Table of Contents
  • Dutch

    • NL - Gebruiksaanwijzing
    • De Instructies Lezen en Opvolgen

    • Een Geschikte Locatie Kiezen

    • Uw Gezond Verstand Gebruiken

    • Venturibuizen

    • Voorzichtig Omspringen Met Gas

    • 1 Uw Barbecue Registreren

    • 2 Over Deze Handleiding

    • 3 Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • 4 Terugkerende Concepten

    • Email

    • Veiligheidsinstructies

    • Opflakkeringen

    • Branderkappen

    • Welke Gasfles, Slang en Regelaar

    • 5 De Barbecue Monteren

    • 6 De Barbecue Van Gas Voorzien

    • De Slang en Gasfles Aansluiten Op de Regelaar

    • De Gasfles Vervangen

    • De Slang Aansluiten Op de Barbecue

    • Waarom Controleren Op Gaslekken

    • Welke Materialen Heb Ik Nodig

    • Veiligheidsinstructies

    • Wanneer Controleren Op Gaslekken

    • 7 Controleren Op Gaslekken

    • In Geval Van Een Gaslek

    • Voor Elk Gebruik

    • Voor Het Eerste Gebruik (of Na Een Lange Periode Van Ongebruik)

    • 8 De Barbecue Klaarmaken Voor Gebruik

    • De Zijbrander Ontsteken

    • De Hoofdbranders Ontsteken

    • Veiligheidsinstructies

    • De Barbecue Inbranden

    • 9 De Branders Ontsteken

    • De Branders Uitschakelen

    • De Vlammen Controleren

      • Handige Tips
        • De Barbecue Voorverwarmen
        • Voorkomen Dat Voedsel Aankleeft
        • Rechtstreeks en Onrechtstreeks Grillen
        • Grillen Met Gesloten Deksel
        • De Temperatuur Controleren
        • De Warmte Optimaal Gebruiken
        • De Warmtezones Benutten
        • Opflakkeringen Vermijden
      • De Barbecue Onderhouden
        • Het Rooster Reinigen
        • De Kuip Reinigen
        • De Branders en Venturibuizen Schoonmaken
        • Geëmailleerde, Roestvaststalen, en Gepoederlakte Onderdelen Onderhouden
        • De Barbecue Opbergen
        • Gasflessen Bewaren
        • Reserveonderdelen Bestellen
    • De Branders Opnieuw Ontsteken

    • 12 Garantie

      • Gedekt
      • Niet Gedekt
    • 13 Technische Gegevens

      • Typelabel
      • Diameters Van de Injectoren
    • 14 Problemen Oplossen

  • Français

    • Appel Au Bon Sens

    • Fr - Mode D'emploi

    • Faire Preuve de Prudence Avec Le Gaz

    • Sélection de L'emplacement Adéquat

    • Lire Et Suivre Les Instructions

    • 1 Enregistrement de Votre Appareil

    • 2 À Propos de Ce Mode D'emploi

    • 3 Consignes de Sécurité Importantes

    • 4 Concepts Récurrents

    • Consignes de Sécurité

    • Flammes Vives

    • Émail

    • Venturis

    • Quels Bonbonne, Tuyau Et Détendeur Utiliser

    • Les Chapeaux de Brûleurs

    • Pour Assembler L'appareil

    • 5 Assemblage de L'appareil

    • 6 Raccorder Le Gaz À L'appareil

    • Remplacement de la Bonbonne

    • Pourquoi Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Quand Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Raccorder Le Tuyau À L'appareil

    • De Quels Produits Ai-Je Besoin

    • Vérifier L'étanchéité Au Gaz

    • Raccorder Le Tuyau Et la Bonbonne Au Détendeur

    • Consignes de Sécurité

    • 7 Vérification de L'étanchéité Au Gaz

    • Avant Une Nouvelle Utilisation (Après Une Longue Période D'interruption)

    • En Cas de Fuite de Gaz

    • Avant Chaque Utilisation

    • 8 Préparation Avant D'utiliser L'appareil

    • Consignes de Sécurité

    • Brûler Les Résidus de Fabrication de L'appareil

    • Allumage du Brûleur Latéral

    • Allumage des Brûleurs Principaux

    • 9 Allumage des Brûleurs

    • Éteindre Les Brûleurs

    • Rallumage des Brûleurs

    • Vérifier Les Flammes

      • Conseils Pratiques Et Astuces
        • Préchauffer L'appareil
        • Empêcher que Les Aliments Ne Collent
        • Griller Directement Et Indirectement
        • Faire Griller Avec Le Couvercle Fermé
        • Visualiser la Température
        • Utilisation Optimale de la Chaleur
        • Tirer Profit des Zones de Chaleur
        • Éviter Les Flammes Vives
      • Entretien de L'appareil
        • Nettoyage de la Grille
        • Nettoyage de la Cuve
        • Nettoyage des Brûleurs Et des Venturis
        • Entretenir Les Éléments en Émail, en Acier Inoxydable, Et Les Revêtements de Peinture en Poudre
        • Ranger L'appareil
        • Rangement des Bonbonnes de Gaz
        • Commander des Pièces de Rechange
    • 12 Garantie

      • Ce Qu'elle Couvre
      • Ce Qu'elle Ne Couvre Pas
    • 13 Spécifications Techniques

      • Étiquette-Type
      • Diamètre des Injecteurs
    • 14 Dépannage

  • Deutsch

    • DE – Bedienungsanleitung
    • Venturirohre

    • Gesunder Menschenverstand

    • Vorsicht IM Umgang mit Gas

    • Wahl eines Geeigneten Standorts

    • Lesen und Befolgen der Anweisungen

    • 1 Registrieren Ihres Geräts

    • 2 Informationen zu diesem Handbuch

    • 3 Wichtige Sicherheitshinweise

    • 4 Wiederkehrende Konzepte

    • Stichflammen

    • Brennerdeckel

    • Welche Flasche, welcher Schlauch und welches Ventil

    • Sicherheitshinweise

    • Emaille

    • Montage des Geräts

    • 5 Montieren des Geräts

    • 6 Anschließen von Gas an das Gerät

    • Welche Materialien werden Benötigt

    • Sicherheitshinweise

    • Anschließen des Schlauchs an das Gerät

    • Anschließen des Schlauchs und der Flasche an das Ventil

    • Wann sollte auf Gaslecks Geprüft werden

    • Warum sollte auf Gaslecks Geprüft werden

    • Austauschen der Gasflasche

    • 7 Prüfen auf Gaslecks

    • Vor jeder Verwendung

    • IM Fall eines Gaslecks

    • So Prüfen Sie auf Gaslecks

    • 8 Vorbereiten des Geräts für die Verwendung

    • Einbrennen des Geräts

    • Vor der Ersten Inbetriebnahme (vor der Erstmaligen Benutzung nach einem Längeren Zeitraum)

    • Sicherheitshinweise

    • Entzünden der Hauptbrenner

    • 9 Entzünden der Brenner

    • Erneutes Entzünden der Brenner

    • Ausschalten der Brenner

    • Entzünden des Seitlichen Brenners

    • Prüfen der Flammen

      • Hilfreiche Tipps und Tricks
        • Vorheizen des Geräts
        • Verhindern des Anhaftens von Speisen
        • Direktes und Indirektes Grillen
        • Grillen mit Geschlossenem Deckel
        • Beobachten der Temperatur
        • Optimale Wärmenutzung
        • Nutzen der Heizzonen
        • Vermeiden von Stichflammen
      • Pflege des Geräts
        • Reinigen des Grillrosts
        • Reinigen der Schale
        • Reinigen der Brenner und Venturirohre
        • Pflegen von Emaille, Edelstahl und Pulverbeschichteten Teilen
        • Lagern des Geräts
        • Lagern von Gasflaschen
        • Bestellen von Ersatzteilen
    • 12 Gewährleistung

      • Abgedeckt
      • Nicht Abgedeckt
      • Technische Daten
        • Typenschild
        • Durchmesser der Einspritzdüsen
    • 14 Fehlerbehebung

  • Italiano

    • IT - Guida All'uso
    • 1 Registrazione del Barbecue

    • 2 Informazioni Sul Presente Manuale

    • 3 Istruzioni Importanti Per la Sicurezza

      • Lettura E Rispetto Delle Istruzioni
      • Far Attenzione al Gas
      • Scelta Della Giusta Posizione
      • Il Buon Senso Prima DI Tutto
    • 4 Concetti Ricorrenti

      • Tubi DI Venturi
      • Spartifiamma Dei Fornelli
      • Superfici Smaltate
      • Vampate
    • 5 Montaggio del Barbecue

      • Istruzioni Per la Sicurezza
    • 6 Collegamento del Gas al Barbecue

      • Scelta DI Bombola, Tubo Flessibile E Regolatore
      • Collegamento del Tubo Flessibile al Barbecue
      • Collegamento del Tubo Flessibile E Della Bombola al Regolatore
      • Sostituzione Della Bombola
    • 7 Controllo DI Eventuali Perdite DI Gas

      • Perché Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Quando Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Materiali Occorrenti
      • In Caso DI Perdite DI Gas
    • 8 Preparazione All'uso del Barbecue

      • Prima Dell'utilizzo
      • Primo Utilizzo (Dopo un Lungo Periodo)
      • Accensione del Barbecue
    • 9 Accensione Dei Fornelli

      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Accensione Dei Fornelli Principali
      • Accensione del Fornello Laterale
      • Spegnere I Fornelli
      • Riaccensione Dei Fornelli
      • Controllo Della Fiamma
      • Consigli E Suggerimenti Utili
        • Preriscaldare Il Barbecue
        • Come Evitare Che Gli Alimenti si Attacchino
        • Cottura Alla Griglia Diretta E Indiretta
        • Cottura con Il Coperchio Chiuso
        • Controllare la Temperatura
        • Uso Ottimale del Calore
        • Sfruttare Le Zone Calde
        • Attenzione alle Vampate
      • Manutenzione del Barbecue
        • Pulizia Della Griglia
        • Pulizia del Braciere
        • Pulire I Fornelli E I Tubi DI Venturi
        • Cura Delle Parti Smaltate, DI Acciaio Inossidabile E Verniciate a Polvere
        • Conservazione del Barbecue
        • Conservazione Delle Bombole
        • Ordinazione DI Ricambi
    • 12 Garanzia

      • Difetti Coperti
      • Difetti Non Coperti
      • Specifiche Tecniche
        • Etichetta Identificativa
        • Diametro Degli Iniettori
      • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook SIESTA 412 223.9241.200

  • Page 2 Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können! [IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al mondo Barbecook! [PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu...
  • Page 3 EN - User guide ........... 5 NL - Gebruiksaanwijzing ........17 FR - Mode d’emploi........... 31 DE – Bedienungsanleitung ....... 45 IT - Guida all’uso ..........59 PL – Instrukcja użytkownika ......73 www.barbecook.com...
  • Page 4 www.barbecook.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Lighting the burners ............. 9 • Safety instructions ........... 9 • Lighting the main burners ........10 • Lighting the side burner ......... 10 • Switching the burners off........11 • Relighting the burners..........11 • Checking the flames ..........11 www.barbecook.com...
  • Page 6: Register Your Appliance

    3.3 Select an appropriate location Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning. will bring you lots of happy barbecue moments.
  • Page 7: Burner Hoods

    Be careful when assembling enamelled parts. The tools and screws may damage the enamel. Use the provided fiber washers to protect the enamel around the screws. The blister packs can contain more screws than necessary. Screws can be left over after the assembly. www.barbecook.com...
  • Page 8: Connecting The Hose To The Appliance

    Check the cylinder, the hose and all gas connections for leaks. See “7 Checking for gas leaks”. To check for gas leaks, proceed as follows: Put the appliance outside. Get your leak test tool and testing liquid (leak spray or water/soap mixture). www.barbecook.com...
  • Page 9: In Case Of A Gas Leak

    LIGHTING THE BURNERS If the leak is not repaired, contact a Barbecook dealer. Do not use the appliance until the leak is repaired. To light the burners with the electrical igniter, you have to For a list of nearby Barbecook dealers, refer to install an AA battery in the igniter.
  • Page 10: Lighting The Main Burners

    Retry lighting the side burner. If it still does not light, refer to Always light one main burner to start with. Never light all “14 Troubleshooting” to determine the cause of the problem. main burners at the same time. www.barbecook.com...
  • Page 11: Switching The Burners Off

    If you place the grills correctly in the bowl and light all the burners, the entire central grill will be heated to the maximum. After ten minutes, open the lid and put your food on the grill. If you need less heat now, set the control knob(s) to a lower position. www.barbecook.com...
  • Page 12: Taking Advantage Of The Heat Zones

    Like that, you expand the hottest part of the bowl and you can • Clean the trays with the Barbecook cleaner. Use it the same make optimal use of the grill surface of your appliance. way you do on the grills.
  • Page 13: Maintaining Enamel, Stainless Steel And Powder Coated Parts

    Clean the burners and the grills, rub them with oil and wrap them in paper. • Cover your appliance with a Barbecook cover. Register your appliance at www.barbecook.com to find out which cover you need. Clean the burners and venturis with a small brush or a 11.6 Storing gas cylinders...
  • Page 14: Not Covered

    (Quisson, Siesta 4 and Siesta 6) or on the inside of the bottom front panel (Spring, Siesta 2 and Siesta 3). • The Barbecook quality department confirms that the parts are defective and that they proved defective under normal use, correct assembly and adequate maintenance.
  • Page 15: Troubleshooting

    Faulty ground • Reconnect spark generator and electrodes Sparks present, but not on all • Low battery • Replace battery electrodes and/or not powerful enough • Wet or broken electrodes • Dry electrodes with paper towels or replace electrodes www.barbecook.com...
  • Page 16 www.barbecook.com...
  • Page 17: Nl - Gebruiksaanwijzing

    De branders ontsteken ..........22 • Veiligheidsinstructies ..........22 • De hoofdbranders ontsteken ......... 22 • De zijbrander ontsteken ......... 22 • De branders uitschakelen ........23 • De branders opnieuw ontsteken ......23 • De vlammen controleren ........23 www.barbecook.com...
  • Page 18: Uw Barbecue Registreren

    UW BARBECUE REGISTREREN barbecue. Als de geur aanhoudt, belt u naar uw gasleverancier of de brandweer. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-barbecue! We 3.3 Een geschikte locatie kiezen wensen u veel barbecueplezier. Om optimaal van uw barbecue te genieten, kunt u uw barbecue Gebruik de barbecue alleen buitenshuis.
  • Page 19: Branderkappen

    De gebruiker is verantwoordelijk voor de correcte montage • Vervorm de slang niet. van de barbecue. Schade veroorzaakt door een foutieve • Zet de gasfles altijd rechtop. montage wordt niet gedekt door de garantie. • Open nooit de gastoevoer. www.barbecook.com...
  • Page 20: De Slang Aansluiten Op De Barbecue

    6.5 De gasfles vervangen Draai de gastoever dicht en zet alle regelknoppen op OFF. Koppel de lege gasfles los en sluit de volle gasfles aan. Controleer de gasfles, de slang en alle gasverbindingen op lekken. Zie “7 Controleren op gaslekken”. www.barbecook.com...
  • Page 21: In Geval Van Een Gaslek

    Controleer de verbinding of het onderdeel waar u het lek gaslek: hebt vastgesteld opnieuw. Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een Barbecook-verdeler. Gebruik de barbecue pas opnieuw als ✔ ✖ het lek hersteld is. Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met Barbecook-verdelers bij u in de buurt.
  • Page 22: De Barbecue Inbranden

    9.3.1 D E ONTSTEKER GEBRUIKEN Open het deksel en zet de regelknop van de zijbrander op OFF. Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan stabiliseren. www.barbecook.com...
  • Page 23: De Branders Uitschakelen

    9.5 De branders opnieuw ontsteken Houd rekening met het volgende om te voorkomen dat voedsel aan het rooster kleeft: Als een brander tijdens het gebruik dooft, gaat u als volgt te werk: Open het deksel en draai de gastoevoer dicht. www.barbecook.com...
  • Page 24: Rechtstreeks En Onrechtstreeks Grillen

    Het is aan te bevelen het rooster na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner. Ga als volgt te werk: 10.6 De warmte optimaal gebruiken Spuit het schuim op het rooster en laat het even inwerken.
  • Page 25: De Kuip Reinigen

    In dat geval is het echter mogelijk dat niet alle aangekoekte resten en vetten verwijderd worden. • de schalen reinigen met de Barbecook cleaner. Gebruik deze op dezelfde manier als voor de roosters. 11.3 De branders en venturibuizen schoonmaken 11.3.1 W...
  • Page 26: De Barbecue Opbergen

    De volgende schade en gebreken worden niet door de garantie en wikkel ze in papier. gedekt: • Bedek uw apparaat met een Barbecook-hoes. Registreer uw • Normale slijtage (roestvorming, vervorming, verkleuring enz.) barbecue op www.barbecook.com om na te gaan welke van onderdelen die rechtstreeks blootstaan aan vuur of hoes u nodig hebt.
  • Page 27: Technische Gegevens

    Op het typelabel staan alle technische gegevens van de barbecue vermeld. U vindt dit: • in het tweede deel van deze handleiding. • aan de binnenzijde van de kastdeur. 13.2 Diameters van de injectoren • Hoofdbrander: 0,81 mm • Zijbrander: 0,76 mm www.barbecook.com...
  • Page 28: Problemen Oplossen

    • Vonkgenerator vervangen • Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw aansluiten Alleen geluid (geen vonken) bij • Brander en elektrode te ver uit elkaar • Elektrode wat buigen om deze dichter bij de indrukken ontsteker brander te brengen www.barbecook.com...
  • Page 29 Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw aansluiten Vonken zichtbaar, maar niet op • Batterij bijna leeg • Batterij vervangen alle elektrodes en/of niet krachtig genoeg • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
  • Page 30 www.barbecook.com...
  • Page 31 Allumage des brûleurs..........36 • Consignes de sécurité ........... 36 • Allumage des brûleurs principaux ......36 • Allumage du brûleur latéral ........36 • Éteindre les brûleurs ..........37 • Rallumage des brûleurs ......... 37 • Vérifier les flammes ..........37 www.barbecook.com...
  • Page 32: Fr - Mode D'emploi

    Ne fumez jamais à proximité d’un appareil allumé ou près d’une bonbonne de gaz qu’elle soit vide ou pleine. Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook ! Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur Si vous détectez une odeur de gaz, fermez à...
  • Page 33: Venturis

    éviter qu’il me traîne sur le sol. • L’utilisateur est tenu responsable de l’assemblage adéquat • Lorsque vous raccordez la bonbonne, le tuyau et le de l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage détendeur de pression : incorrect ne sont pas couverts par la garantie. www.barbecook.com...
  • Page 34: Raccorder Le Tuyau À L'appareil

    Vous devez vérifier l’étanchéité au gaz en appliquant un liquide 6.5 Remplacement de la bonbonne d’essai sur tous les éléments et les raccords en contact avec le Fermez l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF. www.barbecook.com...
  • Page 35: En Cas De Fuite De Gaz

    Revérifiez le raccord et l’élément sur lequel vous détectez la fuite. Si la fuite n’est pas réparée, veuillez contacter un distributeur Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas réparée. Pour voir la liste des distributeurs proches de Barbecook chez vous, veuillez visiter www.barbecook.com.
  • Page 36: Brûler Les Résidus De Fabrication De L'appareil

    TILISATION DE L ALLUMEUR problème. Ouvrez le couvercle et placez le bouton de réglage du brûleur latéral sur OFF. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser. www.barbecook.com...
  • Page 37: Éteindre Les Brûleurs

    Après dix minutes, ouvrez le couvercle et déposez vos aliments sur le gril. Si vous avez ensuite besoin de moins de chaleur, placez le(s) bouton(s) de réglage sur une position inférieure. www.barbecook.com...
  • Page 38: Empêcher Que Les Aliments Ne Collent

    5 minutes. Cela peut endommager et déformer l’appareil. l’excédent de gras, fermez le couvercle et placez les brûleurs Si l’appareil surchauffe, refroidissez-le en ouvrant le en position moyenne ou faible. couvercle et en réglant les brûleurs sur une position moins élevée. www.barbecook.com...
  • Page 39: Entretien De L'appareil

    Si vous constatez qu’un brûleur est endommagé, vous devez le replacer. Nous recommandons le nettoyage de la grille après chaque utilisation, avec Barbecook cleaner. Procédez comme suit : Pulvérisez la mousse sur la grille et laissez-la agir un petit moment.
  • Page 40: Ranger L'appareil

    à l’extérieur (pas même dans un garage ni un abri) • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont tant que ce dernier est raccordé à la bonbonne de gaz. défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un •...
  • Page 41: Spécifications Techniques

    Vous pouvez la trouver : • Dans la deuxième partie de ce mode d’emploi. • Sur la porte du meuble, à l’intérieur. 13.2 Diamètre des injecteurs • Brûleur principal : 0,81 mm • Brûleur latéral : 0,76 mm www.barbecook.com...
  • Page 42: Dépannage

    (Re)placez la batterie, en respectant les bornes L’allumeur ne produit aucune • Pile déchargée • Remplacez la pile étincelle et n’émet aucun bruit • Bouton de l’allumeur mal assemblé • Ré-assemblez le bouton de l’allumeur • Générateur d’étincelles défectueux • Remplacez le générateur d’étincelles www.barbecook.com...
  • Page 43 Raccordez le générateur d’étincelles et les Production d’étincelles, mais électrodes • Pile presque déchargée pas sur toutes les électrodes • Remplacez la pile et/ou trop faibles • Électrodes mouillées ou cassées • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
  • Page 44 www.barbecook.com...
  • Page 45: De – Bedienungsanleitung

    Einbrennen des Geräts .......... 50 Entzünden der Brenner ..........50 • Sicherheitshinweise ..........50 • Entzünden der Hauptbrenner......... 50 • Entzünden des seitlichen Brenners ....... 51 • Ausschalten der Brenner........51 • Erneutes Entzünden der Brenner......51 • Prüfen der Flammen ..........51 www.barbecook.com...
  • Page 46: Registrieren Ihres Geräts

    Sie alle Flammen und öffnen Sie den Deckel des Geräts. Falls der Geruch anhält, wenden Sie Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sich an Ihren Gaslieferanten oder die Feuerwehr. sicher, dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten werden.
  • Page 47: Brennerdeckel

    Flasche, am Schlauch oder am Druckminderventil unter keinen Umständen. 5.2 Montage des Geräts • Halten Sie den Schlauch so kurz wie möglich (maximal Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher, einen 1,5 m), um zu verhindern, dass er auf dem Boden schleift. Flachkopfschraubendreher und eine AA-Batterie (elektrischer www.barbecook.com...
  • Page 48: Anschließen Des Schlauchs An Das Gerät

    Um auf Gaslecks zu prüfen, wird folgendes benötigt: • Eine Testflüssigkeit. Sie können ein gebrauchsfertiges Leckspray oder eine Mischung aus Wasser (50 %) und Spülmittel (50 %) verwenden. • Das Lecktestwerkzeug, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Verwenden Sie es, um die Testflüssigkeit www.barbecook.com...
  • Page 49: So Prüfen Sie Auf Gaslecks

    Leck entdeckt wurde, erneut. Schlauch (C) Wenn das Leck nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an einen Barbecook-Händler. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem das Leck behoben wurde. Eine Liste mit Barbecook-Händlern in Ihrer Nähe finden Sie auf www.barbecook.com.
  • Page 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme (Vor Der Erstmaligen Benutzung Nach Einem Längeren Zeitraum)

    ENTZÜNDEN DER BRENNER Um die Brenner mit dem elektrischen Zünder entzünden zu können, müssen Sie eine AA-Batterie in den Zünder einlegen. Diese Batterie ist im Lieferumfang des Geräts nicht enthalten. Das Batteriefach des Zünders befindet sich an der Steuertafel des Geräts. www.barbecook.com...
  • Page 51: Entzünden Des Seitlichen Brenners

    Sollte es Probleme mit den Flammen geben, gehen Sie folgendermaßen vor, um das Problem zu lösen: 9.3.2 V ERWENDEN EINES TREICHHOLZES Legen Sie ein Streichholz in den Streichholzhalter. Öffnen Sie den Deckel und stellen Sie den Regler des seitlichen Brenners auf OFF. www.barbecook.com...
  • Page 52: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    Drehen Sie die Speisen nicht zu schnell. Warten Sie, bis sie • Ein großes Grillrost, das direkt auf die Mitte der Schale sich erwärmt haben. gelegt wird. • Zwei kleinere Grillroste, die auf die Seiten der Schale gelegt werden. www.barbecook.com...
  • Page 53: Nutzen Der Heizzonen

    Wärme möglichst gleichmäßig über den Grill. Trotz dieser entfernt. gleichmäßigen Erwärmung sind einige Zonen heißer als andere. • Reinigen Sie die Behält mit dem Barbecook cleaner. Diese Heizzonen können Sie nutzen, um Ihre Speisen perfekt zu Verwenden Sie ihn wie auf den Grillrosten. grillen: 11.3 Reinigen der Brenner und...
  • Page 54: Pflegen Von Emaille, Edelstahl Und Pulverbeschichteten Teilen

    Venturirohre über den Öffnungen der ein und wickeln Sie sie in Papier. Gasventile befinden. • Decken Sie das Gerät mit einer Barbecook-Abdeckung ab. 11.4 Pflegen von Emaille, Edelstahl und Registrieren Sie Ihr Gerät auf www.barbecook.com, um pulverbeschichteten Teilen herauszufinden, welche Abdeckung Sie benötigen.
  • Page 55: Bestellen Von Ersatzteilen

    Innenseite der unteren Verkleidung vorn (Spring, Siesta 2 und Siesta 3). • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage und geeigneter Pflege beschädigt wurden. Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben Sie keinen Anspruch auf Wiedergutmachung.
  • Page 56: Fehlerbehebung

    Funkenerzeuger austauschen • Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu anschließen Beim Betätigen des Zünders • Brenner und Elektrode zu weit von einander • Elektrode leicht biegen, um sie näher an den nur Ton (keine Funken) entfernt Brenner zu bringen www.barbecook.com...
  • Page 57 Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu anschließen Funken vorhanden, aber nicht • Batterie fast leer • Batterie austauschen an allen Elektroden und/oder nicht ausreichend stark • Feuchte oder beschädigte Elektroden • Elektroden mit Papiertüchern trocknen oder Elektroden austauschen www.barbecook.com...
  • Page 58 www.barbecook.com...
  • Page 59: It - Guida All'uso

    Accensione dei fornelli ..........64 • Istruzioni per la sicurezza........64 • Accensione dei fornelli principali ......64 • Accensione del fornello laterale ......64 • Spegnere i fornelli ..........65 • Riaccensione dei fornelli ........65 • Controllo della fiamma ........... 65 www.barbecook.com...
  • Page 60: Registrazione Del Barbecue

    REGISTRAZIONE DEL BARBECUE barbecue. Se l’odore persiste, rivolgersi al gestore del servizio gas o ai vigili del fuoco. Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi 3.3 Scelta della giusta posizione che sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
  • Page 61: Tubi Di Venturi

    L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio del barbecue. I danni causati da un montaggio non corretto non • Nel collegare la bombola, tubo flessibile e regolatore di sono coperti da garanzia. pressione: • Non deformare mai il tubo flessibile. www.barbecook.com...
  • Page 62: Collegamento Del Tubo Flessibile Al Barbecue

    7.5 Controllo di eventuali perdite di gas Controllare eventuali perdite di gas applicando un liquido di prova su tutti i componenti e i collegamenti del percorso del gas. 6.5 Sostituzione della bombola Chiudere il gas e girare tutte le manopole di comando su OFF. www.barbecook.com...
  • Page 63: In Caso Di Perdite Di Gas

    ✔ ✖ Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando la perdita non è stata riparata. Per conoscere l’elenco dei rivenditori Barbecook locali, visitare il sito www.barbecook.com.
  • Page 64: Accensione Del Barbecue

    Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas. Premere la manopola di comando del fornello laterale, girarla su HIGH e tenerla per qualche istante. L’accensione incorporata produce le scintille che accenderanno il fornello laterale. www.barbecook.com...
  • Page 65: Spegnere I Fornelli

    È possibile spennellare anche la stessa griglia. minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato. • Preriscaldare il barbecue. Gli alimenti si cuociono prima e Accendere di nuovo uno o più fornelli. quindi si attaccano meno se la griglia è calda. www.barbecook.com...
  • Page 66: Cottura Alla Griglia Diretta E Indiretta

    11.1 Pulizia della griglia 10.6 Uso ottimale del calore Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook La zona centrale del braciere è più calda di quella laterale. Per cleaner. Procedere nel modo seguente: sfruttare al massimo la parte più calda, il barbecue è dotato di Spruzzare la schiuma sulla griglia e lasciarla agire per griglie di diverse dimensioni.
  • Page 67: Pulizia Del Braciere

    Mettere i vassoi nella lavastoviglie. Le incrostazioni e i grassi potrebbero non essere rimossi completamente. • Pulire i vassoi con Barbecook cleaner. Usarlo nello stesso modo con cui si puliscono le griglie. 11.3 Pulire i fornelli e i tubi di Venturi 11.3.1 P...
  • Page 68: Conservazione Del Barbecue

    Pulire i fornelli e le griglie, strofinarli con olio e avvolgerli con o alla sostituzione della parte/delle parti difettose. della carta. • Coprire il barbecue con la protezione Barbecook. Per trovare 12.2 Difetti non coperti la protezione adatta, registrare il barbecue sul sito www.barbecook.com.
  • Page 69: Specifiche Tecniche

    13.1 Etichetta identificativa L’etichetta identificativa riporta tutte le specifiche tecniche del barbecue. Si trova: • nella seconda parte del presente manuale. • All’interno dello sportello dell’armadietto. 13.2 Diametro degli iniettori • Fornello principale: 0,81 mm • Fornello laterale: 0,76 mm www.barbecook.com...
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    Solo suono (no scintille) • Fornello ed elettrodo troppo distanti tra loro • Piegare leggermente l’elettrodo per avvicinarlo al quando si preme l’accensione fornello Presenza di scintille non Difetto nei collegamenti elettrici Sostituire i collegamenti elettrici provenienti dal fornello www.barbecook.com...
  • Page 71 Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi Le scintille sono presenti ma • Livello batteria basso • Sostituire la batteria non su tutti gli elettrodi e/o non abbastanza potenti • Elettrodi bagnati o rotti • Asciugare gli elettrodi con della carta o sostituirli www.barbecook.com...
  • Page 72 www.barbecook.com...
  • Page 73: Pl – Instrukcja Użytkownika

    • Przepalanie urządzenia .......... 78 Zapalanie palników............. 78 • Instrukcje dot. bezpieczeństwa ......78 • Zapalanie palników głównych........ 78 • Zapalanie palnika bocznego ........78 • Wyłączanie palników..........79 • Ponowne zapalanie palników......... 79 • Kontrola płomieni ........... 79 www.barbecook.com...
  • Page 74: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    Jeśli zapach się utrzymuje, skontaktować się z dostawcą gazu lub strażą pożarną. W celu zwiększenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie 3.3 Wybór odpowiedniej lokalizacji kilka minut i zapewni wiele korzyści: •...
  • Page 75: Zwężki Venturiego

    • Nigdy nie modyfikować wstępnie zmontowanych lub i/lub uszczelnione przez producenta. uszczelnionych części butli, węża lub regulatora ciśnienia. • Należy zawsze dokładnie przestrzegać instrukcji montażu. • Utrzymywać minimalną długość węża (maks. 1,5 m), aby zapobiec jego ciągnięciu po ziemi. www.barbecook.com...
  • Page 76: Podłączanie Węża Do Urządzenia

    Stosuje się je do wyssania cieczy testowej i Wkręcić wąż na regulator ciśnienia i dokręcić przy użyciu naniesienia jej na sprawdzane podzespoły lub połączenia klucza 17 mm (A). gazowe. Wkręcić regulator w prawo na butlę i dokręcić przy użyciu klucza nastawnego (B). www.barbecook.com...
  • Page 77: W Celu Przeprowadzenia Kontroli Pod Kątem Nieszczelności Gazu

    ✖ Ponownie sprawdzić połączenie lub podzespół, w którym wykryto nieszczelność. Jeśli nie można usunąć nieszczelności, skontaktować się z dealerem Barbecook. Nie używać urządzenia aż do czasu usunięcia nieszczelności. W celu znalezienia listy dealerów Barbecook należy odnieść się do www.barbecook.com. Aby sprawdzić, czy występuje nieszczelność gazu, należy PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO...
  • Page 78: Przepalanie Urządzenia

    Ponowić próbę zapalenia palnika. Jeśli palnik nadal się nie zapala, spróbować zapalić go przy użyciu zapałki lub 9.3.1 K ORZYSTANIE Z ZAPŁONNIKA odnieść się do “14 Wykrywanie i usuwanie usterek” w celu określenia przyczyny problemu. Otworzyć pokrywę i ustawić pokrętło sterujące palnika bocznego w położeniu OFF (WYŁ.). www.barbecook.com...
  • Page 79: Wyłączanie Palników

    Zapalić palnik(i) i ustawić jego/ich pokrętło/-a sterujące w Zamknąć zasilanie gazowe. położeniu HIGH (WYSOKIM). Ustawić pokrętła sterujące palników w położeniu OFF Zamknąć pokrywę i pozostawić urządzenie na dziesięć (WYŁ.). minut. Odłączenie w pierwszej kolejności zasilania gazowego gwarantuje, że w urządzeniu nie ma gazu. www.barbecook.com...
  • Page 80: Zapobieganie Przywieraniu Żywności

    • Podczas grillowania tłustego mięsa odciąć nadmiar tłuszczu, • Temperatura nie powinna nigdy przekraczać 300°C przez zamknąć pokrywę i ustawić palniki w położeniu średnim lub czas dłuższy niż pięć minut. Może to spowodować niskim. uszkodzenie i odkształcenie urządzenia. www.barbecook.com...
  • Page 81: Konserwacja Urządzenia

    • Umieszczenia tac w zmywarce. Możliwe jest jednak, że nie wszystkie spieczenia i tłuszcz zostaną usunięte. • Oczyścić tacę przy użyciu Barbecook cleaner. Stosować w taki sam sposób, jak w przypadku kratek. 11.3 Czyszczenie palników i zwężek Venturiego 11.3.1 D LACZEGO CZYŚCIĆ...
  • Page 82: Przechowywanie Urządzenia

    (nawet w garażu lub w szopie), jeśli jest Siesta 3). ono podłączone do butli gazowej. • Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe i • Oczyścić palniki i kratki, nasmarować je olejem i owinąć je w okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, papier.
  • Page 83: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE 13.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa zawiera wszystkie specyfikacje techniczne urządzenia. Można ją znaleźć: • W drugiej części niniejszej instrukcji. • Po wewnętrznej stronie drzwiczek kotła. 13.2 Średnice dyfuzora • Palnik główny: 0,81 mm • Palnik boczny: 0,76 mm www.barbecook.com...
  • Page 84: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Zamontować (ponownie) baterię z prawidłowo Brak iskier oraz dźwięku po nieprawidłowo ustawionymi ogniwami naciśnięciu zapłonnika • Wyładowana bateria • Wymienić baterię • Przycisk zapłonnika nie jest prawidłowo • Ponownie zamontować przycisk zapłonnika zamontowany • Wymienić generator iskier • Wadliwy generator iskier www.barbecook.com...
  • Page 85 Wadliwe uziemienie • Ponownie podłączyć generator iskier i elektrody Obecność iskier, jednak nie na • Niski poziom baterii • Wymienić baterię wszystkich elektrodach i/lub o niewystarczającej mocy • Mokre lub uszkodzone elektrody • Osuszyć elektrody ręcznikiem papierowym lub wymienić elektrody www.barbecook.com...
  • Page 86 www.barbecook.com...
  • Page 87 Illustrations...
  • Page 88 www.barbecook.com...
  • Page 89 26 227.9261.280 61 227.9261.700 27 227.9261.290 62 227.9241.620 28 227.9261.300 63 227.9261.720 29 227.9261.330 64 227.9261.730 30 227.9261.340 65 227.9261.740 31 227.9261.350 66 227.9241.660 32 227.9241.320 67 227.9241.670 33 227.9261.370 68 227.9020.635 34 227.9261.380 69 227.9241.700 35 227.9261.390 70 227.9261.800 www.barbecook.com...
  • Page 90 www.barbecook.com...
  • Page 91 www.barbecook.com...
  • Page 92 www.barbecook.com...
  • Page 93 www.barbecook.com...
  • Page 94 www.barbecook.com...
  • Page 95 www.barbecook.com...
  • Page 96 www.barbecook.com...
  • Page 97 www.barbecook.com...
  • Page 98 www.barbecook.com...
  • Page 99 www.barbecook.com...
  • Page 100 www.barbecook.com...
  • Page 101 www.barbecook.com...
  • Page 102 www.barbecook.com...
  • Page 103 www.barbecook.com...
  • Page 104 www.barbecook.com...
  • Page 105 www.barbecook.com...
  • Page 106 www.barbecook.com...
  • Page 107 www.barbecook.com...
  • Page 108 www.barbecook.com...
  • Page 109 www.barbecook.com...
  • Page 111 WWW.BARBECOOK.COM ® Barbecook ,are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 | B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium...

Table of Contents