Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DV2X202
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
DVD přehrávač
DVD prehrávač
DVD player

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai DV2X202

  • Page 1 DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player...
  • Page 2 Pokud chcete tento výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. Obsah Úvod Bezpečnostní opatření ………………………………………………………………………  Důležité bezpečnostní pokyny ………………………………………………………………  Upozornění ………………………………………………………………………………….  Funkce ………………………………………………………………………………………  Ilustrace čelního panelu a zadního panelu ………………………………………………….  Dálkové ovládání ……………………………………………………………………………  Připojení Připojení k televizoru………………………………………………………………………..  Připojení k AV přijímači přes digitální audio vstup …………………...…………………….  Pokročilé funkce Nastavení režimů a funkcí ………………………………………………………………….
  • Page 3 Bezpečnostní pokyny Úvod POZOR: TOTO ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT VYSTAVENO DEŠ- TI ANI VLHKOSTI Z DŮVODU RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NIKDY NEOTVÍREJTE SKŘÍŇ PŘÍSTROJE, PROTOŽE SYMBOL BLESKU UVNITŘ ROVNO- UVNITŘ SE NACHÁZÍ VYSOKÉ NAPĚTÍ. SKŘÍŇ STRANNÉHO TROJÚHELNÍKU UPO- PŘÍSTROJE MŮŽE OTEVŘÍT POUZE KVALIFI- ZORŇUJE UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST KOVANÝ...
  • Page 4: Upozornění

    Důležité bezpečnostní pokyny Úvod 1. Přečtěte si pokyny. 10. Větrání Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si Průduchy a otvory ve skříni přístroje jsou určeny k větrání a všechny bezpečnostní a provozní pokyny. zajištění spolehlivého fungování přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nesmí být ucpány či zakryty. Neblokujte 2. Uschovejte návod otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohožku Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro nebo podobné povrchy. Přístroj nestavte do zapuštěných pozdější použití. prostor, např. do knihovny nebo polic, pokud není zajištěno řádné odvětrávání a dodržení pokynů výrobce. 3. Dodržování upozornění Je třeba dodržovat veškerá varování a upozornění na přístroji 11. Zdroje napájení a v provozních pokynech. Přístroj může být připojen pouze ke zdroji napájení uvedenému na štítku. Pokud si nejste jisti druhem napájení 4. Dodržování pokynů ve vašem bydlišti, poraďte se s prodejcem přístroje nebo s Je třeba dodržovat veškeré pokyny týkající se provozu a místní rozvodnou společností. V případě přístrojů určených k provozu na baterie nebo jiné zdroje si přečtěte návod.
  • Page 5 Důležité bezpečnostní pokyny Úvod 14. Uzemnění venkovní antény 19. Servis Pokud je k přístroji připojena venkovní anténa nebo Nepokoušejte se opravovat přístroj sami, protože otevření kabelový systém, ujistěte se, že anténa nebo kabelový nebo odstranění krytů by vás mohlo vystavit vysokému systém jsou uzemněny tak, aby poskytovaly ochranu proti napětí nebo jinému nebezpečí. Přenechejte veškerý servis rázům napětí a tranzitním statickým výbojům. Článek 810 kvalifikovanému servisnímu personálu. Státního zákona o elektřině, ANSI/NFPA 70 poskytuje informace týkající se správného uzemnění stožárových 20. Poškození vyžadující servis a podpůrných konstrukcí, uzemnění přívodního vodiče Pokud nastane některý z následujících problémů, do vybíjecí jednotky antény, velikost zemnících vodičů, odpojte přístroj od síťové zásuvky a přenechejte servis umístění vybíjecí jednotky antény, zapojení zemnících kvalifikovanému servisnímu personálu: elektrod a požadavky na zemnící elektrodu. Viz obr. níže. A) Elektrický přívodní kabel nebo zástrčka jsou poškozeny. B) Přístroj byl polit tekutinou nebo se do něj dostal cizí předmět. C) Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě. D) Při dodržení návodu k obsluze přístroj nefunguje normálním způsobem. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popsané v návodu k obsluze, protože nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků by mohlo způsobit poškození přístroje, jehož náprava a opětné uvedení přístroje do normálního provozu by vyžadovaly rozsáhlý zásah kvalifikovaného technika.
  • Page 6: Funkce

    Upozornění Úvod  K bezpečné dopravě tohoto produktu prosím použijte původní krabici a obaly.  Pokud budete přehrávač používat delší dobu, je normální, že se čelní a zadní panel zahřejí.  Při přehrávání přístrojem nepohybujte. Mohlo by dojít k poškození přenosky a disku. ...
  • Page 7: Ilustrace Čelního Panelu A Zadního Panelu

    Ilustrace čelního panelu a zadního panelu Úvod 2. Čelní panel 1. HLAVNÍ VYPÍNAČ 2. TALÍŘ DISKU 3. SENZOR 4. OTEVŘÍT/ZAVŘÍT 5. PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA 2. Zadní panel 1. CVBS (VIDEO VÝSTUP) 2. VÝSTUP PRO KOMPONENTNÍ VIDEO 3. VÝSTUP SCART 4. S-VIDEO 5. AUDIO VÝSTUP (LEVÝ/PRAVÝ) 6. VÝSTUP PRO KOAXIÁLNÍ DIGITÁLNÍ AUDIO CZ-7...
  • Page 8: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Úvod Dálkový ovladač 1. POHOTOV. REŽIM 21. PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA 2. PAL/NTSC 22. NAHORU 3. JAZYK 23. VLOŽIT 4. OTEVŘÍT/ZAVŘÍT 24. DOPRAVA 5. ÚHEL 25. DOLŮ 6. PROGRAM 26. STOP 7. NASTAVENÍ 27. PŘEJÍT NA 8. DOLEVA 28. 10+ 9. LEVÝ/PRAVÝ 29. DALŠÍ 10. ČÍSELNÁ KLÁVESNICE 30. PŘEDCHOZÍ 11. RYCHLE VZAD 31. POMALU 12. RYCHLE VPŘED 32. ZOOM 13. KONTROLA PŘEHRÁVÁNÍ 33. VIDEO/REŽIM 14. DISPLEJ 34. OPAKOVÁNÍ 15. RYCHLÉ ZTIŠENÍ 16. OPAKOVÁNÍ A-B 17. TITUL 18. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI 19. SNÍŽENÍ HLASITOSTI 20. MENU CZ-8...
  • Page 9 Připojení k televizoru Připojení Poznámky: Existují tři způsoby připojení AV výstupu přehrávače k televizoru: Kabelem pro S-video a levým/pravým audio kabelem – nastavte (Typ videa) na (S-video). Kabelem pro kompozitní video a levým/pravým audio kabelem. Kabelem pro komponentní video a levým/pravým audio kabelem – nastavte (Typ videa) na (Y, Pb, Pr). CZ-9...
  • Page 10 Připojení k AV zesilovači přes digitální audio vstup Připojení Poznámky: Nastavení výstupu pro DVD audio musí být na režim „SPDIF/PCM“ nebo SPDIF/RAW“. Po připojení video signálu k televizoru můžete sledovat obraz volbou kanálů video vstupu. Pokud je připojení k „AVI“, je třeba přepnout televizor na „AVI“. Viz připojení televizoru. 3. Po připojení audio signálu koaxiálním kabelem bude zvuk výstupem zesilovače. K tomu je třeba zvolit koaxiální vstup. CZ-10...
  • Page 11 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 1. Všeobecné kroky v menu nastavení A) Po stisknutí tlačítka SETUP ze zobrazí hlavní menu nastavení. B) Pomocí šipkových tlačítek doleva a doprava označte ikonu požadované stránky a poté stránku aktivujte stisknutím směrového tlačítka dolů nebo doprava. Například pokud chcete nastavit stránku pro video, označte pomocí pravého tlačítka ikonu pro video a na obrazovce se zobrazí stránka pro video. C) Požadovanou volbu označte tlačítkem dolů. Tlačítkem ENTER nebo tlačítkem doprava proveďte volbu. Možnosti k této volbě se zobrazí vpravo. Například pomocí tlačítka dolů označte JAS a proveďte volbu tlačítkem ENTER. Vpravo se objeví možnosti nastavení jasu. CZ-11...
  • Page 12 Systém menu nastavení Pokročilé funkce A) Pomocí šipkových tlačítek označte volbu Opustit menu. Poté menu opustíte opětovným stisknutím ENTER nebo SETUP. 2. Představení položek nastavení 2.1 NASTAVENÍ SYSTÉMU Možnosti nastavení systému jsou znázorněny níže: 2.1.1 TV SYSTÉM Podle barevného systému televizoru zvolte televizní systém. CZ-12...
  • Page 13 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.1.2 SPOŘIČ OBRAZOVKY Pokud je SPOŘIČ OBRAZOVKY zapnut, zobrazuje přehrávač po dlouhou dobu logo DVD. DVD přehrávač bude na televizoru zobrazovat pohyblivý obraz. Pokud je SPOŘIČ OBRAZOVKY vypnut, bude DVD přehrávač zobrazovat logo DVD vždy, když není vložen disk nebo bylo ukončeno jeho přehrávání. 2.1.3 VIDEO Podle nastavení konektoru výstupu televizoru můžete volit mezi zobrazením S-VIDEO, YUV, TV-RGB a P- SCAN. Poznámka: P-SCAN zvolte pouze pokud je DVD přehrávač připojen k televizoru s progresivním skenováním kabely Y, Pb, Pr. CZ-13...
  • Page 14 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.1.4 TYP TELEVIZORU Podle typu televizoru můžete volit mezi 16:9, 4:3 LB nebo 4:3 PS. 2.1.5 HESLO Možnost hesla je ve výchozím stavu uzamknuta a nelze nastavit přístupnost ani heslo změnit. Pokud chcete funkci omezení přístupnosti aktivovat, musíte zapnout režim hesla. Pokud chcete nastavit přístupnost, je třeba zadat výchozí heslo, které je 6666 (potvrďte tlačítkem ENTER). Jestliže chcete heslo změnit, budete nejprve vyzváni k zadání starého hesla a poté budete požádáni o nové heslo. Zadejte čtyřmístné číslo, která se stane novým heslem. Heslo si zapamatujte, protože při zadání výchozího hesla se vrátí všechny změny kromě HESLA na nastavení z výroby. CZ-14...
  • Page 15 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.1.6 PŘÍSTUPNOST Funkce přístupnosti disků je systém podobný přístupnosti filmů. Je funkční u disků, na nichž je přístupnost určena. Tím máte možnost kontroly nad DVD disky, které sleduje vaše rodina. 2.1.7 VÝCHOZÍ NASTAVENÍ Volbou možnosti VÝCHOZÍ NASTAVENÍ se obnoví nastavení z výroby. Umožněte svému přehrávači, aby pracoval v ideálním nastavení. CZ-15...
  • Page 16 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.2 NASTAVENÍ JAZYKA Možnosti nastavení jazyka jsou uvedeny níže: 2.2.1 JAZYK ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE (OSD) Označte možnost JAZYK OSD a pomocí šipkových tlačítek zvolte požadovaný jazyk OSD. Potvrďte pomocí ENTER. Vybraný jazyk se poté nastaví jako jazyk OSD. 2.2.2 JAZYK PRO AUDIO Označte možnost JAZYK PRO AUDIO a pomocí šipkových tlačítek zvolte požadovaný jazyk pro audio. Potvrďte pomocí ENTER. Pokud je na přehrávaném disku příslušný jazyk k dispozici, tento jazyk se zobrazí. 2.2.3 JAZYK TITULKŮ Označte možnost JAZYK TITULKŮ a pomocí šipkových tlačítek zvolte požadovaný jazyk pro titulky. Potvrďte pomocí ENTER. Pokud je na přehrávaném disku příslušný jazyk k dispozici, titulky se zobrazí v tomto jazyce. CZ-16...
  • Page 17 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.2.4 JAZYK MENU Označte možnost JAZYK MENU a pomocí šipkových tlačítek zvolte požadovaný jazyk pro menu. Potvrďte pomocí ENTER. Pokud je na přehrávaném disku příslušný jazyk k dispozici, menu se zobrazí v tomto jazyce. Poznámka: Pokud není požadovaný jazyk k dispozici, zobrazí se jazyk přednastavený z výroby. 2.2.5 DIVX[R] VOD Video On Demand (Video na vyžádání) registrační kód. Díky této registraci můžete stahovat video z Internetu. 2.3 AUDIO NASTAVENÍ Možnosti audio nastavení jsou uvedeny níže: 2.3.1 AUDIO VÝSTUP Označte volbu audio výstupu a pomocí šipkových tlačítek zvolte požadovaný režim zvukového výstupu. Potvrďte tlačítkem ENTER. K dispozici jsou 3 volitelné režimy zvukového výstupu: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW a SPDIF/ PCM. CZ-17...
  • Page 18 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.4 VIDEO NASTAVENÍ Možnosti video nastavení jsou uvedeny níže: 2.4.1 JAS Pomocí šipkových tlačítek nahoru a dolů můžete posunovat stupnicí a nastavit jas. 2.4.2 KONTRAST Pomocí šipkových tlačítek nahoru a dolů můžete posunovat stupnicí a nastavit kontrast. CZ-18...
  • Page 19 2.4.3 TÓN Pomocí šipkových tlačítek nahoru a dolů můžete posunovat stupnicí a nastavit tón. 2.4.4 SYTOST Pomocí šipkových tlačítek nahoru a dolů můžete posunovat stupnicí a nastavit sytost. 2.4.5 OSTROST Pomocí šipkových tlačítek nahoru a dolů můžete posunovat stupnicí a nastavit ostrost. CZ-19...
  • Page 20 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.5 NASTAVENÍ REPRODUKTORŮ Možnosti nastavení reproduktorů jsou uvedeny níže: 2.5.1 MÍCHÁNÍ A) LT/RT Toto nastavení zvolte, pokud je DVD přehrávač připojen ke dvoukanálovému analogovému audio vstupu. B) STEREO Toto nastavení zvolte, pokud je DVD přehrávač připojen k televizoru nebo modulátoru. CZ-20...
  • Page 21 Systém menu nastavení Pokročilé funkce 2.6 DIGITÁLNÍ NASTAVENÍ Možnosti digitálního nastavení jsou uvedeny níže: 2.6.1 DYNAMICKÝ ROZSAH Pokud je zvolen linkový výstup, pomocí této funkce můžete nastavit úroveň výstupu pro různé efekty. 2.6.2 DUAL MONO (LEVÝ + PRAVÝ) Pomocí této funkce nastavíte režim monofonního výstupu pravého a levého kanálu. K dispozici jsou čtyři režimy: STEREO, MONO L, MONO R a MIX MONO. CZ-21...
  • Page 22 Práce s dálkovým ovladačem Pokročilé funkce DISPLAY (Displej) Při přehrávání zobrazíte stisknutím tlačítka DISPLAY stav ukazatele času. Stisknutím tlačítka DISPLAY zobrazíte menu pro Audio a Titulky. GOTO (Přejít na) Při přehrávání zobrazíte stisknutím tlačítka GOTO aktuální stav ukazatele času. CZ-22...
  • Page 23 Práce s dálkovým ovladačem Pokročilé funkce STANDBY (Pohotovostní režim) Při přehrávání  OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít) Pokud chcete vysunout talíř disku, stiskněte OPEN/CLOSE.  Pokud chcete zasunout talíř disku, stiskněte znovu OPEN/CLOSE.  Tlačítka 0 až 10+ Těmito tlačítky se zadává čas nebo také číslo titulu, kapitoly či stopy.  Pokud se na displeji zobrazí numerická položka, zadejte pomocí tlačítek 0 - 10+  požadovanou hodnotu a potvrďte tlačítkem SELECT. Při přehrávání zvolte bod A stisknutím tlačítka A-B.  Opětovným stisknutím zvolte bod B. Přehrávač začne automaticky opakovat úsek z bodu A  do bodu B. Třetím stisknutím tlačítka A-B funkci opakování A-B zrušíte a vymažete body A a B.  Poznámka: Při přehrávání CD se musí bod A i B nacházet ve stejné stopě. Při přehrávání...
  • Page 24 Práce s dálkovým ovladačem Pokročilé funkce PLAY/PAUSE (Pauza/Přehrát) Z režimu zastavení spustíte tlačítkem PLAY/PAUSE přehrávání.  Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE během přehrávání pozastavíte přehrávání.  Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE obnovíte normální přehrávání  MENU Během přehrávání DVD se stisknutím tlačítka MENU vrátíte do menu programu.  Poznámka: Tato funkce závisí na disku. TITLE (Titul) Při přehrávání DVD se stisknutím tlačítka TITLE zobrazí menu titulů DVD nebo se přehraje  první titul. Poznámka: Tato funkce závisí na disku. VIDEO/MODE (Video/Režim) Tlačítkem MODE můžete přepínat mezi video výstupy. K dispozici jsou 4 výstupy:  INTERLACED YUV, P-SCAN, YPBPR, TV-RGB a S-VIDEO. Pokud vyberete nesprávný výstup, zobrazí se prázdná obrazovka. Dalšími stisky tlačítka VIDEO/MODE najděte správné připojení. REPEAT (Opakování) Pomocí tohoto tlačítka můžete při přehrávání DVD zvolit opakování titulu, opakování  kapitoly a vypnuté opakování.
  • Page 25 Práce s dálkovým ovladačem Pokročilé funkce LANGUAGE (Jazyk) Při přehrávání DVD: Opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE můžete vybírat z 8 jazyků / formátů pro audio.  Poznámka: Tato funkce se liší dle disku. P/N (PAL/NTSC) Při přehrávání DVD můžete přepínat mezi PAL, AUTO a NTSC.  PROG (Program) Při zapnutém programu můžete zobrazit vedlejší menu stisknutím tlačítka ENTER: Zadejte čísla stop v pořadí, v jakém je chcete přehrát. Po ukončení zadání vyberte [Přehrát program] a stisknutím ENTER přehrajete stopy v nově naprogramovaném pořadí. Zvolte [Vymazat vše] a stisknutím ENTER vymažete všechna zadaná čísla. Zadejte čísla titulů a kapitol v požadovaném pořadí. Poté vyberte [Přehrát program] a stisknutím ENTER přehrajete kapitoly ve stanoveném pořadí. Zvolte [Vymazat vše] a stisknutím ENTER vymažete všechna zadaná čísla. SLOW (Pomalé přehrávání) Opakovanými stisky tlačítka SLOW můžete zpomaleně přehrávat v různých rychlostech ...
  • Page 26 Přehrávání MPEG4 a MP3 Pokročilé funkce Pokud je vložen disk s MPEG4 nebo MP3, zobrazí se následující obrazovka: Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte soubor v okamžiku, kdy se v okně objeví kurzor. Soubor vybraný kurzorem přehrajete stisknutím SELECT. Pomocí tlačítek doleva a doprava můžete přepínat mezi oknem adresáře a oknem souboru. Poznámka: Přehrávač nebude správně fungovat, jestliže: 1. Disk je silně poškrábaný, poškozený nebo znečištěný. 2. Disk není finalizovaný. 3. Přehrávač nepodporuje nahrávací formát. CZ-26...
  • Page 27: Přehrávání Obrazových Cd Kodak

    Přehrávání obrazových CD Kodak Pokročilé funkce Představení obrazového CD Kodak Obrazové CD Kodak má stejnou velikost a tvar jako běžné CD. Obrazové CD Kodak můžete získat jednoduše: když dáte zpracovat negativ filmu (barevný film 35 mm nebo APS) v provozovně Kodak Express s označením „Kodak Picture CD“, stačí zatrhnout příslušné políčko na obálce pro hotové fotografie. Při vyzvednutí objednávky dostanete fotografie, negativy a celý film fotografií uložených na obrazovém CD KODAK. Každé obrazové CD KODAK má nástroje k úpravě, sdílení a správě fotografií na počítači. Můžete si také sami nahrát obrázky ve formátu JPEG na CD-R nebo CD-RW pomocí vypalovací CD mechaniky. Poznámka: 1. Maximální podporovaná velikost obrázků JPEG je 3840 x 3840 pixelů. 2. JPEG je zkratka pro Joint Picture Experts Group. Jde o první mezinárodní standard komprese nepohyblivého obrazu: ISO 10918-1 vytvořený Výborem pro kompresní standardy nepohyblivého obrazu ISO. Fotografie jsou na obrazovém CD KODAK uloženy právě v tomto formátu (JPEG). Přehrávač umí fotografie uložené na obrazovém CD KODAK dekódovat a přehrát je v různých režimech. Nyní tedy můžete na svém přehrávači přehrávat obrazová CD Kodak a prohlížet si své fotografie na televizoru v pohodlí obývacího pokoje. Pokud do přehrávače vložíte obrazové CD Kodak, spustí se automatická prezentace fotografií. Zobrazí se postupně každá fotografie na obrazovém CD Kodak formou prezentace a bude upravena tak, aby zabrala celou obrazovku. Obecné funkce:  U obrázků můžete pro prezentaci nastavit přechodový režim.  Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka PAUSE.  Pomocí tlačítek  nebo  si můžete prohlédnout předchozí nebo následující obrázek.  Pokračování prezentace spustíte tlačítkem PLAY.  Stisknutím tlačítka STOP se vrátíte do hlavního menu. OTÁČENÍ OBRÁZKŮ  Pomocí ŠIPKOVÝCH tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava můžete obrázkem libovolně otáčet. Funkce zvětšení a zmenšení (ZOOM): Při přehrávání DVD můžete tlačítkem ZOOM zvětšit nebo zmenšit obraz v následující posloupnosti: Poznámka: Při použití funkce ZOOM jsou nedostupné funkce nastavení přechodů a otáčení obrázku.
  • Page 28 Řešení problémů Ostatní Pokud nastane problém, nahlédněte do následujícího průvodce řešením problémů. ŽÁDNÝ OBRAZ ANI ZVUK ZOBRAZUJE SE „BAD DISC“ (Špatný disk)  Ujistěte se, že je zapnut hlavní vypínač.  Ujistěte se, že disk není zkroucený, poškozený ani  Ujistěte se, že je síťový přívod funkční. zdeformovaný.  Ujistěte se, že síťový kabel není poškozen.  Ujistěte se, že disk není silně znečištěný ani  Ujistěte se, že elektrická zástrčka je pevně poškozený. v zásuvce.  Ujistěte se, že formát disku je kompatibilní s přehrávačem.  Zkontrolujte, zda jste se nepokusili OBRAZ JE BEZ ZVUKU přehrát...
  • Page 29 Příprava dálkového ovladače Ostatní Instalování baterií Používání dálkového ovladače 1. Otevřete kryt. 2. Vložte baterie. 3. Zavřete kryt. Poznámky:  Namiřte dálkový ovladač přímo na dálkový senzor přehrávače.  Neponechávejte dálkový ovladač na extrémně horkém nebo vlhkém místě.  Zabraňte polití dálkového ovladače vodou ani na něj nepokládejte nic vlhkého. CZ-29...
  • Page 30: Technické Specifikace

    Technické specifikace Ostatní Požadavky na napájení: střídavý proud 100-240 V, 50-60 Hz Příkon: 15 W Video norma: NTSC, PAL, AUTO Hmotnost přístroje: 2,06 kg Kompatibilita disků: MPEG4, DVD, DVD±R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB 1.1 Video výstup Video výstup: 1,0 Všš / 75 Ω, sync. negativní, 1 x konektor RCA Konektor výstupu S-video (oddělené konektory signálu Y a C): Výstup Y: 1,0 Všš / 75 Ω, sync. negativní, Výstup C: 0,286 Všš / 75 Ω Audio výstup 2.0-kanálový výstup: 2 x konektor RCA (L, P) Koaxiální / optický výstup: 0,5 Všš / 75 Ω, 1 x konektor RCA Kmitočtová odezva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signál-šum: > 90 dB Celkové harmonické zkreslení: < 0,0025 % [Příslušenství] 1x audio-video kabel 1x dálkový ovladač 1x návod k použití 2x baterie Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzické- mu stavu záznamového media (disku), kvalitě...
  • Page 31 Ak chcete tento výrobok správne používať, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho na neskoršie nahliadnutie. Obsah Úvod Bezpečnostné opatrenia ………………………………………………………………………  Dôležité bezpečnostné pokyny ………………………………………………………………  Upozornenia ………………………………………………………………………………….  Funkcie ………………………………………………………………………………………  Ilustrácie čelného panelu a zadného panelu ………………………………………………….  Diaľkové ovládanie………………………………………………………………………..…  Pripojenie Pripojenie k televízoru………………………………………………………………………..  Pripojenie k AV prijímaču cez digitálny audio vstup ……………………………………….  Pokročilé funkcie Nastavenie režimov a funkcií …………………………………………………………………...
  • Page 32 Bezpečnostné pokyny Úvod POZOR: TOTO ZARIADENIE SA NESMIE VYSTAVOVAŤ DAŽĎU ANI VLHKOSTI Z DÔVODU RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NIKDY SYMBOL BLESKU VO VNÚTRI NEOTVÁRAJTE SKRIŇU PRÍSTROJA, PRETOŽE ROVNOSTRANNÉHO TROJUHOLNÍKA VO VNÚTRI SA NACHÁDZA VYSOKÉ NAPÄTIE. UPOZORŇUJE UŽÍVATEĽA NA PRÍTOMNOSŤ SKRIŇU PRÍSTROJA MÔŽE OTVORIŤ LEN „NEBEZPEČNÉHO NAPÄTIA“ BEZ IZOLÁCIE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ TECHNIK. VO VNÚTORNOM PRIESTORE VÝROBKU, KTORÉ MÔŽE BYŤ NATOĽKO VYSOKÉ, POZOR: ŽE PREDSTAVUJE RIZIKO ÚRAZU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRÍSTROJ VYUŽÍVA LASEROVÝ SYSTÉM. AK CHCETE SYMBOL VÝKRIČNÍKA VO VNÚTRI TENTO VÝROBOK SPRÁVNE POUŽÍVAŤ, PREČÍTAJTE ROVNOSTRANNÉHO TROJUHOLNÍKA SI POZORNE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UPOZORŇUJE UŽÍVATEĽA NA PRÍTOMNOSŤ USCHOVAJTE HO NA NESKORŠIE NAHLIADNUTIE. DÔLEŽITÝCH PREVÁDZKOVÝCH A AK PRÍSTROJ VYŽADUJE SERVIS, KONTAKTUJTE SERVISNÝCH POKYNOV V DOKUMENTÁCII PREDAJCU ALEBO NAHLIADNITE DO KAPITOLY SPREVÁDZAJÚCEJ PRÍSTROJ. „RIEŠENIE PROBLÉMOV“. ZÁSTRČKA SIEŤOVÉHO KÁBLA SA ABY NEDOŠLO K PRIAMEMU VYSTAVENIU SA POUŽÍVA AKO ODPOJNÉ ZARIADENIE, A LÚČOM, NEOTVÁRAJTE SKRIŇU PRÍSTROJA.. PO PRETO MUSÍ BYŤ DOBRE DOSTUPNÁ. OTVORENÍ SKRINE A PORUŠENÍ BEZPEČNOSTNÝCH ZÁPADOK JE VIDITEĽNÝ LASEROVÝ LÚČ. NIKDY SA NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ KVAPKAJÚCEJ NEDÍVAJTE PRIAMO DOŇ! ANI TEČÚCEJ VODE A NESTAVAJTE NAŇ...
  • Page 33: Upozornenia

    Dôležité bezpečnostné pokyny Úvod 10. Vetranie 1. Prečítajte si pokyny. Pred uvedením prístroja do prevádzky si treba prečítať Prieduchy a otvory v skrini prístroja sú určené na vetranie všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. a zaistenie spoľahlivého fungovania prístroja a na jeho ochranu pred prehriatím, a nesmú byť zapchaté či zakryté. 2. Uschovajte si návod Neblokujte otvory ukladaním prístroja na posteľ, pohovku, rohožku alebo podobné povrchy. Prístroj nestavajte do Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované zapustených priestorov, napr. do knižnice alebo políc, ak nie na neskoršie použitie. je zaistené riadne vetranie a dodržanie pokynov výrobcu. 3. Dodržiavanie upozornení Treba dodržiavať všetky varovania a upozornenia na 11. Zdroje napájania prístroji a v prevádzkových pokynoch. Prístroj môže byť pripojený len ku zdroju napájania uvedenému na štítku. Ak si nie ste istí druhom napájania 4. Dodržiavanie pokynov vo vašom bydlisku, poraďte sa s predajcom prístroja alebo Treba dodržiavať všetky pokyny týkajúce sa prevádzky a s miestnou rozvodnou spoločnosťou. V prípade prístrojov používania.
  • Page 34 Dôležité bezpečnostné pokyny Úvod 14. Uzemnenie vonkajšej antény 19. Servis Ak je k prístroju pripojená vonkajšia anténa alebo káblový Nepokúšajte sa opravovať prístroj sami, pretože otvorenie systém, uistite sa, že anténa alebo káblový systém sú alebo odstránenie krytov by vás mohlo vystaviť vysokému uzemnené tak, aby poskytovali ochranu proti rázom napätiu alebo inému nebezpečenstvu. Prenechajte akýkoľvek napätia a tranzitným statickým výbojom. Článok 810 servis kvalifikovanému servisnému personálu. Štátneho zákona o elektrine, ANSI/NFPA 70 poskytuje informácie týkajúce sa správneho uzemnenia stožiarových 20. Poškodenia vyžadujúce servis a podporných konštrukcií, uzemnenia prívodného vodiča Ak nastane niektorý z nasledujúcich problémov, odpojte do vybíjacej jednotky antény, veľkosti uzemňovacích prístroj od sieťovej zásuvky a prenechajte servis vodičov, umiestnenia vybíjacej jednotky antény, zapojenia kvalifikovanému servisnému personálu: uzemňovacích elektród a požiadaviek na uzemňovaciu A) Elektrický prívodný kábel alebo zástrčka sú poškodené. elektródu. Pozri obr. nižšie. B) Prístroj bol poliaty tekutinou alebo sa doň dostal cudzí predmet. C) Prístroj bol vystavený dažďu alebo vode. D) Napriek dodržaniu návodu na obsluhu prístroj nefunguje normálnym spôsobom. Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v návode na obsluhu, pretože nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov by mohlo spôsobiť poškodenie prístroja, pričom náprava a opätovné uvedenie prístroja do normálnej prevádzky by si vyžadovali rozsiahly...
  • Page 35: Funkcie

    Upozornenia Úvod Na bezpečnú dopravu tohto produktu použite, prosíme, pôvodnú krabicu a obaly.  Ak budete prehrávač používať dlhší čas, je normálne, že sa čelný a zadný panel zahreje.  Pri prehrávaní prístrojom nepohybujte. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prenosky a disku.  Tanier disku otvorte a zatvorte stlačením tlačidla OPEN/CLOSE na čelnom paneli alebo na  diaľkovom ovládači. Pri otváraní a zatváraní taniera naň netlačte ani sa ho nedotýkajte. Funkcie Úvod Plná kompatibilita s MPEG4, DVD, CD, MP3, obrazovým CD Kodak, DC-R a CD-RW (finalizovaným)  Šetrič obrazovky  Rôzne režimy prehrávania: programové prehrávanie, vyhľadávanie  Koaxiálny digitálny zvukový výstup  Výstupy pre S-video, kompozitné video a komponentné video (Y, Pb, Pr)  Formáty diskov podporované týmto prehrávačom: Dolby Digital Viac uhlov pohľadu Obrazové CD Kodak Voľba titulkov Súbory MP3 na diskoch CD-R a CD-RW Voľba zvuku Režimy pomeru TV stránok DVD video Rodičovská zámka Tento výrobok využíva technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená systémovými požiadavkami príslušných amerických patentov a iných práv duševného vlastníctva v držaní...
  • Page 36 Ilustrácia čelného panelu a zadného panelu Úvod 2. Čelný panel 1. HLAVNÝ VYPÍNAČ 2. TANIER DISKU 3. SENZOR 4. OTVORIŤ/ZATVORIŤ 5. PREHRÁVANIE / PAUZA 2. Zadný panel 1. CVBS (VIDEO VÝSTUP) 2. VÝSTUP PRE KOMPONENTNÉ VIDEO 3. VÝSTUP SCART 4. S-VIDEO 5. AUDIO VÝSTUP (ĽAVÝ/PRAVÝ) 6. VÝSTUP PRE KOAXIÁLNE DIGITÁLNE AUDIO SK-36...
  • Page 37: Diaľkové Ovládanie

    Diaľkové ovládanie Úvod Diaľkový ovládač 1. POHOTOV. REŽIM 21. PEHRÁVANIE/PAUZA 2. PAL/NTSC 22. NAHOR 3. JAZYK 23. VLOŽIŤ 4. OTVORIŤ/ZATVORIŤ 24. DOPRAVA 5. UHOL 25. NADOL 6. PROGRAM 26. STOP 7. NASTAVENIE 27. PREJSŤ NA 8. DOĽAVA 28. 10+ 9. ĽAVÝ/PRAVÝ 29. ĎALŠIE 10. ČÍSELNÁ KLÁVESNICA 30. PREDCHÁDZAJÚCE 11. RÝCHLO VZAD 31. POMALY 12. RÝCHLO VPRED 32. ZOOM 13. KONTROLA 33. VIDEO/REŽIM PREHRÁVANIA 34. OPAKOVANIE 14. DISPLEJ 15. RÝCHLE STÍŠENIE 16. OPAKOVANIE A-B 17. TITUL 18. ZVÝŠENIE HLASITOSTI 19. ZNÍŽENIE HLASITOSTI 20. MENU SK-37...
  • Page 38 Pripojenie k televízoru Pripojenie Poznámky: Existujú tri spôsoby pripojenia AV výstupu prehrávača k televízoru: Káblom pre S-video a ľavým/pravým audio káblom – nastavte (Typ videa) na (S-video). Káblom pre kompozitné video a ľavým/pravým audio káblom. Káblom pre komponentné video a ľavým/pravým audio káblom – nastavte (Typ videa) na (Y, Pb, Pr). SK-38...
  • Page 39 Pripojenie k AV zosilňovaču cez digitálny audio vstup Pripojenie Poznámky: Nastavenie výstupu pre DVD audio musí byť na režim „SPDIF/PCM“ alebo SPDIF/RAW“. Po pripojení video signálu k televízoru môžete sledovať obraz voľbou kanálov video vstupu. Ak je pripojenie k „AVI“, je potrebné prepnúť televízor na „AVI“. Pozri pripojenie televízora. 3. Po pripojení audio signálu koaxiálnym káblom bude zvuk výstupom zosilňovača. Na to je potrebné zvoliť koaxiálny vstup. SK-39...
  • Page 40 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 1. Všeobecné kroky v menu nastavenia A) Po stlačení tlačidla SETUP sa zobrazí hlavné menu nastavenia. B) Pomocou šípkových tlačidiel doľava a doprava označte ikonu požadovanej stránky a potom stránku aktivujte stlačením smerového tlačidla dolu alebo doprava. Napríklad ak chcete nastaviť stránku pre video, označte pomocou pravého tlačidla ikonu pre video a na obrazovke sa zobrazí stránka pre video. C) Požadovanú voľbu označte tlačidlom nadol. Tlačidlom ENTER alebo tlačidlom doprava uskutočnite voľbu. Možnosti k tejto voľbe sa zobrazia vpravo. Napríklad pomocou tlačidla nadol označte JAS a uskutočnite voľbu tlačidlom ENTER. Vpravo sa objavia možnosti nastavenia jasu. SK-40...
  • Page 41 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie A) Pomocou šípkových tlačidiel označte voľbu Opustiť menu. Potom menu opustíte opätovným stlačením ENTER alebo SETUP. 2. Predstavenie položiek nastavenia 2.1 NASTAVENIE SYSTÉMU Možnosti nastavenia systému sú znázornené nižšie: 2.1.1 TV SYSTÉM Podľa farebného systému televízora zvoľte televízny systém. SK-41...
  • Page 42 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.1.2 ŠETRIČ OBRAZOVKY Ak je ŠETRIČ OBRAZOVKY zapnutý, zobrazuje prehrávač dlhší čas logo DVD. DVD prehrávač bude na televízore zobrazovať pohyblivý obraz. Ak je ŠETRIČ OBRAZOVKY vypnutý, bude DVD prehrávač zobrazovať logo DVD vždy, keď nie je vložený disk alebo bolo ukončené jeho prehrávanie. 2.1.3 VIDEO Podľa nastavenia konektora výstupu televízora môžete voliť medzi zobrazením S-VIDEO, YUV, TV-RGB a P- SCAN. Poznámka: P-SCAN zvoľte len vtedy, ak je DVD prehrávač pripojený k televízoru s progresívnym skenovaním káblami Y, Pb, Pr. SK-42...
  • Page 43 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.1.4 TYP TELEVÍZORA Podľa typu televízora môžete voliť medzi 16:9, 4:3 LB alebo 4:3 PS. 2.1.5 HESLO Možnosť hesla je vo východiskovom stave uzamknutá a nie je možné nastaviť prístupnosť, ani heslo zmeniť. Ak chcete funkciu obmedzenia prístupnosti aktivovať, musíte zapnúť režim hesla. Pokiaľ chcete nastaviť prístupnosť, je potrebné zadať východiskové heslo, ktoré je 6666 (potvrďte tlačidlom ENTER). Ak chcete heslo zmeniť, budete najskôr vyzvaní na zadanie starého hesla a potom budete požiadaní o nové heslo. Zadajte štvormiestne číslo, ktoré sa stane novým heslom. Heslo si zapamätajte, pretože pri zadaní východiskového hesla sa vrátia všetky zmeny okrem HESLA na nastavenie z výroby. SK-43...
  • Page 44 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.1.6 PRÍSTUPNOSŤ Funkcia prístupnosti diskov je systém podobný prístupnosti filmov. Je funkčný pri diskoch, na ktorých je prístupnosť určená. Tak máte možnosť kontroly nad DVD diskmi, ktoré sleduje vaša rodina. 2.1.7 VÝCHODISKOVÉ NASTAVENIE Voľbou možnosti VÝCHODISKOVÉ NASTAVENIE sa obnoví nastavenie z výroby. Umožnite svojmu prehrávaču, aby pracoval v ideálnom nastavení. SK-44...
  • Page 45 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.2 NASTAVENIE JAZYKA Možnosti nastavenia jazyka sú uvedené nižšie: 2.2.1 JAZYK ZOBRAZENIA NA OBRAZOVKE (OSD) Označte možnosť JAZYK OSD a pomocou šípkových tlačidiel zvoľte požadovaný jazyk OSD. Potvrďte pomocou ENTER. Vybraný jazyk sa potom nastaví ako jazyk OSD. 2.2.2 JAZYK PRE AUDIO Označte možnosť JAZYK PRE AUDIO a pomocou šípkových tlačidiel zvoľte požadovaný jazyk pre audio. Potvrďte pomocou ENTER. Ak je na prehrávanom disku príslušný jazyk k dispozícii, tento jazyk sa zobrazí. 2.2.3 JAZYK TITULKOV Označte možnosť JAZYK TITULKOV a pomocou šípkových tlačidiel zvoľte požadovaný jazyk pre titulky. Potvrďte pomocou ENTER. Ak je na prehrávanom disku príslušný jazyk k dispozícii, titulky sa zobrazia v tomto jazyku. SK-45...
  • Page 46 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.2.4 JAZYK MENU Označte možnosť JAZYK MENU a pomocou šípkových tlačidiel zvoľte požadovaný jazyk pre menu. Potvrďte pomocou ENTER. Ak je na prehrávanom disku príslušný jazyk k dispozícii, menu sa zobrazí v tomto jazyku. Poznámka: Ak nie je požadovaný jazyk k dispozícii, zobrazí sa jazyk prednastavený z výroby. 2.2.5 DIVX[R] VOD Video On Demand (Video na vyžiadanie) registračný kód. Vďaka tejto registrácii môžete sťahovať video z Internetu 2.3 AUDIO NASTAVENIE Možnosti audio nastavenia sú uvedené nižšie: 2.3.1 AUDIO VÝSTUP Označte voľbu audio výstupu a pomocou šípkových tlačidiel zvoľte požadovaný režim zvukového výstupu. Potvrďte tlačidlom ENTER. K dispozícii sú 3 voliteľné režimy zvukového výstupu: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW a SPDIF/PCM. SK-46...
  • Page 47 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.4 VIDEO NASTAVENIE Možnosti video nastavenia sú uvedené nižšie: 2.4.1 JAS Pomocou šípkových tlačidiel nahor a nadol môžete posunovať stupnicou a nastaviť jas. 2.4.2 KONTRAST Pomocou šípkových tlačidiel nahor a nadol môžete posunovať stupnicou a nastaviť kontrast. SK-47...
  • Page 48 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.4.3 TÓN Pomocou šípkových tlačidiel nahor a nadol môžete posunovať stupnicou a nastaviť tón. 2.4.4 SÝTOSŤ Pomocou šípkových tlačidiel nahor a nadol môžete posunovať stupnicou a nastaviť sýtosť. 2.4.5 OSTROSŤ Pomocou šípkových tlačidiel nahor a nadol môžete posunovať stupnicou a nastaviť ostrosť. SK-48...
  • Page 49 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.5 NASTAVENIE REPRODUKTOROV Možnosti nastavenia reproduktorov sú uvedené nižšie: 2.5.1 MIEŠANIE A) LT/RT Toto nastavenie zvoľte, ak je DVD prehrávač pripojený ku dvojkanálovému analógovému audio vstupu. B) STEREO Toto nastavenie zvoľte, ak je DVD prehrávač pripojený k televízoru alebo modulátoru. SK-49...
  • Page 50 Systém menu nastavenia Pokročilé funkcie 2.6 DIGITÁLNE NASTAVENIE Možnosti digitálneho nastavenia sú uvedené nižšie: 2.6.1 DYNAMICKÝ ROZSAH Ak je zvolený linkový výstup, pomocou tejto funkcie môžete nastaviť úroveň výstupu pre rôzne efekty. 2.6.2 DUAL MONO (ĽAVÝ + PRAVÝ) Pomocou tejto funkcie nastavíte režim monofónneho výstupu pravého a ľavého kanálu. K dispozícii sú štyri režimy: STEREO, MONO L, MONO R a MIX MONO. SK-50...
  • Page 51 Práca s diaľkovým ovládačom Pokročilé funkcie DISPLAY (Displej) Pri prehrávaní zobrazíte stlačením tlačidla DISPLAY stav ukazovateľa času. Stlačením tlačidla DISPLAY zobrazíte menu pre Audio a Titulky. GOTO (Prejsť na) Pri prehrávaní zobrazíte stlačením tlačidla GOTO aktuálny stav ukazovateľa času. SK-51...
  • Page 52 Práca s diaľkovým ovládačom Pokročilé funkcie STANDBY (Pohotovostný režim) Pri prehrávaní  OPEN/CLOSE (Otvoriť/Zatvoriť) Ak chcete vysunúť tanier disku, stlačte OPEN/CLOSE.  Ak chcete zasunúť tanier disku, stlačte znovu OPEN/CLOSE.  Tlačidlá 0 až 10+ Týmito tlačidlami sa zadáva čas alebo aj číslo titulu, kapitoly či stopy.  Ak sa na displeji zobrazí numerická položka, zadajte pomocou tlačidiel 0 - 10+  požadovanú hodnotu a potvrďte tlačidlom SELECT. Pri prehrávaní zvoľte bod A stlačením tlačidla A-B.  Opätovným stlačením zvoľte bod B. Prehrávač začne automaticky opakovať úsek z bodu A do  bodu B. Tretím stlačením tlačidla A-B funkciu opakovania A-B zrušíte a vymažete body A a B.  Poznámka: Pri prehrávaní CD sa musia body A i B nachádzať v rovnakej stope. Pri prehrávaní...
  • Page 53 Práca s diaľkovým ovládačom Pokročilé funkcie PLAY/PAUSE (Pauza/Prehrať) Z režimu zastavenia spustíte tlačidlom PLAY/PAUSE prehrávanie.  Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE v priebehu prehrávania pozastavíte prehrávanie.  Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE obnovíte normálne prehrávanie  MENU V priebehu prehrávania DVD sa stlačením tlačidla MENU vrátite do menu programu.  Poznámka: Táto funkcia závisí od disku. TITLE (Titul)  Pri prehrávaní DVD sa stlačením tlačidla TITLE zobrazí menu titulov DVD alebo sa prehrá prvý titul. Poznámka: Táto funkcia závisí od disku. VIDEO/MODE (Video/Režim) Tlačidlom MODE môžete prepínať medzi video výstupmi. K dispozícii sú 4 výstupy:  INTERLACED YUV, P-SCAN, YPBPR, TV-RGB a S-VIDEO. Ak vyberiete nesprávny výstup, zobrazí sa prázdna obrazovka. Ďalšími stlačeniami tlačidla VIDEO/MODE nájdite správne pripojenie. REPEAT (Opakovanie) Pomocou tohto tlačidla môžete pri prehrávaní DVD zvoliť opakovanie titulu, opakovanie  kapitoly a vypnuté opakovanie.
  • Page 54 Práca s diaľkovým ovládačom Pokročilé funkcie LANGUAGE (Jazyk) Pri prehrávaní DVD: Opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE môžete vyberať z 8 jazykov / formátov pre audio.  Poznámka: Táto funkcia sa líši podľa disku. P/N (PAL/NTSC) Pri prehrávaní DVD môžete prepínať medzi PAL, AUTO a NTSC.  PROG (Program) Pri zapnutom programe môžete zobraziť vedľajšie menu stlačením tlačidla ENTER: Zadajte čísla stôp v poradí, v akom ich chcete prehrať. Po ukončení zadania vyberte [Prehrať program] a stlačením ENTER prehráte stopy v novo naprogramovanom poradí. Zvoľte [Vymazať všetko] a stlačením ENTER vymažete všetky zadané čísla. Zadajte čísla titulov a kapitol v požadovanom poradí. Potom vyberte [Prehrať program] a stlačením ENTER prehráte kapitoly v stanovenom poradí. Zvoľte [Vymazať všetko] a stlačením ENTER vymažete všetky zadané čísla. SLOW (Pomalé prehrávanie) Opakovanými stlačeniami tlačidla SLOW môžete spomalene prehrávať v rôznych rýchlostiach. ...
  • Page 55 Prehrávanie MPEG4 a MP3 Pokročilé funkcie Ak je vložený disk s MPEG4 alebo MP3, zobrazí sa nasledujúca obrazovka: Pomocou tlačidiel nahor a nadol zvoľte súbor v okamžiku, keď sa v okne objaví kurzor. Súbor vybraný kurzorom prehráte stlačením SELECT. Pomocou tlačidiel doľava a doprava môžete prepínať medzi oknom adresára a oknom súboru. Poznámka: Prehrávač nebude správne fungovať, ak: 1. Disk je silne poškriabaný, poškodený alebo znečistený. 2. Disk nie je finalizovaný. 3. Prehrávač nepodporuje nahrávací formát. SK-55...
  • Page 56: Prehrávanie Obrazových Cd Kodak

    Prehrávanie obrazových CD Kodak Pokročilé funkcie Predstavenie obrazového CD Kodak Obrazové CD Kodak má rovnakú veľkosť a tvar ako bežné CD. Obrazové CD Kodak môžete získať jednoducho: keď dáte spracovať negatív filmu (farebný film 35 mm alebo APS) v prevádzkárni Kodak Express s označením „Kodak Picture CD“, stačí zaškrtnúť príslušné políčko na obálke pre hotové fotografie. Pri vyzdvihnutí objednávky dostanete fotografie, negatívy a celý film fotografií uložených na obrazovom CD KODAK. Každé obrazové CD KODAK má nástroje na úpravu, zdieľanie a správu fotografií na počítači. Môžete si zároveň sami nahrať obrázky vo formáte JPEG na CD-R alebo CD-RW pomocou vypaľovacej CD mechaniky. Poznámka: Maximálna podporovaná veľkosť obrázkov JPEG je 3840 x 3840 pixelov. JPEG je skratka pre Joint Picture Experts Group. Ide o prvú medzinárodnú štandard kompresiu nepohyblivého obrazu: ISO 10918-1 vytvorený Výborom pre kompresné štandardy nepohyblivého obrazu ISO. Fotografie sú na obrazovom CD KODAK uložené práve v tomto formáte (JPEG). Prehrávač dokáže fotografie uložené na obrazovom CD KODAK dekódovať a prehrať ich v rôznych režimoch. Teraz teda môžete na svojom prehrávači prehrávať obrazové CD Kodak a prezerať si svoje fotografie na televízore v pohodlí obývacej izby. Ak do prehrávača vložíte obrazové CD Kodak, spustí sa automatická prezentácia fotografií. Zobrazí sa postupne každá fotografia na obrazovom CD Kodak formou prezentácie a bude upravená tak, aby zabrala celú obrazovku. Všeobecné funkcie:  Pri obrázkoch môžete pre prezentáciu nastaviť prechodový režim.  Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla PAUSE.  Pomocou tlačidiel  alebo  si môžete prezrieť predchádzajúci alebo nasledujúci obrázok.  Pokračovanie prezentácie spustíte tlačidlom PLAY.  Stlačením tlačidla STOP sa vrátite do hlavného menu. OTÁČANIE OBRÁZKOV  Pomocou ŠÍPKOVÝCH tlačidiel nahor, nadol, doľava a doprava môžete obrázkom ľubovoľne otáčať. Funkcia zväčšenia a zmenšenia (ZOOM): Pri prehrávaní DVD môžete tlačidlom ZOOM zväčšiť alebo zmenšiť obraz v nasledujúcej postupnosti: Poznámka: Pri použití funkcie ZOOM sú nedostupné funkcie nastavenia prechodov a otáčania obrázku.
  • Page 57 Riešenie problémov Ostatné Ak nastane problém, nazrite do nasledujúceho sprievodcu riešením problémov. ŽIADNY OBRAZ ANI ZVUK ZOBRAZUJE SA „BAD DISC“ (Chybný disk) Uistite sa, že je zapnutý hlavný vypínač. Uistite sa, že disk nie je skrútený,   Uistite sa, že je sieťový prívod funkčný. poškodený ani zdeformovaný.  Uistite sa, že sieťový kábel nie je poškodený. Uistite sa, že disk nie je silne znečistený ani   Uistite sa, že elektrická zástrčka je pevne poškodený.  v zásuvke. Uistite sa, že formát disku je kompatibilný  s prehrávačom. Skontrolujte, či ste sa nepokúsili prehrať...
  • Page 58 Príprava diaľkového ovládača Ostatné Inštalovanie batérií Používanie diaľkového ovládača 1. Otvorte kryt. 2. Vložte batérie. 3. Zatvorte kryt. Poznámky:  Namierte diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor prehrávača.  Neponechávajte diaľkový ovládač na extrémne horúcom alebo vlhkom mieste.  Zabráňte poliatiu diaľkového ovládača vodou ani naň neukladajte nič vlhkého. SK-58...
  • Page 59: Technické Špecifikácie

    Technické špecifikácie Ostatné Požiadavky na napájanie: striedavý prúd 100-240 V, 50-60 Hz Príkon: 15 W Video norma: NTSC, PAL, AUTO Hmotnosť prístroja: 2,06 kg Kompatibilita diskov: MPEG4, DVD, DVD±R/RW, VCD, JPEG, CD-DA, CD-R, CD-RW, USB 1.1 Video výstup Video výstup: 1,0 Všš / 75 Ω, sync. negatívny, 1x konektor RCA Konektor výstupu S-video (oddelené konektory signálu Y a C): Výstup Y: 1,0 Všš / 75 Ω, sync. negatívny, Výstup C: 0,286 Všš / 75 Ω Audio výstup 2.0-kanálový výstup: 2x konektor RCA (L, P) Koaxiálny / optický výstup: 0,5 Všš / 75 Ω, 1x konektor RCA Kmitočtová odozva: 20 Hz až 20 kHz Odstup signál - šum: > 90 dB Celkové harmonické skreslenie: < 0,0025 % [Príslušenstvo] 1x audio - video kábel 1x diaľkový ovládač 1x návod na použitie 2x batéria Zmena technických špecifikácií vyhradená bez upozornenia. Hmotnosť a rozmery sú približné. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s...
  • Page 60: Table Of Contents

    Please read this User Manual carefully to ensure proper use of this product and keep this manual for future reference. Content Introduction Safety Precautions ……………………………………..…………………………………  Important Safety Instructions ………………………..………………………………………  Caution ……………………………………………………..…………………………….  Features ………………………………………………………………………………………  Front Panel and Rear Panel Illustration ………………………..…………………………...  Remote Control…………………………………………………..………………………  Connections Connecting to a TV set………………………………………………………………………..  Connecting to an AV Receiver with Digital Audio Input ……………………………………….  Advanced Features Mode and Features Setup ……………………………………………...……………………...
  • Page 61: Safety Precautions

    Safety Precautions Introduction EN-61...
  • Page 62: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Introduction 1. Read Instructions 10. Ventilation All the safety and operating Instructions should be read Slots and openings in the cabinet are provided before the product is operated. for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, 2. Retain Instructions and these openings must not be blocked The safety and operating instructions should be or covered. The openings should never be retained for future reference. blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product 3. Heed Warnings should not be placed in a built-in installation All warnings on the product and In the operating such as a bookcase or rack unless proper Instructions should be adhered to. ventilation is provided or the manufacturer‘s instructions have been adhered to. 4. Follow Instructions All operating Instructions should be followed. 11. Power Sources This product should be operated only from the 5.
  • Page 63 Important Safety Instructions Introduction 14. Outdoor Antenna Grounding 19. Servicing to the Do not attempt to service this product yourself as opening If an outside antenna or cable system is connected or removing covers may expose you to dangerous voltage product, be sure the antenna or cable system is grounded or other hazards. Refer all servicing to qualified service so as to provide some protection against voltage surges and personnel. built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA70, provides information in regard to 20. Damage Requiring Service proper grounding of the mast and supporting structure, Unplug this product from the wall outlet and refer servicing grounding of the lead-in wire to an antenna discharge to qualified service personnel under the following conditions: unit, size of grounding conductors, location of antenna A) When the power-supply cord or plug is damaged, discharge unit, connection to grounding electrodes, and B) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the requirements for the grounding electrode. See figure below. product, C) If the product has been exposed to rain or water, D) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, E) If the product has been dropped or damaged in any way.
  • Page 64: Features

    Features Introduction  Please use the original box and packing materials for sale transportation of this product.  It is normal for the cover and rear panel to become warm after the player has been operating fot an extended period of time.  Do not move this product during playback. Doing so may cause damage to the pickup and the disc.  Press OPEN/CLOSE on the front panel or remote to open or close the disc tray. Do not push or touch the tray while it is opening or closing. Features Introduction  Full compatibility with MPEG4,DVD, CD, MP3, Kodak Picture CD, CD-R and CD-R W (finalized)  Screensaver  Multiple playback modes: Program, Search  Coaxial digital audio output  S-video, composite video and component (Y, Pb, Pr) video outputs Disc formats supported by this player: Dolby Digital Multi-angle KODAK picture CDs Subtitle choices MP3 files on CD-R/CD-RW Audio choices DVD video TV Aspect Ratio modes Parental Lock This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intendedfor home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.Reverse engineering or disassembly is prohibited.
  • Page 65: Front Panel And Rear Panel Illustration

    Front Panel an Rear Panel IIlustration Introduction 2. Front panel 1. POWER 2. CABIN DOOR 3. SENSOR 4. OPEN/CLOSE 5. PLAY/PAUZA BUTTON 2. Real panel 1. CVBS (VIDEO OUT) 2. COMPONENT VIDEO OUT 3. SCART OUTPUT 4. S-VIDEO 5. AUDIO OUT(LEFT/RIGHT) 6. COAXIAL(DIGITAL AUDIO OUT) EN-65...
  • Page 66: Remote Control

    Remote Control Introduction Remote Control 1.STANDBY 21.PLAY/PAUSE 2.P/N 22.UP 3.LANGUAGE 23.ENTER 4.OPEN/CLOSE 24.RIGHT 5.ANGLE 25.DOWN 6.PROGRAM 26.STOP 7.SETUP 27.GOTO 8.LEFT 28.10+ 9.L/R 29. NEXT 10.NUMBERICA KEY PAD; 30. PREVIOUS 11.REVIOUS 31.SLOW 12.FORWARD 32.ZOOM 13. PBC 33.VIDEO /MODE 14.DISPLAY 34.REPEAT 15.MUTE 16. A-B REPEAT 17.TITLE 18.VOLUME INCREASE 19.VOLUME DECREASE 20.MENU EN-66...
  • Page 67: Connections

    Connecting to a TV Set Connection Notes: There are three ways of connecting the player´s AV output to the TV set: 1. S-video cable and left/right audio cable [set the (Video Type) to (S-Video)] 2. Composite video cable and left/right audio cable. 3.
  • Page 68 Connecting to an AV Amplifier with Digital Audio Input Connections Notes 1. The DVD audio setting output need to be settled for the SPDIF/PCM or SPDIF/RAM mode. 2. After connecting Video signal to the television, you can see the image by selecting the video input channels. If connected to the AVI , TV need to switch to the AVI .
  • Page 69 The Setup Menu System Advanced Features 1. General Steps of setup menu A) Press the setup button, the main setup menu appears.. B) Press the Left and Right arrow buttons to highlight the icon of the desired page, then press the Down or Right arrow button to activate that page; For example, if you want to setup the video page, press Right to highlight the video icon, the video page will be displayed on the screen. C) Press the Down arrow button to highlight the desired option. Press Enter or press Right to select. The choices of that option appear on the right; For example, press the Down arrow button to highlight the BRIGHTNESS option, the press Enter to select, the brightness choices appear on the right. EN-69...
  • Page 70 The Setup Menu System Advanced Features A)Press the Arrow buttons to highlight the Exit Setup option,then press Enter or Setup again to exit Setup Menu.. 2. Setup Items Introduction 2. 1 SYSTEM SETUP The system setup options are illustrated below: 2.1.1 TV SYSTEM According to the Color System of the TV, you can choose the TV System. EN-70...
  • Page 71: Advanced Features

    The Setup Menu System Advanced Features 2.1.2 SCREEN SAVER If the SCREEN SAVER is on. The player display DVDlogo for a long time. DVD player will show a lively image on TV . If SCREEN SAVER is off. DVD player will display DVD logo all the time when no disc or finished play disc. 2.1.3 VIDEO According to the output jack of TV set, you can choose S-VIDEO, YUV, TV-RGB P-SCAN. Notes: Only choose PSCAN if your DVD player is connected to a Progressive scan TV with Y, Cb, Cr cables.. EN-71...
  • Page 72 The Setup Menu System Advanced Features 2.1.4 TV TYPE According to the TV type,you can choose 16:9,4:3LB or 4:3PS. 2.1.5 PASSWORD The password option is initialized locked, and you can not set the ratings limit or change the password. In order for the Ratings feature to work, the password mode must be turned on. If you want to set the ratings limit , you will need to enter the default password. Which is 6666, then press Enter to confirm. To change the password , you will be prompted for the old password , then be prompted for anew. Enter a 4-digit number ( this is you password). Press remember your PASSWORD, as the DEFAULT setting will revert everything.But the PASSWORD to the factory defaults. EN-72...
  • Page 73 The Setup Menu System Advanced Features 2.1.6 RATING The Rating feature is a rating limit system, like movie ratings. It works with DVD discs that have been assigned a rating. This helps you control the types for DVDs that your family watches. 2.1.7 DEFAULT The DEFAULT setup options are RESTORE factory setup. Let your player work on best state. EN-73...
  • Page 74 The Setup Menu System Advanced Features 2.2 LANGUAGE SETUP The language setup options are illustrated below: 2.2.1 OSD LANGUAGE Highlight the OSD LANGUAGE option, and press the Arrow buttons to choose the OSD language you prefer. Press Enter to confirm, and it will display OSD in that language. 2.2.2 AUDIO LANG Highlight the AUDIO LANG option, and press the Arrow buttons to choose the audio language you prefer. Press Enter to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will output that language. 2.2.3 SUBTITLE LANG Highlight the SUBTITLE LANG option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press Enter to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays subtitles in that language. EN-74...
  • Page 75 The Setup Menu System Advanced Features 2.2.4 MENU LANG Highlight the MENU LANG option, and press the Arrow buttons to choose the menu language you prefer. Press Enter to confirm. If the disc you are playing has that Language availabel.It will display the menu in the language. Notes: If your preferred language is not availabel, the disc s default language will be played. 2.2.5 DIVX[R] VOD video On Demand Register Code, which is downloading divx video from Internet. 2.3 AUDIO SETUP The audio setup options are illu strated below: 2.3.1 AUDIO OUT Highlight the AUDIO OUT option, and press the Arrow buttons to choose the audio output mode you prefer. Press Enter to confirm; There are 3 optional audio output modes: SPDIF/OFF, SPDIF /RAW, and SPDIF/ PCM. EN-75...
  • Page 76 The Setup Menu System Advanced Features 2 .4 VIDEO SETUP The video setup options are illustrated below: 2.4.1 BRIGHTNESS Use the Up and Down arrow buttons to move the scroll and adjust the brightness. 2.4.2 CONTRAST Use the Up and Down arrow buttons to move the scroll and adjust the contrast. EN-76...
  • Page 77 The Setup Menu System Advanced Features 2.4.3 HUE Use the Up and Down arrow buttons to move the scroll and adjust the hue. 2.4.4 SATU RATION Use the Up and Down arrow buttons to move the scroll and adjust the saturation. 2.4.4 SHAR PNESS Use the Up and Down arrow buttons to move the scroll and adjust the SHARPNESS. EN-77...
  • Page 78 The Setup Menu System Advanced Features 2.5 SPEAKER SETUP The speaker setup options are ill ustrated below: 2.5.1 DOWNMIX A) LT / RT Choose this setting when you are connected to a 2 Channel Analog Audio Input. B) STEREO Choose this setting when the DVD player is connected to a TV or therefore modulator. EN-78...
  • Page 79 The Setup Menu System Advanced Features 2.6 DIGITAL SETUP The DIGITAL SETUP options are illustrated below: 2.6.1 DYNAMIC RANGE When LINE OUT is selected,choose this setting to adjust the line out ratio for different effects. 2.6.2 DUAL MONO (LEFT + RIGHT) Choose to setup the L and R mono output mode. There are four modes in this option: STEREO, MONO L, MONO R and MIN MONO. EN-79...
  • Page 80 Remote Control Operation Advanced Features DISPLAY During playback,press DISPLAY to show the current time counter position. Press DISPLAY to show the Audio and Subtitle message menu. GOTO During playback,press GOTO show the current time counter position. EN-80...
  • Page 81: Remote Control Operation

    Remote Control Operation Advanced Features STANDBY During playback, press STANDBY to stop the player and return to standby mode.  White the player is in standby, press STANDBY or any key on the front panel to resume normal. OPEN/CLOSE To open the disc tray, press OPEN/CLOSE.  To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again.  0-10+ keys These keys are used to input the time, as well as title, chapter and track numbers.  When a numeric item is displayed on the screen, press the 0-10+ keys to select the desired entry,  and press ENTER to confirm. During playback, press A-B to select point A..  Press it again to select point B. The player will repeat the section from A to B automatically.  Press A-B third time to cancel A-B repeat and clear points A and B.  Note: 1. During CD playback, points A and B must be within the same track. During DVD playback, points A and B can be selected from different chapters.
  • Page 82 Remote Control Operation Advanced Features PLAY/PAUSE Press PLAY/PAUSE from stop mode to start lpay..  Press PLAY/PAUSE during playback to pause playback.  Press PLAY/PAUSE to resume normal playback.  MENU During DVD, playback, press MENU to return to the program menu.  Note: This function is subject to the disc. TITLE During DVD, playback, press TITLE to display the DVD title menu or play the first title.  Note: This function is subject to the disc. VIDEO/MODE Press stop when playing disc, then you can use VIDEO/MODE button to select  INTERLACE-YUV,P-SCAN,YPBPR,TV-RGB, S-VODEO. When you have selected the incorrect output your screen will go blank. Continue to hit the VIDEO/MODE button to retrieve the correct connection. REPEAT Select to press REPEAT to select Repeat Title, Repeat chapter, Repeat off During DVD playback.
  • Page 83 Remote Control Operation Advanced Features LANGUAGE During DVD playback:  Press LANGUAGE repeatedly to select from up to 8 Audio language/formats. Note: This function is disc specific. P/N (PAL/NTSC) During playback press P/N to select PAL, AUTO, NTSL..  PROG White [PROGRAM] is on, press ENTER to display the [Program] submenu: Input the track numbers in the order you would like them to play. When finished, select[Play Program] and then press ENTER to play the tracks in the new programmed order.Select [Clear All] and press ENTER to clear all the numbers you have input. Input the title number and the chapter number in the desired order. Then select[Play Program] and press ENTER to play the chapters in the order you have set.. Select [Clear All] and press ENTER to clear all the numbers you have input. SLOW Press slow repeatedly to slow motion playback at variable speeds.  When a DVD is played, the active dubbing languang will be shown. When a SVCD or VCD is  played the left track,right track or stereo will be displayed accordingly. When a bilingual story VCD is played, you may press the button to select the language desired.  EN-83...
  • Page 84: Mpeg4/Mp3 Playback

    MPEG4/MP3 PLAYBACK Advanced Features When a MPEG4 and a Mp3 disc is loaded, the screen will display as follows: Press up/down to select the file when the cursor appears in the file window. Press left/right select to play the current file select by the cursor. Press to switch between the directory window and the file window. Note: The player will not function correctly under the following condition: 1. The disc is badly scratched, damaged or dirty. 2. The disc is not finalized. 3. The recording format is not supported by the player. EN-84...
  • Page 85 Kodak Picture CD Plyback Advanced Features The introduction of KODAK Picture CD A Kodak Picture CD has the size and shape of a regular CD. You can order a KODAK Picture CD simply by checking the box on the photo finishing envelope when you drop offa roll of film (35 mm or Advanced Photo System (APS) color print film) at the time of processing in Kodak Express store displaying „Kodak Picture CD“ sign. When your order is returned, you receive your prints, negatives, and your full roll of pictures safely stored on your KODAK Picture CD. Each KODAK Picture CD brings you the tools to enhance, share and manage your pictures on your computer. You also can record the JPEG picture into CD-R or CD-RW with the CD-Rewriter yourself. Note: 1. The Max. Size of JPEG Picture can be supported: 3840X3840 pels 2. JPEG stands for Joint Picture Experts Group. It is the first International Standard on Still Picture Compressing: ISO 10918-1, constituted by the Committee on Still Picture Compressing Standard of ISO. The pictures on KODAK Picture CD are stored in this format (JPEG). This player can decode the JPEG pictures in KODAK Picture CD and playback the pictures in different modes. Now, you can playback Kodak Picture CDs on this player and view your wonderful pictures on your TV in the comfort of your living room. When a Kodak Picture CD is inserted on a player an automatic slide show is launched. Each picture in the Kodak Picture CD will be displayed consecutively in a slide-show fashion and will be scaled to fit in the whole TV screen. General function:  You can set slideshow transition modes for any pictures.  Press PAUSE to stop playing..  Press  or  to see the previous or next picture.  Press PLAY to continue slideshow transitions.  Press STOP to return to root menu. IMAGE ROTATION  Press the DIRECTION button right, left, up, down to rotation the image as you prefer. Zoom Function: This player provides both Zoom in/out and Zoom pan function. Press the ZOOM consecutively, the picture will zoom in/out in turn as followings: Note: During the ZOOM function, slideshow transitions and image rotation are disabled. Q off: close zoom,...
  • Page 86: Others

    Troubleshooting Other If you have any questions, please consult the troubleshooting guide below. NO PICTURE OR SOUND „BAD DISC“ DISPLAYED  Ensure the power button is on.  Ensure the disc is not warped, damaged or deformed.  Ensure the power outlet is operational.  Ensure the power cord is not damaged.  Ensure the disc is not badly stained or damaged.  Ensure the power plug is connected firmly to the  Ensure the disc format is compatible with the outlet. player.  Please check whether you have tried to play a PICTURE BUT NO SOUND software CD. If so, please restart the player.  Ensure the audio jacks are securely connected. REMOTE NOT WORKING  Ensure the audio connector is not damaged.
  • Page 87: Remote Control Preparation

    Remote Control Preparation Other Battery installation Using the remote 1.Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover NOTE:  Point the remote control directly at the player‘s remote sensor.  Do not leave the remote control in an extremely hot or humid place.  Do not spill water or put anything wet on the remote control. EN-87...
  • Page 88: Specifications

    Specifications Others Power requirements: AC 100-240 Volt, 50/60Hz Power consumption: 15W Video standard: NTSC/PAL/AUTO Unit Weight: 1.4kg Video out Video out: 1.0V(p-p)/75 , sync, negative polarity, RCA pin jack x 1 S-video output connector(separate Y C signal output connector): Y output: 1.0V(p-p)/75 , sync, negative polarity C output: 0.286V(p-p)/75 Audio out 2.0 channel out: RCA pin jack(L,R) x 2 Coaxial out/ Optical: 0.5V(p-p)75 ,RCA pin Jack x l Frequency response: 20Hz to 20kHz S/N ratio:>90dB Total harmonic distortion: <0.0025% [Accessories] Video/ Audio cable x 1 Remote Control x 1 User s Manual x 1 Battery x 2 Specifications are subject to change without notice. Weight and dimensions are approximate. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other...
  • Page 89 Poznámky/Notes:...
  • Page 90 Poznámky/Notes:...
  • Page 91 Poznámky/Notes:...
  • Page 92 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Dv2p201

Table of Contents