Page 1
HB 445, HB 445 R HB 560, HB 585, HB 685 Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Navodila za uporabo Návod na obsluhu Kullanım kılavuzu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend Упатство за употреба...
Dear Customer, Mounting the hoes: HB 445, HB 445 R Thank you for choosing a VIKING quality 1. Table of contents product. Mounting the hoes: HB 560, HB 585, HB 685 This product has been produced using Notes on the instruction manual...
Disposal General lists: the sense of EC Directive 2006/42/EC. Minimising wear and preventing – Use of the product for sporting or VIKING is continually striving to further damage develop its range of products; we therefore competitive events Standard spare parts...
4.1 General 1 Self-propulsion lever (forwards) These safety regulations must 2 Handles be observed when working with 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: the machine. Self-propulsion lever (reverse) Read the entire instruction 4 Upper handlebar manual before using the 5 Release lever (height adjustment) machine for the first time.
Petrol is poisonous and extremely machine, except the proper installation of health is impaired, you should consult your inflammable. accessories approved by VIKING is doctor to determine whether working with Petrol must only be stored in appropriate, forbidden and results in voiding of the the machine is possible.
If, on carbon monoxide, a colourless and Always observe the safety models HB 445 and HB 445 R, the odourless gas, as well as other pollutants. distance provided by the working width is increased using additional The engine must never be operated in handlebar.
Page 27
Starting: In order to ensure an adequate oil supply Stop the engine for the engine, the information in the Exercise care when starting and observe – when the machine has to be tilted for accompanying engine instruction manual the instructions contained in the section transportation must be additionally observed when using entitled "Initial operation of machine".
VIKING spare parts number, by the VIKING machine. VIKING lettering and, if present, by the 4.7 Maintenance and repairs VIKING spare parts symbol. On smaller The underside of the machine (everything Before beginning cleaning, parts, only the symbol may be present.
Consult your recycling centre or your Caution: – permitted. specialist dealer for information on the Risk of injury! proper disposal of waste products. VIKING recommends VIKING specialist dealers. 4.8 Storage for prolonged periods Read and follow the instruc- Ensure that old machines are properly...
(X). tension lever (N) clockwise. HB 445: – Black self-propulsion lever on the upper side of the handlebar. – One drive cable (forwards). HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 0478 403 9800 H - EN...
7 - 9 Nm. Fit cover (V). black cap (2) into black self-propulsion slot (3). ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: lever (K). ● 4 Press tension lever (N) downwards Position the red self-propulsion ●...
7 - 9 Nm. point in the same direction. ● Push hoe (1) onto drive shaft (5). 7.12 Mounting the hoes: HB 445, 7.10 Fastening the cables to the HB 445 R ● Turn hoe (1) so that the bores in the handlebar shaft mount and the drive shaft align.
1 HB 560, HB 585, HB 685 7.14 Installing the plant ● Insert folding retainer (W) through the ● Push protection ring (P) up to the stop protection disc bores and close the securing clip. on drive shaft (3). The recesses in the protection ring must engage on the ●...
This prevents inadvertent actuation. The engine speed can be controlled 9.1) via the throttle lever (1). Furthermore, on models HB 445 R, Start position: HB 560, HB 585 and HB 685, only one self-propulsion lever can be depressed at ● Push throttle lever (1) forwards a time due to a mechanical locking device to the stop.
Actuating self-propulsion lever 10. Notes on working with (reverse) (HB 445 R, HB 560, 9. Safety devices the machine HB 585, HB 685): ● 1 Press and hold release lever (4) to The machine is equipped with several the stop against self-propulsion lever safety devices for safe operation and for 10.1 Working area for operator...
Possible combinations Avoid damage to the machine! HB 445, HB 445 R: Only operate tension lever (1) with 11. Operating the machine the hand – never with the foot. – 2 hoes: one single-row hoe per drive shaft ● Fold out the transport chassis. ( 11.4)
● Slowly pull out the recoil starter rope (2) Adjusting the brake spur: to the point of compression resistance. The HB 445 R, HB 560, HB 585 and ● Folding out the transport chassis into Then pull forcefully with one swift tug to HB 685 tillers are equipped with a reverse the transport position.
During tilling, the reverse gear serves ● Start the engine. ( 11.6) exclusively to free the tiller more easily ● Hold the tiller firmly at the handles with 12. Maintenance when it has become stuck. Reverse gear is both hands and maintain a secure not intended for tilling purposes.
– do not use aggressive cleaning For private use, annually ● Remove the protection rings (5) and agents. VIKING recommends the use of Maintenance of the tiller should be store safely – do not lose! a special cleaner (e.g. STIHL special performed by a specialist dealer.
machine that have become illegible, check Risk of injury! the entire machine for wear and damage. Due to the heavy weight of the 13. Transport Replace all worn and damaged parts. machine, particular care must be taken at steps, kerbs, sloping Note the following additional points when ramps and other raised areas.
Petrol tillers (HB) must be disposed of – The use of tools or accessories which VIKING assumes no liability for material or accordingly. are not approved or suitable for the personal damage caused by the non- machine, or are of inferior quality.
Folding retainer (hoes): 9396 021 3785 – Damage due to untimely or inadequate VIKING GmbH maintenance or damage due to HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Strasse 5 maintenance or repair work not Complete hoe set, inside left: A 6336 Langkampfen/Kufstein...
The year of manufacture and serial HB 445.1 / HB 445.1 R number appear on the identification plate Weight 40 kg / 41 kg 18. Technical specifications of the machine. HB 560.0 / HB 585.0 Measured sound power level: HB 445.1 / HB 445.1 R Engine type Kohler XT6.75...
Page 45
HB 445.1, HB 445.1 R: HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 685.0 HB 585.0, HB 685.0: Tool 4 hoe elements, 2 plant protec- tion discs Hoe set diameter 32 cm Hoe set working 128 rpm speed at test speed...
Heavy smoke formation power Possible cause: If necessary, contact a specialist Possible cause: – Oil level is too high dealer; VIKING recommends VIKING – Water in fuel tank and carburettor; – Dirty air filter specialist dealers. carburettor blocked Remedy: – Contaminated fuel tank @ See engine instruction manual.
– Check/replace cable ( ) – Replace drive belt ( ) 20.2 Service confirmation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in the case of maintenance work. He will confirm the service operations performed in the pre-printed boxes.
Serviceplan konkurranser henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. Bekreftelse av overleveringen Tekst med ekstra betydning: VIKING arbeider kontinuerlig med å Servicebekreftelse Tekstavsnitt med ekstra betydning er videreutvikle produktspekteret, og vi må av merket med et av symbolene som den grunn forbeholde oss retten til...
2 Håndtak sikkerhetsanvisningene når du Bruksanvisningen er en del av maskinen 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: arbeider med maskinen. og skal alltid følge med. Fremdriftshendel (revers) Før maskinen tas i bruk, må...
Defekte antennes. VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien lokk skal skiftes ut av sikkerhetsmessige opphører. Kontakt din VIKING forhandler I tilfelle du må tømme tanken, må dette årsaker.
å bruke Sørg for å få utført nødvendige arbeider, (f.eks. i bagasjerommet). maskinen. enten selv eller hos en forhandler. VIKING Følg regionale forskrifter ved transport av Sørg for at maskinen er i driftssikker stand anbefaler en VIKING forhandler.
HB 445 R utvides med ekstra knivsett tilsvarer lengden på det forskriftsmessig Vær oppmerksom på i hvilken retning (VIKING tilbehør), må det samtidig monterte og utfelte styret – ikke utfør eksosen slippes ut. Ikke rett eksosrøret monteres større beskyttelseslister (leveres endringer på...
Hvis maskinen har kjørt seg fast, slår du av skadelig. forbrenningsmotoren og trekker ut VIKING anbefaler at du lar en VIKING tennpluggstøpselet. Få noen til å hjelpe forhandler ta seg av å fylle på / skifte deg med å løfte og få løs maskinen.
Bruk en trepinne for å løsne rester som har og kravene som brukeren stiller. Originale 4.8 Lagring ved lengre driftsopphold satt seg fast. Rengjør undersiden av VIKING reservedeler kjenner man igjen på La forbrenningsmotoren avkjøles før du maskinen med børste og vann. VIKING reservedelsnummeret, VIKING parkerer maskinen i et lukket rom.
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 4.9 Kassering 5. Symbolforklaring Avfallsprodukter som spillolje eller drivstoff, brukte smøremidler, filter, Obs! – batterier og lignende slitedeler kan skade Fare for personskader! mennesker, dyr og miljø og må derfor kasseres på forskriftsmessig måte.
● Nippelen (1) på vaieren med svart med 7-9 Nm. Sett på dekselet (V). gassvaieren hette (2) føres inn på den svarte ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: fremdriftshendelen (K). ● Følg monteringsanvisningene. Plasser den røde 7.1)
● Skyv knivsettet (1) inn på plasseringen av sikringsbøylen. drivakselen (5). Ved feil/vridd montering kan 7.12 Montere knivsettet HB 445, ● Vri knivsettet (1) slik at hullene på klappsplinten løsne av seg selv og HB 445 R akselfestet og drivakselen flukter.
1 HB 560, HB 585, HB 685 HB 560, HB 585, HB 685 Unngå for høyt eller for lavt oljenivå. Fare for motorskade! ● Skyv beskyttelsesringen (P) inn på ● Monter om nødvendig Skru på lokket for motoroljen og kontroller drivakselen (3) til den stopper.
● Slipp opp frigjøringshendelen (4). som hindrer utilsiktet innkobling. ( 9.1) Fremdriften er koblet inn, og ● Skyv hendelen for Modellene HB 445 R, HB 560, HB 585, drivakselen dreier. gassregulering (1) forover til HB 685 er utstyrt med en mekanisk sikring den stopper.
(f.eks. når du hakker i et trangt siden, beskyttelsesplaten og det bed). forskriftsmessig monterte styret. Mulige kombinasjoner HB 445, HB 445 R: – 2 knivsett: ett én rads-knivsett per drivaksel – 4 knivsett: to én rads-knivsett per drivaksel 0478 403 9800 H - NO...
● Fell ned transportunderstellet (1) til det Unngå skader på maskinen! stopper. Strammearmen (1) skal kun 11. Ta maskinen i bruk betjenes for hånd – aldri med foten. ● Før låsebolten (3) fra venstre eller høyre inn i det avbildede hullet til den ●...
11.9 Koble inn/ut fremdriften (bakover) deretter hardt og raskt ut til en den for såing, dyrking eller plantepleie. (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) armlengde i ett drag. Før Fare for personskader! Jordhakkene HB 445 R, HB 560, HB 585, startsnoren (2) langsomt tilbake, slik at Hakk kun forover.
● Betjen og hold fremdriftshendelen ● Demontere knivsettene: (forover). ( 11.8) Fell opp sikkerhetsbøylen til 12. Vedlikehold Knivsettene begynner å rotere, og klappsplinten (3), og trekk av hakkingen kan starte. klappsplinten. Ta av de fullstendige Fare for personskader! knivsettene (4). ●...
Skift ut slitte og skadede deler. som ikke lar seg fjerne med en børste, årlig ved privat bruk fuktig klut eller trepinne. VIKING Husk i tillegg følgende hvis maskinen skal Vedlikeholdsarbeider på jordhakken bør anbefaler at du bruker et settes bort i lengre tid (vinterlagring): utføres hos en forhandler.
Fare for personskader! Maskinen er tung, så vær ekstra 13. Transport 14. Miljøvern forsiktig ved trapper, avsatser, skrå ramper og andre forhøyninger. Emballasjen, plentraktoren og Brukeren skal alltid stå høyere enn tilbehøret er produsert av maskinen, slik at han/hun ikke kan 13.1 Transportere jordhakken gjenvinnbare materialer og må...
15. Minimere slitasjen og godkjent av VIKING. oppstår som følge av uegnet unngå skader lagringssted. – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent (smøremidler, bensin og – Skader på maskinen grunnet bruk av Viktige henvisninger vedrørende motorolje, se informasjon fra reservedeler med dårlig kvalitet.
Forbrenningsmotoren går ujevnt flere ganger i startsnoren mens Mulig årsak: tennpluggen er skrudd ut ( Kontakt eventuelt en forhandler. – Luftfilteret er skittent VIKING anbefaler VIKING forhandleren. Tiltak: Feil/problem: – Rengjør eller skift ut luftfilteret ( ), ( ) Vanskelig å starte, eller effekten til...
20.2 Servicebekreftelse – Kontroller og eventuelt skift ut vaieren Gi denne bruksanvisningen til – Skift ut remmen ( ) VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den...
Page 77
Leveransens omfattning Stänga av förbränningsmotorn Göra maskinen klar för Koppla in och från drivning (framåt) 91 användning Koppla in och från drivning (bakåt) Monteringsanvisningar (HB 445 R, HB 560, HB 585, Montera stöd HB 685) Montera bromssporre Fräsning Montera styrhandtag Underhåll Fälla upp styrhandtag...
Serviceschema med en av följande symboler, för att EG-riktlinjen 2006/42/EC. Överlämningsbekräftelse ytterligare framhäva dem i VIKING arbetar ständigt med Servicebekräftelse bruksanvisningen. vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi förbehåller oss därför rätten till ändringar Fara! av design, teknik och utrustning.
Föreskrifterna för undvikande hur den ska hanteras. Bruksanvisningen 2 Handtag av olycksfall måste ovillkorligen är en del av maskinen och måste alltid 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: följas under arbetet med skickas med. Drivspak (bakåt) maskinen.
Bensinångorna kan maskinen, utom montering av tillbehör och testade behållare (dunkar). Skruva komma i kontakt med öppen eld eller som har godkänts av VIKING, otillåten och alltid fast och dra åt bränsledunkens lock gnistor och antändas. medför att garantianspråket går förlorat.
ökas på modellerna gäller lastens säkerhet och transport av maskinen används. HB 445 och HB 445 R med extra skär föremål på lastflak. (VIKING tillbehör) måste även de större Maskinen får endast användas i säkert skyddslisterna (ingår i leveransen av...
Skjut eller dra maskinen till arbetsstället Fäst aldrig föremål på styrhandtaget Drivspakarna får inte aktiveras vid start. med hjälp av transporthjulen. (t.ex. arbetskläder). Arbete i sluttningar: Ta bort alla föremål som ligger på Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell Arbeta alltid på...
– Om du har kört på ett främmande osv. spillas ut. föremål eller om maskinen börjar VIKING rekommenderar att en VIKING Varning – risk för personskador! vibrera kraftigt. Kontrollera i så fall servande fackhandel fyller på resp. byter Var särskilt försiktig och håll tillräckligt maskinen, särskilt arbetsverktygen...
14.) bränslet i ett låsbart och bra ventilerat identifieras på VIKING reservdelsnumret, utrymme. texten VIKING och i vissa fall VIKING Se till att maskinen skyddas mot obehörig reservdelsmarkeringen. På små delar kan användning (t.ex. av barn). beteckningen även stå ensam.
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 5. Symbolbeskrivning 6. Leveransens omfattning Varning – risk för personskador! Pos. Beteckning Antal Grundmaskin Läs och beakta Innan drivspaken aktiveras måste, av bruksanvisningen och Styrhandtag säkerhetsskäl, först motsvarande låsspak säkerhetsanvisningarna före tryckas.
( 12.2) Drivwire (bakåt) ● HB 445: Följ monteringsanvisningen exakt. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Fixera drivwiren (1) med ett Beakta ordningsföljden och buntband (Z) på den högra sidan på montera skyddsringarna, skären ● För in wirens nippel med den röda styrhandtagets överdel.
3 HB 585, HB 685 Följ monteringsanvisningen exakt. Beakta ordningsföljden och ● Sätt in sprinten (W) genom hålen och ● Placera skäret (I) så att den mindre montera skyddsringarna, skären stäng låsbygeln. ytterdiametern på axelfästet (2) pekar och sprintarna komplett enligt mot det redan monterade skäret (H) beskrivningen.
Använd en lämplig påfyllningstratt Dessutom kan alltid endast en drivspak vid påfyllning av motorolja resp. vid Förbränningsmotorns varvtal kan tryckas ned på modellerna HB 445 R, tankning. regleras med gasreglaget (1). HB 560, HB 585, HB 685 pga av en...
Hit räknas sidoskyddslisterna, t.ex. vid fräsning i en trång rabatt. skyddsplåten och det felfritt monterade Möjliga kombinationer styrhandtaget. HB 445, HB 445 R: – 2 skär: Ett enradigt skär på varje drivaxel – 4 skär: Två enradiga skär på varje drivaxel...
● Fäll ned transportstödet (1) till anslag. Undvik skador på maskinen! Hantera spännarmen (1) endast ● För in låsbulten (3) från vänster eller 11. Ta maskinen i bruk med händerna – aldrig med höger till anslag i det visade hålet och fötterna.
11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) ● Transportera jordfräsen till arbetsstället rörelse. Släpp tillbaka startlinan (2) (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) med avstängd förbränningsmotor. långsamt, så att den kan rullas upp Jordfräsarna HB 445 R, HB 560, HB 585, 13.1)
Risk för personskador! ● Dra loss skyddsringarna (5) och förvara inte aggressiva rengöringsmedel. Läs noggrant kapitlet ”För din dem på ett säkert ställe – tappa inte bort VIKING rekommenderar användningen säkerhet” ( 4.), särskilt dem! av ett specialrengöringsmedel (t.ex. underkapitlet ”Underhåll och STIHL specialrengöring).
Jordfräsen bör kontrolleras av en 13.1 Transportera jordfräsen (vinteruppehåll): servande fackhandel. VIKING ● Rengör noggrant alla yttre delar på rekommenderar en VIKING servande maskinen. Risk för personskador! fackhandel. Beakta säkerhetsanvisningarna i ● Töm bränsletanken och förgasaren. Underhåll genom användare: kapitlet ”För din säkerhet”...
över sig vid förlust av Bensindrivna jordfräsar (HB) ska sluthanteras motsvarande. kontrollen över maskinen – dvs. VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- skjut ned resp. dra upp maskinen Sorterad och miljövänlig och personskador som har uppkommit till över avsatser och i lutningar.
9396 021 3785 uppgifter) – Skador pga att underhåll inte HB 445, HB 445 R – användning av verktyg eller tillbehör på genomförts inom rätt tid eller har Frässats komplett inre vänster: maskinen, som inte är godkända, inte genomförts på...
Kraftig rökutveckling flera gånger i startlinan med losskruvat Möjlig orsak: tändstift ( kontakta ev. en servande fackhandel, – För hög oljenivå VIKING rekommenderar en VIKING – Luftfiltret är smutsigt servande fackhandel. Störning: Åtgärd: Svårstartad eller förbränningsmotorns @ se förbränningsmotorns –...
Åtgärd: – Kontrollera resp. byt wiren ( ) – Byt remmen ( ) 20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service...
Page 103
Monter styrehåndtag Kobl fremdriften (fremad) til og fra Klap styrehåndtaget op Til- og frakobling af fremdrift Montering af motorgrebet (bagud) (HB 445 R, HB 560, Udlægning af drivkablet HB 585, HB 685) Ihægtning af drivkablet Fræsning Udlæggelse og montering af...
(2) … Producentens EF- betjeningsvejledning i henhold til EF- overensstemmelseserklæring Generelle optællinger: direktivet 2006/42/EC. Tekniske data VIKING arbejder hele tiden på at – Anvendelse af produktet ved Fejlsøgning sportsarrangementer eller i videreudvikle sit produktudbud. Vi Serviceplan konkurrencer forbeholder os derfor ret til at ændre form,...
4.1 Generelt 1 Motorgreb (fremad) Forholdsregler til forebyggelse 2 Holdegreb af ulykker skal følges under 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: arbejdet med maskinen. Motorgreb (bagud) Hele betjeningsvejledningen 4 Styrehåndtagets øverste del skal læses grundigt igennem før 5 Afsikringshåndtag...
Opbevar kun benzin i de dertil beregnede af tilbehør, som er godkendt af VIKING. stand. Er du ikke helt rask, bør du spørge og testede beholdere (dunke).
VIKING anbefaler, at jordfræseren smykker, hængende snore eller lignende udskiftes. VIKING forhandleren har ekstra transporteres med en egnet anhænger samt løse beklædningsstykker. skilte og originale reservedele på lager. eller på en egnet læsseflade og ikke i De roterende dele kan berøre eller få...
Disse gasser indeholder giftig korrekt. Hvis arbejdsbredden på kulilte, en farve- og lugtfri gas, samt andre OBS – fare for kvæstelser! modellerne HB 445 og HB 445 R udvides skadelige stoffer. Forbrændingsmotoren Hænder og fødder skal holdes med ekstra fræsestjerner (VIKING må...
Page 109
Vær opmærksom på For at sikre tilstrækkelig smøring af Stands forbrændingsmotoren, udstødningsgassernes retning ved forbrændingsmotoren skal anvisningerne i – hvis maskinen skal vippes til en udstødningsrøret. Ret aldrig den medfølgende betjeningsvejledning til transport, udstødningsrøret mod en person. forbrændingsmotoren også følges, når –...
VIKING anbefaler, at alle Kraftige vibrationer indikerer som forhandler. vedligeholdelsesarbejder og reparationer regel en fejl. kun udføres af en VIKING forhandler. Kontroller hele maskinen for slid og Jordfræseren må absolut ikke VIKING forhandlerne tilbydes beskadigelser regelmæssigt, især før den bruges med en beskadiget eller regelmæssigt seminarer og tekniske...
Roterende værktøj: Hæn- anvendes varianter, der er godkendt af affaldsprodukterne kan bortskaffes der og fødder holdes væk VIKING. korrekt. VIKING anbefaler en VIKING fra roterende værktøj. forhandler. Arbejd kun med påmonte- rede beskyttelseskapper. Sørg for korrekt bortskaffelse af den 4.8 Opbevaring hvis maskinen ikke...
7.3 Montering af jordspyddet 7. Klargøring af maskinen – Et drivkabel (fremad). ● Monteringsposition: se "Montering af undervogn" HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 7.2) 7.1 Monteringsanvisning – Det sorte motorgreb på oversiden af ● Før jordspyddet (D) med bøjningen styrehåndtaget.
● 4 Tryk låsegrebet (N) ned med motorgreb (K). hånden, og klem styrehåndtaget fast. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Før niplen (1) gennem åbningen (3) på Hvis det kræver for mange kræfter at Placer det røde motorgreb (L) således, grebet (4).
– Fræsestjerne (3): akselholderen (4) skal ikke have en 7.12 Montering af 7.10 Fastgøring af kabeltræk på ensartet stor udvendig diameter. fræsestjernerne HB 445, styrehåndtaget HB 445 R ● Læs monteringsanvisning. ● Stil jordfræseren i ● Skub beskyttelsesringen (P) helt ind på...
2 HB 560, HB 585, HB 685 Følg monteringsvejledningen nøje. Vær særligt opmærksom på ● Stik klapsplitten (W) gennem hullerne ● Stik klapsplitten (W) gennem hullerne rækkefølgen, og monter og klap til med låsebøjlen. og klap til med låsebøjlen. beskyttelsesringe, fræsestjerner og 3 HB 585, HB 685 klapsplitter fuldstændigt som beskrevet.
Undgå at beskadige maskinen! mekanisk sikring ved modellerne 11.6) Før den første start påfyldes HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 kun motorolie. Anvend en egnet Stopposition: trykke et motorgreb ned ad gangen – påfyldningshjælp (f.eks. en tragt) til enten motorgrebet (fremad) eller ●...
Betjen motorgrebet (bagud) (HB 445 R, HB 560, HB 585, 9. Sikkerhedsanordninger 10. Arbejdsanvisninger HB 685): ● 1 Tryk og hold afsikringshåndtaget (4) Maskinen er udstyret med flere mod motorgrebet (bagud) (3). sikkerhedsanordninger for at sikre 10.1 Brugerens arbejdsområde betjeningen og for at beskytte den mod ●...
Kombinationsmuligheder Undgå at beskadige maskinen! HB 445, HB 445 R: Spændegreb (1) må kun betjenes 11. Tag maskinen i brug med hånden – aldrig med fødderne. – 2 Fræsestjerner: en enkeltradet fræsestjerne pr. ● Klap transportstativet ud. ( 11.4) drivaksel ●...
11.8 Kobl fremdriften (fremad) til og fra fra venstre eller højre som vist, og fastgør den med splitten (2). Modellerne HB 445 og HB 445 R er Kobl fremdriften (fremad) til: udstyret til koldstart med en primer. Klap transportstativet ind: ●...
● Hold om jordfræseren på holdegrebene Risiko for kvæstelser! med begge hænder og sørg for stabilt Før fremdriften (bagud) kobles til, 12. Vedligeholdelse fodfæste – stå i det anførte skal det kontrolleres, om der er arbejdsområde. ( 10.1) tilstrækkelig plads mellem Risiko for kvæstelser! brugerens krop og styrehåndtaget.
Det kan medføre dyre Vedligeholdelsesinterval: Jordfræseren bør serviceres af reparationer. Efter hver brug forhandleren en gang om året. VIKING anbefaler en VIKING forhandler. ● Forbrændingsmotor: ● Rengør hele maskinen omhyggeligt Rens køleribberne, ventilatorhjulet, efter hver brug. Omhyggelig behandling Vedligeholdelse udført af brugeren:...
Maskinen skal opbevares i et tørt, lukket Risiko for kvæstelser! og støvfrit rum. Sørg for, at maskinen Som følge af maskinens høje vægt 13. Transport opbevares utilgængeligt for børn. skal du være særligt forsigtig ved trin, afsatser, skrå ramper og andre Eventuelle fejl skal altid afhjælpes før forhøjninger.
Benzindrevne jordfræsere (HB) forbrændingsmotoren). og som skal bortskaffes i Firmaet VIKING påtager sig intet ansvar overensstemmelse hermed. – Anvendelse af værktøj eller tilbehør, for ting- og personskader, som opstår som som ikke er godkendt eller egnet til Sorter og bortskaf materialerester på...
Klapsplit (fræsestjerner): mindre god kvalitet. 9396 021 3785 – Skader pga. ikke udført eller HB 445, HB 445 R VIKING GmbH utilstrækkelig vedligeholdelse, eller Komplet fræsesæt, indvendigt til venstre: Hans Peter Stihl-Straße 5 skader pga. vedligeholdelses- eller...
Konstruktionsåret og serienummeret står HB 445.1 / HB 445.1 R på maskinens typeskilt. Drev HB 445.1 R Et gear fremad 18. Tekniske data Et gear bagud Målt lydeffektniveau: Vægt 40 kg / 41 kg HB 445.1 91,0 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 / HB 685.0...
19. Fejlsøgning gashåndtaget i STOP-position og træk Forbrændingsmotoren kører ujævnt startkablet ud flere gange, mens Mulig årsag: tændrøret er skruet ud ( Kontakt evt. en forhandler, VIKING – Luftfilteret er snavset anbefaler VIKING forhandlere. Afhjælpning: Fejl: @ se betjeningsvejledningen til –...
Afhjælpning: – Kontroller eller udskift kabeltrækket ( ) Giv denne betjeningsvejledning til – Udskift remmen ( ) din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn...
Page 131
Namestitev ročice za pogon Napeljevanje pogonskega kabla Izklop in vklop pogona (naprej) Pripenjanje pogonskega kabla Pogon (vzvratno), vklop in izklop (HB 445 R, HB 560, HB 585, Napeljevanje in namestitev kabla HB 685) za plin Okopavanje Pritrditev kablov na krmilo Vzdrževanje...
Zmanjšanje obrabe in Splošna naštevanja: smislu direktive 2006/42/EC. preprečevanje okvar – Uporaba izdelka na športnih ali Podjetje VIKING nenehno izpopolnjuje Običajni nadomestni deli svojo ponudbo izdelkov, zato si tekmovalnih prireditvah Proizvajalčeva izjava o skladnosti pridržujemo pravico do spremembe...
Navodila za uporabo so del 2 Ročaja obvezno upoštevati te predpise naprave in jih morate vedno priložiti. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: za preprečevanje nesreč. Ročica za pogon (nazaj) Napravo je dovoljeno uporabljati samo, če Pred prvo uporabo naprave ste spočiti in v dobrem telesnem ter...
Naprave z bencinom v rezervoarju nikoli Bencin hranite le v za to predpisanih in VIKING, prepovedane in poleg tega ne shranjujte v zaprtih prostorih. preizkušenih posodah (kantah). Pokrov povzročijo prenehanje veljavnosti Nastajajoči bencinski hlapi lahko pridejo v...
Nečitljiva ali oziroma poiščite specializiranega trgovca. poškodovana obvestila o nevarnostih in Podjetje VIKING priporoča Družba VIKING priporoča, da motorni opozorila na napravi morate zamenjati. specializiranega trgovca VIKING. kultivator prevažate z ustrezno prikolico Nadomestne nalepke in druge oziroma na ustrezni transportni površini,...
HB 445 in HB 445 R delovno širino ohranjajte varnostno razdaljo, ki jo Motorja z notranjim zgorevanjem nikoli ne povečate z dodatnimi sekalnimi zvezdami določata krmilna ročaja. Varnostna uporabljajte v zaprtih ali slabo prezračenih (dodatna oprema VIKING), morate na razdalja ustreza dolžini krmila, ki je bilo prostorih.
Poleg tega motornega olja ne z notranjim zgorevanjem in odstranite vtič smete razliti. za svečko. Napravo skupaj s pomočnikom Družba VIKING priporoča, da dolivanje dvignite in sprostite. motornega olja oziroma menjavo tega prepustite specializiranemu prodajalcu Izklopite motor z notranjim zgorevanjem, VIKING.
Če zaradi vzdrževanja odstranite sestavne dele iz varnostnih razlogov takoj družba VIKING potrdila za to napravo, ali dele ali zaščitne naprave, jih nemudoma zamenjajte, da bo naprava vedno v tehnično enake dele, saj v nasprotnem skladno s predpisi znova namestite.
Naprava naj se popolnoma ohladi, preden HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: jo pokrijete. 5. Opis simbolov Pozor! – 4.9 Odstranjevanje Nevarnost telesnih Odpadni produkti, kot sta izrabljeno olje in poškodb! gorivo, izrabljena mazalna sredstva, filtri, Pred začetkom uporabe baterije in podobni obrabni deli, lahko Pred uporabo ročice za pogon morate...
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Krmilo (B) postavite na sredino: Rob podložke (Q) mora biti v sredinski 7.3 Namestitev zavorne zagozde – Črna ročica za pogon mora biti vdolbini vzdolžne luknje (3). nameščena na zgornji strani krmila.
(5). 7.12 Namestitev sekalnih zvezd varovalnega loka. Ob napačni HB 445, HB 445 R ● Sekalno zvezdo (1) obrnite tako, da se oziroma obrnjeni namestitvi se izvrtine na nastavku za gred in ● Motorni kultivator postavite v lahko zaponka sama od sebe pogonski gredi ujemajo.
1 HB 560, HB 585, HB 685 HB 560, HB 585, HB 685 navodila za uporabo motorja z notranjim zgorevanjem). ● Zaščitni obroč (P) potisnite do konca na ● Po potrebi namestite zaščitno ploščo za Izogibajte se uporabi s preveliko ali pogonsko gred (3).
( 9.1) pogonska gred se vrti. ● Ročico za nastavljanje plina (1) Poleg tega je pri modelih HB 445 R, potegnite do konca naprej. ● 3 Izključite pogon: HB 560, HB 585, HB 685 zaradi Spustite ročico za pogon (nazaj) (3).
Mogoče kombinacije HB 445, HB 445 R: 9. Varnostna oprema 10. Napotki za delo – 2 sekalni zvezdi: po ena enovrstna sekalna zvezda na Naprava ima varnostno opremo, ki napravi vsaki pogonski gredi omogoča varno delovanje in jo varuje pred 10.1 Delovno območje...
● Transportno podvozje (1) odprite Preprečite poškodbe naprave! navzdol do konca. Vpenjalno ročico (1) upravljajte 11. Začetek uporabe naprave samo z roko, nikdar z nogo. ● Blokirni zatič (3) z leve ali desne do konca vstavite v prikazano izvrtino in ●...
11.6 Zagon motorja z notranjim Vklop pogona (nazaj): zgorevanjem ● Motorni kultivator z ustavljenim Modeli HB 445 in HB 445 R so za motorjem z notranjim zgorevanjem 11.8 Izklop in vklop pogona (naprej) hladni zagon opremljeni z vbrizgalko. transportirajte do površine, kjer ga Vklop pogona (naprej): boste uporabljali.
● Motorni kultivator z ustavljenim ● Odstranjevanje sekalne zvezde: motorjem z notranjim zgorevanjem Dvignite varovalni lok zaponke (3) in 12. Vzdrževanje transportirajte do površine, kjer ga snemite zaponko. V celoti snemite boste uporabljali. ( 13.1) sekalne zvezde (4). Nevarnost telesnih poškodb! ●...
čepe in vijake, obnovite neberljiva leseno palico – ne uporabljajte trgovca: opozorila o nevarnostih in napotke na agresivnih čistil. Podjetje VIKING Pri zasebnih uporabnikih enkrat letno napravi ter preverite celotno napravo priporoča uporabo posebnega čistila zaradi obrabe in poškodb. Obrabljene in Motorni kultivator mora enkrat letno (npr.
3 Motorni kultivator prenesite na Nevarnost poškodb! tovorno površino: Zaradi teže naprave je pri 13. Transport stopnicah, previsih, poševnih ● Motorni kultivator vedno transportirajte rampah in drugih dvignjenih delih v pokončnem položaju – na potrebna posebna previdnost. transportnem podvozju in sekalnih Uporabnik se mora vedno nahajati 13.1 Transport motornega zvezdah.
1. Obrabni deli Redno je treba izvajati vsa v razdelku Pred odstranitvijo poskrbite, da bo motor z Nekateri deli naprav VIKING so tudi pri »Vzdrževanje« navedena dela. notranjim zgorevanjem neuporaben. V ta uporabi, ki je skladna s predpisi, podvrženi namen odstranite vžigalni kabel, izpraznite...
Zložljiva sponka (sekalne zvezde): Podjetje nadomestnih delov slabše kakovosti. 9396 021 3785 VIKING GmbH – škoda, ki je nastala zaradi HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5 nepravočasnega ali nezadostnega Orodje za okopavanje, komplet, znotraj A 6336 Langkampfen/Kufstein vzdrževanja oziroma zaradi...
HB 445.1 / HB 445.1 R Izmerjena raven zvočne moči: Izmerjena vrednost HB 445.1 91,0 dB(A) 18. Tehnični podatki 5,50 m/s HB 445.1 R 91,0 dB(A) Negotovost K 2,20 m/s HB 560.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R Meritev po EN 20643 HB 560.0 / HB 585.0 / HB 685.0...
Page 155
HB 445.1, HB 445.1 R: HB 560.0 / HB 585.0 HB 685.0 Navedena karakteristika vibriranja po Negotovost K 2,60 m/s standardu EN 12096: Meritev po EN 20643 Izmerjena vrednost Pogon 1 prestava za 4,40 m/s vožnjo naprej Negotovost K 2,20 m/s...
Page 156
HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 585.0, HB 685.0: HB 445.1, HB 445.1 R: A = 143 cm HB 560.0, HB 585.0, HB 685.0: A = 144 cm 0478 403 9800 H - SL...
Rešitev: – Preverite oz. zamenjajte kabel ( ). Pri vzdrževalnih delih ta navodila za – Zamenjajte jermen ( ). uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu VIKING. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del. Servis izveden dne Datum naslednjega servisa...
Page 159
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Montáž drviacich hviezdic HB 445, HB 445 R ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kvalitný 1. Obsah výrobok firmy VIKING. Montáž drviacich hviezdic HB 560, HB 585, HB 685 Tento výrobok bol zhotovený podľa K tomuto návodu na obsluhu Montáž...
(2) ... Opatrenia na minimalizovanie v zmysle smernice ES 2006/42/EC. opotrebovania a na zabránenie Všeobecný súpis úkonov: Firma VIKING neustále pracuje na ďalšom vzniku škôd technickom vývoji a rozširovaní programu – použitie stroja na športové alebo Bežné náhradné diely súťažné...
Pri práci so strojom je s príslušným textom v návode na 2 Držadlá bezpodmienečne nutné obsluhu. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: dodržiavať nasledujúce Páka pohonu kolies (dozadu) bezpečnostné predpisy. 4 Horný diel vodiaceho držadla Pred prvým uvedením stroja do 5 Odisťovacia páka (nastavenie výšky)
úprava stroja okrem odbornej strojom sa nesmie pracovať po požití montáže príslušenstva schváleného alkoholu, drog alebo liekov, ktoré 4.2 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s spoločnosťou VIKING a má za následok ovplyvňujú reakčnú schopnosť. benzínom stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Informácie o schválenom príslušenstve Nikdy nedovoľte stroj používať...
Môže to viesť k ťažkým poraneniam. Spoločnosť VIKING odporúča prepravovať motorový kultivátor vo vhodnom prívese, Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací prípadne na vhodnej ložnej ploche, nie motor možno naštartovať...
Pozor – nebezpečenstvo Vždy musia byť správne namontované. Ak – či sú bezpečnostné zariadenia úrazu! sa v prípade modelov HB 445 a HB 445 R (napr. páka pohonu kolies, ochranné Nohy ani ruky nikdy nevkladajte pracovná šírka zväčší v dôsledku použitia lišty, ochranné...
Page 165
Na vodiace držadlo nikdy nevešajte žiadne Naštartovanie: Práca: predmety (napr. pracovný odev). Pri štartovaní stroja postupujte opatrne Nebezpečenstvo úrazu! Pracujte len za denného svetla alebo pri a podľa príslušných pokynov v kapitole Ruky alebo nohy nikdy nedávajte dobrom umelom osvetlení. „Uvedenie stroja do prevádzky“.
– keď sa vzdialite od stroja, resp. ak stroj VIKING odporúča, aby sa plnenie, príp. Nebezpečenstvo úrazu! zostane bez dozoru, výmena motorového oleja prenechala Silné vibrácie sú zvyčajne prejavom špecializovanému obchodníkovi VIKING. – pred doplnením paliva. Palivo dopĺňajte nejakej poruchy.
4.9 Likvidácia alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre späť. tento stroj schválené firmou VIKING, alebo Odpady, ako starý olej alebo palivo, Pri výmene pracovného náradia (drviacich sú technicky rovnocenné, ináč môže mazivá, filtre, batérie a podobné spotrebné...
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 5. Popis symbolov 6. Rozsah dodávky Pozor! – Nebezpečenstvo úrazu! Pred uvedením stroja do Ozn. Názov prevádzky si dôkladne Základný stroj Ak chcete aktivovať páku pohonu kolies, prečítajte návod na obsluhu Vodiace držadlo...
● Skontrolujte bezpečné upevnenie Lanko pohonu (dozadu) ochrannej lišty (F) a rovnakým ● Dodržiavajte pokyny na montáž. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: spôsobom namontujte pravú ochrannú 7.1) lištu (E). ● Koncovku lanka s červenou krytkou ●...
Page 172
● Drviacu hviezdicu (1) nasuňte na hnací Presne dodržiavajte návod na Presne dodržiavajte návod na hriadeľ (5). montáž. Dbajte najmä na správne montáž. Dbajte najmä na správne poradie jednotlivých krokov a úplne poradie jednotlivých krokov a úplne ● Drviacu hviezdicu (1) otočte tak, aby namontujte ochranné...
● Drviacu hviezdicu (H) nasuňte na hnací Pred uvedením spaľovacieho motora do hriadeľ (3). prevádzky poriadne zaskrutkujte uzáver 7.14 Montáž ochranného kotúča olejovej nádrže. rastlín ● Drviacu hviezdicu (H) otočte tak, aby otvory na náboji na uloženie hriadeľa a Palivo: otvory na hnacom hriadeli lícovali.
(dozadu) (3). 9.1) ● Spaľovací motor sa po niekoľkých V prípade modelov HB 445 R, HB 560, sekundách zastaví. HB 585 a HB 685 sa dá v dôsledku mechanickej poistky vždy stlačiť len jedna Regulácia otáčok: páka pohonu kolies –...
Možné kombinácie drviacich hviezdic HB 445, HB 445 R: 9. Bezpečnostné zariadenia 10. Pokyny pre prácu – 2 drviace hviezdice: jednoradová drviaca hviezdica na Stroj je na zaistenie bezpečnej obsluhy a každom hnacom hriadeli ochrany pred neoprávneným použitím 10.1 Pracovný priestor obsluhy vybavený...
Nebezpečenstvo privretia rúk, 11. Uvedenie stroja do 11.3 Stranové nastavenie resp. prstov! prevádzky vodiaceho držadla Transportný podvozok počas vyklápania a sklápania vždy držte Vodiace držadlo sa dá postranne jednou rukou, pretože sa môže po nastaviť do troch polôh. vytiahnutí zaisťovacieho čapu 11.1 Prípravné...
11.6 Štartovanie spaľovacieho nie je určený na kyprenie. dobehu úplne zastaví. motora Nebezpečenstvo úrazu! Modely HB 445 a HB 445 R sú Pred zapnutím spojky pohonu 11.8 Vypnutie a zapnutie spojky vybavené obohacovačom zmesi kolies (dozadu) dbajte na pohonu kolies (dopredu) v karburátore pre studený...
Nepoužívajte hviezdice (4). žiadne agresívne čistiace prostriedky. 12.4 Servisné intervaly ● Snímte ochranné krúžky (5) a Spoločnosť VIKING odporúča použiť uschovajte ich na bezpečnom mieste, špeciálny čistiaci prostriedok (napr. Údržba u špecializovaného predajcu: aby sa nestratili. špeciálny čistiaci prostriedok STIHL).
Page 180
● Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, Nebezpečenstvo prevrátenia! prípadne namažte tukom. Ak sú drviace hviezdice v 13. Preprava stroja nevhodnej polohe, motorový ● Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku kultivátor sa môže prevrátiť (prečítajte si návod na obsluhu dopredu. Preto treba neustále spaľovacieho motora) a otvorom na kontrolovať...
Page 181
3 Preprava motorového kultivátora na Nebezpečenstvo úrazu! 14. Ochrana životného ložnej ploche: Z dôvodu značnej hmotnosti stroja prostredia dbajte na zvýšenú opatrnosť pri ● Motorový kultivátor prepravujte vždy na prekonávaní prekážok ako sú stojato – na transportnom podvozku a Obalové materiály, stroj a schody, obrubníky, šikmé...
Page 182
(mazivo, benzín pre spaľovací motor Benzínový motorový kultivátor (HB) špecializovaného predajcu. a motorový olej, pozrite si údaje Firma VIKING v žiadnom prípade neručí výrobcu spaľovacieho motora), ktoré za škody na zdraví alebo materiálne neschválila spoločnosť VIKING, škody, ktoré boli spôsobené...
Page 183
Výrobca, HB 560.0 91,4 dB(A) 9396 021 3785 VIKING GmbH HB 585.0 91,4 dB(A) HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5 HB 685.0 90,0 dB(A) Sada kypričov kompl. vnútorná ľavá: A 6336 Langkampfen/Kufstein 6241 710 0200 týmto prehlasuje, že stroj: Zaručená...
Page 184
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 Tolerancia K 2,20 m/s Meranie podľa EN 20643 18. Technické údaje Meranie podľa EN 20643 Pohon 1-stupňový chod dopredu Pohon HB 445.1 1-stupňový chod HB 445.1 / HB 445.1 R 1 spätný...
Page 186
Pravdepodobná príčina: – Vyčistite/vymeňte zapaľovaciu sviečku Prípadne vyhľadajte pomoc – Znečistené chladiace rebrá ), ( ) špecializovaného predajcu, VIKING – Príliš málo oleja v spaľovacom motore Nastavte vzdialenosť elektród ( ) odporúča špecializovaného predajcu – Povrch spaľovacieho motora je pokrytý...
Page 187
Porucha: Hlučná prevodovka Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov Pravdepodobná príčina: VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác. – Nesprávne množstvo oleja Do predtlačených polí poskytne v prevodovke potvrdenie o vykonaní servisných prác. Odstránenie: – Skontrolujte množstvo oleja Servis vykonaný...
2006/42/EC’ye ilişkin Orijinal Aşınmanın en aza indirgenmesi ve Ek anlamlı metinler: Kullanım Kılavuzudur. hasar oluşumunun önlenmesi Ek anlamlı metin bölümleri, devamda tarif VIKING, ürün yelpazesini geliştirme Sık kullanılan yedek parçalar çalışmalarına kesintisiz olarak devam edilen sembollerden biriyle işaretlenerek Üreticinin CE-konfirmasyon vurgulanmıştır.
Cihaz ile yapılan çalışmalarda kılavuzu cihazın bir parçasıdır ve birlikte 2 Tutamaklar kaza önleyici kurallara kesinlikle verilmesi gerekmektedir. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: uyunuz. Sürüş tahrik kolu (geri) Cihaz, ancak kişi iyice dinlenmişken, Cihaz ilk kez çalıştırılmadan ruhsal ve fiziksel açıdan iyi durumdayken...
Cihaz ile eşya, hayvan, kişi ve özellikle de motor ancak benzin bulaşmış yüzey çocukların taşınması yasaktır. temizlendikten sonra çalıştırılmalıdır. 4.2 Benzin doldurmak - Benzinle Benzin buharı dağılana kadar herhangi bir VIKING tarafından izin verilen çalışma çalıştırma denemesi yapılmamalıdır aksesuarların yetkili kişilerce montajı (kurulayınız). Hayati teklike! hariç, cihaz üzerinde yapılan her değişiklik...
Cihazın kullanılmasından önce hasarlı şal, kravat, takı, sarkan bant veya almadan nakliye etmeyin. susturucular ve aşınmış veya hasar kurdelalar gibi kıyafet parçaları VIKING, motorlu çapa makinesinin araç görmüş tüm parçalar değiştirilmelidir. bulundurmayın. içerisinde değil, ayrı bir treylerde, kendi Cihaz üzerinde bulunan, okunamayacak Dönen parçalar saçlara, kıyafetlere veya...
Kılavuz üretir. Bu gazlar, renksiz ve HB 445 ve HB 445 R modellerinde kesim çıtaları ile belirlenmiş olan kokusuz zehirli bir gaz olan genişliği ek çapa bıçak setleriyle (VIKING güvenlik mesafesine uyulmalıdır.
Gerekli bilgiye sahip değilseniz, – makinenin taşıma amaçlı eğilmesi eğimli yerlerdeki montajı sırasında daima yetkili servise başvurun - gerekiyorsa, yanmalı motorun birlikte verilen kullanım VIKING firması, VIKING yetkili kılavuzundaki verilere dikkat edin. – makine çalışılacak alana veya servislerini önermektedir. çalışılacak alandan götürülecekse, Çalışma: –...
önce (örn. kış durumunda bunlar derhal yönetmeliklere molasından önce) aşınma veya hasara Sadece VIKING tarafından bu cihaz için uygun olarak tekrar takılmalıdır. karşı kontrol edin. Cihazın daima güvenli izin verilmiş olan araçları ve aksesuarları İş aletlerinin (Çapa bıçak setleri) işletim durumunda bulunması...
Depo boşaltılacaksa, örn. kış molasından HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: önce durdurma, boşaltma işlemi sadece 5. Sembol Açıklaması açık arazide yapılmalıdır (örn . benzinli motoru çalışmaya bırakarak). Dikkat! – Cihazı saklamadan önce (örn. kış molası) Yaralanma tehlikesi! iyice temizleyiniz.
(1) siyah sürüş tahrik koluna (K) takın. geçirin. ● Montaj uyarılarına dikkat edin. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 7.1) ● Nipeli (1) kolun (4) deliğinden (3) Kırmızı sürüş tahrik kolunu (L), siyah geçirin. Bunun için gerekirse uygun bir ●...
2 HB 560, HB 585, HB 685 ● Bitki koruma diskini (J) dış çapa bıçak Montaj talimatına tam olarak uyun. setine takın. Bitki koruma diskini, Özellikle sıralamaya dikkat edin ve ● Katlanır kopilyaları (W) deliklere sokun rondela ve çapa bıçak seti üzerindeki koruyucu halkaları, çapa bıçak ve emniyet kelepçesini katlayın.
8.1 Gaz ayarı kolu dışı çalıştırmaları engellemek için mekanik olarak kilitlenir. ( 9.1) Gaz ayarı kolu (1) ile benzinli Ayrıca HB 445 R, HB 560, HB 585, motorun devir sayısı ayarlanabilir. HB 685 modellerinde mekaniğin Başlangıç konumu: korunması amacıyla aynı anda tek bir sürüş...
Olası kombinasyonlar 10. Çalışmaya yönelik HB 445, HB 445 R: 9. Güvenlik tesisatları uyarılar – 2 Çapa bıçak seti: her bir tahrik miline tek sıralı bir çapa Usulüne uygun olmayan şekilde bıçak seti kullanılmasının önlenmesi ve kullanım 10.1 Kullanıcının çalışma alanı...
● Taşıma aksamını (1) dayanağına kadar Cihazın hasar görmesini aşağı katlayın. engelleyin! 11. Cihazın çalıştırılması Germe kolunu (1) sadece elle çekin ● Kilit pimlerini (3) soldan veya sağdan - asla ayağınızla basmayın. dayamağa kadar resmedilen deliğe ittirin ve çatal pim (2) ile emniyete alın. ●...
çekiniz. 11.9 Sürüş tahriğinin (geri) takılması ve Çapalama sırasında dönen çapa bıçak Ardından kol uzunluğuna kadar hızlıca ayrılması (HB 445 R, HB 560, HB 585, setleri yeri gevşeterek, tohum ekimi, ve tek kerede çekin. Marş motoru HB 685) toprağın sürülmesi veya bitki bakımına ön...
çocukların erişemeyeceği yerlerde nemli bir bezle veya tahta bir çubukla muhafaza edilmesini sağlayın. uzaklaştırın - aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. VIKING, özel bir Olası arızalar, makine saklanmadan önce 12.4 Bakım süreleri temizleyici kullanılmasını önerir (örn. giderilmelidir. Cihaz daima çalışmaya STIHL özel temizleyici).
3 Motorlu çapa makinesini bir taşıma Yaralanma tehlikesi! alanı üzerinde aktarma: Cihazın ağırlığının fazlalığı 13. Nakliye nedeniyle özellikle basamaklarda, ● Motorlu çapa makinesini daima dik merdivenlerde, eğimli rampalarda konumda taşıma aksamı ve çapa bıçak ve diğer yüksekliklerde çok dikkatli setleri üzerinde taşıyın. Cihazı asla yan olunmalıdır.
– Ürün üzerinde VIKING tarafından izin 15. Aşınmanın en aza verilmemiş değişikliklerin yapılması. indirgenmesi ve hasar 14. Çevre Koruma – VIKING tarafından müsaade edilmeyen oluşumunun önlenmesi çalışma malzemelerinin kullanılması Ambalajlar, cihaz ve aksesuar (yağlama maddeleri, benzin ve motor geri dönüşümlü malzemeden Ürün gurubunun rutin bakımı...
Katlanır kopilya (Çapa bıçak setleri): Biz, kullanımı sebebiyle cihazda oluşan 9396 021 3785 VIKING GmbH hasarlar. HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5 – Zamanında yapılmamış veya yetersiz Komple çapa ünitesi, iç sol: A 6336 Langkampfen/Kufstein ölçüde yapılmış bakımdan veya yetkili 6241 710 0200 olarak, aşağıda adı...
Kuvvetli duman oluşumu benzinli motor performansı düşüyor Olası nedeni: gerekirse servise başvurunuz, Olası nedeni: – Yağ seviyesi çok yüksek VIKING, VIKING yetkili servislerini – Yakıt deposunda ve karbüratörde su – Hava filtresi kirlenmiş önerir. var, karbüratör tıkanmış Giderilmesi: – Yakıt deposu kirlenmiş...
Page 217
A tolókar felhajtása A kerékhajtás (előremenet) be- és A kerékhajtás karjának kikapcsolása felszerelése A kerékhajtás (előremenet) be- és A kerékhajtás huzaljának kikapcsolása (HB 445 R, HB 560, elhelyezése HB 585, HB 685) A kerékhajtás huzaljának Kapálás beakasztása Karbantartás A gázhuzal elhelyezése és A kapacsillagok leszerelése...
Page 218
értelmében eredeti használati egyéb versenyeken való használata Általános pótalkatrészek utasításnak minősül. A gyártó megfelelőségi Kiemelt jelentőségű szövegrészek: A VIKING folyamatosan dolgozik nyilatkozata termékpalettájának továbbfejlesztésén, A kiemelt jelentőségű szövegrészek Műszaki adatok hangsúlyozása érdekében ezeket a ezért fenntartjuk a szállítási terjedelem Hibakeresés...
Page 219
óvatosság és koncentráció szükséges. A géppel való munkavégzés 2 Fogantyúk közben feltétlenül tartsuk be az A gépet – ideértve valamennyi kiegészítő 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: alábbi balesetvédelmi berendezését – csak olyan személyeknek A kerékhajtás karja (hátramenet) előírásokat.
Page 220
– különösen gyerekeket – párologtak (szárazra törlés). szállítani. A kiömlött üzemanyagot mindig fel kell 4.2 Tankolás – a benzin kezelése Biztonsági okokból a VIKING által törölni. jóváhagyott tartozékok szakszerű Életveszély! felszerelésén kívül a gép minden A benzinnel szennyezett ruhadarabokat le A benzin mérgező...
Page 221
Soha ne haladjunk át szándékosan ilyen sálat, nyakkendőt, ékszereket, szalagokat idegen tárgyak fölött! A VIKING azt javasolja, hogy a motoros vagy a ruházaton zsinórokat, valamint kapálógépet arra alkalmas utánfutóval, ill. A gép használata előtt ki kell cserélni a egyéb elálló...
Page 222
állítani. lenniük. Amennyiben a HB 445 és Ezeket a tüneteket többek között a kerékhajtás karját nem szabad soha a HB 445 R modellek esetében növelik a tolókar felső részéhez rögzíteni túl magas füstgáz-koncentráció is munkaszélességet további (pl.
Page 223
Indítás: A benzinmotor megfelelő kenésének Ha a gép megakadt, állítsuk le a biztosítása érdekében a gép emelkedőn benzinmotort és húzzuk le a gyertyapipát. A gépet óvatosan, a „Gép üzembe történő használatakor figyelembe kell Emeljük meg és szabadítsuk ki a gépet helyezése”...
Page 224
Ezek a figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A területek akár 80 °C-osak is lehetnek. Csak olyan karbantartási munkákat sérült vagy elveszett címkéket a VIKING Égési sérülés veszélye! szabad elvégezni, amelyek leírása szakkereskedőknél beszerezhető eredeti szerepel a jelen használati utasításban –...
Page 225
ügyelni kell a kapacsillag védőburkolatokkal szűrők, az akkumulátorok és hasonló kopó típusára és a kapacsillag-kombinációra – üzemeltessük. alkatrészek károkat okozhatnak az csak a VIKING által engedélyezett embereknek, az állatoknak és a A biztonsági távolságot változatok megengedettek. környezetnek, ezért hulladékkezelésüket be kell tartani.
Page 227
(pl. nem futóművet (C) ütközésig lefelé. megfelelő elvezetés vagy rossz Helyezzük be balról vagy jobbról a HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: kerékhajtáskarba történő csapszeget (M) ütközésig, és – A kerékhajtás karja (fekete) a tolókar beakasztás) hibás működést...
Page 228
Helyezzük vissza a burkolatot (V). lásd a „Futómű felszerelése” ● 4 Nyomjuk kézzel lefelé a ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: pontot ( 7.2) rögzítőkart (N), és rögzítsük a tolókart. Helyezzük el úgy a kerékhajtás piros ●...
Page 229
● Ellenőrizzük a védőszegély (F) 7 - 9 Nm nyomatékkal. Hátrameneti huzal biztonságos rögzítettségét, majd HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: szereljük fel a jobb oldali védőszegélyt (E) hasonló módon. ● Vezessük be a kerékhajtás piros 7.10 A huzalok rögzítése a sapkával ellátott huzaljának...
Page 230
● Toljuk a kapacsillagot (1) a Tartsuk be pontosan a szerelési Tartsuk be pontosan a szerelési hajtótengelyre (5). útmutatót. Ügyeljünk különösen a útmutatót. Ügyeljünk különösen a sorrendre, és teljes mértékben sorrendre, és teljes mértékben ● Fordítsuk el úgy a kapacsillagot (1), szereljük fel a védőgyűrűket, a szereljük fel a védőgyűrűket, a hogy a tengelyfogadó...
Page 231
● Toljuk a kapacsillagot (H) a Az olajsapkát a benzinmotor üzembe hajtótengelyre (3). helyezése előtt szabályszerűen vissza kell 7.14 A növényvédő tárcsa csavarni. felszerelése ● Fordítsuk el úgy a kapacsillagot (H), hogy a tengelyfogadó rész furatai és a Üzemanyag: hajtótengely furata egy vonalba essen. Javaslat: A rugós biztosítócsap friss, márkás üzemanyagok,...
Page 232
● Toljuk előre a fordulatszám- vannak. ( 9.1) állapotban van, és a hajtótengely forog. szabályozó kart (1) ütközésig. Ezenfelül a HB 445 R, HB 560, HB 585, ● 3 A kerékhajtás kikapcsolása: HB 685 modellek esetében egy ● A benzinmotor beindítható. ( 11.6) Engedjük el a kerékhajtás karját...
Page 233
Lehetséges kombinációk HB 445, HB 445 R: 9. Biztonsági berendezések 10. Munkavégzési tanácsok – 2 kapacsillag: egy darab egysoros kapacsillag A gép a biztonságos kezelés érdekében hajtótengelyenként és a szakszerűtlen kezelés 10.1 A kezelő munkaterülete megakadályozása érdekében több – 4 kapacsillag: biztonsági berendezéssel rendelkezik.
Page 234
A szállításra szolgáló futómű kihajtása – szállítási helyzet: 11.3 A tolókar oldalirányú állítása 11. A gép üzembe helyezése ● Emeljük meg egy kézzel enyhén a A tolókar oldalirányban három szállításra szolgáló futóművet (1) és helyzetben állítható. tartsuk így. Ügyeljünk a gép épségére! 11.1 Előkészítő...
Page 235
HB 585, HB 685) ● Állítsuk a csoroszlyát (1) a kívánt A HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 helyzetbe. A csoroszlya megfelelő motoros kapálógép hátramenettel 11.7 A benzinmotor leállítása furatának egy vonalba kell esnie az rendelkezik.
Page 236
A kerékhajtás (hátramenet) ● A kapacsillagok leszerelése: kikapcsolása: Hajtsuk fel a rugós biztosítócsap (3) 12. Karbantartás biztosítókengyelét, és húzzuk ki a rugós ● Engedjük el a kerékhajtás karját biztosítócsapot. Húzzuk le a komplett (hátramenet). ( 8.2) Sérülésveszély! kapacsillagokat (4). A hajtótengely a felszerelt meghajtott A gépen végzett minden eszközökkel együtt megáll.
Page 237
évente legyen erősen meghúzva, valamint eltávolítani – ne használjunk agresszív cseréljük ki az olvashatatlanná vált A motoros kapálógép karbantartását tisztítószereket. A VIKING speciális veszély- és figyelmeztető jelzéseket, ajánlott szakszervizzel végeztetni. tisztítószer használatát javasolja továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez...
Page 238
3 A motoros kapálógép szállítása Sérülésveszély! rakfelületen: A gép nagy tömege miatt különös 13. Szállítás óvatosság szükséges lépcsőkön, ● A motoros kapálógépet mindig álló letöréseknél, ferde rámpákon és helyzetben kell szállítani – a szállításra egyéb szintkülönbségek esetén. szolgáló futóművön és a A felhasználónak mindig a gépnél 13.1 A motoros kapálógép kapacsillagokon.
Page 239
Ez különösen érvényes az alábbi 15. A kopás minimalizálása esetekre: és a meghibásodások 14. Környezetvédelem – a terméken a VIKING jóváhagyása elkerülése nélkül végrehajtott változtatások, A csomagolások, a gép és a tartozékok újrahasznosítható Fontos karbantartási és tisztítási – a VIKING által nem engedélyezett anyagokból készültek, így...
Page 240
Rugós biztosítócsap (kapacsillagok): Alulírott miatt, 9396 021 3785 VIKING GmbH – a nem megfelelő időben vagy módon HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5. elvégzett, ill. olyan karbantartási vagy Komplett kapatestek, bal oldal, belső: A-6336 Langkampfen/Kufstein javítási munkákból adódó károk, 6241 710 0200 kijelentjük, hogy az alábbi adatokkal...
Page 241
HB 445.1 / HB 445.1 R Mért zajteljesítményszint: Mért érték a 5,50 m/s HB 445.1 91,0 dB(A) 18. Műszaki adatok Mérési 2,20 m/s HB 445.1 R 91,0 dB(A) bizonytalanság K HB 560.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R EN 20643 szerinti mérés...
Page 242
HB 445.1, HB 445.1 R: HB 560.0 / HB 585.0 HB 685.0 Mérési 2,20 m/s Hajtás 1 sebesség előre bizonytalanság K 1 sebesség hátra EN 20643 szerinti mérés Tömeg 48 kg Hajtás 1 sebesség előre 1 sebesség hátra Tömeg 43 kg / 46 kg HB 685.0...
Page 243
HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 585.0, HB 685.0: HB 445.1, HB 445.1 R: A = 143 cm HB 560.0, HB 585.0, HB 685.0: A = 144 cm 0478 403 9800 H - HU...
Page 244
– Tisztítsuk meg/cseréljük ki a légszűrőt Lehetséges ok: ( ). Szükség esetén forduljunk – Szennyezettek a hűtőbordák. – Csavarjuk ki és szárítsuk meg a szakszervizhez, lehetőleg VIKING – Túl alacsony az olajszint a gyújtógyertyát, toljuk a fordulatszám- szakszervizhez. benzinmotorban. szabályozó kart a leállítási helyzetbe, –...
Page 245
A váltómű zajos. Kérjük, karbantartási munkák Lehetséges ok: esetén adja át a jelen használati – Nem megfelelő az olajszint a utasítást a VIKING szakkereskedőnek. váltóműben. A szakszerviz a használati utasításban Megoldás: található előnyomtatott helyeken igazolja a – Ellenőrizzük az olajszintet a szervizelés elvégzését.
Smanjivanje habanja i izbegavanje Opšta nabrajanja: smernicom 2006/42/EC. oštećenja – Korišćenje uređaja na sportskim ili VIKING neprekidno razvija svoju paletu Uobičajeni rezervni delovi proizvoda. Zbog toga zadržavamo pravo takmičarskim manifestacijama CE - Izjava proizvođača o izmena sadržaja paketa u smislu oblika, Tekst sa dodatnim značenjem:...
4.1 Opšte napomene 1 Poluga startera (unapred) Prilikom korišćenja uređaja 2 Rukohvati obavezno se pridržavajte 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: propisa za zaštitu od povreda Poluga startera (unazad) na radu. 4 Gornji deo upravljača Pre prvog puštanja u upotrebu 5 Poluga za deblokiranje (podešavanje...
Benzin je otrovan i lako zapaljiv. montaže dodatne opreme koju je odobrila posavetujte se sa svojim lekarom o tome kompanija VIKING. Takve izmene dovode da li možete da koristite uređaj. Nakon Benzin čuvajte samo u proverenim do gubitka prava iz garancije. Informacije o konzumiranja alkohola, droge ili lekova koji posudama koje su za to predviđene...
Nemojte puniti rezervoar za gorivo do tela. vrha, nego samo do oko 4 cm od ruba grla Kompanija VIKING preporučuje da za sipanje goriva, kako bi gorivo moglo da Rotirajući delovi mogu da dođu u dodir i motokultivator transportujete pomoću se širi.
Ako koji se nalaze na uređaju. Posebno je Uređaj sme da se koristi samo u se na modelima HB 445 i HB 445 R zabranjeno da se poluga startera fiksira za bezbednom stanju. Pre svakog puštanja u poveća radna širina korišćenjem dodatnih...
Page 253
Ne koristite uređaj tokom padavina i Pokretanje: uputstva za upotrebu motora sa nevremena, a posebno izbegavajte da ga unutrašnjim sagorevanjem koje je Oprezno pokrenite uređaj prema koristite kada postoji opasnost od udara isporučeno zajedno sa uređajem. uputstvima iz poglavlja „Puštanje uređaja groma.
Kompanija preporučuje da dolivanje, Kompanija VIKING preporučuje da radove odnosno zamenu motornog ulja poverite na održavanju i popravke obavljate kod ovlašćenom VIKING distributeru. ovlašćenog VIKING distributera.
Otpadni proizvodi poput starog ulja ili propisno ponovo montirati. Koristite isključivo alat, pribor i priključne goriva, starih maziva, filtera, akumulatora i uređaje koje je kompanija VIKING odobrila Prilikom zamene radnih alata (zvezdi za sličnog potrošnog materijala mogu da za korišćenje sa ovim uređajem ili tehnički seckanje) vodite računa o vrsti i...
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 5. Opis simbola 6. Sadržaj paketa Pažnja! – Opasnost od povreda! Poz. Oznaka Kom. Osnovni uređaj Pre puštanja u rad pročitajte Pre pritiskanja poluge startera iz i pridržavajte se uputstva za Upravljač...
● Gurnite zvezdu za seckanje (1) na Potpuno se pridržavajte uputstva Potpuno se pridržavajte uputstva pogonsko vratilo (5). za montažu. Posebno vodite za montažu. Posebno vodite računa o redosledu montaže i računa o redosledu montaže i ● Zakrenite zvezdu za seckanje (1) tako pazite da u celini montirate zaštitne pazite da u celini montirate zaštitne da se poklope otvori na držaču vratila i...
● Gurnite zvezdu za seckanje (H) na Pravilno pritegnite zatvarač rezervoara za pogonsko vratilo (3). ulje pre korišćenja motora sa unutrašnjim 7.14 Montaža zaštitne ploče za sagorevanjem. biljke ● Zakrenite zvezdu za seckanje (H) tako da se poklope otvori na držaču vratila i Gorivo: pogonskom vratilu.
Pogon je uključen i pogonsko vratilo se njihovo slučajno uključivanje. ( 9.1) Položaj za startovanje: okreće. Pored toga, na modelima HB 445 R, ● Gurnite polugu za podešavanje ● 3 Isključivanje pogona: HB 560, HB 585 i HB 685 zahvaljujući gasa (1) do kraja napred.
Moguće kombinacije HB 445, HB 445 R: 9. Bezbednosni uređaji 10. Uputstva za rad – 2 zvezde za seckanje: po jedna jednoredna zvezda za Radi bezbednog rukovanja i zaštite od seckanje za svako pogonsko vratilo nenamenske upotrebe, uređaj je 10.1 Radna oblast korisnika opremljen sa više bezbednosnih uređaja.
Rasklapanje transportne konstrukcije – transportni položaj: 11.3 Bočno podešavanje 11. Puštanje uređaja u rad upravljača ● Malo podignite transportnu konstrukciju (1) jednom rukom i držite Upravljač može da se fiksira u tri položaja. 11.1 Pripremne mere ● Izvucite rascepku (2) iz klina za blokadu Pazite da ne oštetite uređaj! i uklonite klin za blokadu (3).
11.9 Uključivanje i isključivanje pogona rascepke (2) i uklonite preklopnu Ponavljajte postupak dok se motor sa (unazad) (HB 445 R, HB 560, HB 585 i rascepku. unutrašnjim sagorevanjem ne pokrene. HB 685) ● Postavite kočioni zubac (1) u željeni Motokultivatori HB 445 R, HB 560, položaj.
čvrsto pritegnite, zamenite napomene o ventilatora, oblast oko filtera za vazduh, VIKING preporučuje ovlašćenog VIKING opasnostima i upozorenjima na uređaju izduvnu cev itd. od nečistoća kako biste distributera. koje su postale nečitljive i proverite osigurali dovoljno hlađenje motora sa...
● Dobro nauljite tj. podmažite sve Opasnost od povreda! pokretne delove. Zbog velike težine uređaja, pri 13. Transport transportu preko stepenica, ● Odvrnite svećice (vidi uputstvo za prelaza, kosih rampi i drugih upotrebu motora s unutrašnjim uzvišenja potreban je poseban sagorevanjem) i kroz otvor za svećice oprez.
1. Potrošni delovi Onesposobite motor sa unutrašnjim Pojedini delovi VIKING uređaja se habaju i sagorevanjem pre odlaganja. U tu svrhu tokom pravilne upotrebe i moraju se uklonite kabl za paljenje, ispraznite pravovremeno menjati u zavisnosti od rezervoar i ispustite motorno ulje.
9396 021 3785 – šteta nastala usled neblagovremenog ili uputstva proizvođača). nedovoljnog održavanja tj. šteta usled HB 445, HB 445 R – upotrebu alata ili dodatne opreme koja radova na održavanju i popravki koje Komplet za kopanje unutra levo: nije dozvoljena za ovaj uređaj, nije nisu vršene u servisnim radionicama...
18. Tehnički podaci HB 445.1 R 91,0 dB(A) HB 560.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R kompanija VIKING GmbH HB 560.0 / HB 585.0 / HB 685.0 HB 585.0 91,4 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 Serijski broj 6241 HB 685.0...
Page 272
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 HB 685.0 Izmerena vrednost Navedena karakteristična vrednost Odstupanje K 2,60 m/s 5,50 m/s vibracija prema EN 12096: Mereno prema EN 20643 Odstupanje K 2,20 m/s Izmerena vrednost Pogon 1 brzina za hod...
Motor sa unutrašnjim sagorevanjem i više puta povucite uže startera dok je nemirno radi svećica izvučena ( Po potrebi potražite distributera. Mogući uzrok: Kompanija VIKING vam preporučuje – Filter za vazduh je zaprljan ovlašćenog VIKING distributera. Smetnja: Pomoć: Otežano pokretanje ili smanjena snaga @ Pogledajte uputstvo za upotrebu –...
Smetnja: Menjač pravi buku Ovo uputstvo za upotrebu prilikom radova na održavanju dostavite Mogući uzrok: ovlašćenom VIKING distributeru. – Pogrešan nivo menjačkog ulja On će u odštampanim poljima potvrditi da Pomoć: su servisni radovi izvršeni. – Proverite nivo menjačkog ulja ( ) Servisiranje obavljeno na dan Datum sledećeg servisiranja...
Zaštita okoliša Tekstovi s dodatnim značenjem: 2006/42/EC. Zbrinjavanje Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim VIKING neprestano radi na razvoju svojih Minimaliziranje trošenja i značenjem posebno istaknuli u ovim proizvoda pa stoga zadržava pravo na izbjegavanje šteta uputama za uporabu, označeni su jednim izmjene u oblikovanju, tehničkoj izvedbi i...
2 Drške bezuvjetno pridržavati ovih Ako ste narušenog zdravlja, trebali biste 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: propisa za zaštitu od nezgode. se konzultirati s liječnikom, je li rad s Poluga za pogon (unatrag) Prije prvog puštanja u rad...
Iz sigurnosnih razloga je svaka promjena mora zamijeniti. na uređaju, izuzev stručne nadogradnje Opasnost po život! pribora koju je dozvolio VIKING, Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar Benzin je otrovan i lako zapaljiv. zabranjena i to dovodi do ukidanja prava zgrade ako u spremniku ima benzina.
Ako se kod koji se odnose na sigurnost tereta kao i modela HB 445 i HB 445 R poveća radna transport predmeta na utovarnoj površini. širina zbog zvjezdastih noževa za 0478 403 9800 H - HR...
(VIKING pribor), potrebno je upravljač ne mijenjati i uređaj nikad ne Obratite pozornost na smjer izlaženja montirati i veće zaštitne letvice (opseg pustiti u pogon s preklopljenim ispušnih plinova iz otvora za ispušne isporuke pribora). upravljačem. plinove. Otvor za ispušne plinove nikada ne usmjeravajte prema osobama.
Pozor – opasnost od spoticanja! ponovnog pokretanja uređaja i rada s VIKING preporuča da se punjenje Kod kretanja uređaja unatrag pazite na uređajem. motornog ulja, odnosno zamjena prepreke iza rukovatelja.
Koristite samo alate, pribor ili priključne Kod zamjene radnih alata (zvjezdasti istrošene ili oštećene dijelove, tako da uređaje koje je VIKING odobrio za ovaj noževi za okopavanje) obratite pozornost uređaj uvijek bude siguran za rad. uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove. U na tip zvjezdastih noževa za okopavanje i...
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 4.9 Zbrinjavanje 5. Opis simbola Otpadni proizvodi poput starog ulja ili goriva, rabljenih maziva, filtara, Pozor! – akumulatora i sličnih potrošnih dijelova Opasnost od ozljeda! mogu štetiti ljudima, životinjama i okolišu te se stoga trebaju propisno zbrinuti.
Sigurnosna matica M6 HB 445: 7.1 Montažne upute Pokrov Poz. Opis Kom. Opasnost od ozljeda! HB 445, HB 445 R, Osnovni uređaj Obratite pozornost na sigurnosne HB 585, HB 685: Upravljač napomene u poglavlju „Za vašu Preklopni poluprsten 10x40 sigurnost“. ( 4.) Osobito je važno...
– Zvjezdasti noževi za okopavanje (1): 7.12 Montaža zvjezdastih noževa jednako velik vanjski promjer prihvata ● Zvjezdaste noževe za okopavanje (3) za kopanje HB 445, HB 445 R vratila (2). ugurajte u već montirane zvjezdaste ● Motornu kopačicu postaviti u noževe (1).
● Motor s unutarnjim izgaranjem se 9.1) zaustavlja nakon nekoliko sekundi. Nadalje se može kod modela HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 na osnovu Regulacija broja okretaja: mehaničkog osiguranja uvijek pritisnuti ● Polugu za podešavanje gasa (1)
● Izvući rascjepku (2) iz svornjaka za unutarnjim izgaranjem vozno postolje. ( 11.4) blokadu i skinuti svornjak za Modeli HB 445 i HB 445 R su blokadu (3). opremljeni s napravom za dobavu goriva ● Uređaj postaviti na kočni zubac. za hladno pokretanje.
● Motornu kopačicu transportirajte s ● Skidanje zvjezdastih noževa za ugašenim motorom s unutarnjim okopavanje: 12. Održavanje izgaranjem do površine na kojoj je želite Rasklopite sigurnosni stremen koristiti. ( 13.1) preklopnog poluprstena (3) i izvucite Opasnost od ozljeda! preklopni poluprsten. Kompletno skinite ●...
štapom ne položaju. Stoga, stalno upotrebljavajte agresivna sredstva za provjeravajte je li motorna kopačica čišćenje. VIKING preporučuje upotrebu u sigurnom položaju. 12.4 Servisni intervali specijalnog čistača (npr. STIHL Ako je potrebno, lagano zakrenite specijalni čistač).
● Dobro nauljite, odn. namastite sve Opasnost od ozljeda pokretne dijelove. Zbog velike težine uređaja, treba 13. Transport posebno paziti na stepenice, ● Odvrnite svjećicu (pogledajte upute za pragove, kose rampe i druga uporabu motora s unutarnjim povišenja. izgaranjem) i kroz otvor za svjećicu Korisnik se mora uvijek nalaziti 13.1 Transport motorne ulijte oko 3 cm³...
● Motornu kopačicu osigurati od klizanja i zbog uporabe neodobrenih dogradnih ili trajanja. s užadi tj. remenjem vezati za utovarnu rezervnih dijelova, tvrtka VIKING ne površinu. preuzima odgovornost. Točke za vezanje: Molimo vas da svakako obratite pozornost Osovina transportnog voznog 14.1 Zbrinjavanje...
– izmjene na proizvodu koje VIKING nije – korozija i druga oštećenja koja su 16. Uobičajeni rezervni odobrio. nastala zbog neodgovarajućeg dijelovi skladištenja uređaja. – uporabu pogonskih tvari koje VIKING nije odobrio (za maziva, benzin i motor – štete na uređaju uslijed uporabe Preklopni poluprsten (zvjezdasti noževi):...
91,0 dB(A) proizvođača 18. Tehnički podaci HB 560.0 91,4 dB(A) HB 585.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R HB 685.0 90,0 dB(A) VIKING GmbH HB 560.0 / HB 585.0 / HB 685.0 Hans Peter Stihl-Straße 5 Serijska oznaka...
Page 302
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 HB 685.0 Izmjerena vrijednost Navedena karakteristična vrijednost Nesigurnost K 2,60 m/s 5,50 m/s vibracija prema EN 12096: Mjerenje prema EN 20643 Nesigurnost K 2,20 m/s Izmjerena vrijednost Pogon 1 stupanj...
Prilikom radova održavanja dajte – Provjerite odn. zamijenite uže ( ) ove upute za uporabu svom – Zamijenite remen ( ) ovlaštenom VIKING serviseru. On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa...
Page 307
спойлери За тази инструкция за Монтиране на работните органи Този продукт е произведен на базата на експлоатация HB 445, HB 445 R най-модерни производствени Общи указания технологии и при спазване на стриктни Монтиране на работните органи Указания за четене на...
Page 308
Включване и изключване на ● Развийте болта (1) с отвертка, задвижването на ходовата част Тази инструкция за експлоатация е задействайте лоста (2)... (назад) (HB 445 R, HB 560, оригинална инструкция за HB 585, HB 685) Общи изброявания: експлоатация от производителя по...
Page 309
правила за техника на съответния текст в инструкцията 2 Ръкохватки безопасност при работа с за експлоатация. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: уреда. Лост за задвижване на ходовата Преди първото пускане на част (назад) уреда в действие трябва да...
Page 310
да я използвате продължително време, квалифицирания допълнителен монтаж използване от хора (особено от деца) с тъй като постоянните вибрации вредят на одобрени от VIKING ограничени физически, сетивни или на здравето. принадлежности. Освен това такава умствени способности или от лица с...
Page 311
Съхранявайте бензина само в Ако по дрехите е попаднал бензин, те предвидени за тази цел и проверени трябва да се сменят. 4.4 Транспортиране на уреда съдове (туби). Капачките на тубите за Никога не съхранявайте уреда на Работете само с ръкавици, за да гориво...
Page 312
да се монтират правилно. Ако правилно. Никога не използвайте двигател с вътрешно горене. работната ширина при моделите уреда, ако защитните HB 445 и HB 445 R се увеличи поради приспособления са повредени, Проверете целия терен, върху който ще допълнително поставените работни износени или липсват.
Page 313
Преди да пуснете уреда в на дължината на монтирания според Уредът започва да експлоатация, отстранете всички указанията лост за управление в произвежда отровни изгорели поставени върху него предмети разгънато състояние. Не газове още със запалване на (инструменти, кърпи и др.). модифицирайте...
Page 314
Винаги осигурявайте добра стабилност Използвайте уреда с особено внимание – преди да заредите с гориво. на уреда при работа по склонове и при трудни за обработка почви (напр. Зареждайте уреда с гориво само при избягвайте да работите по прекалено каменисти или твърди) – ограничете изстинал...
Page 315
директно към лагерите и уплътненията принадлежности и резервни части на Оставете уреда да изстине, особено и особено към уплътнението между VIKING по своите качества са преди да започнете дейности по корпуса на предавателната кутия и оптимално съгласувани с уреда и...
Page 316
заменят с нови оригинални стикери от или искри и да се възпламенят. Вашия специализиран търговец на Ако се налага да бъде изпразнен VIKING. Ако даден детайл се замени с резервоарът за гориво (напр. поради нов, погрижете се новият детайл да временно прекъсване на работата през...
Page 317
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 5. Описание на символите 6. Окомплектовка Внимание! Опасност от нараняване! Преди пускане на уреда в Поз. Наименование Бр. действие прочетете и Основен уред От съображения за сигурност преди спазвайте инструкцията за...
Page 318
– Стартово въже (напред). поставяне или закачане в грешен горене лост за задвижване) могат да HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: причинят неизправности. – Черен лост за задвижване на ходовата част от горната страна на лоста за управление.
Page 319
● Центриране на лоста за управление (B): 7.2 Монтиране на ходовия 7.3 Монтиране на спирачния Прагчето на шайбата (Q) трябва да механизъм шплинт лежи в средната вдлъбнатина на ● 1. Обърнете напред основния ● Монтажна позиция: надлъжния отвор (3). уред (A), както е показано на виж...
Page 320
● Спазвайте указанията за част на лоста за управление. червения лост за задвижване на монтаж. ( 7.1) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ходовата част. ● Пъхнете черния лост за задвижване Прекарайте стартовото въже ● По-нататък монтажът протича както...
Page 321
7.12 Монтиране на работните че по-късият държач на вала (2) да кабелна превръзка (Z) от дясната органи HB 445, HB 445 R сочи към корпуса на предавателната страна на горната част на лоста за кутия, а режещите ръбове (7) да са...
Page 322
напред. Стрелката (8) върху 1 HB 560, HB 585, HB 685 Спазвайте стриктно инструкцията работния орган и стрелката върху за монтаж. Спазвайте описаната ● Пъхнете докрай защитния корпуса на предавателната кутия (9) последователност на операциите пръстен (P) към задвижващия трябва да сочат в една и съща и...
Page 323
напред. Стрелката (6) върху ● Поставете диска за предпазване на Данните за качеството на горивото работния орган и стрелката върху растенията (J) към външните (октаново число) са посочени в корпуса на предавателната кутия (7) работни органи. Завъртете диска за инструкцията за експлоатация на трябва...
Page 324
(назад) (HB 445 R, HB 560, механично устройство за защита при газта (1). HB 585, HB 685): модели HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 едновременно може да се ● След няколко секунди двигателят с ● 1 Натиснете докрай лоста за...
Page 325
Страничните лица трябва да стоят уредът не бива да се пуска в далеч от опасната зона. ( експлоатация. Обърнете се към Вашия специализиран търговец. VIKING препоръчва своите 10.2 Работна позиция на уреда специализирани търговци. ● Моторната фреза може да се пуска в експлоатация само...
Page 326
Възможни комбинации Идеално положение на тялото: 11. Пускане на уреда в HB 445, HB 445 R: – изправен гръб; експлоатация – 2 работни органа: – опънати крака; по един едноредов работен орган – подлакътниците леко сгънати към всеки от задвижващите валове...
Page 327
● Пуснете лоста за освобождаване (3), ● Поставете уреда върху спирачния като внимавате горната част на шплинт. 11.4 Разгъване и сгъване на лоста за управление да се фиксира ходовия механизъм за ● Сгънете нагоре ходовия механизъм добре. транспортиране за транспортиране (1) и го задръжте. ●...
Page 328
11.9 Включване и изключване на вътрешно горене вътрешно горене задвижването на ходовата част (назад) (HB 445 R, HB 560, HB 585, Моделите HB 445 и HB 445 R са ● За изключване на двигателя с HB 685) оборудвани с подкачваща помпа за...
Page 329
Изключване на задвижването на ● Натиснете лоста за задвижване на ходовата част (назад): ходовата част (напред) и го 12. Поддръжка задръжте. ( 11.8) ● Пуснете лоста за задвижване на Работните органи започват да се ходовата част (назад). ( 8.2) Опасност от нараняване! въртят...
Page 330
натрупаните остатъци с четка, да не ги загубите. влажна кърпа или дървена пръчка. Интервал на поддръжка: Не използвайте агресивни Преди всяка употреба почистващи препарати. VIKING 12.2 Почистване на уреда Проверявайте нивото на моторното препоръчва употребата на масло (виж инструкцията за специален почистващ препарат...
Page 331
Поддръжка от потребителя: експлоатация. Затегнете всички гайки, болтове и винтове, подновете ● Преди всяко пускане в 13. Транспортиране нечетливите предупредителни табелки експлоатация и надписи по уреда, проверете цялата Проверявайте нивото на моторното машина и коша за трева за износване и масло...
Page 332
3 Транспортиране на моторната Опасност от нараняване! 14. Опазване на околната фреза върху товарна платформа: Заради голямото тегло на уреда среда се изисква особено внимание при ● Винаги транспортирайте моторната преминаване по стъпала, фреза изправена и опряна на Опаковките, уредът и прагове, наклонени...
Page 333
– вторични повреди вследствие на 1. Износващи се части използването на продукта с неизправни части. Някои части на уреда VIKING дори и при употреба по предназначение се 3. Дейности по поддръжката износват и в зависимост от вида и Всички изброени в раздел „Поддръжка“...
Page 334
91,0 dB(A) Сгъваем шплинт (работни органи): HB 560.0 91,4 dB(A) 9396 021 3785 Ние, HB 585.0 91,4 dB(A) HB 445, HB 445 R VIKING GmbH HB 685.0 90,0 dB(A) Комплект за окопаване, вътрешен, Hans Peter Stihl-Straße 5 отляво: A 6336 Langkampfen/Kufstein Гарантирано...
Page 335
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 Съгласно Директива 2006/42/EC: Инструмент 4 елемента за 18. Технически данни HB 585.0 окопаване, 2 Ниво на шума на диска за работното място HB 445.1 / HB 445.1 R предпазване на...
Page 337
– Почистете/сменете запалителната В случай на нужда се обърнете към Възможна причина: свещ ( ), ( ); специализиран търговец. VIKING – Охлаждащите ребра са замърсени регулирайте разстоянието между препоръчва своите специализирани – Много ниско ниво на маслото в електродите ( ) търговци.
Page 338
Възможна причина: Дайте тази инструкция за експлоатация – Няма сгъваем шплинт на на Вашия специализиран търговец на задвижващия вал VIKING при извършване на дейности по Отстраняване: поддръжката. – Проверете закрепването на Той ще потвърди изпълнението на работните органи към задвижващия...
Page 339
Шановний покупець! Монтаж насадок для розпушування HB 445, HB 445 R 350 Щиро дякуємо за рішення придбати 1. Зміст один із високоякісних продуктів компанії Монтаж насадок для VIKING. розпушування HB 560, HB 585, Пояснення до цього посібника HB 685 Цей прилад було виготовлено з...
Page 340
Маркування в текстовій частині Увімкнення та вимкнення 2. Пояснення до цього рушійного приводу (задній хід) Наведені інструкції позначено, як у посібника (HB 445 R, HB 560, HB 585, прикладах нижче. HB 685) Маніпуляції, які повинен виконувати Сапання користувач: 2.1 Загальні відомості...
Page 341
хід) обов’язково дотримуйтеся параграфами тексту в посібнику з 2 Ручки наведених правил техніки експлуатації. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: безпеки. важіль рушійного приводу (задній Перед першим використанням хід) приладу уважно прочитайте 4 Верхня частина ручки керування...
Page 342
тривалі вібрації погано впливають на дітям) з обмеженими фізичними, приладдя, дозволеного компанією здоров’я. психологічними або розумовими VIKING. Крім того, це призводить до здібностями чи з браком досвіду та/або скасування гарантії. Інформацію про знань – за винятком тих випадків, коли додаткове оснащення можна отримати...
Page 343
звисали чи виступали. його. У випадку якщо бензин перелився через Рухомі деталі можуть зачепити або край, то запускати двигун внутрішнього VIKING рекомендує використовувати захопити волосся, одяг чи його частини. згорання дозволяється лише після для транспортування культиватора Це може призвести до серйозного...
Page 344
боків відповідають робочій ширині. Їх фахівцеві сервісної служби. використовуйте прилад, якщо необхідно встановлювати належним захисних механізмів немає, їх чином. Якщо в моделях HB 445 і Дотримуйтеся приписів місцевих пошкоджено, або вони зношені. HB 445 R робоча ширина збільшується органів влади щодо часу експлуатації...
Page 345
Приладом повинна керувати лише одна Будьте особливо обережні працюючи, Забороняється перекидати прилад під особа. Коли працює двигун щоб не підсковзнутись. Якщо це час роботи двигуна. внутрішнього згорання, користувач можливо, не використовуйте прилад на Під час запуску важіль рушійного повинен перебувати в робочій зоні. вологій...
Page 346
двигун внутрішнього згорання Ніколи не працюйте, тримаючи прилад необхідного ремонту до фахівців. охолов. Небезпека загоряння! однією рукою. Компанія VIKING рекомендує сервісну службу VIKING. – Якщо прилад необхідно перемістити Робоча глибина регулюється тільки по іншій поверхні (яку не потрібно натисканням на гальмівну шпору.
Page 347
розпушування) необхідно звернути Оригінальні інструменти, навісне Нижню частину приладу (усі деталі під увагу на їх тип і комбінацію. Можна приладдя VIKING та запасні частини за захисним піддашком) можна почистити використовувати лише прилади, які своїми властивостями оптимально під високим тиском або за допомогою...
Page 348
Забороняється зберігати заправлений HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: бензином прилад всередині будівель. 5. Опис позначень Від випадкового контакту з іскрами або відкритим полум’ям пари бензину Увага! – можуть загорітися. Небезпека травмування! Якщо необхідно спорожнити бак, зокрема для зберігання перед зимовою...
Page 349
Контргайка М6 HB 445: 7.1 Інструкція з установлення захисна кришка № Назва К-сть Небезпека травмування! HB 445, HB 445 R, Базовий прилад Дотримуйтеся відповідних HB 585, HB 685: Ручка керування правил, наведених у розділі складаний шплінт 10x40 «Техніка безпеки». ( Шасі...
Page 350
шкворні (M) та закріпіть за центру: – Привідний тросик (передній хід). допомогою шплінта (X). поясок шайби (Q) має лежати в HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 середньому заглибленні повздовжнього отвору (3). – Чорний важіль рушійного приводу на 7.3 Монтаж гальмівної шпори...
Page 351
7.1) ручки керування. ● Вставте ніпель тросика з червоним ● Чорний важіль рушійного приводу (K) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ковпачком у червоний важіль із вбудованим гвинтом (1) вставте прокладіть привідний тросик (задній рушійного приводу.
Page 352
однаковий зовнішній діаметр допомогою кабельної стяжки (Z) 7.12 Монтаж насадок для основного вала (2). праворуч на верхній частині ручки розпушування HB 445, HB 445 R керування. – Насадка для розпушування (3): ● Поставте культиватор у різний зовнішній діаметр основного ● HB 445R, HB 560, HB 585, HB 685: положення...
Page 353
Точно дотримуйтесь інструкцій з установлення. Особливо ● Установіть захисне кільце (P) на ● Насадку для розпушування (3) дотримуйтеся послідовності дій і привідний вал (5) до упору. У розмістіть так, щоб спрямувати повністю встановіть захисні заглиблення захисного кільця частину основного вала з меншим кільця, насадки...
Page 354
1 HB 560, HB 585, HB 685 3 HB 585, HB 685 ● Установіть диск для захисту рослин (J) на зовнішню насадку для ● Установіть захисне кільце (P) на ● Насадку для розпушування (I) розпушування. Диск для захисту привідний вал (3) до упору. У розмістіть...
Page 355
запобігти ненавмисному ввімкненню. запускати. ( 11.6) 9.1) Крім того, через механічне блокування у Положення Stop моделях HB 445 R, HB 560, HB 585, ● Перемістіть важіль HB 685 завжди можна натиснути лише регулювання газу (1) до упору один важіль рушійного приводу: назад.
Page 356
Приведення в дію важеля ● З міркувань безпеки впродовж рушійного приводу (задній хід) усього часу роботи (під час Небезпека травмування! (HB 445 R, HB 560, HB 585, роботи двигуна внутрішнього Запобіжні пристрої не можна згорання) користувач повинен HB 685): знімати, перемикати, змінювати...
Page 357
за потреби долийте. ( 7.15) – пряма спина; Можливі комбінації – прямі ноги; HB 445, HB 445 R 11.2 Налаштування верхньої – передпліччя злегка зігнуті вниз. – 2 насадки для розпушування: частини ручки керування по по одній однорядковій насадці для...
Page 358
11.4) внутрішнього згорання утримуйте. Для забезпечення холодного ● До упору вставте фіксатор (3) старту моделі HB 445 і HB 445 R 11.4 Розкладання та складання ліворуч і праворуч у свердловини, оснащені пристроєм для заповнення ходової частини зображені на малюнку. Закріпіть за...
Page 359
11.9 Увімкнення та вимкнення внутрішнього згорання рушійного приводу (задній хід) ● Тільки для моделей HB 445, (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) HB 445 R: ● Щоб зупинити двигун внутрішнього при холодному двигуні внутрішнього згорання, установіть важіль...
Page 360
Вимкнення рушійного приводу ● Натисніть і утримуйте важіль (задній хід) рушійного приводу (передній хід). 12. Обслуговування 11.8) ● Відпустіть важіль рушійного приводу Насадки для розпушування (задній хід). ( 8.2) Стережіться травм! починають обертатися, тому можна Привідний вал з установленими розпочати процес сапання. Перед...
Page 361
Культиватор має обслуговувати Положення для чищення ● Коробку передач, шасі та спеціаліст сервісної служби. Компанія Уникайте пошкодження культиваторний інструмент можна VIKING рекомендує звертатися до приладу! почистити під високим тиском або за офіційних дилерів VIKING. Ставте культиватор у положення, допомогою струменя води.
Page 362
Технічне обслуговування самим бути затягнуті. Замініть користувачем попереджувальні написи на приладі, які 13. Транспортування стерлись, перевірте всю машину на ● Перед кожним введенням в наявність зносу та пошкоджень. експлуатацію: Замініть зношені та пошкоджені деталі. перевірте рівень моторного мастила 13.1 Транспортування (див.
Page 363
3 Транспортування культиватора на Небезпека травмування! вантажній платформі Зважаючи на велику вагу 14. Захист довкілля приладу, потрібна надзвичайна ● Транспортуйте культиватор завжди у обережність на сходах, виступах, вертикальному положенні: на Упаковку, прилад і додаткове похилих платформах та інших ходовій частині та насадках для приладдя...
Page 364
пошкоджень і надмірного зносу вашого заходах та інших змаганнях; приладу VIKING. – пошкодження приладу в результаті 1. Швидкозношувані деталі експлуатації з дефектними Окремі деталі приладів VIKING навіть компонентами. за умови належної експлуатації 3. Технічне обслуговування підлягають природному зношуванню. Їх Усі роботи, перераховані в розділі...
Page 365
Ми, HB 445.1 R 91,0 dB(A) 9396 021 3785 компанія VIKING GmbH HB 560.0 91,4 dB(A) HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5 HB 585.0 91,4 dB(A) Внутрішня ліва робоча деталь A 6336 Langkampfen/Kufstein HB 685.0 90,0 dB(A) культиватора...
Page 366
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 18. Технічні Відповідно до директиви 2006/42/EC: Діаметр робочої 32 см характеристики деталі культиватора рівень гучності звуку на робочому Робоча частота 120 об/хв HB 445.1 / HB 445.1 R місці, L 79 dB(A) обертання...
Page 367
HB 445.1, HB 445.1 R HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 685.0 HB 585.0, HB 685.0 Робочий механізм 4 робочі елементи, 2 диски для захисту рослин Діаметр робочої 32 см деталі культиватора Робоча частота 128 об/хв обертання робочої...
Page 368
Можлива причина запалювання ( ), ( ); зверніться до офіційних дилерів – Забруднились ребра охолодження. відрегулюйте відстань між VIKING. – Низький рівень мастила у двигуні електродами ( ) внутрішнього згорання. @ Див. посібник з експлуатації двигуна – Прочистьте або замініть повітряний...
Page 369
надання технічного обслуговування Несправність Слабка потужність. Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації Можлива причина офіційному дилеру компанії VIKING. – На привідному валу немає На заздалегідь надрукованих полях він складаного шплінта. робить запис про проведення Усунення технічного обслуговування.
Page 372
EÜ direktiivi kahjude vältimine Eriti tähtsad tekstid 2006/42/EC mõistes. Tavalised varuosad Eriti tähtsad tekstilõigud on tähistatud Ettevõte VIKING töötab pidevalt oma Tootja CE-vastavusdeklaratsioon allpool kirjeldatud sümbolitega, et neid tootevaliku edasiarendamisega; seepärast Tehnilised andmed kasutusjuhendis eraldi esile tõsta. jätame endale õiguse muuta Tõrkeotsing...
Page 373
Kasutage seadet vaid siis, kui olete välja 2 käepidemed kindlasti järgida õnnetuse puhanud ning heas füüsilises ja vaimses 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ennetamise eeskirju. seisundis. Kui teie tervis pole korras, veoajami hoob (tagurpidikäik) Enne esmast kasutuselevõttu peaksite oma arstilt küsima, kas tohite...
Page 374
– töö katuseaedades ja rõdukastides, Tehke mullafreesi kasutamisel pause ja Ärge keerake süüdet enne, kui vältige seadme pikaajalist järjest bensiiniaurud on haihtunud (pühkige – puu- ja hekilõikmete hekseldamiseks ja kasutamist, kuna kauakestvad kuivaks). peenestamiseks. vibratsioonid on tervisele kahjulikud. Mahaläinud kütus tuleb alati ära pühkida. Seadmega ei tohi transportida esemeid, loomi ega inimesi, eriti lapsi.
Page 375
Kui mudelite HB 445 ja HB 445 R Seadet tohib kasutada vaid siis, kui see on puhul muutub töölaius täiendavate töökindlas olekus. Enne iga kasutuselevõttu tuleb kontrollida,...
Page 376
freesterade (VIKINGi tarvikud) tõttu juhtrauda ei tohi muuta ja seadme Käivitamine laiemaks, tuleb paigaldada ka suuremad kasutamist ei tohi kunagi alustada Käivitage seade ettevaatlikult, järgides ohutusliistud (tarvikute tarnekomplekt). ümberpööratud juhtrauaga. juhiseid peatükis „Seadme Lükake või tõmmake seade Ärge kunagi kinnitage esemeid (nt kasutuselevõtt”.
Page 377
– kui seade on sattunud võõrkehale või tõttu. ohtlik, mootoriõli ei tohi ka maha loksuda. hakkab ebatavaliselt tugevalt VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või Tähelepanu – vigastusoht! vibreerima. Kontrollige sellisel juhul, õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses. Olge eriti ettevaatlik ja jätke eriti just ega masin, eriti aga tööseadmed...
Page 378
VIKINGi originaalvaruosi ja kütusevaru lukustatavas ja hästi võib ära tunda VIKINGi varuosanumbri õhustatavas ruumis. järgi, kirjast VIKING ning vajadusel ka Tagage, et seade oleks kaitstud volitamata VIKINGi varuosamärgistusest. Väikestel kasutuse eest (nt lapsed). detailidel võib olla ka ainult märgistus.
Page 379
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 5. Sümbolite kirjeldus 6. Tarnekomplekt Tähelepanu! – Vigastusoht! Nimetus põhiseade Enne kasutuselevõttu tuleb enne veoajami hoova kasutamist tuleb lugeda kasutusjuhendit ja juhtraud ohutuspõhjustel vajutada eelnevalt ohutuseeskirju ning neid vastavat vabastushooba. See välistab transpordiraam järgida.
Page 381
(1) noole suunas lahti, kuni fikseerige ohutusraua (3) põiktala (4) alla. see täielikult fikseerub. kokkukeeramisega. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Seadistage juhtraua kõrgust. ( 11.2) Pange gaasitross (tagurpidikäik) (5) sisepõlemismootori paremale küljele 7.4 Juhtraua paigaldamine juhthoova (6) alla.
Page 382
Gaasitross (tagurpidikäik) ● Fikseerige gaasi reguleerimistross (3) Järgige paigaldamisjuhendit HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: juhtmeköidisega (Z) vasakule küljele täpselt. Olge eriti hoolikas järjekorra juhtraua ülemise osa külge. järgimisel ning paigaldage ● Viige trossi punase korgiga nippel kaitserõngad, freesterad ja splindid...
Page 383
3 HB 585, HB 685 Järgige paigaldamisjuhendit täpselt. Olge eriti hoolikas järjekorra ● Pistke splint (W) läbi aukude ja lükake ● Seadke freestera (I) sellisesse järgimisel ning paigaldage ohutusraud kokku. asendisse, et võllikinnituse (2) kaitserõngad, freesterad ja splindid väiksem välimine läbimõõt osutaks täielikult vastavalt kirjeldusele.
Page 384
(1) kuni vastu kaitstud. ( 9.1) piirdeni taha. Kütus Lisaks sellele saab mudelite HB 445 R, Soovitus: ● Sisepõlemismootor seiskub mõne HB 560, HB 585, HB 685 puhul värske kvaliteetkütus; sekundi möödudes. mehaanilise kaitse tõttu vajutada alati pliivaba bensiin.
Page 385
● Kasutaja peab kogu töö vältel Rakendage veoajami hooba Vigastusoht! (sisepõlemismootori töö ajal) (tagurpidikäik) (HB 445 R, Turvaseadmeid ei tohi eemaldada, viibima ohutuse tagamiseks alati HB 560, HB 585, HB 685): mittetoimivaks muuta, muuta ega tööalas (hall ala 1).
Page 386
Võimalikud kombinatsioonid Vältige seadme kahjustamist! HB 445, HB 445 R: Kasutage kinnitushooba (1) ainult 11. Seadme käivitamine käega – mitte kunagi jalaga. – 2 freestera: üks üherealine freestera ajamivõlli ● Lükake transpordiraam lahti. ( 11.4) kohta ● Tõmmake kinnitushoob (1) käega üles.
Page 387
11.8 Veoajami (edaspidikäik) käivitamine ühendamine ja lahutamine ● Viige lukustuspolt (3) vasakult või paremalt kuni piirdeni joonisel näidatud Mudelitel HB 445 und HB 445 R on Veoajami (edaspidikäik) ühendamine: auku ja fikseerige splindiga (2). külmkäivituse jaoks olemas kütusepump. ● Transportige seisva Transpordiraami kokkulükkamine...
Page 388
Veoajami (tagurpidikäik) ühendamine: ● Kasutage veoajami hooba (edaspidikäik) ja hoidke. ( 11.8) ● Transportige seisva 12. Hooldus Freesterad hakkavad pöörlema, võite sisepõlemismootoriga mullafrees alustada freesimist. kasutuskohta. ( 13.) Vigastusoht! ● Lahutage veoajam pärast tööd ● Käivitage sisepõlemismootor. ( 11.6) Enne kõiki seadmele tehtavaid 11.8), jätke mootor seisma ( 11.7) hooldus- või puhastustöid lugege...
Page 389
● Tõmmake kaitserõngad (5) ära ja puhastusvahendeid ei tohi kasutada. Mullafreesi tuleb lasta müügiesinduses hoidke kindlalt – ärge ära kaotage! VIKING soovitab kasutada spetsiaalset hooldada. VIKING soovitab VIKINGi puhastusvahendit (nt firmalt STIHL). müügiesindust. ● Veejuga ei tohi mingil juhul suunata Kasutaja tehtavad hooldustööd...
Page 390
tugevalt kinni keeratud, vahetage seadmel Vigastusoht! loetamatud ohu- ja hoiatussildid välja, Kuna seade on raske, tuleb 13. Transport kontrollige kogu masinat, et ei esineks astmetel, kõrgematel takistustel, kulumisi ja kahjustusi. Vahetage kulunud kallakutel ja muudel kõrgematel ja kahjustatud osad välja. kohtadel eriti ettevaatlik olla.
Page 391
Nende hulka kuuluvad muuhulgas: müügiesinduses teha. paak ning mootoriõli välja lasta. – kiilrihm VIKING soovitab lasta hooldus- ja Vigastusoht freesterade juures! remonttöid teha ainult VIKINGi – freestera müügiesinduses. Ärge jätke kunagi ka oma aja äraelanud –...
Page 392
Splint (freesterad): Meie, tõttu 9396 021 3785 VIKING GmbH – kahjustused hilinenud või ebapiisava HB 445, HB 445 R Hans Peter Stihl-Straße 5 hoolduse tõttu, või kahjustused freestera vasakul täiesti sees: A-6336 Langkampfen / Kufstein hooldus- või remonttööde tõttu, mida ei...
Page 393
HB 445.1 91,0 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R HB 445.1 R 91,0 dB(A) Ajam HB 445.1 1 käik edaspidi 18. Tehnilised andmed HB 560.0 91,4 dB(A) Ajam HB 445.1 R 1 käik edaspidi 1 käik tagurpidi HB 585.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 R...
Page 394
HB 445.1, HB 445.1 R: HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 685.0 HB 585.0, HB 685.0: Töömaht 173 cm Nimivõimsus 2,9 - 3200 nimipöörlemiskiirusel kW - p/min Kütusepaak 1,4 l Tööriist freesimiselement i, 2 kaitseklaasi Freestera läbimõõt 32 cm Freestera töökiirus...
Page 395
Võimalik põhjus. ja tõmmake starteri trossi väljakeeratud Vajadusel pöörduge müügiesindusse, – Õhufilter on must süüteküünlaga mitu korda lõpuni välja VIKING soovitab VIKINGi müügiesindust. Abinõu. – Puhastage õhufiltrit / vahetage @ Vaata sisepõlemismootori välja ( ), ( ) Rike.
Page 397
Ви благодариме што се одлучивте за 1. Содржина квалитетниот производ од фирмата Монтирање на заштитните крила 408 VIKING. Монтирање на фрезите HB 445, Кон ова упатство за употреба HB 445 R Овој производ е произведен според Општо најмодерните постапки за производство...
Page 398
Упатување кон поглавје: Вклучување и исклучување на 2. Кон ова упатство за погонот (наназад) (HB 445 R, Упатувањата кон соодветните поглавја употреба HB 560, HB 585, HB 685) или поднаслови за дополнителни Култивирање објаснувања се ознечени со стрелки. Следниов пример покажува упатување...
Page 399
на машината, се прикажани на 2 Рачки следниве правила за заштита почетокот од Упатството за употреба. 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: од незгода. Овој симбол на фотоапарат Рачка за вклучување на погонот Пред првото пуштање во...
Page 400
на стручно вградување на прибор и вибрации се штетни по здравјето. возраст на корисникот може да биде опрема што се одобрени од VIKING, и определена со локалните прописи. истото води кон прекин на важноста на Со оваа машина не смеат да ракуваат...
Page 401
транспортира без да се обезбеди. накит, ленти или синџирчиња кои висат гориво, оставете празни околу 4 cm под и никакви други делови од облеката што VIKING препорачува транспортирање работ од отворот за полнење, за да има излегуваат надвор од неа. на мотокултиваторот со соодветна...
Page 402
Никогаш немојте да го користите правилно монтирани. Доколку кај на којашто ќе се работи со апаратот и апаратот, доколку сигурносните моделите HB 445 и HB 445 R работната отстранете ги големите камења, ширина се зголеми со дополнителни уреди недостасуваат, се оштетени...
Page 403
Внимание! За време на работењето Доколку со машината се работи на Стартување: предметите како земја, камења и сл. ќе влажна подлога, постои зголемена Внимателно стартувајте го апаратот, во бидат исфрлани во висина, односно опасност од незгоди. согласност со упатствата во поглавјето настрана.
Page 404
секогаш мораат да се наоѓаат на потребните поправки на стручно односно кога тој не е под надзор, рачките на управувачот. Никогаш лице – VIKING го препорачува немојте да работите со една рака. – пред да дополните гориво. Ставајте овластениот трговец на VIKING.
Page 405
Одржување: дихтуваат и, по потреба, да се заменат VIKING препорачува полнењето Дозволено е да ги вршите само оние од страна на стручно лице (VIKING го односно менувањето на моторното активности за одржување, кои се препорачува овластениот застапник на масло да му се препушти на овластен...
Page 406
Пред пуштањето во стручното остранување на отпадните Машината треба да се чува во употреба, треба да се материјали. VIKING Ви го препорачува затворена и добро проветрена прочитаат и да се земат во овластениот застапник за VIKING. просторија со испразнет резервоар.
Page 407
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Поз. Опис Кол. Т Штраф со заоблена глава 6. Обем на испорака Сигурносна навртка M6 HB 445: Поклопец Поз. Опис Кол. HB 445, HB 445 R, Основен апарат Пред употреба на рачката за...
Page 408
● 4 Тркалата за транспорт (C) се (на пр. погрешното поставување преклопуваат надолу до крај. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: или прикачување во погрешна Клинот (M) се протнува од лево или – Црна рачка за вклучување на погонот...
Page 409
напор, т.е. прицврстувањето не е на адаптерот. ( 11.5) доволно, рачката за зацврстување и ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Клинот со стега (Y) се става низ понатаму се одвртува, т.е. навртува. Црвената рачка на погонот (L) се...
Page 410
● Обрнете внимание на на рачката. црвената рачка за вклучување на напомените за монтирање. ( 7.1) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: погонот. ● HB 445: Сајлата за погон (наназад) (5) се ● Другиот дел од монтажата е...
Page 411
повторува на другата страна. така, што пократката спојка (2) 7.12 Монтирање на фрезите покажува кон кутијата за менувач, а HB 445, HB 445 R сечилата (7) се насочени нанапред. 7.13 Монтирање на фрезите Стрелките (8) на ножот за фреза и...
Page 412
1 HB 560, HB 585, HB 685 4 HB 585, HB 685 7.15 Гориво и моторно масло ● Заштитниот прстен (P) се става на ● Клинот со стега (W) се поставува низ погонската оска до крај (3). Засеците отворите и се затега стегата. на...
Page 413
механички се затвораат од гас (1) се повлекува до крај вклучување на погонот безбедносни причини, за да се избегне наназад. (наназад) (HB 445 R, HB 560, ненамерно вклучување. ( 9.1) HB 585, HB 685): ● По неколку секунди, моторот Понатаму, кај моделите HB 445 R, престанува...
Page 414
Можни комбинации HB 445, HB 445 R: 9. Сигурносни системи 10. Упатство за работа – 2 Ножеви за фреза: Фреза со еден нож по погонска оска Апаратот е опремен со повеќе заштитни уреди, заради безбедна употреба и за – 4 Ножеви за фреза: 10.1 Работно...
Page 415
Опасност од нагмечување на 11. Активирање на 11.3 Странично нагодување на рацете, т.е. прстите! машината управувачот Додека се расклопуваат и склопуваат, тркалата за Управувачот може странично да транспорт постојано треба да се се постави во 3 позиции. држат со една рака, бидејќи по 11.1 Мерки...
Page 416
11.6 Стартување на моторот прекинување, сосема се смирува. служи за полесно ослободување кога ќе се заглави мотокултиваторот. Моделите HB 445 и HB 445 R се Рикверцот не е предвиден за опремени за ладен старт со култивирање. систем за ладен старт.
Page 417
● Мотокултиваторот со изгасен мотор Опасност од повреди! се пренесува до површината што ќе Пред вклучувањето на погонот 12. Одржување се обработува. ( 13.1) (наназад), постојано да се внимава на тоа да има доволно ● Се склопуваат тркалата за Опасност од повреди! простор...
Page 418
● Кутијата за менувачот, тркалата за годишно да се сервисира од страна на Мотокултиваторот само за кратко транспорт и фрезите може да се овластен застапник. VIKING Ви го време да се стави во положба мијат со помош на млаз вода, препорачува овластениот застапник за...
Page 419
Одржување од страна на штрафови треба да бидат убаво операторот: зацврстени, обновете ги натписите на 13. Транспорт апаратот за опасност и ● Пред секоја употреба предупредувањата, кои станале Се контролира состојбата на нечитливи, проверете ја целата моторното масло (види Упатство за машина, односно...
Page 420
3 Транспортирање на Опасност од повреди! 14. Заштита на животната мотокултиваторот на товарен Поради големата тежина на средина простор: апаратот, особено треба да се внимава при движење по скали, ● Мотокултиваторот секогаш се Амбалажата, апаратот и нерамнини, стрмни рампи и други транспортира...
Page 421
настани или натпревари. VIKING машина: – штети настанати како последица на 1. Потрошни делови натамошната употреба на Некои делови од машините на VIKING и производот со дефектни делови. при нормална употреба подлежат на 3. Одржување нормално абење и во зависност од...
Page 422
Клин со стега (ножеви за фрези): Измерено нормирано ниво на бучава: 9396 021 3785 Ние, HB 445.1 91,0 dB(A) HB 445, HB 445 R VIKING GmbH HB 445.1 R 91,0 dB(A) Комплетна фреза, внатрешна, лева: Hans Peter Stihl-Straße 5 HB 560.0...
Page 423
HB 445.1 / HB 445.1 R HB 560.0 / HB 585.0 Нормирано ниво на Работен број на 120 U/min 18. Технички податоци бучава на вртежи на фрезата работното место при номинален број HB 445.1 / HB 445.1 R на вртежи...
Page 424
HB 445.1, HB 445.1 R: HB 445.1, HB 445.1 R, HB 560.0, HB 685.0 HB 585.0, HB 685.0: Работен број на 128 U/min вртежи на фрезата при номинален број на вртежи Номинален број на вртежи 3200 U/min Во согласност со Директивата...
Page 425
Можна причина: – се чисти/заменува свеќичката ( евентуално, да се побара помош од – Отворите за ладење се нечисти ( ); стручно лице, VIKING го – Многу мало количество масло во се поставува растојанието меѓу препорачува овластениот застапник моторот електродите ( ) за...
Page 426
Пречка: Нема работен учинок При одржување, дајте му го ова упатство за употреба на вашиот Можна причина: овластен претставник на VIKING. – Не постои клин со стега на На претходно испечатените полиња, тој погонската оска ќе го потврди извршувањето на...
Page 427
Sükanı montaj edin Dartma diski qolunu (geri) Sükanı açmaq birl ə şdirin v ə ayırın (HB 445 R, Dartma diski qolunu montaj etm ə k 435 HB 560, HB 585, HB 685) Dartma al ə tini yerl ə şdirm ə k Qarmaq Dartma al ə...
Page 428
Texniki m ə lumatlar Texniki m ə lumatlar edil ə c ə k v ə istifad ə kitabçasında ə lav ə VIKING m ə hsulllarının çeşidinin inkişafı m ə lumat ver ə c ə k. X ə tanın axtarılması X ə tanın axtarılması...
Page 429
ə rişl ə r ə cihazdan istifad ə il ə bağlı h ə kiminizl ə 3 3 3 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: mütl ə q ə m ə l etm ə k lazımdır.
Page 430
ə yişdirilm ə lidir. T ə hlük ə sizlik s ə b ə bind ə n VIKING H ə yata t ə hlük ə ! H ə yata t ə hlük ə ! H ə yata t ə hlük ə ! H ə...
Page 431
ş ə kild ə b ə rkidilibmi. buxar hiss ə lri v ə dig ə r yeyilmiş v ə VIKING motoru h ə r ə k ə t g ə tir ə n hiss ə ni zədələnmiş hissələri əvəz etmək lazımdır.
Page 432
ş ə kild ə montaj zaman fırlanan hissələrin altına qazların t ə rkibind ə karbon edilm ə lidirl ə r. HB 445 v ə HB 445 R v ə ya üstün ə aparmayın. monoksid, r ə ngsiz v ə dadsız modell ə...
Page 433
ə cihazı yenid ə n iş ə v ə ya geriy ə ç ə kdikd ə xüsusil ə ehtiyatlı VIKING distribyutoruna h ə val ə etm ə yi olun v ə iş al ə tl ə ri (qarmaq ulduzu) v ə...
Page 434
ə l ə rini VIKING ehtiyat hiss ə l ə ri ehtiyatını bağlanan v ə yaxşı z ə d ə l ə y ə bil ə rl ə r v ə bununla VIKING nömr ə sind ə n v ə ehtiyat işar ə l ə rind ə n havalandırılan otaqda saxlayın.
Page 435
5. İşar ə l ə rin t ə sviri 5. İşar ə l ə rin t ə sviri m ə rk ə zin ə v ə ya distribyutorunuza müraci ə t edin. VIKING distribyutorlarını Diqq ə t! – Diqq ə t! –...
Page 436
Əd ə d Əd ə d Əd ə d Əd ə d Vatt Vatt HB 445, HB 445 R, Vatt Vatt 6. Çatdırılma h ə cmi 6. Çatdırılma h ə cmi 6. Çatdırılma h ə cmi 6. Çatdırılma h ə cmi 7.
Page 437
ə şdirin v ə saxlayın. Qolun (4) vintini (N) disk vasit ə sil ə , ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● 3 saxlama al ə tini (O) sütun sükanın d ə liyi v ə tüstü çıxan yer ə...
Page 439
Motaj t ə limatına riay ə t edin. Motaj t ə limatına riay ə t edin. Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və ● Qapaq şplintini (W) d ə likl ə r vasit ə sil ə qoruyucu h ə lq ə ni, qarmaq qoruyucu h ə...
Page 440
2 HB HB 560, HB 560, HB 560, HB 560, HB 585, HB 585, HB 585, HB 585, HB 685 ● Bitki qorunması diskini (J) xarici qarmaq ulduzuna yerl ə şdirin. Bitki ● Qapaq şplintini (W) d ə likl ə r vasit ə sil ə 8.
Page 441
Mexanizm birl ə şib v ə mexanizm 9.1) hissələrindən birində bu cür qüsur dalğası fırlanır. Model HB 445 R, HB 560, HB 585, aşkar edildikdə cihaz istifadə oluna ● 3 Mexanizmi ayırın: HB 685-d ə mexaniki t ə hlük ə sizlik bilm ə...
Page 442
Mümkün kombinasiyalar Mümkün kombinasiyalar Mümkün kombinasiyalar Mümkün kombinasiyalar HB 445, HB 445, HB 445, HB 445, HB 445 445 R: R: R: R: 10. İş ə dair göst ə rişl ə r 10. İş ə dair göst ə rişl ə r 10.
Page 443
● Şplinti (2) ayırma boltlarından dartın v ə yetirin. ayırma boltlarını (3) çıxarın. Model HB 445 und HB 445 R soyuz ● (1) Dartma qolunu əl ilə aşağı basın və şəkildə işə salma üçün qruntovka ilə ● Cihazı ə yl ə c hiss ə sin ə qoyun.
Page 444
Yalnız qabağa qarmaqlayın. Üstünə sürməyə icazə verilməyən Motor qarmağı HB 445 R, HB 560, mane ə l ə r ə diqq ə t yetirin HB 585, HB 685 geriy ə h ə r ə k ə tl ə t ə min (məs.
Page 445
Yaralanma t ə hlük ə si! Yaralanma t ə hlük ə si! istifad ə etm ə yin. VIKING xüsusi ● Qoruyucu h ə lq ə ni (5) dartın v ə yaxşı Bütün texniki iş- v ə ya t ə mizl ə m ə...
Page 446
13.1 Motor qarmağının n ə qli: göst ə rişl ə rini yenil ə yin, maşının h ə r t ə r ə find ə n yoxlanmalıdırlar. VIKING hissəsini yeyilmə və zədələmələrə görə distribyutorlarını m ə sl ə h ə t görür.
Page 447
ş ə xsin köm ə yi il ə daşıyın. madd ə l ə rin toplandığı yer ə g ə tirin. Z ə r ə rl ə rin qarşısını almaq v ə ya VIKING 2 Motor qarmağını qaldırın v ə ya daşıyın: Motor qarmağını...
Page 448
16. Qalıq ehtiyat hiss ə l ə ri 16. Qalıq ehtiyat hiss ə l ə ri – VIKING t ə r ə find ə n icaz ə verilm ə miş – keyfiyy ə tc ə aşağı olan ehtiyat madd ə l ə rin (sürtkü madd ə l ə ri, benzin hiss ə...
Page 449
18. Texniki m ə lumatlar 18. Texniki m ə lumatlar HB 445.1 R 91,0 dB(A) Biz, HB 560.0 91,4 dB(A) HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 445.1 445.1 445.1 R R R R VIKING GmbH HB 560.0 / HB...
Page 452
Mümkün s ə b ə bl ə r: v ə başlanğız ipi çıxarılmış şamla daxil müvafiq olaraq distribyutorlara – Hava süzg ə ci çirklidir. edin ( müraci ə t edin, VIKING onun adını daşıyan distribyutorları m ə sl ə h ə t Yardım: Yardım: Yardım: Yardım:...
Page 453
İstifad ə göst ə rişl ə rini texniki baxış Yardım: Yardım: Yardım: Yardım: zamanı VIKING distribyutoruna – İpi yoxlayın v ə d ə yişin ( ) t ə qdim edin. – K ə m ə ri d ə yişin ( ) O, qeyd edilmiş sahələrdə xidmət işlərini yerin ə...
Page 455
1. Мазмұны 1. Мазмұны 1. Мазмұны 1. Мазмұны таңдағаныңыз үшін Сізге алғыс Қопсытқыш жұлдызшаның білдіреміз. монтажы HB 445, HB 445 R Аталмыш пайдалану жөніндегі Аталмыш пайдалану жөніндегі Аталмыш пайдалану жөніндегі Аталмыш пайдалану жөніндегі Қопсытқыш жұлдызшаларды Бұл құрылғы ең заманауи нұсқаулық жайында...
Page 456
Мәтін үзінділерінің белгіленуі: Жүру бөлімі жетегін қосу/сөндіру 2. Аталмыш пайдалану 2. Аталмыш пайдалану 2. Аталмыш пайдалану 2. Аталмыш пайдалану (артқа қозғалу) (HB 445 R, Бөлек нұсқаулар келесідей белгіленуі жөніндегі нұсқаулық жөніндегі нұсқаулық жөніндегі нұсқаулық жөніндегі нұсқаулық HB 560, HB 585, HB 685) мүмкін.
Page 457
Аспаппен жұмыс істегенде тұтқышы (алға қозғалу) қауіпсіздік техникасын қатаң 2 2 2 2 Тұтқалар ұстаныңыз. 3 3 3 3 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Алғаш рет қолданар алдында Қозғалғыш механизм жетегінің пайдалану жөніндегі осы тұтқышы (артқы қозғалу) нұсқаулықты...
Page 458
салынады, сонымен қатар мұндай тәжірибесі жеткіліксіз немесе аспап әрекеттер кепілдіктің жойылуына туралы білімі жеткіліксіз адамдар әкеледі. Рұқсат етілген қосымша пайдалануға арналмаған. Бұл жағдайда жабдықтау туралы ақпаратты VIKING ұсақтағышпен жұмыс істеу сәйкес компаниясының делдалымен білуге нұсқаулар берілгеннен кейін болады. қауіпсіздігіне жауап беретін адамның...
Page 459
Жағармай багін толығымен орнына комбинезон. Ұсақтағышпен толтырмаңыз жағармайдың кеңеюі үшін жұмыс істегенде шәлі тарту, галстук, 4.2 Жанар-жағар май толтыру - 4.2 Жанар-жағар май толтыру - 4.2 Жанар-жағар май толтыру - 4.2 Жанар-жағар май толтыру - құю келте құбырының шетінен шамамен әшекейлер...
Page 460
байланыстары секілді бөліктерінде. реттелген және талаптарға сәйкес Жанармай ағып кеткен кезде немесе – құрылғы дұрыс жиналған ба, орнатылуы тиіс. Егер HB 445 және зақым келген кезде іштен жанатын HB 445 R үлгілеріндегі қармау ені – сақтандырғыш құрылғылары қозғалтқышты қосуға тыйым салынады...
Page 461
Құрылғыны пайдалануға енгізер қауіпсіз қашықтықта тұрыңыз. Қауіпсіз Қозғалтқыш әзірше істеп алдында, оның үстіндегі барлық қашықтық дұрыс орнатылған және тұрғанша құрылғы заттарды алып тастаңыз (құралдар, жазылған меңгеріктің ұзындығына пайдаланылып болған газды маталар). сәйкес келуі тиіс – Басқару тұтқасының шығарады. Бұл газдардың құрылымын...
Page 462
Жұмыс ауқымдылығы тежегіш тірегінің күтіңіз де, тұтатқыш білтенің жұмыстарды кәсіпқой маман қысымымен анықталады. түйіспелі ұштығын алып шығыңыз. жасасын – VIKING компаниясы Құрылғыны ауыр өңделетін Қозғалтқыш суығанда ғана жанар- VIKING делдалдарын ұсынады. топырақтарда (мысалы, тасты немесе жағар май құйыңыз. Өрттің туындау...
Page 463
төмен барлық бөлшектерді) жоғары пайдаланушының талаптарына сай еңкейтіңіз. Егер құрылғы алдыңғы қысымды тазалағышпен немесе бумен келеді. VIKING - тің өзіндік бөлшектерін жағымен немесе бүйірінен жатса, ұзақ тазалауға рұқсат етіледі. Осы кезде кем ондағы нөмір, «VIKING» атауы жөндеу қажет болатын қозғалтқыштың...
Page 464
Жұмыс құралын (қопсытқыш суытыңыз. Айналмалы бөлшектер: жұлдызшаларды) ауыстырған кезде Айналмалы бөлшектерге жұлдызшаның түрін және тіркесімін қол мен аяқтарды қадағалаңыз – тек VIKING компаниясы 4.9 Пайдаға асыру 4.9 Пайдаға асыру 4.9 Пайдаға асыру 4.9 Пайдаға асыру жақындатпаңыз. Тек растаған нұсқаларды қолдануға...
Page 465
Қап тұтқышын іске қоспай тұрып, ажырату E E E E Сол жақ сақтандырғыш W W W W HB 445, HB 445 R, тұтқасын басу керек. Бұл қозғалғыш планка HB 585, HB 685: механизм жетегінің тұтқышын қосып F F F F Оң...
Page 466
орнатпау (мысалы, дұрыс емес түсіріңіз (С). Тепкіні солдан оңға төсем немесе басқа жетек шегіне дейін орнатыңыз (M) және HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: тұтқышына жүргізу) жұмыс шплинтпен бекітіңіз (X). – Меңгеріктің жоғарғы бөлігіндегі ақауларына себеп болуы мүмкін.
Page 467
Қақпақшасын кигізіңіз (V). ● 4 Қолмен қысатын тұтқаны төмен 7.2) басыңыз (N) және меңгеріктің ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Тежегіш тіреуішін (D), суреттегідей жетекшілерін бекітіңіз. Егер бекіту Жүріс жетегі тұтқасын (L) қара тұтқа етіп, адаптердегі екі саңылауға...
Page 468
7.12 Қопсытқыш жұлдызшаның 7.12 Қопсытқыш жұлдызшаның көмегімен меңгеріктің оң жағынан (Z) монтажы HB монтажы HB монтажы HB монтажы HB 445, HB 445, HB 445, HB 445 445, HB 445 R R R R арқанды жетекті бекітіңіз (1). ● Мотокультиваторды тазалау...
Page 469
Монтаж жөніндегі барлық нұсқауларды қатаң ұстаныңыз. ● Жетек валына (P) сақтайтын ● Қопсытқыш жұлдызшаны (3) Әрекеттердің тәртібіне аса назар сақинаны (5) шегіне дейін кигізіңіз. төлкенің (4) жіңішкерегі жіңішкерегі жіңішкерегі жіңішкерегі бекітіліп аударыңыз, қорғайтын Трансмиссия корпусындағы (6) үш қойылған жұлдызшаға қарап сақиналарды, қопсытқыш...
Page 470
● Қопсытқыш жұлдызшаны (H) жетек Монтаж жөніндегі барлық білігіне (3) кигізіңіз. 7.14 Өсімдіктерді қорғау 7.14 Өсімдіктерді қорғау нұсқауларды қатаң ұстаныңыз. 7.14 Өсімдіктерді қорғау 7.14 Өсімдіктерді қорғау Әрекеттердің тәртібіне аса назар дискісінің монтажы дискісінің монтажы дискісінің монтажы дискісінің монтажы ● Қопсытқыш жұлдызшаны (H) аударыңыз, қорғайтын...
Page 471
механизм жетегінің тұтқышы өз бетімен ● Бірнеше секундтен кейін қозғалтқыш қосылып кетпеуі үшін бұғатталған. тоқтайды. 9.1) Одан әрі, HB 445 R, HB 560, HB 585, Айналымдар санын реттеу: Айналымдар санын реттеу: Айналымдар санын реттеу: Айналымдар санын реттеу: HB 685 үлгілерінде механикалық...
Page 474
сол жағынан нұсқалған бұрғы қойыңыз. ( 8.1) қолмен ұстап тұрыңыз, себебі құдығына орнатыңыз және оны ● Тек HB 445, HB 445 R үлгілері үшін: тоқтататын бұрандаманы алып шплинтпен бекітіңіз (2). Праймерді салқын қозғалтқыш (1) тастағаннан кейін жүк күйінде үш рет басыңыз.
Page 475
11.10 Қопсыту 11.10 Қопсыту 11.10 Қопсыту 11.10 Қопсыту артқы жүру жетектерімен Қопсыту барысында топырақ айналғыш жабдықталған: HB 445 R, HB 560, қопсытқыш жұлдызшамен өңделеді HB 585, HB 685. және егуге, келесі өңдеуге немесе Артқа жүру тек мотокультиватор тұрып өсімдіктерді күтім жасауға...
Page 476
12.1 Қопсытқыш жұлдызшаларды тазалаңыз – қатқыл тазалайтын орнату орнату орнату орнату ● Әрдайым пайдаланғаннан кейін бүкіл құралдарды пайдаланбаңыз. VIKING құрылғы мұқият тазалануға тиіс. компаниясы арнай тазалағыш Жақсы күтім құрылғыны құралдарды пайдалануға кеңес Егер трансмиссия корпусы зақымданудан қорғайды және береді (мысалы, STIHL тазартқыш...
Page 477
жыл сайын жеке пайдаланушыларға жыл сайын жеке пайдаланушыларға жыл сайын жеке пайдаланушыларға жиналып қалған балшықтан әрдайым қауіпсіз жұмыс істей тазалаңыз. Мотокультиваторға делдал техникалық алатындай жағдайда болуы қажет. қызмет көрсетуі тиіс. VIKING ● Культиватордың Культиватордың Культиватордың, трансмиссия Культиватордың трансмиссия трансмиссия трансмиссия...
Page 478
● Артқы жану шырағының бұрылғысы Жарақат алу қаупі бар! Жарақат алу қаупі бар! Жарақат алу қаупі бар! Жарақат алу қаупі бар! (іштен тұтанатын қозғалтқышты Құрылғының ауыр салмағына 13. Тасымалдау 13. Тасымалдау 13. Тасымалдау 13. Тасымалдау пайдалану жөніндегі нұсқаулықты орай баспалдақтарда, ойлы қараңыз).
Page 479
1. Тез тозатын бөлшектер 1. Тез тозатын бөлшектер 1. Тез тозатын бөлшектер майы) және жағармайды кәсіби түрде жоюды орындаңыз. VIKING құрылғының кейбір бөлшектерін мақсатына сай пайдаланған кездің Жоюдан бұрын қозғалтқышты жұмыс өзінде де, олар қалыпты түрде тозуы істемейтін күйге келтіріңіз. Бұл үшін...
Page 480
көрсетілген барлық жұмыстар тұрақты жүзеге асырылуы тиіс. Егер пайдаланушы өз бетімен бұл жұмыстарды орындай алмаған болса, делдалға жүгіну керек. VIKING компаниясы, ТҚ және жөндеу жасау үшін тек ресми делдалдарға жүгінуді ұсынады. VIKING компаниясы тұрақты оқыту курстарын өткізіп тұрады және ресми...
Page 481
нормаларына сай келуі нормаларына сай келуі VIKING GmbH компаниясы туралы арыз туралы арыз туралы арыз туралы арыз HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 / HB 445.1 445.1 445.1 445.1 R R R R Шығарылған жылы мен сериялық нөмірі...
Page 484
Ықтимал себебі: – Оталдыру білтесін тазалаңыз немесе Қажет болған кезде делдалға – Суытқыш қабырғаларды тазалаңыз ауыстырыңыз ( ), ( ); жүгініңіз, VIKING компаниясы ресми – Қозғалтқыштағы майдың деңгейі өте Электродтар арасындағы делдалдарға жүгінуге кеңес береді. төмен. саңылауды дұрыс орнатыңыз ( ) –...
Page 485
Ақаулықтар: Ақаулықтар: Ақаулықтар: Ақаулықтар: Қызмет көрсету жұмыстарын Жұмыс қуаттылығы жоқ өткізген кезде, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты Сіздің VIKING Ықтимал себебі: Ықтимал себебі: Ықтимал себебі: Ықтимал себебі: делдалыңызға беріңіз. – Жетек валында ілгегі бар шплинт жоқ Ол алдын ала басылған жолақтарында...