa ellenére sem. Csak azokat a műveleteket végezze el a készülékkel, amik a használati utasításban találha- tóak.
  • Page 68 Szervizelés Ne próbálja meg megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitása áramütést vagy más balesetet okozhat. Lépjen kapcsolatba egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakemberrel. Alkatrészcsere Bizonyosodjon meg arról, hogy a szakember az előírásoknak megfelelő alkatrészt használja. Ellenkező esetben a készülék nem működik megfelelően és meghibásodhat. Biztonsági ellenőrzés Kérjen meg egy szakembert, hogy ellenőrizze le a készüléke megfelelő, biztonságos működését.
  • Page 69 AZ ELŐLAP éS HÁTLAP ILLUSZTRÁCIÓJA ELŐLAP A DVD lejátszó előlapja POWER KINYIT/BEZÁR LEJÁTSZÁS/MEGÁLLITÁS USB BEMENET A DVD lejátszó hátlapja Baloldali kimenet Pb/Cb kimeneti jack Jobboldali kimenet Pr/Cr kimeneti jack Digitális Koax kimenet VIDEO kimeneti jack S-Video kimenet SCART kimeneti jack Y kiemneti jack HU - 69...
  • Page 70 TÁVIRÁNYÍTÓ Használatkor irányítsa azt az infravörös érzékelőre (legfeljebb 45° fokos szögben). Ne helyezze a távirányítót meleg vagy nedves helyre. Ne tegyen vizet vagy bármilyen más folyadékot a távirányítóra. Ne keverje a régi és új elemeket. Ha a távirányító gyengén vagy egyáltalán nem működik, cserélje ki az elemeket. POWER HANGERŐ...
  • Page 71 MEGJELENÍTéSI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ TV Display 4:3 Ps Angle mark OSD lang Aapbeállítási obdal Captions Screen saver Last memory Speaker Setup Spdif Setup Audió beállítási obdal DOLBY Digital Setup Equalizer HDCD Component S-V Vdeió beállítási oldal TV Mode Quality TV Type Audio Eng.
  • Page 72 TÁVIRÁNYÍTÓ KEZELéSE A POWER gomb megnyomásával indíthatja be a lejátszót. POWER Lejátszás alatt a gomb megnyomására a lejátszó megáll. A lemeztálcát az OPEN/CLOSE gombbal nyithatja ki. OPEN/CLOSE A lemeztálcát az OPEN/CLOSE gombbal zárhatja be újra. DVD lejátszás alatt a MENÜ gomb megnyomásával a DVD cím menüt MENÜ...
  • Page 73 DVD lejátszásakor a gomb ismételt megnyomásával 8 audió nyelv/for- NYELV mátum közül választhat. SVCD lejátszásakor a gomb ismételt meg- nyomásával 4 audio/nyelv közül választhat. DVD, VCD és MPEG4 lejátszásakor a gomb ismételt megnyomásával a menü a következőt mutatja: DVD: Cím 01/02 fejezet /29 Cím 02/02 idő...
  • Page 74 PROBLéMA ESETéN Ha a távirányító nem érzékel normálisan, vagy nem működik. Győződjön meg arról, hogy a távirányítóban lévő elemek helyesen működnek. Irányítsa a távirányítót a lejátszó IR érzékelőjé- re. Győződjön meg arról, hogy ne legyen semmi akadály a távirányító és az Ir érzékelő között. Abnormális működés Kapcsolja ki a készüléket, majd újra kapcsolja be.
  • Page 75 Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz DV2X 227 DU Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 76 Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz DV2X 227 DU Typ prístroja: Dátum predaja:...
  • Page 77 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 78 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu NAZWA: DV2X 227 DU Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
  • Page 79 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents