Dvd/dvb-t combo player with hdmi output (52 pages)
Summary of Contents for Hyundai DV2H 378 DU
Page 1
DV2H 378 DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ...
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VŠEOBECNÉ...
Page 4
INSTALACE Voda a vlhkost Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. vany, umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém suterénu či poblíž bazénu. Teplo Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu světlu. Ventilace Zdířky a otvory v krytu zařízení slouží k nutné ventilaci. Aby zařízení fungovalo správně a bylo chráněno před přehříváním, nesmí...
Page 5
Připevnění na stěnu či strop Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení společnosti Hyundai POUŽITÍ Zdroj elektřiny Toto zařízení by mělo být zapojeno pouze do zdroje, který je zaznačen na štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje elektřiny u vás doma, poraďte se se svým obchodníkem či místním dodavatelem elektřiny.
Page 6
Obzvláště dejte pozor na zástrčky, rozdvojky a místo, kde kabel vychází ze zařízení. Příslušenství Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno společností Hyundai, mohlo by dojít k poruše. Blesky Během bouřek a v období, kdy zařízení dlouhou dobu nepoužíváte, je vypojte ze zásuvky a odpojte anténu či systém kabelů.
Page 7
Cizí předměty či tekutina v zařízení Nikdy nevhazujte předměty jakéhokoliv druhu do zařízení skrz otvory, jelikož by mohlo dojít k jejich kontaktu se součástmi s vysokým napětím nebo zkratovat součásti, což by mohlo vést k požáru či úrazu el. proudem. Nikdy na zařízení nenalívejte jakoukoliv tekutinu. ANTÉNY Uzemnění...
Page 8
SERVIS Poruchy vyžadující servis Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalifikovanému opraváři, dojde-li k jedné z následujících poruch: - Přívodní kabel je poškozen či prodřen. - Na zařízení se vylila voda nebo do něj spadl cizí předmět. - Zařízení bylo vystaveno dešti či vodě - Zařízení...
Page 9
Opravy - Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo vysokému napětí a jiným nebezpečím. Všechny opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Náhradní díly - Jsou-li k opravě potřeba náhradní díly, ujistěte se, že opravář používá náhradní díly, které mají...
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ - Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°). - Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí. - Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami. - Nepoužívejte nové a staré baterie či různé typy baterií dohromady. - Přestane-li dálkový...
PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE POWER Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka POWER přehrávač (Hlavní vypínač) zastavit a vypnout. Pokud chcete otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. OPEN/CLOSE Pokud chcete zavřít zásuvku disku, stiskněte znovu tlačítko OPEN/ (Otevřít/Zavřít) CLOSE. Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka TITLE titulové TITLE menu DVD nebo přehrajete první...
Page 14
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete stisknutím tlačítka REV pohybovat směrem vzad. Přehrávač bude (Vzad) procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podle počtu stisknutí tla- čítka.Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY. Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete stisknutím tlačítka FWD pohybovat směrem vpřed.
Page 15
Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE vy- SUBTITLE (Titulky) bírat z až 32 jazyků titulků. Poznámka: Tato funkce se liší dle disku (jazyky se různí). Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE vybírat až z 8 jazyků / formátů pro audio. LANGUAGE (Jazyk) Při přehrávání...
Page 16
Zrušit program: Po naprogramování stiskněte dvakrát tlačítko „STOP“ a poté stisknutím tlačítka „Doprava“ zvolte „Režim editace“. Tlačítkem „Doleva“ zvolte hudbu, kterou chcete zrušit a stisknutím tlačítka „Potvrdit“ operaci potvrďte. Poté tlačítky „Doprava“ a „Potvrdit“ zvolte „Vymazat program“, dále přepněte tlačítkem „Doprava“...
Page 17
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 19
INŠTALÁCIA Voda a vlhkosť Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. vane, umývadla, drezu, ani vo vlhkom suteréne či blízko bazénu. Teplo Zariadenie neumiesťujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo vystavené priamemu slnečnému svetlu. Ventilácia Otvory v kryte zariadenia slúžia pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne a bolo chráne- né...
Page 20
Pripevnenie na stenu či strop Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odporúčaní spoločnosti Hyundai POUŽITIE Zdroj elektriny Toto zariadenie by malo byť zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku. Pokiaľ si nie ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, poraďte sa so svojim obchodníkom či miestnym dodávateľom elektriny.
Page 21
Obzvlášť dajte pozor na zástrčky, rozdvojky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia. Príslušenstvo Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je doporučené spoločnosťou Hyundai, mohlo by dôjsť k porušeniu. Blesky Počas búrok a v období, keď zariadenie dlhú dobu nepoužívate, je vypojte zo zásuvky a odpojte anténu či systém káblov.
Page 22
Cudzie predmety či tekutina v zariadení Nikdy nevhadzujte predmety akéhokoľvek druhu zariadenia cez otvory, pretože by mohlo dôjsť k ich kontaktu so súčasťami s vysokým napätím alebo skratovať súčasti, čo by mohlo viest k požiaru či úrazu el. prúdom. Nikdy na zariadenie nenalievajte akúkoľvek tekutinu. ANTÉNY Uzemnenie vonkajšej antény Pokiaľ...
Page 23
SERVIS Poruchy vyžadujúce servis Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch: - Prívodný kábel je poškodený či predraný. - Na zariadenie sa vyliala voda alebo do nej spadol cudzí predmet. - Zariadenie bolo vystavené dažďu či vode. - Zariadenie nefunguje správne alebo vykazuje zmeny výkonu.
Page 24
Opravy - Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vysokému napätiu a iným nebezpečenstvám. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným pracovníkom. Náhradné diely - Ak sú na opravu potreba náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely, ktoré majú...
Page 25
VYOBRAZENÍ PREDNÉHO A ZADNÉHO PANELU PREDNÝ PANEL Predná časť prehrávača 1) ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ 2) OTVORIŤ/ZATVORIŤ 3) PREHRÁVANIE/PAUZA 4) VSTUP USB 5) STOP Zadná časť prehrávača 1) Konektor výstupu ĽAVÝ 5) Konektor výstupu Pb/Cb 2) Konektor výstupu PRAVÝ 6) Konektor výstupu Pr/Cr 3) Konektor koaxiálneho digitálneho audio 7) Konektor výstupu VIDEO výstupu...
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE - Pri používaní namierte vždy diaľkový ovládač na infra-červený senzor (uhol 45°). - Nepokladajte diaľkový ovládač blízko miest s vysokými teplotami či vlhkosťou. - Diaľkový ovládač nepolievajte vodou ani inými tekutinami. - Nepoužívajte nové a staré batérie či rôzne typy batérií dohromady. - Ak prestane diaľkový...
Page 27
HLAVNÁ STRÁNKA TV displej 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Značka uhlu Zap./Vyp. OSD jazyk Anglicky/Poľsky/Česky/Slovenčina/Maďarsky Všeobecné Titulky Zap./Vyp. Šetrič obrazovky Zap./Vyp. HDCD Vyp./1X/2X Posledná pamäť Zap./Vyp. Nastavenie reproduk. LT/RT,Stereo Audio Nastavenie Spdif Spdif Vyp; Spdif/Raw; Spdif/Pcm Titulky FONT Malé/Stredné/Veľké Priehľadné/Čierne/Tmavo sivé/Šedé/Biele/Červené/ Farba pozadia Zelené/Modré Čierne/Tmavo sivé/Šedé/Biele/Červené/Zelené/Mo- Farba orámovania dré/Žlté...
Page 28
PREVÁDZKA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA POWER Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla POWER prehrávač (Hlavný vypínač) zastaviť a vypnúť. OPEN/CLOSE Ak chcete otvoriť zásuvku disku, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE. (Otvoriť/Zatvoriť) Ak chcete zavrieť zásuvku disku, stlačte znovu tlačidlo OPEN/CLOSE. Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla TITLE titulovať TITLE menu DVD alebo prehráte prvý...
Page 29
Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla REV pohybovať smerom vzad. Prehrávač bude (Vzad) prechádzať disk rýchlosťou 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla FWD pohybovať...
Page 30
Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla SUBTITLE (Titulky) SUBTITLE vyberať z až 32 jazykov titulkov. Poznámka: Táto funkcia sa líši podľa disku (jazyky sa rôzni). Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberať až z 8 jazykov / formátov pre audio. LANGUAGE (Jazyk) Pri prehrávaní...
Zrušiť program: Po naprogramovaní stlačte dvakrát tlačidlo „STOP“ a potom stlačením tlačidla „Doprava“ zvoľte „Režim editácia“. Tlačidlom „Doľava“ zvoľte hudbu, ktorú chcete zrušiť a stlačením tlačidla „Potvrdiť“ operáciu potvrďte. Potom tlačidlami „Doprava“ a „Potvrdiť“ zvoľte „Vymazať program“, ďalej prepnite tlačidlom „Doprava“...
Page 32
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi a następnie wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •...
Page 34
• Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizy- czne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
Page 35
Przymocowanie do ściany lub sufitu Jeśli można przytwierdzić urządzenie do ściany lub sufitu, przymocuj tylko tak, jak zaleca firma Hyundai. ZASTOSOWANIE Źródło energii elektrycznej To urządzenie powinno być podłączone tylko do źródła, które jest oznaczone na tabliczce.
Page 36
- Dla urządzeń z wtyczką zasilania z polaryzacją: Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeńst- wa. Jeżeli wtyczka nie pasuje, proszę odwrócić ją i spróbować ponownie. Jeżeli wtyczka na- dal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu zainstalowania odpowiedniego gniazdka. Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać...
Page 37
Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel wychodzi z urząd- zenia. Akcesoria Nie należy używać akcesoriów nie zalecanych przez firmę Hyundai, mogą one doprowadzić do awarii. Wyładowania atomosferyczne W czasie burzy i okresów, kiedy nie używasz sprzętu należy go odłączyć od gniazdka elektry- cznego.
Page 38
ANTENY Uziemienie anteny zewnętrznej Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna, wykonaj następujące czynności: Antena zewnętrzna nie powinna być zainstalowana w pobliżu przewodu el. napięcia lub innego obwodu el. oświetlenia, napięcia, lub gdzie może stykać się z przewodami lub podobnymi ukła- dami.
Page 39
SERWIS Usterki wymagające serwisu Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikowi, jeśli nastąpi jeden z następujących problemów: - Kabel zasilający jest uszkodzony lub zużyty - Do urządzenia wlała się woda lub wpadł obcy przedmiot. - Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody - Sprzęt nie działa poprawnie lub wykazuje zmianę...
Page 40
Naprawa - Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wysta- wi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanemu personelowi. Cząści zamienne - Jeśli do naprawy potrzebne są części zamienne, upewnij się, że mechanik używa części zamiennych, które mają...
ZDALNE STEROWANIE - Podczas korzystania zawsze skieruj pilot na podczerwony czujnik (kąt 45 °). - Nie kładź pilota w pobliżu miejsc o wysokiej temperatury i wilgotności. - Pilota zdalnego sterowania nie polewaj wodą lub innymi płynami. - Nie należy używać starych i nowych baterii lub różnych typów baterii jednocześnie. - Jeśli pilot zdalnego sterowania przestanie działać...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Podczas odtwarzania naciśnij POWER aby zatrzymać urządzenie i go POWER wyłączyć. Aby otworzyć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE Aby zamknąć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE ponownie Podczas odtwarzania DVD naciśnij TITLE w celu przejścia TITLE do głównego menu płyty DVD lub pierwszego rozdziału. Uwaga: ta funkcja jest zależna od dysku Podczas odtwarzania DVD naciśnij MENU w celu przejścia do menu MENU...
Page 45
Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij REV aby przewinąć na podglądzie do tyłu. Odtwarzacz przewija do tyłu przy prędkościach 2, 4, 8, 16 i 32, zwięks- zając prędkość przy kolejnym naciśnięciu REV Naciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij FWD aby przewinąć...
Powtórnym naciśnięciem przycisku LANGUAGE możesz wybrać 8 języków/ formatów dźwięku podczas odtwarzania DVD. LANGUAGE W przypadku SVCD możesz wybrać z 4 języków/ formatów dźwięków Uwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty Podczas odtwarzania DVD,VCD, MPEG4 naciskając GOTO ukaże się następujące menu: DVD: Użyj aby wybrać...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁA Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Namierz na zdalny czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między zdalnym sterownikiem i czujnikiem IR nie ma przeszkód. DZIAŁA NIENORMALNE Odtwarzacz wyłącz a następnie włącz.
Page 48
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
INSTALLATION Water and Moisture Do not use powerling operated appliances near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Heat Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
Page 51
WALL or Ceiling Mounting If your appliancecan be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Hyundai. Power Source This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult yourdealer or local power company.
Page 52
Attachments Do not use attachments not recommended by Hyundai, as they may cause hazards Lightning For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
Page 53
Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the appliance. ANTENNAS Outdoor Antenna Grounding If an outdoor antenna or cable system is insttaled, follow the precautions below.
Page 54
SERVIS Damage Requiring Service Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power cord or plug is damaged or frayed. - If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance. - If the appliance has been exposed to rain or water - The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
Page 55
- If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged.. Servicing - Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Replacement parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified that have the same characteristics as the original parts.
FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL The front of the DVD player 1) POWER 2) OPEN/CLOSE 3) PLAY/PAUSE 4) USB FAUCET 5) STOP The back of the DVD player 1) LEFT output jack 6) Pr/Cr output jack 2) RIGHT output jack 7) VIDEO output jack 3) Digital signal COAXIAL output jack 8) SCART output jack...
REMOTE CONTROL - When use, direct the remote control to the infra-red sensor (within 45 degrees). - Do not put remote control near to the place with high temperature or moisture. - Do not put water or any other object on remote control. - Do not use new and old batteries or different type batteries together.
Page 58
MAIN PAGE TV Display 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Angle Mark On/Off OSD Lang English/Polish/Czech/Slovak/Hungarian General Captions On/Off Screen Saver On/Off HDCD Off/1X/2X Last Memory On/Off Speaker Setup LT/RT,Stereo Audio Spdif Setup Spdif Off,Spdif/Raw,Spdif/Pcm Subtitle FONT Small/Medium/Large Transparent/Black/Dark Gray/Gray/White/Red/Green/ Background Color Blue Outline Color Black/Dark Gray/Gray/White/Red/Green/Blue/Yellow Subtitle White/Red/Green/Blue/Yellow/Orange/Dark Red/Dark...
REMOTE CONTROL OPERATION POWER During playback, press POWER to stop the player and Close the power. To open the disc tray, press OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again. During DVD playback, press TITLE to display the DVD title menu or TITLE play the first title.
Page 60
Press MUTE to turn off the audio. MUTE Press MUTE again to resume normal sound. During VCD/SVCD playback, press R/L repeatedly to select the channel of audio-output: Left / Right / Mix / Stereo. Press PAUSE during playback to pause playback. PLAY/PAUSE Press PLAY to resume normal palyback.
Page 61
During DVD, VCD, MPEG4 playback, press GOTO and the menu will display as follow: Use to select TITLE, CHAPTER, Title TIME. Use the number keys to input the desired DVD: Chapter time or track, then press ENTER to confirm. During DVD playback, press GOTO Time and the menu will display as follow:...
TROUBLE SHOOTING REMOTE CONTROL IS INSENSITIVE OR DOES NOT WORK Check the batteries of remote control and make sure that they are to be powerful and good conductivity. Direct the remote control to the IR sensor of the player. Check whether there are some obstacles between the remote control and IR sensor. ABNORMAL FUNCTION OPERATION Turn off the power, and then turn on again.
Page 63
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT.
Page 64
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást. Tartsa meg az utasítást és az eredeti csomagolást, később még szüksége lehet rá. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék csak privát felhasználásra alkalmas. • A készülék reklámozás céljára nem alkalmas. •...
Page 65
a készülék felmelegedhet és így sérülhetnek az alkatrészei. Ennek érdekében ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ne zárja el a nyílásokat azzal, hogy a készüléket ágyon, kanapén, fotelen, vagy más hasonló felületen helyezi el. Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például könyvespolcra, vagy olyan szekrénybe, mely nem teszi lehetővé...
Page 66
Földelés, vagy polarizálás a készülék polarizált (különböző nagyságú csatlakozótűket tartalmazó) vagy földelt háromágú villásdugóval rendelkezik (mely utóbbi esetében a harmadik érintkező a földelést szolgálja). Lásd a további utasításokat: - Polarizált hálózati villásdugóval ellátott készülékek: Ezt a dugót biztonsági okokból csak egyféle módon lehet a csatlakozó aljzatba illeszteni. Amennyiben nem sikerül a csatlakozót ütközésig bedugni az aljzatba, próbálja azt megfordítani.
Page 67
Alkatrészek A sérülések elkerülése érdekében csak a Sony által javasolt alkatrészeket használjon a készülékhez. Villámlás Vihar és villámlás esetén, vagy ha a készülék hosszabb ideig nincs használatban, húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból és bontsa az antenna vagy a kábel rendszer csatlakoztatását. Tisztítás Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljból.
Page 68
ANTENNÁK Külső antenna földelése Külső antenna vagy kábelrendszer beállítása esetén kövesse az alábbi utasításokat: Ne telepítse a külső antenna rendszert magasfeszültség vagy más elektromos forrás közelébe. KÜLSŐ ANTENNARENDSZER TELEPITÉSEKOR LEGYEN NAGYON KÖRÜL- TEKINTŐ,MIVEL AZ ILYEN ÁRAMFORRÁSOKKAL VALÓ ÉRINTKEZÉS MAJDNEM MINDIG FATÁLIS. Ügyeljen, hogy az antenna rendszer földelve legyen, ezzel elkerülve az elektrosztatikus töltést.
Page 69
SZERVIZELÉS A következő esetek előfordulása esetén húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. - Sérült a kábel. - Folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belsejébe. - Víz vagy eső érte a készüléket. - A készülék nem működik megfelelően az utasítások pontos betartása ellenére sem. - Csak azokat a műveleteket végezze el a készülékkel, amik a használati utasításban találhatóak.
Page 70
- Szervizelés - Ne próbálja meg megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitása áramütést vagy más balesetet okozhat. Lépjen kapcsolatba egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakemberrel. Alkatrészcsere - Bizonyosodjon meg arról, hogy a szakember az előírásoknak megfelelő alkatrészt használja. Ellenkező esetben a készülék nem működik megfelelően és meghibásodhat. Biztonsági ellenőrzés - Kérjen meg egy szakembert, hogy ellenőrizze le a készüléke megfelelő, biztonságos működését.
Page 71
AZ ELŐLAP ÉS HÁTLAP ILLUSZTRÁCIÓJA ELŐLAP A DVD lejátszó előlapja 1) POWER 2) KINYIT/BEZÁR 3) LEJÁTSZÁS/MEGÁLLITÁS 4) USB BEMENET 5) STOP A DVD lejátszó hátlapja 1) Baloldali kimenet 6) Pr/Cr kimeneti jack 2) Jobboldali kimenet 7) VIDEO kimeneti jack 3) Koaxiális digitális kimenet 8) SCART kimenet 4) Y kiemneti jack 9) HDMI kimenet...
Page 72
TÁVIRÁNYÍTÓ - Használatkor irányítsa azt az infravörös érzékelőre (legfeljebb 45° fokos szögben). - Ne helyezze a távirányítót meleg vagy nedves helyre. - Ne tegyen vizet vagy bármilyen más folyadékot a távirányítóra. - Ne keverje a régi és új elemeket. - Ha a távirányító gyengén vagy egyáltalán nem működik, cserélje ki az elemeket. 26) RESET POWER 27) OPEN/CLOSE...
Page 73
MEGJELENÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ TV képernyő 4:3/PS,4:3/LB,16:9 Szögjelet BE/KI OSD nyelv Angol/Lengyel/Cseh/Szlovák/Magyar General Felirat bezár BE/KI Képernyővédő BE/KI HDCD KI/1X/2X Utolsó memória BE/KI Analóg Hangbeállítás BAL/JOBB,SZTEREÓ Audio Digit. Hangbeállítás Spdif Off,Spdif/Raw,Spdif/Pcm Felirat FONT Kicsi/Középes /Nagy Átlátszó/Fekete/Sötétszürke/Szürke/Fehér/Piros/Zöld Háttér Szín /Kék Fekete/Sötétszürke/Szürke/Fehér/Piros/Zöld/Kék/ Alapszínét Sárga Felirat Fehér/Piros/Zöld/Kék/Sárga/Narancs/Sötétpiros/Söté-...
Page 74
A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE POWER Működés közben a POWER gomb megnyomásával megállítható (Bekapcsoló gomb) és kikapcsolható a készülék. OPEN/CLOSE A lemeztartó fiók kinyitásához nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. (Nyitás/Becsukás) A fiók bezárásához ismét nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot. DVD lejátszás közben a TITLE gomb lenyomásával megjeleníthető TITLE (Cím) a DVD lemez menüje, vagy elindítható...
Page 75
Lejátszás közben az AB gomb megnyomásával kijelöli az „A” pontot. A gomb ismételt lenyomásával kijelöli a „B” pontot. A lejátszó automatikusan ismételni fogja az „A” és „B” pontok közötti szekvenciát. Az AB gomb harmadszori megnyomásával az AB ismétlés megszűnik és törlődnek a kijelölt „A” és „B” pontok. Megjegyzés: CD / VCD / SVCD lejátszáskor az „A”...
Page 76
VOL+ gombbal növeli a hangerőt. VOL (Hangerő) VOL- gombbal csökkenti a hangerőt. DVD lejátszás közben az ANGLE gomb megnyomásával a jelenetet más kameraállásból is megtekintheti. ANGLE (Szög) Az ANGLE gomb ismételt lenyomásával választhat a különböző kameraállások közül. Megjegyzés: A funkció lemezfüggő DVD lejátszáskor a SUBTITLE gomb megnyomásával akár SUBTITLE 32 nyelvfelirat közül választhat.
Page 77
DVD és VCD esetében a PROG gomb lenyomásával lehetőség van a program menü megjelenítésére és a zeneszámok kívánság szerinti sor- PROG (Program) rendjének beállítására (a DVD programban kell hozzá a CÍM és a MENÜ). A gomb segítségével választhat a kimeneti módok közül: LEMEZ-re vagy USB-re: LEMEZ: Ezt a beállítást válassza, ha LEMEZ kimeneti módban a kimenet LEMEZ-hez van csatlakoztatva.
Page 78
PROBLÉMA ESETÉN Ha a távirányító nem érzékel normálisan, vagy nem működik. Győződjön meg arról, hogy a tá- virányítóban lévő elemek helyesen működnek. Irányítsa a távirányítót a lejátszó IR érzékelőjére. Győződjön meg arról, hogy ne legyen semmi akadály a távirányító és az Ir érzékelő között. Abnormális működés Kapcsolja ki a készüléket, majd újra kapcsolja be.
Page 79
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
Page 80
Licensed by Hyundai Corporation, Korea www.hyundai-electronics.cz...