Page 1
HB 445, HB 445 R HB 560, HB 585, HB 685 Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Navodila za uporabo Návod na obsluhu Kullanım kılavuzu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend Упатство...
Dear Customer, Routing and installing the throttle cable Thank you for choosing a VIKING quality 1. Table of contents product. Fastening the cables to the handlebar This product has been produced using Notes on the instruction manual Fuel and engine oil...
● Release bolt (1) using a screwdriver, the sense of EC Directive 2006/42/EC. operate lever (2)... VIKING is continually striving to further General lists: develop its range of products; we therefore – Use of the product for sporting or...
17 Throttle lever or care of plants. It must only be used as operation. The user must receive 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: described in this instruction manual – instruction on safe use of the machine Self-propulsion lever (reverse) improper use is prohibited.
Any spilt fuel must be wiped up machine, except the proper installation of immediately. 4.2 Refilling the tank – handling petrol accessories approved by VIKING is Clothing must be changed if it comes into Danger to life! forbidden and results in voiding of the contact with petrol.
VIKING recommends transporting the tiller must be installed/used. the machine. Your VIKING specialist has a using a suitable trailer or on a suitable load Carry out any necessary work or consult a supply of replacement stickers and all the floor and not inside a vehicle (e.g.
Before operating, remove any foreign Only work during the day or with good Starting: objects (tools, cloths, etc.) placed on the artificial light. Exercise care when starting the machine machine. Do not operate the machine in the rain or and observe the instructions contained in during thunder storms, particularly when the section entitled "Operating the there is a risk of lightning strike.
Stop the engine In order to ensure an adequate oil supply dealer (VIKING recommends for the engine, the information in the – when the machine has to be tilted for VIKING specialist dealers).
Maintain a safety Consult your recycling centre or your distance. specialist dealer for information on the proper disposal of waste products. VIKING Detach the spark plug recommends VIKING specialist dealers. socket before performing any maintenance and clean- Ensure that old machines are properly ing operations.
– Black self-propulsion lever on the upper side of the handlebar. ● Installation position: see "Attaching the chassis" – One drive cable (forwards). 7.2) HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Press release pin (1) and hold. 0478 403 9801 C - EN...
● Insert brake spur (E) into adapter (2) ● Press tension lever (C) forwards with ● Place the tiller in the cleaning position. from below and push upwards to the the hand. 12.2) stop. ● Screw on nut (8) to 5 Nm (not to the ●...
Strictly observe the assembly instructions. In particular, observe ● Position hoe (1) so that the shorter 2 HB 560, HB 585, HB 685 the installation sequence and install shaft mount (2) faces the gearbox ● Insert folding retainer (S) through the...
7.13 Routing and installing the handlebar. align. throttle cable ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Insert folding retainer (S) through the ● Observe the installation Route (reverse) drive cable (6) on the bores and close the securing clip.
● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: When the red self-propulsion lever Fasten both drive cables (1, 2) to the (reverse) (3) is actuated and with the hoes 8. Controls right side of the upper handlebar using installed, the tiller moves backwards upon a cable tie (V).
Actuating self-propulsion lever (reverse) (HB 445 R, HB 560, 9.2 Safety devices 10.3 Hoe combinations HB 585, HB 685): The tiller is equipped with safety devices, Always mount the same number of ● 1 Press and hold release lever (4) to...
Ideal body position: ● Fold transport chassis (1) downwards to the stop and release the pressure on 11.3 Lateral adjustment of the – straight back release lever (2). The transport chassis handlebar – straight legs engages and is locked in place. The handlebar can be adjusted –...
11.6) starting. ● Move the tiller to the area to be tilled ● Hold the tiller firmly at the handles with Models HB 560, HB 585 and HB 685 with the engine stopped. ( 13.) both hands. feature an automatic choke (Smart ●...
– do not use aggressive cleaning engine ( 11.7) and clean the machine disc (2). agents. VIKING recommends the use of 12.2). ● Removing the hoes: a special cleaner (e.g. STIHL special Fold open the securing clip of folding cleaner).
(winter Maintenance of the tiller should be 13.1 Transporting the tiller break): performed by a specialist dealer. VIKING ● Clean all external parts of the machine recommends VIKING specialist dealers. with care. Risk of injury!
The user must always stand higher important information for the prevention of from recyclable materials and than the machine, in order to avoid damage or excessive wear to your VIKING must be disposed of being run over by the machine in machine: accordingly.
All operations listed in the section procedure: 6241 710 0215 "Maintenance" must be performed Appendix VIII (2000/14/EC) regularly. HB 560, HB 585, HB 685 Name and address of relevant, named Complete hoe set, inside left: If these maintenance operations cannot be location: 6241 710 0220...
Uncertainty K 2 dB(A) Hoe set diameter 30 cm Specified vibration characteristic in The model HB 685.1 is equipped with Hoe set working 124 rpm accordance with EN 12096: either a Kohler XT775 or Kohler XT800 speed at test speed...
– Clean/replace air filter ( ) C = 122 cm – Remove spark plug and dry, set throttle lever to Stop position and pull recoil HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: starter rope repeatedly with the spark A = 119 cm plug removed (...
Possible cause: Fault: Please hand this instruction manual – Incorrect gearbox oil level Heavy smoke formation to your VIKING specialist dealer in Remedy: the case of maintenance work. Possible cause: – Check gearbox oil level ( ) He will confirm the service operations –...
Page 45
Service performed on Next service date 0478 403 9801 C - EN...
● Løsne skruen (1) med en skrutrekker, henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. og aktiver hendelen (2) ... VIKING arbeider kontinuerlig med å Generelle opplistinger: videreutvikle produktspekteret, og vi må av 1 Fremdriftshendel (forover) den grunn forbeholde oss retten til –...
17 Hendel for gassregulering formålene som beskrives i denne opplæring før du tar i bruk maskinen for 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: bruksanvisningen! Annen bruk er ikke første gang. La forhandleren eller en Fremdriftshendel (revers) tillatt og kan være farlig.
Oppsøk lege hvis det oppstår symptomer Slå av forbrenningsmotoren og la den Når maskinen vedlikeholdes, som kan ha blitt utløst av avkjøles før du fyller drivstoff. rengjøres eller transporteres, vibrasjonsbelastning. skal du også bruke solide Fyll på bensin før du starter Slike symptomer oppstår hovedsakelig i hansker, og langt hår må...
Du får nye klistremerker og alle andre Sørg for å få utført nødvendige arbeider, reservedeler hos din VIKING forhandler. VIKING anbefaler at du transporterer enten selv eller hos en forhandler. VIKING jordhakken på en egnet Kontroller at tennpluggen sitter godt i anbefaler en VIKING forhandler.
Page 52
Mens maskinen kjører, skal den kun løftes, Eksos: Arbeide i skråninger: skyves eller dras etter håndtakene på Jobb alltid i tverrgående retning i Livsfare på grunn av forgiftning! styret. Ikke forsøk selv eller tillat andre å skråninger, aldri på langs. Stans arbeidet umiddelbart hvis du løfte, skyve eller dra maskinen etter Ikke stå...
Kontakt en fagperson (VIKING skadelig. deg med å løfte og få løs maskinen. anbefaler VIKING forhandleren) for VIKING anbefaler at du lar en VIKING å få utført eventuelle nødvendige forhandler ta seg av å fylle på / skifte Slå av forbrenningsmotoren reparasjoner du ikke føler deg...
La maskinen avkjøles helt før du dekker VIKING forhandler. Unngå å la motoren gå med for høyt turtall. den til. VIKING forhandlerne får jevnlig tilbud om Hvis det ble fjernet deler eller opplæring, og de får regelmessig tilsendt beskyttelsesinnretninger i forbindelse med teknisk informasjon.
HB 685: HB 445, HB 445 R: 5. Symbolforklaring Knivsett Av sikkerhetsmessige årsa- ker må du trykke inn den HB 560, HB 585, HB 685: Obs! – aktuelle frigjøringshendelen Dobbelt knivsett Fare for personskader! før du aktiverer fremdrifts- HB 585, HB 685: hendelen.
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Trykk inn låsebolten (1), og hold den i 7. Gjøre maskinen klar for denne stillingen. – Svart fremdriftshendel på oversiden av bruk styret. ● Før bremsestaget (E) inn i adapteren (2) nedenfra, og skyv det –...
Knivsettet omfatter følgende: Merk: 7.6 Montere beskyttelseslister Monter strammearmen (C) slik at – Knivsett (1): den må trykkes forover mot den ytre diameteren er den samme som ● Kontroller de forhåndsmonterte forbrenningsmotoren for å kunne på akselfestet (2) skruene (1) i strammes.
● Funksjonskontroll: ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Aktiver fremdriftshendelen. ( 11.8) Fest begge fremdriftsvaierne (1, 2) til 7.11 Legge fremdriftsvaieren Fremdriftshendelen skal være lett høyre side av styreoverdelen ved hjelp ● Følg monteringsanvisningene. bevegelig. av et buntebånd (V).
● Skyv hendelen for (bakover) (3). Modellene HB 445 R, HB 560, HB 585, gassregulering (1) forover til HB 685 er utstyrt med en mekanisk sikring den stopper (vær oppmerksom på som gjør at det kun er mulig å trykke inn én sperretrinnet).
11.2 Justere høyden på Mulige kombinasjoner oppholde seg i arbeidsområdet (det grå styreoverdelen HB 585, HB 685: området 1) så lenge forbrenningsmotoren kjører. Høyden på styreoverdelen kan – 2 knivsett: justeres. ett to rads-knivsett per drivaksel ●...
● Fell transportunderstellet (1) nedover til Modellene HB 560, HB 585 og HB 685 har det stopper, og slipp en automatisk chok (smart-chok). 11.3 Sidejustering av styret frigjøringshendelen (2). ● Sett hendelen for gassregulering i Styret kan reguleres i tre forskjellige Transportunderstellet går i grep og er...
Ta av de fullstendige som ikke lar seg fjerne med en børste, årlig ved privat bruk knivsettene (4). fuktig klut eller trepinne. VIKING Vedlikeholdsarbeider på jordhakken bør ● Trekk av beskyttelsesringene (5), og anbefaler at du bruker et utføres hos en forhandler. VIKING oppbevar dem på...
farehenvisninger og advarsler på Fare for personskade! maskinen som har blitt uleselige, og Maskinen er tung, så vær ekstra 13. Transport kontroller hele maskinen for slitasje og forsiktig ved trapper, avsatser, skrå skader. Skift ut slitte og skadede deler. ramper og andre forhøyninger. Brukeren skal alltid stå...
– Endringer på produktet som ikke er som ikke er utført hos forhandlere. godkjent av VIKING. 15. Minimere slitasjen og unngå skader – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent (smøremidler, bensin og 16. Vanlige reservedeler Viktige henvisninger vedrørende motorolje, se informasjon fra vedlikehold for produktgruppen produsenten av forbrenningsmotoren).
Page 67
6241 710 0210 overensstemmelsen: Komplett knivsett, ytre, høyre: Vedlegg VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Navn og adresse til medvirkende oppnevnt HB 560, HB 585, HB 685 instans: Komplett knivsett, indre, venstre: TÜV Rheinland LGA Products GmbH 18. Tekniske data 6241 710 0220 Tillystraße 2...
Page 68
1 revers arbeidsplassen L 79 dB(A) Vekt 46 kg Usikkerhet K 2 dB(A) Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Modell HB 685.1 er verken utstyrt med EN 12096: forbrenningsmotoren Kohler XT775 eller Målt verdi a 5,00 m/s Kohler XT800. Usikkerhet K 2,50 m/s Måling i henhold til EN 20643...
Page 69
– Sett inn tennpluggstøpselet ( C = 122 cm Kontroller forbindelsen mellom pluggledningen og støpselet ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Rengjør eller skift ut tennpluggen ( A = 119 cm B = 57 cm Juster elektrodeavstanden ( )
Page 70
20.2 Servicebekreftelse – Kontroller og eventuelt skift ut vaieren Gi denne bruksanvisningen til Feil/problem: – Skift ut remmen ( ) VIKING fagforhandleren når du får Redusert arbeidskapasitet utført vedlikeholdsarbeider. Mulig årsak: Forhandleren bekrefter det utførte – Knivsettene er montert feil arbeidet ved å...
Page 71
Användarens arbetsområde beträffande maskinen. Tankning – hantering av bensin Maskinens arbetsposition Vi önskar dig mycket nytta och nöje Klädsel och utrustning Skärkombinationer med din VIKING maskin! Transportera maskinen Lämplig arbetsställning Före arbetet Ta maskinen i bruk Under arbetet Förberedande åtgärder Underhåll och reparationer...
17 Gasreglage Samtliga bildsymboler, som finns på Var försiktig! maskinen, förklaras i denna 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Lätta personskador resp. bruksanvisning. Drivspak (bakåt) sakskador kan förhindras med ett 19 Typskylt med serienummer visst förhållningssätt.
Hela bruksanvisningen måste maskinen, utom montering av tillbehör som redan känner till denna modell och läsas noggrant före den första som har godkänts av VIKING, otillåten och hur den ska hanteras. Bruksanvisningen idrifttagningen. Förvara medför att garantianspråket går förlorat. är en del av maskinen och måste alltid bruksanvisningen på...
Bensin ska fyllas på innan osäkrad. maskinen. förbränningsmotorn startas. När VIKING rekommenderar att jordfräsen förbränningsmotorn går eller när maskinen Använd lämplig och åtsittande transporteras på ett lämpligt släp resp. på är varm får tanklocket inte öppnas och klädsel under arbetet med...
Varning – risk för på maskinen som blivit oläsliga eller behov resp. kontakta en servande personskador! skadade måste bytas ut. Din VIKING fackhandel. VIKING rekommenderar en Håll händer och fötter borta från servande fackhandel har nya etiketter och VIKING servande fackhandel.
Page 76
Fäst aldrig föremål på styrhandtaget Starta: personskador! (t.ex. arbetskläder). 15° stigning motsvarar en vertikal lutning Starta maskinen försiktigt – följ på 26,8 cm vid 100 cm horisontal längd. Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell anvisningarna i kapitlet ”Ta maskinen i belysning.
Kraftig vibration är oftast en maskinen bakåt. spillas ut. indikation på en störning. VIKING rekommenderar att en VIKING Stäng av förbränningsmotorn och dra bort Jordfräsen får absolut inte tas i bruk servande fackhandel fyller på resp. byter tändstiftskontakten om maskinen har kört med en skadad eller böjd drivaxel...
Original VIKING reservdelar ”Miljöskydd”. ( 14.) identifieras på VIKING reservdelsnumret, Se till att maskinen skyddas mot obehörig texten VIKING och i vissa fall VIKING användning (t.ex. av barn). reservdelsmarkeringen. På små delar kan Förvara aldrig maskinen inomhus med 5. Symbolbeskrivning beteckningen även stå...
● Skjut på skyddsringen (K) till anslag på 7.8 Montera skär HB 560, HB 585, drivaxeln (5). Urtagen på skyddsringen ● Skruva fast skruvarna (1) och dra åt HB 685 måste snäppa in i de tre låsklackarna med 10 - 12 Nm. på växelhuset (6).
överdel. 8. Reglage ● Funktionskontroll: Aktivera drivspaken. ( 11.8) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Drivspaken måste gå lätt. Fixera båda drivwirarna (1, 2) med ett buntband (V) på den högra sidan på Drivwire (bakåt) 8.1 Gasreglage...
HB 445 R, Maskinen är utrustad med flera HB 560, HB 585, HB 685 pga av en arbetsområdet (grå yta 1) under hela säkerhetsanordningar för en säker mekanisk spärr – antingen drivspaken driftstiden (när förbränningsmotorn...
Ett dubbelradigt skär på varje drivaxel Styrhandtagets överdel kan ställas Möjliga kombinationer 11.4 Fälla ut och in transportstöd in i höjdled. HB 585, HB 685: Jordfräsen kan skjutas eller dras ● Fäll ut transportstödet. ( 11.4) – 2 skär: med hjälp av transportstödet.
● Ta tag i greppet på startlinan (2) hårt med en hand och håll fast. 11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) ● Dra ut startlinan (2) långsamt till 11.5 Ställa in bromssporre dragpunkten.
(2). trasa eller med en träpinne – använd inte aggressiva rengöringsmedel. ● Demontera skär: VIKING rekommenderar användningen Fäll upp låsbygeln på sprinten (3) och av ett specialrengöringsmedel (t.ex. dra loss sprinten. Dra loss skären STIHL specialrengöring).
Jordfräsen bör kontrolleras av en skyddar händer och ben). (vinteruppehåll): servande fackhandel. VIKING Tänk på maskinens vikt! ( 18.) ● Rengör noggrant alla yttre delar på rekommenderar en VIKING servande maskinen. fackhandel. 0478 403 9801 C - SV...
Bensindrivna jordfräsar (HB) handtagen (1) och tippa den bakåt, tills Axel transportstöd (3) och axel skär (4). maskinen står på transporthjulen. VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- och personskador som har uppkommit till ● Dra eller skjut jordfräsen långsamt 14. Miljöskydd följd av att anvisningarna i...
Page 90
Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Deltagandes namn och adress: 6241 710 0215 "Underhåll" måste genomföras TÜV Rheinland LGA Products GmbH HB 560, HB 585, HB 685 regelbundet. Tillystraße 2 Frässats komplett inre vänster: Om användaren inte kan genomföra detta D-90431 Nürnberg...
Page 91
46 kg Motortyp B&S 450-serien Testvarvtal 3000 varv/min Cylindervolym 125 ccm Enligt direktiv 2006/42/EC: Modellen HB 685.1 är antingen utrus- Märkeffekt vid nomi- 1,8 - 3100 Ljudtrycksnivå på tad med förbränningsmotorn nellt varvtal kW - varv/min arbetsplats L 79 dB(A) Kohler XT775 eller Kohler XT800.
Page 92
), ( ), C = 122 cm ställ in elektrodavståndet ( ) – Rengör/byt ut luftfiltret ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 cm B = 57 cm C = 122 cm 0478 403 9801 C - SV...
Page 93
– Skruva loss och torka tändstiftet, flytta gasreglaget till stopposition och dra Störning: Störning: flera gånger i startlinan med losskruvat Kraftig rökutveckling Högt ljud från växellådan tändstift ( Möjlig orsak: Möjlig orsak: – För hög oljenivå – Fel oljenivå i växellådan Störning: –...
Page 94
20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 403 9801 C - SV...
2006/42/EC mukainen valmistajan ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä alkuperäiskäyttöopas. (2) ... vastaavien tekstikohtien välillä. VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään Yleiset luettelot: tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme – tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai oikeuden toimitussisällön muotoa, 3. Laitekuvaus...
Seurauksena voi olla laitevaurioita. 17 Kaasuvipu Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia ennen kaikkea, että laitteella vedonkytkentävipu (taaksepäin) jyrsintä ei saa käyttää seuraaviin töihin työskenneltäessä...
useimmiten sormissa, käsissä tai käden Täytä bensiini ennen polttomoottorin Käytä tarkoituksenmukaisia, ei nivelissä, ovat seuraavat (luettelo ei ole käynnistämistä. Polttomoottorin käydessä löysiä vaatteita kun työskentelet täydellinen): tai koneen ollessa kuuma polttoainesäiliön laitteella. Esim. työpuku, ei kantta ei saa avata eikä bensiiniä lisätä. pitkää...
VIKING suosittelee kuljettamaan jyrsimen tilalle uudet. Uusia tarroja ja muita Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny sopivassa perävaunussa tai sopivalla varaosia on saatavana VIKINGin ammattiliikkeen puoleen. VIKING kuljetusalustalla, ei auton sisätilassa ammattiliikkeestä. suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. (esimerkiksi tavaratilassa). Tarkista sytytystulpan pistokkeen pitävä ja Vasemmalla ja oikealla olevat suojalistat Noudata alueellisia määräyksiä...
Page 100
Huomio – Laite tuottaa myrkyllisiä Ota tukeva asento rinteissä ja vältä loukkaantumisvaara! pakokaasuja heti työskentelyä laitteen kanssa liian jyrkissä Älä vie käsiä tai jalkoja pyörivien polttomoottorin käynnistämisen rinteissä. osien lähelle! Pidä laitteeseen jälkeen. Nämä kaasut sisältävät Laite voi kaatua rinteissä. aina työntöaisan etäisyyden haitallisia aineita, erityisesti häkää, joka on Turvallisuussyistä...
Jos laite juuttuu maahan, pysäytä läikyttää. on vaurioitunut tai vääntynyt tai polttomoottori ja vedä sytytystulpan VIKING suosittelee, että moottoriöljyä teräosat ovat vaurioituneet. pistoke irti. Nosta ja irrota laite maasta lisätään tai se vaihdetaan VIKINGin Teetä tarvittavat korjaukset toisen henkilön kanssa.
Käytä vain laadukkaita työkaluja, Huomioi teräosia (jyrsinteriä) vaihtaessasi kierrätyskeskuksista. VIKING suosittelee tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING jyrsinterätyyppi ja -yhdistelmä. Vain VIKINGin jälleenmyyjää. on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti VIKINGin hyväksymät mallit ovat sallittuja. vastaavia osia. Muuten seurauksena voi Huolehdi siitä, että...
Kohta Nimike HB 685: HB 445, HB 445 R: 5. Kuvasymbolien selitykset jyrsinterä Ennen vedonkytkentävivun käyttöä on turvallisuus- HB 560, HB 585, HB 685: Huomio! – syistä ensin painettava kaksi jyrsinterää Loukkaantumisvaara! avausvipua. Näin vedonkyt- HB 585, HB 685: kentävipua ei voi käyttää...
– Musta vedonkytkentävipu työntöaisan Asenna kiristysvipu (C) niin, että se ● Paina avauspulttia (1) ja pidä yläpuolella. kiristyy eteenpäin ja polttomoottoria painettuna. kohti painettaessa. – Käyttövaijeri (eteenpäin). HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 0478 403 9801 C - FI...
(P) paikalleen. jyrsinterien reiät ovat kohdakkain. Jotta työn jälki olisi hyvä, suuntaa jyrsinterien kaikki leikkuusärmät ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 4 HB 585, HB 685 Sijoita punainen vedonkytkentävipu (N) eteenpäin (älä työntöaisaan päin). ● Työnnä kääntösokka (S) reikien läpi ja Huomioi nuolen suunta.
9.1) työskentelyalueella (harmaa alue 1). Lisäksi malleissa HB 445 R, HB 560, ● Jyrsintä saa käyttää vain yksi henkilö, ja HB 585 ja HB 685 mekaaninen varmistus 9. Turvalaitteet sivullisten on pysyttävä poissa vaara- sallii käyttämään vain yhtä alueelta. ( vedonkytkentävipua kerrallaan –...
( 7.15) ● Käännä kuljetusalusta tarvittaessa ylös. yksi kaksirivinen jyrsinterä 11.4) käyttöakselia kohti Mahdolliset yhdistelmät 11.2 Työntöaisan yläosan HB 585, HB 685: korkeussäätö 11.4 Kuljetusalustan – 2 jyrsinterää: Työntöaisan yläosan korkeutta voi kääntäminen auki ja kiinni yksi kaksirivinen jyrsinterä säätää.
Kuljetusalusta on lukittunut rikastimella. ● Pidä molemmilla käsillä jyrsimen kuljetusasentoon. kahvoista kiinni. Malleissa HB 560, HB 585 ja HB 685 on Kuljetusalustan kääntäminen ylös automaattinen rikastin (Smart-Choke). ● Paina mustaa vedonkytkentävipua työasentoon: (eteenpäin) ja pidä painettuna. ( 8.2)
10.1) Käännä kääntösokan (1) lukkosanka harjalla, liinalla tai puutikulla. Älä käytä auki ja vedä kääntösokka irti. Vedä ● Paina vedonkytkentävipua (eteenpäin) syövyttäviä puhdistusaineita. VIKING kasvien suojalevy (2) pois. ja pidä painettuna. ( 11.8) suosittelee käyttämään Jyrsinterät alkavat pyöriä ja voit aloittaa erikoispesuainetta (esimerkiksi STIHL- ●...
Ammattiliikkeen suorittama huolto: ja tarkasta koko kone kuluneisuuden ja Yksityiskäytössä vuosittain vaurioiden varalta. Vaihda kuluneet ja vialliset osat. Ammattiliikkeen tulisi huoltaa jyrsin. VIKING suosittelee VIKINGin Huolehdi lisäksi seuraavista kohteista ammattiliikettä. ennen laitteen pidempää varastointia (talvisäilytys): 0478 403 9801 C - FI...
( 7.7), ( 7.8), jotta asento on tukeva. Bensiinikäyttöiset jyrsimet (HB) ● Varmista, että jyrsin ei pääse VIKING ei vastaa sellaisista esine- ja luistamaan, ja sido se vaijereilla ja henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet hihnoilla kuljetuslavalle. käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden Sidontakohdat: (erityisesti turvallisuutta, käyttöä...
Page 114
Vältä VIKINGin laitteen vauriot ja liiallinen 3. Huoltotyöt HB 560, HB 585, HB 685 kuluminen noudattamalla ehdottomasti Jyrsinteräsarjakokoonpano, vasen sisä: Kaikki luvussa "Huolto" selostetut työt seuraavia ohjeita: 6241 710 0220 tulee suorittaa säännöllisesti. Jyrsinteräsarjakokoonpano, oikea sisä: 1. Kulutusosat Huoltotyöt, joita käyttäjä ei voi itse...
● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, henhold til EU-direktivet 2006/42/EC. 3. Beskrivelse af maskinen tryk på grebet (2) … VIKING arbejder hele tiden på at Generelle oplistninger: videreudvikle sit produktudbud, og vi forbeholder os derfor ret til at ændre form, –...
Hver bruger bør sikre sig faglig 17 Håndtag til gasindstilling OBS – risiko for ulykker! korrekt og praktisk instruktion om 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Jordfræseren må kun bruges til maskinens brug før ibrugtagningen. Motorgreb (bagud) jordarbejde såsom såning, dyrkning eller...
OBS! Vibrationer udgør en Hold benzin væk fra gnister, sundhedsfare! For stor åben ild, gløder, varme kilder og 4.3 Beklædning og udstyr belastning pga. vibrationer kan andre antændelseskilder. Bær altid solide sko med medføre kredsløbs- eller Rygning forbudt! skridsikre såler under arbejdet. nerveskader, især hos mennesker med Tank kun op udendørs, og ryg ikke under Gå...
(seler, reb osv.). Transporter dele udskiftes. Ulæselige eller Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt aldrig maskinen, uden at fastspænde den beskadigede fare- og en forhandler. VIKING anbefaler en korrekt. advarselsanvisninger på maskinen skal VIKING forhandler. VIKING anbefaler, at jordfræseren udskiftes.
Page 124
OBS! – Under arbejdet er der risiko for, at Er undergrunden våd, er der større risiko Risiko for kvæstelser! genstande såsom jordklumper, sten osv. for uheld pga. dårligere fodfæste. Når startkablet kører tilbage hurtigt, kan slynges op eller ud til siden. Arbejd ekstra forsigtig her, så...
Har du ikke nok viden herom, skal opsyn, Hold eller før aldrig hænder og maskinen repareres af en fødder mod, over eller under de forhandler – VIKING anbefaler – før der fyldes benzin på. Må kun tankes roterende dele. VIKING forhandleren. op, når forbrændingsmotoren er kold.
Kontroller hele maskinen for slid og Hvis der i forbindelse med vedligeholdelsesarbejder og reparationer beskadigelser regelmæssigt, især før den vedligeholdelsesarbejdet har været fjernet kun udføres af en VIKING forhandler. skal opbevares (f.eks. før vinterpausen). komponenter eller VIKING forhandlerne tilbydes Slidte og beskadigede dele skal udskiftes beskyttelsesanordninger, skal disse regelmæssigt seminarer og tekniske...
Kontakt genbrugsstationen eller sikkerhedsafstanden. forhandleren for at få at vide, hvordan Træk tændrørshætten af før affaldsprodukterne kan bortskaffes vedligeholdelses- og korrekt. VIKING anbefaler en VIKING rengøringsarbejder. forhandler. Sørg for korrekt bortskaffelse af den HB 445: brugte maskine. Følg henvisningerne i Risiko for forbrændinger!
● Før jordspyddet (E) nedefra ind i ● Tryk spændegrebet (C) fremad med ● Stil jordfræseren i adapteren (2), og skub den helt op. hånden. rengøringspositionen. ( 12.2) ● Slip afsikringsbolten (1), og træk ● Skru møtrikken (8) ind med 5 Nm (ikke ●...
Page 130
(7) er vendt fremefter. ● Stil jordfræseren i Pilene (8) på fræsestjernen og pilen (9) 2 HB 560, HB 585, HB 685 rengøringspositionen. ( 12.2) på gearkassehuset (6) skal pege i den ● Stik klapsplitten (S) gennem hullerne, samme retning.
øverste del. fræsestjernens boringer stemmer overens. ● Læs monteringsanvisning. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 7.1) Før drivkablet (bagud) (6) på højre side ● Stik klapsplitten (S) gennem hullerne, af forbrændingsmotoren under og klap låsebøjlen ned.
● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Med det sorte motorgreb (fremad) (1) Fastgør begge drivkabler (1, 2) med en sætter jordfræseren sig i fremadgående 8. Betjeningsdele ledningsstrip (V) på højre side af bevægelse, når den har kontakt med styrehåndtagets øverste del.
Kombinationsmuligheder ● Jordfræseren må udelukkende HB 585, HB 685: Risiko for kvæstelser! betjenes af en enkelt person, og alle Sikkerhedsanordningerne må ikke andre tilstedeværende personer skal – 2 Fræsestjerner: fjernes, kortsluttes, ændres eller...
Transportstativet går i indgreb og er låst. Modellerne HB 560, HB 585 og HB 685 Styrehåndtaget kan justeres i siden har en automatisk choker (smart-choke). i tre positioner. ● Placer gasindstillingens håndtag i ●...
Jordfræsererne HB 445 R, HB 560, under arbejdet (f.eks. fliser på armslængde i én bevægelse. HB 585, HB 685 er udstyret med et stier), som der ikke må køres over. Startkablet (2) føres langsomt tilbage, bakgear.
(4) af. træstav – undlad at anvende Risiko for kvæstelser! ● Træk beskyttelsesringene (5) af, og aggressive rengøringsmidler. VIKING Før vedligeholdelses- eller opbevar dem et sikkert sted, hvor de anbefaler et specialrensemiddel rengøringsarbejder på maskinen ikke går tabt!
"Transport" ( 4.4). Jordfræseren bør serviceres af Ved længere driftspauser (vinterpause) Før transporten skal du slukke forhandleren en gang om året. VIKING skal følgende punkter desuden udføres: forbrændingsmotoren, trække anbefaler en VIKING forhandler. tændrørshætten af og tage egnede ● Rens alle maskinens ydre dele Vedligeholdelse udført af brugeren:...
Page 138
For at undgå skader og unødig slitage på tilbehør er fremstillet af Brugeren skal altid stå højere end VIKING maskinen skal du altid følge materialer, der kan genbruges, maskinen, så brugeren ikke bliver nedenstående anvisninger: og som skal bortskaffes i kørt over af maskinen, hvis...
Page 139
6241 710 0215 kan udføres af brugeren selv, skal arbejdet Anvendt procedure for udføres af en forhandler. overensstemmelsesvurdering: HB 560, HB 585, HB 685 Tillæg VIII (2000/14/EC) Komplet fræsesæt, indvendigt til venstre: VIKING anbefaler, at alle former for 6241 710 0220 vedligeholdelsesarbejde og reparationer Navn og adresse på...
Page 140
Et gear fremad Motortype Kohler XT800 Drev HB 445.2 R Et gear fremad HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Et gear bagud HB 585.1 / HB 685.1 Slagvolumen 173 ccm Vægt 36 kg / 37 kg Serienummer 6241 Nom.
Page 141
Måling iht. DS/EN 20643 Drev Et gear fremad Et gear bagud Vægt 46 kg Modellen HB 685.1 er enten udstyret med en forbrændingsmotor Kohler XT775 eller Kohler XT800. HB 560.1: HB 585.1, HB 685.1: HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 cm...
Page 142
Fejl: 19. Fejlsøgning startkablet ud flere gange, mens Kraftig røgudvikling tændrøret er skruet ud ( Mulig årsag: Kontakt evt. en forhandler, VIKING – For højt oliestand anbefaler VIKING forhandlere. Fejl: – Luftfilteret er snavset Startbesvær eller forbrændingsmotorens @ Se betjeningsvejledningen til Afhjælpning:...
Page 143
20.2 Servicebekræftelse Fejl: Kraftig støj fra gearkassen Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får Mulig årsag: serviceret din maskine. – Forkert oliestand i gearkassen Han bekræfter udførelsen af de enkelte Afhjælpning: servicepunkter i de fortrykte felter. – Kontrollér oliestand i gearkassen ( ) Service udført den...
Page 145
Napotki za delo distribucijsko podjetje. Polnjenje – delo z bencinom Delovno območje upravljavca Oblačila in oprema Veliko veselja z napravo VIKING vam Delovni položaj naprave želi Transport naprave Kombinacije sekalnih zvezd Pred delom Idealna telesna drža med delom Med delom Začetek uporabe naprave...
3. Opis naprave smislu Direktive 2006/42/EC. ● Vijak (1) odvijte z izvijačem, premaknite Podjetje VIKING nenehno izpopolnjuje ročico (2) ... svojo ponudbo izdelkov, zato si Splošna naštevanja: pridržujemo pravico do spremembe 1 Ročica za pogon (naprej) obsega dobave glede oblike, tehnologije in –...
17 Ročica za nastavljanje plina obdelovanje ali nego rastlin. Dovoljeno ga varni uporabi naprave poučiti prodajalec 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: je uporabljati izključno po teh navodilih za ali drug izvedenec. Ročica za pogon (nazaj) uporabo –...
Pozor! Ogrožanje zdravja Bencina ne približujte iskram, zaradi vibracij! Čezmerna odprtemu plamenu, trajnemu 4.3 Oblačila in oprema obremenitev zaradi vibracij plamenu, izvorom toplote ali Med delom imejte vedno obute lahko škodi krvnemu obtoku in drugim virom vžiga. trdne čevlje z oprijemljivim živcem, še zlasti pri ljudeh s težavami v Prepovedano kajenje! podplatom.
Nečitljiva ali prevažajte nepritrjene. specializiranega trgovca VIKING. poškodovana obvestila o nevarnostih in Družba VIKING priporoča, da motorni opozorila na napravi morate zamenjati. Zaščitne letve levo in desno so nastavljene kultivator prevažate z ustrezno prikolico Nadomestne nalepke in druge na trenutno delovno širino in morajo biti...
Page 150
Napravo sme uporabljati samo ena oseba. Naprave z nameščenimi sekalnimi zagonsko vrvico. Zaradi tega povratnega Upravljavec mora biti zaradi varnosti ves zvezdami ne začnite uporabljati na udarca lahko pride do zlomov kosti, čas obratovanja motorja z notranjim asfaltni, tlakovani in drugih podobnih zmečkanin in zvinov.
Napravo skupaj s pomočnikom Družba VIKING priporoča, da dolivanje zvita delovna orodja. dvignite in sprostite. motornega olja oziroma menjavo tega Če nimate potrebnih znanj, se za...
VIKING potrdila za to napravo, ali skladno s predpisi znova namestite. brezhibnem stanju. tehnično enake dele, saj v nasprotnem Pri menjavi delovnega orodja (sekalnih primeru obstaja nevarnost nesreč, pri...
HB 445, HB 445 R: Pozor! – Sekalna zvezda Nevarnost telesnih Pred uporabo ročice za poškodb! HB 560, HB 585, HB 685: pogon morate zaradi Dvojna sekalna zvezda varnosti najprej pritisniti Pred začetkom uporabe ustrezno odklepno ročico. S HB 585, HB 685: preberite in upoštevajte...
7. Priprava naprave na – En delovni kabel (naprej). uporabo ● Pritisnite in pridržite vijake za sprostitev HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: (1). – Črna ročica za pogon mora biti ● Zavorno zagozdo (E) od spodaj vstavite nameščena na zgornji strani krmila.
● 3 Krmilo (B) do konca centralno ● Nastavitev napetosti: ● Preverite trdno lego zaščitne letve (F) in vstavite med konzolo (2) in spodnji del Če krmilo ni dovolj dobro pritrjeno ali nato montirajte desno zaščitno krmila (3) ter pridržite. Kraki vzmeti (4) vpenjalne ročice ne morete upravljati z letev (G) na isti način.
● Razcepko (S) vtaknite skozi izvrtine in ● Nadaljnja montaža je enaka kot pri zaprite varovalni lok. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: montaži pogonskega kabla (naprej). Pogonski kabel (nazaj) (6) položite na ● Postopek ponovite še na drugi strani.
● Ročico za nastavljanje plina (1) Poleg tega je pri modelih HB 445 R, napravo doliti motorno olje. Za potegnite do konca nazaj. HB 560, HB 585, HB 685 zaradi dolivanje motornega olja oziroma mehanske zaščite vedno lahko pritisnjena polnjenje uporabljajte primeren ●...
Mogoče kombinacije (siva površina 1). Nevarnost telesnih poškodb! HB 585, HB 685: Na napravo nameščenih stikalnih in ● Motorni kultivator mora upravljati samo varnostnih naprav ne smete – 2 sekalni zvezdi: ena oseba, ostali pa se morajo...
● Z eno roko trdno primite zgornji del Zložite transportno podvozje – delovni krmila za držalo. položaj: 11. Začetek uporabe naprave ● Vpenjalno ročico (1) z roko potegnite ● Transportno podvozje (1) primite z eno navzgor. roko in ga rahlo dvignite, da ga razbremenite.
Modeli HB 560, HB 585 in HB 685 imajo Vklop pogona (nazaj): samodejno dušilko (Smart-Choke). 11.8 Izklop in vklop pogona (naprej) ● Motorni kultivator z ustavljenim ● Ročico za nastavljanje plina nastavite v motorjem z notranjim zgorevanjem Vklop pogona (naprej): zagonski položaj.
● Odstranjevanje sekalne zvezde: leseno palico – ne uporabljajte napravo ( 12.2). Dvignite varovalni lok zaponke (3) in agresivnih čistil. Podjetje VIKING snemite zaponko. V celoti snemite priporoča uporabo posebnega čistila sekalne zvezde (4). (npr. posebno čistilo STIHL). 12. Vzdrževanje ●...
Upoštevajte varnostna navodila v vzdrževati specializirani trgovec. Podjetje poškodbe na celotnem stroju. Obrabljene poglavju »Za vašo varnost« ( 4.), VIKING priporoča specializiranega in poškodovane dele zamenjajte. posebej razdelek »Transport« trgovca VIKING. 4.4). Kadar naprava dalj časa ne obratuje (čez Vzdrževanje s strani uporabnika:...
Page 164
1. Obrabni deli odlaganje ostankov materiala spodbuja s pomočnikom. Nekateri deli naprav VIKING so tudi pri reciklažo vrednih materialov. Zato napravo 2 Dvigovanje ali nošnja motornega uporabi, ki je skladna s predpisi, podvrženi po izteku življenjske dobe dostavite centru...
Page 165
2006/42/EC 6241 710 0215 trgovec. Izdelek je zasnovan in izdelan v skladu z HB 560, HB 585, HB 685 Podjetje VIKING priporoča, da naslednjimi standardi: Orodje za okopavanje, komplet, znotraj vzdrževalna dela in popravila izvajajo...
Page 166
HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / HB 445.2 / HB 445.2 R Izmerjena raven zvočne moči: HB 585.1 / HB 685.1 Pogon HB 445.2 R 1 prestava za HB 445.2 92,6 dB(A) Skladno z direktivo 2000/14/EC: vožnjo naprej...
Page 167
1 vzvratna prestava prestava Teža 41 kg / 44 kg Teža 46 kg HB 685.1 Model HB 685.1 je opremljen ali z Tip motorja Kohler XT775 motorjem z notranjim zgorevanjem Tip motorja Kohler XT800 Kohler XT775 ali Kohler XT800. Delovna prostornina 173 ccm Nazivna moč...
Page 168
– Nataknite vtič za svečko ( odstranite zemljo. C = 122 cm Preverite povezavo med kablom in vtikačem ( ). HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Očistite/zamenjajte svečke ( ), ( ). A = 119 cm Nastavite razdalje elektrod ( ).
Page 169
– Preverite oz. zamenjajte kabel ( ). Pri vzdrževalnih delih ta navodila za – Privijte vijake za pritrditev motorja ( ). – Zamenjajte jermen ( ). uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu VIKING. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil Motnja: izvedbo servisnih del. Zmanjšana obratovalna moč.
EÚ 2006/42/EC. obrázkovej časti s príslušným ● Skrutku (1) uvoľnite skrutkovačom, textom v návode na obsluhu. Spoločnosť VIKING neustále pracuje na stlačte páku (2) ... ďalšom technickom vývoji a rozširovaní Všeobecný súpis úkonov: programu svojich výrobkov, a preto si vyhradzujeme právo na zmeny v obsahu...
Pred prvým uvedením Pozor – nebezpečenstvo úrazu! 17 Páka regulácie akcelerátora do prevádzky musí používateľ absolvovať 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Motorový kultivátor je určený len na odborné a praktické zaškolenie. Páka pohonu kolies (dozadu) obrábanie pôdy, ktorá...
úprava stroja okrem odbornej Dodržiavajte pokyny uvedené v montáže príslušenstva schváleného návode na obsluhu 4.2 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s spoločnosťou VIKING a má za následok spaľovacieho motora. benzínom stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací...
Vlasy, šaty alebo iné časti odevu môžu Spoločnosť VIKING odporúča prepravovať ventily, základy, elektrické káble a pod.) zachytiť a vytrhnúť rotujúce diely stroja. motorový kultivátor vo vhodnom prívese, zapustené v pôde sa musia najskôr riadne Môže to viesť...
šírka zväčší v dôsledku použitia do priestoru rotujúcich výfukových plynov. dodatočných drviacich hviezdic nástrojov. Vždy dodržiavajte (príslušenstvo od spoločnosti VIKING), Keď sa spaľovací motor uvedie bezpečný odstup daný vodiacim držadlom musíte namontovať väčšie ochranné lišty do prevádzky, stroj produkuje stroja.
Page 177
Spaľovací motor nikdy neuvádzajte do stúpaním nad 15° (26,8 %). stupňa buďte opatrní a dbajte najmä na prevádzky v uzavretých alebo slabo Nebezpečenstvo úrazu! dostatočnú vzdialenosť nôh od vetraných priestoroch. Sklon svahu 15° zodpovedá vertikálnemu pracovného náradia (drviacich hviezdic). prevýšeniu o hodnotu 26,8 cm pri 100 cm Pozor –...
špecializovaný predajca. V prípade nedostatku odborných olej nesmie rozliať. Ak nemáte potrebné odborné vedomosti vedomostí sa obráťte na odborníka, VIKING odporúča, aby sa plnenie, príp. a pomôcky, obráťte sa vždy na odborného ktorý vykoná potrebné opravy výmena motorového oleja prenechala predajcu.
VIKING. Na Stroj s vyprázdnenou palivovou nádržou a Zabezpečte, aby bol nepotrebný stroj malých dieloch môže byť toto označenie aj zásobné palivo uskladňujte v odovzdaný do špecializovanej zberne na samostatne. uzavierateľnom a dobre odvetranom účely správnej likvidácie odpadu.
● Kontrola zaistenia: ● Ľavú ochrannú lištu (F) s tromi vopred – Drviaca hviezdica (3): Montáž upínacej páky (C) je vykonaná namontovanými skrutkami (1) vložte do rozdielny vonkajší priemer náboja na správne, ak sa páka dá ovládať rukou a troch otvorov (2) v krycom plechu. uloženie hriadeľa (4).
1 HB 560, HB 585, HB 685 HB 560, HB 585, HB 685 ● Sklopnú závlačku (S) zasuňte zhora do ● Ochranný krúžok (K) nasuňte na hnací ● V prípade potreby namontujte otvorov a sklopte poistný oblúk. hriadeľ (1) až na doraz. Výrezy ochranný...
9.1) 11.6) V prípade modelov HB 445 R, HB 560, Poloha na zastavenie: HB 585 a HB 685 sa dá v dôsledku ● Páku regulácie akcelerátora (1) mechanickej poistky vždy stlačiť len jedna posuňte smerom dopredu až páka pohonu kolies – či už páka pohonu na doraz (dbajte na správne...
Dbajte na to, aby takomto prípade sa obráťte na Možné kombinácie drviacich hviezdic sa v ohrozenom okolí nezdržiavali špecializovaného predajcu. žiadne osoby. ( HB 585, HB 685: Spoločnosť VIKING odporúča – 2 drviace hviezdice: špecializovaného predajcu jedna dvojradová drviaca hviezdica na výrobkov VIKING.
● Stlačte odisťovaciu páku (2). 11. Uvedenie stroja do 11.3 Postranné nastavenie ● Prepravný podvozok (1) sklopte nadol prevádzky vodiaceho držadla až na doraz a pustite odisťovaciu páku (2). Prepravný podvozok sa zaistí Vodiace držadlo sa dá postranne a upevní. nastaviť...
Nebezpečenstvo úrazu! v karburátore pre studený štart. Spaľovací motor sa po krátkej dobe dobehu úplne zastaví. Pred zapnutím spojky pohonu Modely HB 560, HB 585 a HB 685 majú kolies (dozadu) dbajte na automatické obohacovanie zmesi paliva zachovanie dostatočného priestoru (Smart-Choke).
Vyklopte poistný oblúk sklopnej dreveným kolíkom. Nepoužívajte 12. Údržba závlačky (3) a vytiahnite sklopnú žiadne agresívne čistiace prostriedky. závlačku. Vytiahnite kompl. drviace Spoločnosť VIKING odporúča použiť Nebezpečenstvo úrazu! hviezdice (4). špeciálny čistiaci prostriedok (napr. Pred všetkými údržbárskymi alebo špeciálny čistiaci prostriedok STIHL).
Stroj sa Údržbu motorového kultivátora musí neustále nachádzať v bezpečnom odporúčame vykonať u špecializovaného prevádzkovom stave. Skontrolujte pevné predajcu. Spoločnosť VIKING odporúča dotiahnutie všetkých matíc, čapov a špecializovaného predajcu výrobkov skrutiek, poškodené či nečitateľné VIKING. výstražné a bezpečnostné symboly Údržba vykonávaná...
● Pri preprave motorového kultivátora na Nebezpečenstvo úrazu! ložnej ploche zaistite stroj proti Z dôvodu značnej hmotnosti stroja 13. Preprava stroja posunutiu použitím lán, resp. popruhov. dbajte na zvýšenú opatrnosť pri Miesta zaistenia: prekonávaní prekážok, ako sú Os prepravného podvozka (3) a os schody, obrubníky, šikmé...
1. Bežné spotrebné náhradné diely 6241 710 0215 3. Údržbárske práce Niektoré diely strojov VIKING podliehajú HB 560, HB 585, HB 685 Všetky práce uvedené v odstavci „Údržba“ bežnému prevádzkovému opotrebeniu Sada kypričov kompl. vnútorná ľavá: sa musia vykonávať pravidelne podľa i pri predpísanom používaní, a preto sa...
D-90431 Nürnberg pohon dopredu HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Zostavenie a uloženie technickej Pohon HB 445.2 R 1 stupeň pre HB 585.1 / HB 685.1 dokumentácie: pohon dopredu Sven Zimmermann Sériové identifikačné 6241 1 spätný...
Page 194
HB 585.1, HB 685.1: Pohon 1 stupeň pre Hmotnosť 46 kg pohon dopredu 1 spätný prevodový Model HB 685.1 je vybavený buď stupeň spaľovacím motorom typu Kohler XT775, Hmotnosť 41 kg/44 kg alebo Kohler XT800. HB 685.1 Typ motora Kohler XT775...
(bezolovnatý benzín) ( 7.15) – Príliš málo oleja v spaľovacom motore Vyčistite karburátor ( ) – Povrch spaľovacieho motora je pokrytý HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: zemou A = 119 cm B = 57 cm Odstránenie: C = 122 cm –...
Tento návod na obsluhu dajte Odstránenie: Pravdepodobná príčina: špecializovanému predajcovi výrobkov – Dotiahnite skrutky upevnenia motora – Chybné lanko VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác. – Opotrebovaný hnací remeň Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác. Odstránenie: Porucha: – Skontrolujte, resp. vymeňte lanko ( ) Znížený...
Page 197
Sayın müşterimiz, Tahrik çekme telini asma VIKING firmasının yüksek kalitedeki bu Gaz telini yerleştirme ve monte 1. İçindekiler ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. etme Çekme tellerini gidona sabitleme Ancak cihazınızdan memnun kaldığınız Kullanım kılavuzu hakkında sürece firma hedefimiz hayata geçirilmiş...
2006/42/EC’ye ilişkin Orijinal ● Cıvatayı (1) bir cıvata sökücü ile Kullanım Kılavuzudur. çözünüz, kolu (2) tetikleyiniz ... VIKING, ürün yelpazesini geliştirme Genel sıralamalar: konusu üzerinde sürekli çalışmaktadır; bu 1 Tekerlek tahriği kolu (ileri) – Ürünün spor veya yarışma gibi nedenle biçim, teknik ve donanım...
Makinenin başka bir amaçla kullanılması 17 Gaz ayarı kolu Bu eğitimde, cihaz ile çalışma sırasında tehlikeli olabileceğinden yasaktır. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: özellikle özen ve konsantrasyonun ne Yaralanmalar veya cihazda hasar Tekerlek tahriği kolu (geri) kadar önemli olduğu hakkında kullanıcı...
sebebiyle oluşabilecek belirtilerin ortaya Benzin doldurmadan önce benzinli motoru Bakım ve temizlik çıkması durumunda doktora başvurun. durdurunuz ve soğumasını bekleyiniz. çalışmalarında ve cihazın Parmaklarda, ellerde veya bileklerde taşınmasında sağlam eldivenler Benzin, benzinli motor çalıştırılmadan ortaya çıkan bu tür belirtiler arasında takılmalı...
çalıştırılmalıdır. Her HB 445 ve HB 445 R modellerinde kesim çalıştırma öncesinde aşağıdakiler kontrol 4.5 Çalışmadan önce genişliği ek çapa bıçak setleriyle (VIKING edilmelidir: Sadece kullanım kılavuzunu okumuş olan aksesuarı) genişletilirse, daha büyük – tüm cihazın kurallara uygun şekilde kişilerin cihaz ile çalıştığından emin olun.
Page 202
Cihaz, sadece tek bir kişi tarafından Yamaçlar, arazi kenarları, hendekler ve su Ayaklarınız ve iş aleti arasında yeterli kumanda edilebilir. Benzinli motor kenarları civarında çalışırken cihazı mesafenin olmasına dikkat edin. çalışırken, kullanıcı çalışma alanında dikkatli kullanın. Böyle tehlike olasılığı Çalıştırılma esnasında cihaz bulunmalıdır.
çekin. Cihazı ikinci bir kişinin VIKING, motor yağının doldurulmasının ve/veya hasarlı iş aletleri ile yardımıyla kaldırın ve kurtarın. ve/veya motor yağı değişiminin VIKING çalıştırılmamalıdır. yetkili servisleri tarafından yapılmasını Aşağıdaki durumlarda benzinli motoru Gerekli bilgiye sahip değilseniz, tavsiye eder.
Sadece VIKING tarafından bu cihaz için Bakım çalışmaları için yapı parçaları veya veya hasar görmüş parçaları güvenlik izin verilmiş olan araçları ve aksesuarları koruma tertibatlarının çıkarılmış olması açısından derhal değiştirin. veya teknik olarak benzer parçaları...
● 3 Gidonu (B), konsol (2) ile gidon alt ● Germe kuvvetini ayarlama: ● Koruyucu çıtanın (F) düzgün yerleşmiş parçası (3) arasında merkezde Gidon yeterinde sıkıştırılmamışsa veya olduğundan emin olun ve ardından sağ dayanak noktasına kadar geçirin ve o germe kolu el ile hareket ettirilemiyorsa, koruyucu çıtayı...
Page 208
şekilde çevirin. gelecek şekilde çevirin. şekilde monte edin. Katlanır kopilya montajı sırasında, resimde 2 HB 560, HB 585, HB 685 gösterilen yerleştirme yönüne ve ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve emniyet kelepçesi seyrine tam emniyet kelepçesini kapatın.
üst üste gelecek şekilde çevirin. ● Montaj uyarılarına dikkat edin. 7.1) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve Tahrik çekme telini (geri) (6), benzinli emniyet kelepçesini kapatın. ● Gaz telini (1) açın ve şu şekilde motorun sağ...
● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Siyah sürüş tahriki kolu (ileri) (1) ile Her iki tahrik çekme telini (1, 2) bir kablo motorlu çapa makinesi, yerle temas 8. Kullanma elemanları bağı (V) ile gidon üst parçasının sağ...
Bunun için cihaz (Gidon yükseklik ayarı, ● Germe kolunu (3) öne doğru bastırın ve Yaralanma tehlikesi! fren mahmuzu ayarı) tüm çalışma süresi gidon üst parçasının yerine iyice Taşıma aksamı çalışma boyunca vücudun (sırtın) düz duracağı yerleşmesine ve sabitlenmesine dikkat pozisyonundayken (yukarı şekilde ayarlanmalıdır.
(2) yavaşça tekrar sarılabilmesi konumlandırılmış olmasına dikkat edin. Motorlu çapa makineleri HB 445 R, için yavaşça geri sokun. HB 560, HB 585, HB 685 bir adet geri vites ● Kilit açma pimini (1) bastırın ve bu Benzinli motor çalışana kadar işlemi ile donatılmıştır.
● Çapa bıçak setinin sökülmesi: Katlanır kopilyanın (3) emniyet 11.10 Çapalama 12. Bakım kelepçesini açın ve katlanır kopilyayı Çapalama sırasında dönen çapa bıçak çekip çıkartın. Çapa bıçak setini (4) setleri yeri gevşeterek, tohum ekimi, Yaralanma tehlikesi! komple çekip çıkartın. toprağın sürülmesi veya bitki bakımına ön Cihazdaki tüm bakım- veya temizlik ●...
çocukların erişemeyeceği yerlerde nemli bir bezle veya tahta bir çubukla muhafaza edilmesini sağlayın. uzaklaştırın - aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. VIKING, özel bir Olası arızalar, makine saklanmadan önce 12.4 Bakım süreleri temizleyici kullanılmasını önerir (örn. giderilmelidir. Cihaz daima çalışmaya STIHL özel temizleyici).
Page 216
● Motorlu çapa makinesini kaymaya karşı Yaralanma tehlikesi! emniyete alın ve iplerle ve/veya Cihazın ağırlığı nedeniyle özellikle 13. Nakliye kemerlerle yükleme yüzeyine basamaklarda, merdivenlerde, tespitleyin. eğimli rampalarda ve diğer Bağlama noktaları: yüksekliklerde çok dikkatli Taşıma aksamı (3) aksı ve çapa bıçak olunmalıdır.
Page 217
6241 710 0215 kurallara uygun kullanımda dahi normal bir çalışmalar, düzenli aralıklarla yapılmalıdır. aşınma sergileyecektir ve kullanım türüne HB 560, HB 585, HB 685 Bu bakım çalışmaları kullanıcının kendisi ve süresine göre doğru zamanda Komple çapa ünitesi, iç sol: tarafından yapılamıyorsa, bir uzman bayi değiştirilmelidir.
Page 218
Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg HB 560.1/ HB 585.1 HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Teknik dokümanların toparlanması ve Motor tipi Kohler XT675 HB 585.1 / HB 685.1 saklanması: Silindir hacmi 149 ccm Seri tanımı 6241 Sven Zimmermann Nominal hız için...
Page 219
1 vites, geri Çalışma alanındaki Ağırlık 46 kg gürültü seviyesi L 79 dB(A) Belirsizlik K 2 dB(A) HB 685.1 modelinde bir Kohler XT775 EN 12096 uyarınca belirtilen karakteristik veya Kohler XT800 benzinli motor titreşim değeri: mevcuttur. Ölçülen a değeri 5,00 m/s...
Page 220
C = 122 cm – Hava filtresini temizleyin/değiştirin ( ) – Hava filtresini temizleyin/değiştirin ( – Bujiyi sökün ve kurulayın, gaz kolunu HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: durma pozisyonuna itin ve buji A = 119 cm sökülüyken marş motoru ipini birkaç...
Page 221
20.2 Servis onayı – Fren mahmuzu yanlış ayarlanmış – Tahrik kayışı aşınmış Bakım çalışmalarında bu kullanım Giderilmesi: Giderilmesi: kılavuzunu VIKING yetkili bayinize – Çapa bıçak setini düzgün monte edin – Çekme telini kontrol edin ve/veya verin. 7.7), ( 7.8) değiştirin ( ) Önceden basılmış...
ábrára ● Lazítsuk meg az 1-es csavart útmutatónak minősül. hivatkozik. csavarhúzóval, húzzuk meg a 2-es kart A VIKING folyamatosan dolgozik a termékpaletta továbbfejlesztésén, emiatt Általános felsorolások: fenn kell tartanunk a termékkialakítás, a technológia és a felszereltség – a termék sportrendezvényeken vagy megváltoztatásának jogát.
és értenek a gép kezeléséhez. 17 Fordulatszám-szabályozó kar tudással nem rendelkező személyek, akik Az első üzembe helyezés előtt a 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: nem ismerik a gépre vonatkozó felhasználónak törekednie kell arra, hogy Kerékhajtás karja (hátramenet) utasításokat.
– különösen gyerekeket – leírtakat is. szállítani. 4.2 Tankolás – a benzin kezelése Ha melléfolyt az üzemanyag, ne indítsuk el Biztonsági okokból a VIKING által a benzinmotort, amíg nem tisztítottuk meg Életveszély! jóváhagyott tartozékok szakszerű a benzinnel szennyezett felületet. Nem A benzin mérgező...
A gép olvashatatlanná vált A VIKING azt javasolja, hogy a motoros egyéb elálló ruhadarabokat. vagy megsérült figyelmeztető és kapálógépet arra alkalmas utánfutóval, ill. A forgó alkatrészek hozzáérhetnek a veszélyjelzéseit ki kell cserélni.
Különösen figyeljünk arra, hogy megfelelő embernek a kezelőn kívül. szükséges munkát, ill. szakszervizhez kell távolságot tartsunk az ilyen Tilos a gyártó által a gépbe épített fordulni. Lehetőség szerint VIKING veszélyforrásoktól. kapcsoló- és biztonsági berendezéseket szakszervizhez forduljunk. Füstgázok: eltávolítani vagy áthidalni. Különösen a A bal és jobb oldali védőszegély az adott...
Page 229
Ügyeljünk a füstgázok távozásának 15° meredekség 100 cm-es vízszintes távolságra a gép megfordítása, irányára a kipufogónál. Soha ne irányítsuk távolságra vetítve 26,8 cm-es függőleges magunkhoz húzása vagy a hátramenet a kipufogót személyek felé. emelkedésnek felel meg. használata során. Figyelem – botlásveszély! Indítás: A gép hátrafelé...
VIKING üzembe helyezni. forduljunk a szakszervizhez. szakkereskedőkre bízni. Amennyiben nem vagyunk a A VIKING azt javasolja, hogy a szükséges ismeretek birtokában, Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet karbantartási és javítási munkákat csak végeztessük el a szükséges – különösen hosszabb tárolás, pl. téli VIKING szakszervizzel végeztessük el.
5. A szimbólumok leírása Mindig tartsuk tisztán és olvashatóan a által történő) használattal szemben. figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A Figyelem! – sérült vagy elveszett címkéket a VIKING Soha ne legyen benzin a gép Sérülésveszély! szakkereskedőknél beszerezhető eredeti üzemanyagtartályában, ha a gépet címkékre kell kicserélni.
● 4 Rögzítsük a rögzítőpántot (2) a két rugóval (9) együtt. anyacsavar (U) becsavarásával. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Felülről vezessük át a rögzítőkarba (C) épített csavart a konzolon (2) és a – A kerékhajtás karja (fekete) a tolókar tolókar alsó...
● Ellenőrizzük a rögzítettséget: ● Helyezzük be a bal oldali A kapacsillagok azonosítása: A rögzítőkar (C) felszerelése akkor védőszegélyt (F) a három előre – Kapacsillag (1): megfelelő, ha az kézzel működtethető, beszerelt csavarral (1) a takarólemez a tengelyt befogadó rész (2) külső és szilárdan rögzíti a tolókart az három furatába (2).
● Vezessük keresztül a rugós biztosítócsapot (S) a furatokon, és 1 HB 560, HB 585, HB 685 hajtsuk le a biztosítókengyelt. ● Vezessük keresztül a rugós ● Toljuk a védőgyűrűt (K) ütközésig a biztosítócsapot (S) a furatokon, és HB 560, HB 585, HB 685 hajtótengelyre (1).
● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Vezessük el a hátrameneti huzalt (6) a 7.10 A kerékhajtás karjának 7.13 A gázhuzal elhelyezése és benzinmotor jobb oldalán, a terelőkar felszerelése felszerelése alatt (7). Vezessük el felfelé a huzalt a ●...
● A benzinmotor beindítható. ( 11.6) HB 685 modellek esetében egy mechanikus biztonsági megoldásnak 7.15 Üzemanyag és motorolaj Leállítási helyzet: köszönhetően mindig csak az egyik ● Ütközésig toljuk előre a kerékhajtáskar nyomható le – vagy az Ügyeljünk a gép épségére! fordulatszám-szabályozó...
és a szakszerűtlen kezelés benzinmotor mellett) mindig a megakadályozása érdekében több Lehetséges kombinációk munkaterületen (szürke színnel jelzett biztonsági berendezéssel rendelkezik. HB 585, HB 685: 1-es terület) kell tartózkodnia. Sérülésveszély! – 2 kapacsillag: ● A motoros kapálógépet kizárólag egy A biztonsági berendezéseket tilos egy darab kétsoros kapacsillag...
● Ütközésig hajtsuk le a szállításra szolgáló futóművet (1), és engedjük 11.3 A tolókar oldalirányú állítása 11. A gép üzembe helyezése vissza a kioldó kart (2). A szállításra A tolókar oldalirányban szolgáló futómű a helyére pattan és 3 helyzetben rögzíthető. rögzül.
HB 585, HB 685) A kapálással a talaj fellazítható a forgó Ismételjük addig a műveletet, amíg a kapacsillagokkal, így előkészíthető A HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 benzinmotor be nem indul. növények vetésére, megmunkálására motoros kapálógép hátramenettel vagy gondozására.
(4). eltávolítani – ne használjunk agresszív előtt gondosan el kell olvasni a tisztítószereket. A VIKING speciális ● Húzzuk le és őrizzük biztonságos „Biztonság érdekében” fejezetben tisztítószer használatát javasolja helyen a védőgyűrűket (5) – ne 4.), különösen a „Karbantartás...
A motoros kapálógép karbantartását tartani „A biztonság érdekében” figyelmeztető és veszélyjelzéseket, ajánlott szakszervizzel végeztetni. 4.)fejezetben, különösen a továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez „Szállítás” ( 4.4)szakaszban és sérüléseit. Az elhasználódott és sérült forduljunk. szereplő biztonsági alkatrészeket ki kell cserélni.
VIKING cég kapálógépet másik személy anyagokból készültek, így minden felelősséget elhárít. segítségével meg kell emelni. ennek megfelelően kell A VIKING gép sérülésének, ill. túlzott 2 A motoros kapálógép megemelése ártalmatlanításukról kopásának elkerülése érdekében vagy hordozása: gondoskodni. feltétlenül tartsuk be az alábbi fontos ●...
Amennyiben ezeket a karbantartási 6241 710 0215 – az ékszíj munkálatokat a használó nem tudja maga elvégezni, a munkákat szakszervizzel kell HB 560, HB 585, HB 685 – a kapacsillag elvégeztetni. Komplett kapatestek, bal oldal, belső: – a csoroszlya 6241 710 0220 A VIKING azt javasolja, hogy a Komplett kapatestek, jobb oldal, belső:...
2,20 / 2,50 m/s Sven Zimmermann HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / bizonytalanság K VIKING GmbH HB 585.1 / HB 685.1 EN 20643 szerinti mérés A gyártás éve és a sorozatszám a gép Sorozatazonosító 6241 Hajtás HB 445.2 1 előremeneti...
Page 246
1 hátrameneti sebességfokozat sebességfokozat 1 hátrameneti sebességfokozat Tömeg 46 kg Tömeg 41 kg / 44 kg A HB 685.1 modellt Kohler XT775 HB 685.1 vagy Kohler XT800 benzinmotorral HB 585.1, HB 685.1: Motortípus Kohler XT775 szerelték fel. Motortípus Kohler XT800 Lökettérfogat...
C = 122 cm tisztítsuk meg a karburátort ( ). – A benzinmotor felülete földdel borított. – Helyezzük fel a gyertyapipát ( HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: Megoldás: ellenőrizzük a gyertyapipa és a A = 119 cm – Tisztítsuk meg a hűtőbordákat gyújtókábel csatlakozását ( ).
Kérjük, karbantartási munkák Megoldás: – A hajtószíj kopott. esetén adja át a jelen használati – Húzzuk meg a motor rögzítőcsavarjait utasítást a VIKING szakkereskedőnek. ( ). Megoldás: A szakszerviz a használati utasításban – Ellenőrizzük, ill. cseréljük ki a található előnyomtatott helyeken igazolja a működtető...
Page 249
HB 585 i HB 685) HB 445, HB 445 R Okopavanje Montaža zvezde za seckanje Održavanje HB 560, HB 585, HB 685 Demontaža zvezde za seckanje Montaža zaštitne ploče za biljke Čišćenje uređaja Montaža poluge voznog pogona Motor sa unutrašnjim Postavljanje užeta za startovanje...
Postupci rukovanja koji zahtevaju učešće slikama sa odgovarajućim delovima 2006/42/EC. korisnika: teksta u uputstvu za upotrebu. VIKING stalno radi na daljem razvoju svoje ● Odvijačem otpustite vijak (1), povucite palete proizvoda, te zato zadržavamo polugu (2)... pravo na promene obima isporuke u Opšta nabrajanja:...
Pažnja – opasnost od nesreće! 17 Poluga za podešavanje gasa Korisnik mora da se potrudi da dobije 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Motokultivator je namenjen samo za stručnu i praktičnu obuku pre prvog Poluga voznog pogona (unazad) obradu tla koje služi za sejanje, gajenje ili...
Opasnost po život! kompanija VIKING. Takve izmene dovode sa unutrašnjim sagorevanjem. Benzin je otrovan i lako zapaljiv. do gubitka prava iz garancije. Informacije o Ukoliko dođe do prelivanja benzina, dozvoljenoj dodatnoj opremi možete dobiti...
čiji delovi su odvojeni od niste osigurali. Predmeti koji su skriveni u zemlji (prskalice tela. Kompanija VIKING preporučuje da za travu, stubovi, ventili za vodu, temelji, Rotirajući delovi mogu da dođu u dodir i motokultivator transportujete pomoću električni vodovi i sl.) moraju da budu...
U slučaju pojave mučnine, poveća radna širina korišćenjem dodatnih gornji deo upravljača (npr. vezivanjem). glavobolje, smetnji u vidu (poput zvezdi za seckanje (VIKING dodatna smanjenja vidnog polja), smetnji u Pažnja – opasnost od oprema), moraju da se montiraju i veće...
Page 255
Pazite kuda izduvna cev izbacuje izduvne Kosina od 15° odgovara vertikalnom radnih alata (zvezdi za seckanje) i nogu gasove. Nikad ne usmeravajte izduvnu usponu od 26,8 cm pri horizontalnoj dužini kada okrećete uređaj, povlačite ga ka sebi cev prema drugim osobama. od 100 cm.
4.7 Održavanje i popravke uređaj uvek bio u stanju bezbednom za Koristite isključivo alat, pribor i priključne rad. uređaje koje je kompanija VIKING odobrila Pre početka radova na čišćenju, za korišćenje sa ovim uređajem ili tehnički podešavanju, popravci i održavanju: Čišćenje:...
Nikada ne skladištite uređaj u kome ima da ih zameni (VIKING preporučuje goriva u zatvorenim prostorijama. 5. Opis simbola ovlašćenog VIKING distributera). Benzinska isparenja mogu da dođu u dodir sa otvorenim plamenom ili varnicama i da Nalepnice sa upozorenjima i uputstvima Pažnja! –...
– Jedno uže za startovanje (unapred). ● Položaj za montažu: oprugu (9) na zateznu polugu (C). pogledajte odeljak „Montaža HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Zavrnite maticu (8) jedan do dva obrta. konstrukcije“ ( 7.2) – Crna poluga startera na gornju stranu Napomena! ●...
● Postavite zvezdu za seckanje (1) tako 7.8 Montaža zvezde za seckanje ● Motokultivator postavite u da kraći držač vratila (2) bude usmeren HB 560, HB 585, HB 685 položaj za čišćenje. ( 12.2) ka kućištu menjača i da sečiva (7) budu okrenuta prema napred.
(4) budu Postavite poklopac (P). okrenuta prema napred. Strelice (5) na ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: zvezdi za seckanje i strelica (6) na Postavite crvenu polugu voznog kućištu menjača (2) moraju biti pogona (N) tako da se vijak crne poluge okrenute u istom smeru.
(1) do kraja Pored toga, na modelima HB 445 R, prema pozadi. 9. Bezbednosni uređaji HB 560, HB 585 i HB 685 zahvaljujući ● Motor sa unutrašnjim sagorevanjem mehaničkom osiguraču u svakom trenutku Radi bezbednog rukovanja i zaštite od može da se startuje.
( 7.15) jedna osoba. Druge osobe moraju da Moguće kombinacije se drže dalje od zone opasnosti. ( HB 585, HB 685: 11.2 Podešavanje visine gornjeg – 2 zvezde za seckanje: dela upravljača po jedna dvoredna zvezda za seckanje 10.2 Radni položaj uređaja za svako pogonsko vratilo Gornji deo upravljača može da se...
● Po potrebi preklopite transportnu Modeli HB 560, HB 585 i HB 685 imaju konstrukciju. ( 11.4) ● Pustite polugu za deblokiranje (2) i automatsko prigušivanje (Smart-Choke). preklopite transportnu konstrukciju do ●...
Motokultivatori HB 445 R, HB 560, Ponavljajte postupak dok se motor sa održavanje biljaka. HB 585 i HB 685 opremljeni su brzinom za unutrašnjim sagorevanjem ne pokrene. hod unazad. Opasnost od povreda! Brzina za hod unazad služi isključivo za Okopavanje obavljajte isključivo...
Kompletno skinite zvezde za Pre svih radova na održavanju i seckanje (4). sredstva za čišćenje. Kompanija čišćenju uređaja pažljivo pročitajte VIKING preporučuje korišćenje poglavlje „Za vašu bezbednost“ ● Skinite zaštitne prstenove (5) i specijalnog sredstva za čišćenje (npr. 4.), a posebno potpoglavlje sačuvajte ih na sigurnom mestu.
Motokultivator treba jednom godišnje upozorenja na uređaju. Proverite da li na održavati kod ovlašćenog distributera. Opasnost od povreda! kompletnoj mašini postoje pohabani i VIKING preporučuje ovlašćenog VIKING Vodite računa o bezbednosnim oštećeni delovi. Zamenite istrošene i distributera. upozorenjima iz poglavlja „Za vašu oštećene delove.
1. Potrošni delovi iskoristivog materijala. osobe. Pojedini delovi VIKING uređaja se habaju i 2 Podizanje i nošenje motokultivatora: tokom pravilne upotrebe i moraju se 14.1 Odlaganje pravovremeno menjati u zavisnosti od ●...
3. Radovi na održavanju Prilog VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Svi radovi navedeni u odeljku Naziv i adresa institucije koja je obavila HB 560, HB 585, HB 685 „Održavanje“ moraju se redovno kontrolu: Dodatak za kopanje u celini unutra levo: sprovoditi.
EN 12096: 79 dB(A) HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Izmerena vrednost Odstupanje K 2 dB(A) HB 585.1 / HB 685.1 5,50 / 5,00 m/s Navedena karakteristična vrednost Serijski broj 6241 Odstupanje K 2,20 / 2,50 m/s...
Page 272
Težina 46 kg HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 cm Model HB 685.1 opremljen je motorom B = 57 cm sa unutrašnjim sagorevanjem C = 122 cm Kohler XT775 ili Kohler XT800. HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1:...
Motor sa unutrašnjim sagorevanjem svećica izvučena ( nemirno radi Po potrebi potražite distributera. Mogući uzrok: Kompanija VIKING vam preporučuje Smetnja: – Filter za vazduh je zaprljan ovlašćenog VIKING distributera. Otežano pokretanje ili smanjena snaga Pomoć: motora sa unutrašnjim sagorevanjem...
– Neispravno uže za startovanje – Pohaban pogonski remen Ovo uputstvo za upotrebu prilikom radova na održavanju dostavite Pomoć: ovlašćenom VIKING distributeru. – Proverite, odnosno zamenite uže za On će u odštampanim poljima potvrditi da startovanje ( ) su servisni radovi izvršeni.
Page 275
Blokada poluge za pogon Općenito našem generalnom zastupniku. Zaštitne naprave Punjenje goriva – rukovanje Zadovoljstvo u radu s vašim VIKING benzinom Napomene uz rad uređajem želi vam Odjeća i oprema Radno područje rukovatelja Transport uređaja...
2006/42/EC. uporabu. ● Otpustite vijak (1) ključem za vijke, VIKING konstantno radi na daljnjem aktivirajte polugu (2) ... razvoju svoje palete proizvoda. Opća nabrajanja: Zadržavamo pravo na izmjenu opsega isporuke u pogledu oblika, tehnike i –...
17 Poluga za podešavanje gasa uputama za uporabu – nije dozvoljena mora pojasniti kako se uređaj rabi. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: uporaba u druge svrhe! Drukčija primjena Poluga za pogon (unatrag) Pri tom poučavanju korisniku treba nije dozvoljena i može biti opasna.
Ako se benzin prelije, motor s unutarnjim na uređaju, izuzev stručne nadogradnje izgaranjem pokrenite tek nakon što ste 4.2 Punjenje goriva – rukovanje pribora koju je dozvolio VIKING, očistili benzinom onečišćenu površinu. benzinom zabranjena i to dovodi do ukidanja prava Svaki pokušaj paljenja treba izbjegavati...
Po potrebi provedite sve nužne radove, nemojte transportirati neosiguran. upozorenjima na uređaju morate zamijeniti odn. potražite ovlašteni servis. VIKING novima. Rezervne naljepnice i sve druge preporučuje VIKING ovlašteni servis VIKING preporučuje da se motorna rezervne dijelove možete nabaviti kod kopačica prevozi prikladnom prikolicom tj.
Uređaj gurajte ili povlačite uz pomoć Nikada nemojte pričvršćivati predmete na pokretati motor s unutarnjim izgaranjem u transportnih kotača do površine koju treba upravljač (npr. radnu odjeću). zatvorenim ili slabo prozračenim obraditi. prostorima. Radite samo pri danjem svjetlu ili dobroj Prije puštanja u rad potrebno je ukloniti umjetnoj rasvjeti.
– ako stroj gurate ili vučete od i prema Ako vam nedostaju potrebna Primjena: površini za obradu, znanja, prepustite potrebne popravke stručnjaku – VIKING Opasnost od ozljeda! – ako napuštate uređaj, odnosno ako preporučuje VIKING ovlašteni ostavljate uređaj bez nadzora, Ruke i noge nikada nemojte servis.
Koristite samo alate, pribor ili priključne na tip zvjezdastih noževa za okopavanje i sigurnosnih razloga odmah zamijenite uređaje koje je VIKING odobrio za ovaj kombinaciju zvjezdastih noževa za istrošene ili oštećene dijelove, tako da uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove. U okopavanje –...
Obratite se centru za recikliranje ili sprječava nenamjerno ovlaštenom servisu da biste doznali kako aktiviranje poluge voznog ispravno zbrinuti otpadne proizvode. pogona. VIKING preporuča VIKING ovlašteni servis. Poz. Opis Kom. Uređaj koji je odradio svoj radni vijek mora Osnovni uređaj biti propisno zbrinut.
(4) su usmjerene prema međusobno poklapaju. naprijed. Strelica (5) na zvjezdastim ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: noževima za okopavanje i strelica (6) Pogonsko uže (prema nazad) (6) ● Preklopni poluprsten (S) utaknite kroz na mjenjačkom kućištu (2) moraju...
Poluge voznog pogona moraju imati strani na gornjem dijelu upravljača. laki hod. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 8. Upravljački elementi Pogonsko uže (prema nazad) Oba pogonska užeta (1, 2) učvrstite s...
9.1) ● 3 Otpustiti pogon: Nadalje se može kod modela HB 445 R, Pustiti polugu voznog pogona (prema HB 560, HB 585, HB 685 na osnovu nazad) (3). 10.1 Radno područje rukovatelja mehaničkog osiguranja uvijek pritisnuti prema dolje samo jedna poluga voznog ●...
Moguće kombinacije HB 585, HB 685: 10.2 Radni položaj uređaja 11.2 Podešavanje visine gornjeg dijela upravljača – 2 Zvjezdasti noževi za okopavanje: ● Motorna kopačica se smije jedan zvjezdasti nož za okopavanje s stavljati u pogon samo ako stoji Gornji dio upravljača može se...
( 8.1) Transportno vozno postolje uklopit će Motor s unutarnjim izgaranjem Modeli HB 560, HB 585 i HB 685 se i učvrstiti. zaustavlja se nakon kratkog raspolažu s automatskom prigušnicom Preklopite transportno vozno postolje –...
Motorne kopačice HB 445 R, HB 560, se pridržavajte svih sigurnosnih za sjetvu, obrađivanje zemlje ili njegu HB 585, HB 685 su opremljeni sa napomena. biljaka. stupnjem prijenosa za vožnju unatrag. Prije svih radova Stupanj prijenosa za vožnju unatrag...
(2). krpom ili drvenim štapom ne ● Skidanje zvjezdastih noževa za upotrebljavajte agresivna sredstva za 12.4 Servisni intervali okopavanje: čišćenje. VIKING preporučuje upotrebu Rasklopite sigurnosni stremen Održavanje koje obavlja stručni specijalnog čistača (npr. STIHL preklopnog poluprstena (3) i izvucite serviser: specijalni čistač).
● Nakon svake uporabe ● Temeljito očistite sve vanjske dijelove očistite uređaj. ( 12.2) uređaja. 13. Transport ● Ispraznite spremnik za gorivo i rasplinjač. 12.5 Skladištenje i mirovanje ● Dobro nauljite, odn. namastite sve (zimska stanka) 13.1 Transport motorne pokretne dijelove. kopačice: Motornu kopačicu skladištite u ●...
Preko više stepenica motorna materijala i u skladu s time ih rezervnih dijelova, tvrtka VIKING ne kopačica se mora nositi uz pomoć treba zbrinuti. preuzima odgovornost. još jedne osobe.
– izmjene na proizvodu koje VIKING nije – štete nastale kao posljedica Benzinska motorna kopačica (HB) odobrio. nepravodobnog ili nedovoljnog Robna marka: VIKING održavanja, odnosno štete nastale – uporabu pogonskih tvari koje VIKING zbog održavanja ili popravaka koji nisu Serijska oznaka:...
Radni broj okretaja 120 o/min Ispitni broj okretaja 3100 o/min seta za okopavanje kod ispitnog broja Prema direktivi 2006/42/EC: VIKING GmbH obvezuje se da će preko okretaja Razina zvučnog tlaka svog uvoznika opskrbljivati tržište Ispitni broj okretaja 3000 o/min na radnom mjestu rezervnim dijelovima i servisom sljedećih 7...
Page 298
1-brzina unatrag Težina 46 kg HB 445.2, HB 445.2 R: Model HB 685.1 opremljen je motorom A = 118 cm s unutarnjim izgaranjem Kohler XT775 ili B = 57 cm Kohler XT800. C = 122 cm HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1:...
Eventualno potražite ovlašteni servis, Mogući uzrok: potegnite pokretačko uže više puta dok VIKING preporučuje ovlašteni servis – Zračni filtar je prljav je svjećica izvučena ( tvrtke VIKING. Pomoć: @ Razina motornog ulja (vidi upute za –...
Prilikom radova održavanja dajte – Provjerite odn. zamijenite uže ( ) ove upute za uporabu svom – Zamijenite remen ( ) ovlaštenom VIKING serviseru. On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa...
Page 301
HB 445, HB 445 R шплинт Монтиране на работните органи Стартиране на двигателя с HB 560, HB 585, HB 685 вътрешно горене 0478 403 9801 C - BG Отпечатано на хартия, избелена без хлор. Хартията подлежи на рециклиране. Защитната опаковка не съдържа...
Тази инструкция за експлоатация е Описаните указания могат да бъдат (назад) (HB 445 R, HB 560, оригинална инструкция за обозначени по различен начин. HB 585, HB 685) експлоатация от производителя по смисъла на Директива 2006/42/EC на Работни стъпки, които изискват Копаене...
17 Лост за настройка на газта експлоатация и са запознати с начина Този символ показва връзката 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: на работа с него. Преди първото между фигурите в началото и Лост за задвижване на ходовата...
било промяна по уреда с изключение на на здравето. Използването на уреда никога не квалифицирания допълнителен монтаж трябва да се разрешава на деца, лица с на одобрени от VIKING ограничени физически, сетивни или принадлежности. Освен това такава 4.2 Зареждане и работа с бензин умствени възможности или...
повърхност. Избягвайте всякакъв опит облеклото или аксесоарите. Това може необезопасен. за запалване, докато бензиновите пари да причини тежки наранявания. VIKING препоръчва моторната фреза не са се изпарили (подсушете чрез да се транспортира в подходящо забърсване). ремарке или върху подходяща товарна...
работа с градински уреди, оборудвани с уреда, ако защитните допълнително поставените работни двигател с вътрешно горене. приспособления са повредени, органи (принадлежности на VIKING), износени или липсват. трябва да бъдат монтирани и по- Проверете целия терен, върху който ще големите предпазни спойлери...
Page 307
Никога не фиксирайте лоста за Изгорели газове: пуснато. Поради този откат може да се задвижване на ходовата част към стигне до счупване на кости, Опасност за живота поради горната част на лоста за управление притискания и разтежения. отравяне! (напр. чрез привързване). Внимавайте...
винаги с две ръце, поставени върху познания, се обърнете към от или към обработваната площ; ръкохватките на лоста за управление. специалист (VIKING препоръчва Никога не дръжте уреда с една ръка, своите специализирани – преди да оставите уреда без надзор; когато работите с него.
Page 309
веднага износените или повредени поддръжката и ремонта VIKING Вашия специализиран търговец на части, за да бъде уредът винаги в препоръчва своите специализирани VIKING. Ако даден детайл се замени с безопасно работно състояние. търговци. нов, погрижете се новият детайл да Специализираните търговци на VIKING Почистване:...
типа и комбинацията на работните Въртящи се инструменти: органи – разрешено е използването 4.9 Изхвърляне Дръжте ръцете и краката само на одобрени от VIKING варианти. си далеч от въртящите се Отпадни продукти като отработено инструменти. Използвайте масло или гориво, използвани смазочни...
отляво Двигател с вътрешно HB 685: горене Предпазен спойлер От съображения за отдясно – HB 560, HB 585, HB 685: сигурност преди Ключ за запалителната HB 445, HB 445 R: задействане на лоста за свещ Работен орган задвижване на ходовата...
в прореза (3) на болта на лоста за – Стартово въже (напред). освобождаване (4). Винаги следвайте описанията за HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: прекарване и закачане на ● Натиснете ходовия механизъм (D) – Черен лост за задвижване на...
● Проверете дали положението на ● 6 Изберете централната позиция на ● Натиснете докрай напред спирачния шплинт (Е) е стабилно. горната част на ръкохватката (3). затегателния лост (1). 11.3) ● Регулирайте височината на лоста за ● Натиснете с ръка затегателния управление.
Page 314
работни органи и сгъваеми 7.8 Монтиране на работните върху корпуса на предавателната шплинтове, както е описано. При органи HB 560, HB 585, HB 685 кутия (6) трябва да сочат в една и монтажа на сгъваемите ● Поставете моторната фреза в...
капачето (Р). върху корпуса на предавателната страна. кутия (2) трябва да сочат в една и ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: съща посока. Позиционирайте червения лост за задвижване на ходовата част (N) ● Поставете работния орган (I) към...
застопоряване). модели HB 445 R, HB 560, HB 585, задвижване на ходовата част ● След няколко секунди двигателят с HB 685 едновременно може да се (назад) (3) и го задръжте. вътрешно горене ще спре. натиска само по един лост за...
част са блокирани механично, за да се когато е поставена да стои на земята предотврати неволното им Възможни комбинации (с двигателя с вътрешно горене HB 585, HB 685: задействане. отгоре). Управлявайте моторната – 2 работни органа: За да може някой от лостовете за...
● Поставете лоста за управление в желаната позиция. Уверете се, че 10.4 Идеално положение на 11.2 Регулиране на височината фиксиращото зъбче (2) се намира тялото при работа на горната част на над един от трите фиксиращи отвора ръкохватката Идеалното положение на тялото (3).
настройка на газта в позиция за спиране. ( 8.1) ● Дръжте ходовия механизъм с една Моделите HB 560, HB 585 и HB 685 След кратко време на движение по ръка (1) и с леко повдигане разполагат с автоматичен смукач инерция двигателят с вътрешно...
HB 685) Задвижващият вал с монтираните към него работни инструменти спира Моторните фрези HB 445 R, HB 560, да се върти. HB 585, HB 685 са оборудвани със 12. Поддръжка задна скорост. Задната скорост при обработката на Опасност от нараняване! 11.10 Копаене...
влажна кърпа или дървена пръчка. масло (виж инструкцията за Не използвайте агресивни Интервал на поддръжка: експлоатация на двигателя с вътрешно почистващи препарати. VIKING След всяка употреба горене). препоръчва употребата на ● След всяка употреба почиствайте Спазвайте указанията за обслужване и...
Поддръжка от потребителя: всички гайки, палци и болтове, подновете станалите нечетливи ● Преди всяко пускане в 13. Транспортиране предупредителни надписи по уреда, експлоатация проверете цялата машина за износване Проверявайте нивото на моторното и повреди. Сменете износените и масло (виж инструкцията за повредените...
1. Износващи се части Никога не поставяйте уреда да лежи Преди да бъде изхвърлен, двигателят с настрани. Някои части на уреда VIKING дори и при вътрешно горене трябва да се приведе употреба по предназначение се в негодно за употреба състояние. За...
извършват само от специализиран 6241 710 0215 описано в тази инструкция за търговец на VIKING. експлоатация. Потребителят отговаря HB 560, HB 585, HB 685 Специализираните търговци на VIKING лично за всички повреди, причинени Комплект за окопаване, вътрешен, редовно преминават обучение и им се...
3100 об/мин Комплектоване и съхранение на Съгласно Директива 2006/42/EC: HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / техническата документация: Ниво на шума на HB 585.1 / HB 685.1 Sven Zimmermann работното място VIKING GmbH Сериен номер 6241 80 dB(A) Двигател...
Page 327
46 кг Номинална диска за мощност при предпазване на номинална честота 2,9 - 3200 растенията Моделът HB 685.1 е оборудван или с на въртене kW - об/мин двигател с вътрешно горене Диаметър на 32 cm Резервоар за 1,4 l Kohler XT775, или с Kohler XT800.
B = 57 cm – Заредете с гориво ( 7.15); C = 122 cm почистете тръбопроводите за гориво HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Винаги използвайте свежо марково A = 119 cm гориво (безоловен бензин) ( 7.15); B = 57 cm почистете...
Page 329
– Поставете контактния накрайник на – Много ниско ниво на маслото в запалителната свещ ( двигателя с вътрешно горене Неизправност: проверете връзката между кабела за – Повърхността на двигателя с Намалена производителност запалване и щепсела ( ) вътрешно горене е покрита с пръст Възможна...
ходовата част Дайте тази инструкция за експлоатация Възможна причина: на Вашия специализиран търговец на – Стартовото въже е неизправно VIKING при извършване на дейности по – Предавателният ремък е износен поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на Отстраняване: сервизните дейности в полетата на...
Page 331
Загальні відомості З питаннями щодо придбаного приладу Важіль регулювання газу звертайтесь до вашого продавця або Заправка – правила поведінки з Важіль рушійного приводу офіційних дилерів компанії VIKING. бензином Захисні механізми Одяг та засоби захисту Сподіваємося, ви отримаєте Блокування важеля рушійного...
Компанія VIKING постійно працює над ● Гвинт (1) послабте викруткою, важіль Увімкнення та вимкнення розширенням і вдосконаленням (2) приводити в дію рушійного приводу (задній хід) асортименту своєї продукції. Можливі (HB 445 R, HB 560, HB 585, Загальні вказівки: зміни комплекту поставки щодо форми, HB 685) –...
насадки та двигуна внутрішнього відповідних знань чи досвіду та без 17 Важіль регулювання газу згорання. попереднього ознайомлення з 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Прилад дозволено використовувати інструкціями. важіль рушійного приводу (задній лише тим особам, які прочитали...
належного встановлення додаткового пальним вище нижнього краю тривалі вібрації погано впливають на приладдя, дозволеного компанією горловини; залишайте здоров’я. VIKING. Крім того, це призводить до пальному простір для скасування гарантії. Інформацію про розширення. додаткове оснащення можна отримати Крім того, дотримуйтеся 4.2 Заправка – правила поведінки з...
Рухомі деталі можуть зачепити або його. Розміщені в ґрунті об’єкти (оприскувачі захопити волосся, одяг чи його частини. для газонів, кілки, водяні крани, VIKING рекомендує використовувати Це може призвести до серйозного фундаменти, електропроводку тощо) для транспортування культиватора травмування. слід чітко позначити перед початком...
кожним введенням в експлуатацію роботи або зверніться до сервісної виконуйте описані нижче перевірки. Під час експлуатації прилад не можна служби. Компанія VIKING рекомендує піднімати, штовхати або тягнути за – Перевірте, чи прилад зібрано звертатися до офіційних дилерів ручку для транспортування, захисний...
Page 337
Ніколи не закріплюйте сторонні отруйний окис вуглецю, газ без кольору Займайте надійне положення для предмети на ручці керування та запаху, а також інші шкідливі роботи на схилах, не косіть на дуже (наприклад, робочий одяг). речовини. Ніколи не використовуйте крутих схилах. працюючий...
до місця роботи або з нього. небезпечним. Крім того, не можна необхідного ремонту до фахівців. проливати мастило. – Якщо прилад залишається без Компанія VIKING рекомендує VIKING рекомендує для заливання нагляду. сервісну службу VIKING. мастила чи заміни його звертатися до – Перед заливанням пального. фахівців VIKING.
Нижню частину приладу (усі деталі під Оригінальні інструменти, навісне захисним піддашком) можна почистити Під час заміни насадок (насадок для приладдя VIKING та запасні частини за під високим тиском або за допомогою розпушування) необхідно звернути своїми властивостями оптимально пароструминного насоса. При цьому...
тільки із захисним пальне, використане мастило, фільтри, покриттям. акумулятори й інші схожі HB 445 R, HB 560, HB 585, швидкозношувані деталі можуть HB 685: Дотримуйтеся безпечної наносити шкоду людині, тваринам та дистанції. З міркувань безпеки довкіллю, тому їх необхідно утилізувати...
Двигун внутрішнього Захисна накладка з лівого обертальних моментів! згорання боку Під час прокладання й – HB 560, HB 585, HB 685: Захисна накладка з навішування привідних тросиків і Ключ запалювання правого боку тросика дросельного клапана HB 445, HB 445 R: необхідно...
● Регулювання сили затискання ● Вставте ліву захисну накладку (F) з Визначення насадок для Якщо ручка керування зафіксована трьома заздалегідь вкрученими розпушування недостатньо міцно або затискний гвинтами (1) у три свердловини (2) – Насадка для розпушування (1): важіль не вдається притиснути на...
Page 344
Для ефективної роботи леза привідного вала. поверніть так, щоб сумістити насадок для розпушування свердловини обох насадок. 2 HB 560, HB 585, HB 685 потрібно скерувати вперед (а не до ручки керування), ● Складаний шплінт (S) вставте у орієнтуючись на напрямок...
розблокування (4) до упору до моделях HB 445 R, HB 560, HB 585, приводу необхідно спочатку натиснути важеля рушійного приводу (задній HB 685 завжди можна натиснути лише відповідний важіль розблокування. хід) (3) і утримуйте його. один важіль рушійного приводу: 8.2) передній...
розпушування на привідний вал Ознайомтеся з пристроями експлуатації культиватор можна Можливі комбінації керування на культиваторі. ( вести горизонтально, уникаючи HB 585, HB 685 крутих схилів і перекидань. ● Перевірте рівень моторного мастила, – 2 насадки для розпушування: за потреби долийте. ( 7.15) по...
● Демонтаж дисків для захисту рослин: Небезпека травмування! зніміть запобіжну скобу складаного Під час сапання культиватор 12. Обслуговування шплінта (1) й витягніть його. Зніміть необхідно переміщати тільки диск для захисту рослин (2). вперед. Стережіться травм! Слідкуйте за перешкодами, які не ●...
транспортування. ● Коробку передач, шасі та спеціаліст сервісної служби. Компанія культиваторний інструмент можна Прилад слід зберігати в сухому VIKING рекомендує звертатися до почистити під високим тиском або за закритому приміщенні без пилу. офіційних дилерів VIKING. допомогою струменя води. Подбайте про те, щоб до приладу не...
гвинти мають бути затягнуті. Замініть Небезпека травмування! попереджувальні написи на приладі, які Зважаючи на велику вагу 13. Транспортування стерлись, перевірте всю машину на приладу, потрібна надзвичайна ознаки зносу та пошкоджень. Замініть обережність на сходах, виступах, зношені та пошкоджені деталі. похилих платформах та інших підвищеннях.
приладу VIKING. 14.1 Утилізація – пошкодження приладу в результаті 1. Швидкозношувані деталі експлуатації з дефектними Завжди ретельно утилізуйте старе Окремі деталі приладів VIKING навіть компонентами. мастило (моторне мастило, мастило за умови належної експлуатації для приводу) і пальне. 3. Технічне обслуговування...
Спеціалісти сервісної служби компанії HB 560, HB 585, HB 685 Пристрій спроектовано відповідно до VIKING регулярно проходять навчання Внутрішня ліва робоча деталь таких норм: та отримують технічний інструктаж. культивтора (комплект): EN 709 6241 710 0220 У випадку невиконання робіт із...
деталі культиватора рівень гучності Робоча частота 120 об/хв HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / звуку на робочому обертання робочої HB 585.1 / HB 685.1 місці, L 80 дБ(A) деталі культиватора Серійний 6241 при випробувальній Небезпека K 2 дБ(A)
Page 357
Kohler XT775 заднього ходу Тип двигуна Kohler XT800 Вага 46 кг Робочий об’єм поршня 173 см³ Модель HB 685.1 оснащено Номінальна двигуном внутрішнього згорання потужність при Kohler XT775 або Kohler XT800. номінальній частоті 2,9 - 3200 обертання кВт - об/хв...
B = 57 см – Використовуйте свіже фірмове C = 122 см паливо (неетилований бензин) 7.15); HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1 прочистьте карбюратор ( ) A = 119 см B = 57 см C = 122 см 0478 403 9801 C - UK...
Page 359
Несправність Несправність Несправність Двигун внутрішнього згорання дуже Прилад сильно вібрує під час роботи. Значний шум передачі. нагрівається. Можлива причина Можлива причина Можлива причина – Ослабло кріплення двигуна. – Неправильний рівень мастила в – Забруднились ребра охолодження. передачі. Усунення – Низький рівень мастила у двигуні –...
обслуговування 20.1 Підтвердження 20.2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING. На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного обслуговування. Дата проведеного обслуговування Дата наступного обслуговування 0478 403 9801 C - UK...
Page 362
Käsitsusvõtted, mis nõuavad kasutaja originaalkasutusjuhend EÜ direktiivi sekkumist: 2006/42/EC mõistes. ● keerake polt (1) kruvikeeraja abil välja, Ettevõte VIKING arendab pidevalt oma vajutage hooba (2) ... 1 veoajami hoob (edaspidikäik) tootevalikut; seepärast jätame endale Üldised loendid: õiguse muuta tarnekomplektide kuju, 2 juhtraua ülemine osa...
Page 363
17 gaasi reguleerimishoob Juhendamise ajal tuleb kasutajale ohtlik. Tagajärjeks vigastused või 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: selgitada, et seadmega töötamiseks on seadmekahjustused. veoajami hoob (tagurpidikäik) vaja olla äärmiselt hoolikas ja Kasutaja vigastusohu tõttu ei tohi...
Page 364
Sümptomid, mis tekivad eelkõige Bensiini tuleb lisada enne ka kinniseid jalanõusid ning siduge sõrmedes, kätes või randmetes sisepõlemismootori käivitamist. Kui lahtised juuksed kokku ja kaitske neid nt (mittetäielik loend): sisepõlemismootor töötab või seade on pearäti, mütsi või muu seesugusega. kuum, ei tohi paagi korki avada ega –...
Page 365
Asendage seadmel monteeritud. Kõik tarvikute olevad loetamatuks muutunud või tarnekomplekti kuuluvad komponendid VIKING soovitab transportida mullafreesi kahjustatud ohu- ja hoiatussildid uutega. tuleb paigaldada või ära kasutada. ainult sobiva haagisega või sobival Teile lähimas VIKINGi müügiesinduses on laadimisalusel ja mitte sõiduki sees (nt...
Page 366
Seadmele paigaldatud lülitus- ja Heitgaasid Töötamine kallakutel kaitseseadiseid ei tohi eemaldada ega Töödelge kallakuid alati ristisuunas, mitte Mürgistuse tõttu eluohtlik! mittetoimivaks muuta. Eelkõige on kunagi aga pikisuunas. Lõpetage kohe töö, kui teil esineb keelatud veoajami hooba kinnitada Kallakul ei tohi kasutaja olla mitte kunagi iiveldust, peavalu, nägemishäireid juhtraua ülemise osa külge (nt kinni töötava seadme all.
Page 367
Tõstke seade ohtlik, mootoriõli ei tohi ka maha loksuda. tööseade on kahjustatud või teise isiku abiga üles ja vabastage. VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või kõveraks paindunud. õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses. Lülitage sisepõlemismootor välja, Kui teil puuduvad vajalikud Kontrollige kogu seadet regulaarselt, eriti teadmised või abivahendid, laske...
Page 368
VIKINGi originaalvaruosi ja kütusevaru lukustatavas ja hästi võib ära tunda VIKINGi varuosanumbri õhustatavas ruumis. järgi, kirjast VIKING ning vajadusel ka Tagage, et seade oleks kaitstud volitamata VIKINGi varuosamärgistusest. Väikestel kasutuse eest (nt lapsed). detailidel võib olla ka ainult märgistus.
Page 369
HB 445, HB 445 R: Tähelepanu! – kaalutlustel vajutada freestera Vigastusoht! kõigepealt vastavat HB 560, HB 585, HB 685: vabastushooba. See kahekordne freestera välistab mõne veoajami Enne kasutuselevõttu tuleb HB 585, HB 685: hoova juhusliku kasutamise. lugeda kasutusjuhendit ja ühekordne freestera...
Page 370
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 ● Vajutage vabastuspolti (1) ja hoidke 7. Seadme töökorda selles asendis. – Must veoajami hoob juhtraua ülemisel seadmine osal. ● Asetage piirik (E) alt adapterisse (2) ja lükake kuni piirdeni üles.
Page 371
Freestera määratlus Märkus! 7.6 Ohutusliistude paigaldamine Päästikheebel (C) tuleb nii – Freestera (1): monteerida, et seda tuleb võllikinnituse (2) ühesugune välimine ● Kontrollige ohutusliistude (F, G) pingutamiseks ette poole läbimõõt. eelpaigaldatud polte (1) – ärge sisepõlemismootori suunas keerake neid täielikult välja. –...
Page 372
Freestera määratlus Pange kate (P) peale. ● Pistke splint (S) läbi aukude ja lükake – Freestera (I): ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ohutusraud kokku. kaherealine freestera. Seadke punane veoajami hoob (N) HB 560, HB 585, HB 685 sellisesse asendisse, et musta hoova –...
Page 373
● Funktsiooni kontrollimine ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Lükake veoajami hooba. ( 11.8) fikseerige mõlemad gaasitrossid (1, 2) 7.11 Gaasitrossi paigaldamine Veoajami hoob peab raskusteta kaabliköidisega (V) paremal küljel ● Arvestage paigaldamisjuhistega. liikuma. juhtraua ülemise osa külge.
Page 374
(jälgige fikseerumise Vabastage veoajami hoob Lisaks sellele saab mudelite HB 445 R, astet). (tagurpidikäik) (3). HB 560, HB 585, HB 685 puhul ● Sisepõlemismootor seiskub mõne mehaanilise kaitse tõttu vajutada alati sekundi möödudes. ainult ühte veoajami hooba – kas siis edaspidikäigu veoajami hooba või...
Page 375
10.1 Kasutaja tööala kohta ● Kasutaja peab kogu töö vältel Võimalikud kombinatsioonid 11.2 Juhtraua ülemise osa (sisepõlemismootori töö ajal) HB 585, HB 685: viibima ohutuse tagamiseks alati kõrguse reguleerimine tööalas (hall ala 1). – 2 freestera: Juhtraua ülemise osa kõrgust saab üks kaherealine freestera ajamivõlli...
Page 376
( 13.) ● Tõstke transpordiraami (1) ühe käega Mudelitel HB 560, HB 585 ning HB 685 on kergelt üles ja hoidke. ● Käivitage sisepõlemismootor. ( 11.6) olemas automaatne kütuse-õhu-segu ● Vajutage vabastushooba (2).
Page 377
HB 560, HB 585, HB 685) hooldamiseks. 12.1 Freestera eemaldamine Mullafreesidel HB 445 R, HB 560, Vigastusoht! HB 585, HB 685 on olemas tagurpidikäik. Purustage ainult edasisuunas. Kui splint ülekandekorpuse kõrval Jälgige takistusi, millest ei tohi üle Tagurpidikäik on maaharimisel vaid vabastatakse, saab kogu freestera sõita (nt käimisraja kiviplaadid).
Page 378
– agressiivseid kahjustusi. Vahetage kulunud ja Mullafreesi tuleb lasta müügiesinduses puhastusvahendeid ei tohi kasutada. kahjustatud osad välja. hooldada. VIKING soovitab VIKINGi VIKING soovitab kasutada spetsiaalset müügiesindust. puhastusvahendit (nt firmalt STIHL). Seadme pikemaks ajaks seismapanekul (talvepaus) tuleb lisaks arvestada järgmiste punktidega.
Page 379
● Puhastage hoolikalt kõik seadme Vigastusoht! välimised osad. Kuna seade on raske, tuleb 13. Transport astmetel, kõrgematel takistustel, ● Tühjendage kütusepaak ja karburaator. kallakutel ja muudel kõrgematel ● Määrige kõiki liikuvaid osi korralikult õli kohtadel eriti ettevaatlik olla. või määrdeainega. Kasutaja peab asuma seadmest 13.1 Mullafreesi transportimine kõrgemal, et seade ei saaks temast...
Page 380
Sellepärast tuleb seade sihipärasel kasutamisel ning need tuleb müügiesinduses teha. pärast tavapärase kasutusaja lõppu viia vastavalt kasutamise viisile ja kestusele korduvkasutusega materjalide VIKING soovitab lasta hooldus- ja õigeaegselt välja vahetada. kogumiskohta. remonttöid teha ainult VIKINGi Nende hulka kuuluvad muuhulgas: müügiesinduses.
Page 381
Kohaldatud vastavushindamise meetod: freestera paremal täiesti väljas: lisa VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Asjaomase nimetatud asutuse nimi ja HB 560, HB 585, HB 685 aadress: freestera vasakul täiesti sees: 18. Tehnilised andmed TÜV Rheinland LGA Products GmbH 6241 710 0220 freestera paremal täiesti sees:...
Page 382
2 dB(A) 1 käik tagurpidi Toodud vibratsioonitase vastavalt Mass 46 kg standardile EN 12096. Mõõdetud väärtus Mudel HB 685.1 on varustatud kas 5,00 m/s Kohler XT775 või Kohler XT800 Ebastabiilsus K 2,50 m/s sisepõlemismootoriga. 0478 403 9801 C - ET...
Page 383
7.15) C = 122 cm pistiku vahel ( ) – Eemaldage muld sisepõlemismootorilt – Puhastage süüteküünalt / vahetage HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: välja ( ), ( ); A = 119 cm Reguleerige elektroodide vahemikku B = 57 cm...
Page 384
Rike. Rike. 20. Teenindusplaan Sisepõlemismootor töötab ebaühtlaselt Töövõimsus puudub Võimalik põhjus. Võimalik põhjus. – Õhufilter on must – Ajamivõlli splint puudub 20.1 Üleandmise kinnitus Abinõu. Abinõu. – Puhastage õhufiltrit / vahetage – Kontrollige freesterade kinnitust välja ( ), ( ) ajamivõllil ( 7.7), ( 7.8)
Page 385
Вклучување и исклучување на Монтирање на заштитата на погонот (наназад) (HB 445 R, билките од оштетување HB 560, HB 585, HB 685) 0478 403 9801 C - MK Печатено на безхлорна хартија. Хартијата може да се рециклира. Заштитното пакување е без халогени елементи.
Page 386
Чекори за ракување, за кои е потребна 2006/42/EC. соодветниот текстуален дел во интервенција на корисникот: Упатството за употреба. VIKING постојано работи на ● Се разлабавува шрафот (1) со натамошниот развој на својата палета помош на шрафцигер, рачката (2) се производи; затоа го задржуваме...
Page 387
17 Рачка за штелување на гас Запознајте се со контролните елементи забавуваат реакциите. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: и со контролните уреди, како и со Рачка за вклучување на погонот На децата, лицата со ограничени...
Page 388
место да се прошири, никогаш на стручно вградување на прибор и вибрации се штетни по здравјето. не полнете го резервоарот за опрема што се одобрени од VIKING, и гориво над долниот раб од истото води кон прекин на важноста на отворот за полнење.
Page 389
транспортира без да се обезбеди. Деловите што се вртат можат да ја Предметите кои се скриени во почвата зафатат или да ја скинат косата, VIKING препорачува транспортирање (прскалки за тревник, столпчиња, облеката или деловите од облеката. на мотокултиваторот со соодветна...
Page 390
заштитната решетка) се во исправна ширина се зголеми со дополнителни Контролните и заштитни механизми, состојба и функционираат правилно. ножеви за фреза (Опрема од VIKING), што се инсталирани на апаратот, не Никогаш немојте да го користите тогаш ќе мора да се монтираат и...
Page 391
Никогаш не закачувајте предмети на моноксид, гас без боја и мирис, како и Бидете особено внимателни кога на управувачот (на пр. работна облека). други штетни материи. Моторот стрмни површини ја менувате насоката никогаш не смее да се пушти во на движење. Работете...
Page 392
работи, потребните поправки на стручно Директниот контакт со моторно масло – ако се оддалечувате од апаратот, лице – VIKING го препорачува може да биде опасен, освен тоа односно кога тој не е под надзор, овластениот трговец на VIKING. моторното масло не смее да се истура.
Page 393
односно менувањето на моторното Одржување: од страна на стручно лице (VIKING го масло да му се препушти на овластен препорачува овластениот застапник на Дозволено е да ги вршите само оние застапник за VIKING. VIKING). активности за одржување, кои се Редовно правете проверка на целиот...
Page 394
црвената за рикверц. рециклирање или кај Вашиот овластен застапник, за информации во врска со стручното остранување на отпадните материјали. VIKING Ви го препорачува овластениот застапник за VIKING. Погрижете се истрошената машина да се отстрани на стручен начин. Обрнете внимание на податоците од поглавјето...
Page 395
– Упатство за употреба ножевите за фрези. Бензински мотор Блокажа за кочница Обрнете внимание на – HB 560, HB 585, HB 685: Лево заштитно крило спецификациите за вртежниот Клуч за свеќичка момент! Десно заштитно крило HB 445, HB 445 R: Погонските...
Page 396
поставуваат во засеците (3) на – Сајла за погон (нанапред). навртката од рачката за ● 3 Управувачот (B) се поставува HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: деблокирање (4). централно помеѓу конзолата (2) и долниот дел на рачката (3) до крај и...
Page 397
Напомена! Точно придржувајте се до 7.5 Исправање на управувачот Рачката за затегнување (C) се упатството за монтирање. монтира така што за да се Особено внимавајте на ● Рачката за затегнување (1) се затегне мора да биде притисната редоследот и монтирајте ги повлекува...
Page 398
● Ножот за фреза (1) се свртува така, редоследот и монтирајте ги што отворите на спојката и на 2 HB 560, HB 585, HB 685 ножевите за фрези и клиновите погонската оска се совпаѓаат. ● Клинот со стега (S) се поставува низ...
Page 399
● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Црвената рачка на погонот (N) се 7.9 Монтирање на заштитата на 7.12 Прикачување на сајлата за поставува така, што штрафот од билките од оштетување погон црната рачка може да се заштрафи...
Page 400
десната страна на горниот дел на на резервоарот за масло на моторот рачката. треба соодветно да се зацврсти. Брзо ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Гориво: Двата погони на сајлите (1, 2) со Препорака: Бавно кабелско поврзување (V) се...
Page 401
Понатаму, кај моделите HB 445 R, Рачките за вклучување на погонот ● 1 Рачката за деблокирање (4) се HB 560, HB 585, HB 685 поради механички се затвораат од притиска до крај кон рачката за механичко обезбедување може да се...
Page 402
мотокултиваторот. ( ● Со мотокултиваторот смее да работи Можни комбинации исклучиво едно лице, трети лица ● Проверувајте ја состојбата со HB 585, HB 685: треба да се држат подалеку од моторно масло и полнете. ( 7.15) опасното подрачје. ( – 2 Ножеви за фреза: една...
Page 403
систем за ладен старт. притиска и тркалата за транспорт се ● Се проверува фиксираната положба преклопуваат нагоре. Моделите HB 560, HB 585 и HB 685 на управувачот. располагаат со автоматски поклопник ● Рачката за деблокирање (2) се пушта ● По потреба, тркалата за транспорт...
Page 404
сеење, одгледување или нега на Мотокултиваторите HB 445 R, HB 560, сајла (2) полека се враќа назад, за да растенија. HB 585, HB 685 се опремени со може одново полека да се намота. рикверц. Постапката се повторува сè додека Опасност од повреди! моторот...
Page 405
чуваат на сигурно – не треба да се и точно да се запазат сите употребувајте агресивни средства за изгубат! напомени за безбедност. чистење. VIKING препорачува Пред сите работи на употреба на специјално средство за одржување- или чистење (на пр. средство за чистење...
Page 406
Евентуалните неправилности по годишно да се сервисира од страна на Упатство за употреба Бензински правило треба да се отстранат пред овластен застапник. VIKING Ви го мотор). неговото складирање. Апаратот мора препорачува овластениот застапник за постојано да се биде во безбедна...
Page 407
● Мотокултиваторот се обезбедува од Опасност од повреди! лизгање и на товарниот простор се Поради големата тежина на 13. Транспорт врзува со сајли, т.е. ремени. апаратот, особено треба да се Точки на врзување: внимава при движење по скали, Осовината на тркалата за нерамнини, стрмни...
Page 408
делови – штети настанати како последица на 1. Потрошни делови натамошната употреба на Клин со стега (ножеви за фрези): Некои делови од уредите на VIKING и производот со дефектни делови. 9396 021 3785 при нормална употреба подлежат на 3. Одржување...
Page 409
Подготовка и чување на техничка 6242 710 0215 документација: Sven Zimmermann HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / VIKING GmbH HB 585.1 / HB 685.1 17. CE-изјава за Годината на производство и серискиот Број на серијата 6241 сообразност на...
Page 410
HB 685.1 номинални вртежи kW - U/min Тип на моторот Kohler XT775 Резервоар за 1,4 l Моделот HB 685.1 е опремен или со гориво Тип на моторот Kohler XT800 мотор Kohler XT775 или Kohler XT800. Алат HB 560.1 2 елементи за...
Page 411
B = 57 cm брендирано гориво (безоловен C = 122 cm бензин) ( 7.15); се чисти карбураторот( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 cm B = 57 cm C = 122 cm 0478 403 9801 C - MK...
Page 412
– се приклучува утикачот за – Горниот дел на моторот е покриен со свеќичката ( земја Пречка: се проверува врската меѓу кабелот и Намалена ефикасност Решение: приклучокот ( ) – Да се исчистат отворите за ладење Можна причина: – се чисти/заменува свеќичката ( 12.2) –...
Page 413
20. Сервисен план 20.1 Потврда за испораката 20.2 Сервисна потврда При одржување, дајте му го ова упатство за употреба на Вашиот овластен претставник на VIKING. На претходно испечатените полиња, тој ќе го потврди извршувањето на сервисирањето. Сервисот е извршен на...
Page 415
Qoruyucu alət Ümumi birbaşa müraciət edin. İşə dair göstərişlər Çənin doldurulması – Benzinlə VIKING cihazı ilə sizə xoş anlar bəxş davranma xidmət göstərənin iş sahəsi edirik Geyim və alətlər Cihazın iş mövqeyi Cihazın nəqli Qarmaq ulduzu kombinasiyaları...
Page 416
1 Gediş diski qolu (irəli) – İdman və rəqabət tədbirlərində istehsalçının İlkin təlimat kitabçasıdır. 2 Sükanın yuxarı hissəsi məhsulun işə salınması VIKING davamlı olaraq məhsul çeşidinin 3 Dartma qolu Əlavə mənaya malik mətnlər: genişləndirilməsi üzərində işləyir; forma, 4 Başlama sütunu texnika və...
Page 417
Yaralanma və ya 17 Drossel qolunun yerləşdirilməsi Cihazın istifadəsindən əvvəl istifadəçiyə cihazın zədələnməsi baş verə bilər. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: cihazdan işləmə zamanı ehtiyatlı və tam Gediş diski qolu (geri) İsitfadəçinin bədən hissələrinin konsentrasiyalı...
Page 418
yarandıqda həkiminizə müraciət edin. Çəni doldurmamışdan əvvəl motoru Texniki baxış və təmizləmə Adətən barmaq, əl və ya əl ətraflarında dayandırın və soyudun. işləri zamanı, o cümlədən yaranan əsas simptomlara məsələn cihazın nəqli zamanı hər zaman Benzini motoru işə salmamışdan əvvəl aşağıdakılar aiddir (natamam siyahı): bərk əlcəklər geyinin və...
Page 419
– yağ tökülən hissənin qapağı müvafiq şəkildə nəql etməyin. hissələri və digər yeyilmiş və zədələnmiş şəkildə bərkidilibmi. VIKING motoru hərəkət gətirən hissəni hissələri əvəz etmək lazımdır. Cihazın – aidiyyatlı hissələr tamdırmı və cihazda müvafiq qoşqu, o cümlədən müvafiq üstündə oxuna bilinməyən və ya qaydalara uyğun montaj edilibmi.
Page 420
Cihazı yalnız bir adam istifadə edə bilər. Meylli yerlərdə, kənar yerlərdə, dəliklər və Cihazı işə salarkən aşırtmaq olmaz. Yanma motoru işə salındıqda, istifadəçi iş dambaların yaxınlığında cihaza xüsusi Hərəkətə salınarkən dartma diski qolu işə sahəsində olmalıdır. ( 10.1) diqqət yetirin. Xüsusilə bu təhlükə salına bilməz.
Page 421
əyilmiş bıçaq alətləri və ya bilməz. zədələnmiş və əyilmiş ot biçən Cihaz nəyəsə ilişərsə, motoru söndürün, VIKING motor yağının doldurulmasını, o bıçaqla işə salına bilməz. şamı dartın. Cihazı ikinci şəxsin köməyi ilə Lazımi təmir işlərini kifayət qədər cümlədən motor yağının dəyişdirilməsini qaldırın və...
Page 422
Texniki baxış üçün hissələr və ya və oxşar qaynaq hissələri insanlar, VIKING texniki baxış və təmir işlərinin qoruyucu alətlər kənarlaşdırıldıqda onlar heyvanlar və ətraf mühitə zərər vura VIKING distribyutorları tərəfindən yerinə müvafiq şəkildə və qaydalara əsasən bilərlər və...
Page 423
HB 445, HB 445 R: Diqqət! – təhlükəsizliyə görə ilk olaraq Qarmaq ulduzları Yaralanma təhlükəsi! müvafiq boşaldıcı qol HB 560, HB 585, HB 685: basılmalıdır. Bununla da İkiqat qarmaq ulduzları hərəkət diski qolunun İşə salmamışdan əvvəl HB 585, HB 685: nəzarətsiz istifadəsinin...
Page 424
7.3 Əyləc hissəsini montaj 7. Cihazı işə hazırlamaq etmək: – dartma aləti (irəli). ● Montaj mövqeyi: HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: "Hərəkət alətini montaj etmək" 7.1 Montaja dair göstəriş – sükanın yuxarı hissəsində qara dartma bölməsinə baxın ( 7.2)
Page 425
● Gərginlik tutacağını (C) inteqrə edilmiş Motaj təlimatına riayət edin. vint ilə yuxarıdan Konsol (2) boyu və 7.5 Sükanı açmaq Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və sükanın aşağı hissəsi (3) boyu itələyin. qoruyucu həlqəni, qarmaq ● Dartma qolunu (1) əl ilə yuxarıya Lələyi (9) gərginlik tutacağı...
Page 426
2 HB 560, HB 585, HB 685 Motaj təlimatına riayət edin. Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və ● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə ● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə qoruyucu həlqəni, qarmaq bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün. bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün.
Page 427
● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə ● Drosseli (1) burmaq və aşağıdakı kimi bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: yerləşdirmək: Dartma mexanizmini (geriyə) (6) ● Bu gedişatı hər iki tərəfdə təkrarlayın.
Page 428
Cihaza ziyan vurulmasının Model HB 445 R, HB 560, HB 585, qarşısını alın! ● Motor işə salına bilər. ( 11.6) HB 685-də mexaniki təhlükəsizlik Birinci dəfə işə başlamamışdan səbəbindən yalnız gediş qolu aşağıya Stopp mövqeyi: əvvəl motor yağını doldurun. Motor basıla bilər –...
Page 429
Mümkün kombinasiyalar səbəbindən iş sahəsində (boz sahə 1) zədələnə bilməz. Təhlükəsizlik HB 585, HB 685: olmalıdır. hissələrindən birində bu cür qüsur – 2 Qarmaq ulduzları: aşkar edildikdə cihaz istifadə oluna ● Motor qarmağına yalnız bir nəfər xidmət Hər mexanizm dalğasında bir ikisıralı...
Page 430
● Nəql alətini (1) sona qədər aşağı ● Lazım gəldikdə nəql alətini bağlayın. Model HB 560, HB 585 und HB 685 qatlayın və ayırma tutacağını (2) 11.4) avtomatik hissəyə (kiçik hissə) malikdir. buraxın. Nəql aləti işə düşür və...
Page 431
əkin, qurulma və bitkilərə qayğı üçün Motor qarmağı HB 445 R, HB 560, olaraq bərk, tez və bir dəfəyə əl hazırlıq görüləcək. HB 585, HB 685 geriyə hərəkətlə təmin uzunluğunda dartın. Başlanğıc olunub. Yaralanma təhlükəsi! sütunu (2) yenidən dolanması üçün Geriyə...
Page 432
(4) dartın. kənarlaşdırın – ksəkin maddədən Yaralanma təhlükəsi! ● Qoruyucu həlqəni (5) dartın və yaxşı istifadə etməyin. VIKING xüsusi Bütün texniki iş- və ya təmizləmə qoruyun – itirməyin! təmizləyicidən istifadə etməyi (məs. B. işlərindən əvvəl "Sizin STIHL xüsusi təmizləyicisi) məsləhət...
Page 433
"Sizin təhlükəsizliyinizə dair" Motor qarmağı ildə bir dəfə distribyutorlar göstərişlərini yeniləyin, maşının hər bölməsindəki ( 4.), xüsusilə tərəfindən yoxlanmalıdırlar. VIKING hissəsini yeyilmə və zədələmələrə görə "Nəql" hissəsindəki təhlükəsizlik distribyutorlarını məsləhət görür. yoxlayın. Yeyilmiş və ya zədələnmiş göstərişlərinə diqqət yetirin.
Page 434
Yaralanma təhlükəsi! verilməyən hissələrin istifadəsinə görə Böyük çəkisinə görə pilləkən, 14. Ətraf mühitin qorunması VIKING şirkəti bütün öhdəliyi rədd edir. hündürlük, əyri yerdə və digər hündürlüklərdə xüsusi diqqətli Zərərlərin qarşısını almaq və ya VIKING Qablaşdırma, cihaz və onun olmaq lazımdır.
Page 435
6241 710 0215 yetirilməlidirlər. Əlavə VIII (2000/14/EC) HB 560, HB 585, HB 685 Bu texniki işlər istifadəçi tərəfindən yerinə Qeyd edilən yerin adı və ünvanı: Qarmaq aləti tam daxilə sola: yetirilməli olmadıqda, bu işi distribyutora 6241 710 0220 həvalə...
Page 436
1-ci gediş arxaya Mexanizm HB 445.2 1-ci gediş Çəki 41 kq / 44 kq HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / qabağa HB 585.1 / HB 685.1 HB 685.1 Mexanizm HB 445.2 1-ci gediş Seriyanın 6241 Motor növü...
Page 437
Mexanizm 1-ci gediş qabağa 1-ci gediş arxaya Çəki 46 kq Model HB 685.1 ya bir yandırma motoru Kohler XT775 ya da Kohler XT800 HB 560.1: ilə təmin olunub. HB 585.1, HB 685.1: HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 sm...
Page 438
Stopp mövqeyinə gətirin Mümkün səbəblər: və başlanğız ipi çıxarılmış şamla daxil Müvafiq olaraq distribyutorlara – Hava süzgəci çirklidir. edin ( müraciət edin, VIKING onun adını daşıyan distribyutorları məsləhət Yardım: görür. – Hava süzgəcini təmizləyin/əvəz edin Pozuntu: ), ( ) Motorun ağır işə...
Page 439
– İp qüsurludur 20.2 Xidmətin təsdiqlənməsi – Mexanizm kəməri yeyilib İstifadə göstərişlərini texniki baxış Yardım: zamanı VIKING distribyutoruna – İpi yoxlayın və dəyişin ( ) təqdim edin. – Kəməri dəyişin ( ) O, qeyd edilmiş sahələrdə xidmət işlərini yerinə yetirməsini təsdiləyir.
Page 441
Қозғалтқышты іске қосу - HB 445, HB 445 R Қозғалтқышты тоқтату Қопсытатын жұлдызшаны орнату Қозғалғыш механизм жетегін - HB 560, HB 585, HB 685 қосу/сөндіру жетегі (алға қозғалу) 458 Өсімдіктерге арналған қорғау дискісін орнату 0478 403 9801 C - KK Қағазды...
Page 442
Бөлімдердің нұсқаулары: Жүру бөлімі жетегін қосу/сөндіру 2. Аталмыш пайдалану (артқа қозғалу) (HB 445 R, Толығырақ ақпаратты табуға болатын жөніндегі нұсқаулық HB 560, HB 585, HB 685) бөлімдер мен бөліктер көрсеткішпен жайында белгіленген. Бөлім нұсқауларының Қопсыту мысалы: ( 2.1) Техникалық қызмет көрсету...
Page 443
құрылғы қозғалтқышын қалай тоқтатуды нұсқаулықтың басында келтірілген. білу керек. 17 Отын беруді реттеу тұтқасы Фотокамера белгісі Пайдалану 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Ұсатқышты тек пайдалану жөніндегі жөніндегі нұсқаулықта келтірілген Қозғалғыш механизм жетегінің нұсқаулықты оқыған жəне аспапты...
Page 444
4.2 Жанар-жағар май толтыру - құрылғыны пайдалануға тыйым əрекеттер кепілдіктің жойылуына бензинді қолдану ережесі салынады. əкеледі. Рұқсат етілген қосымша жабдықтау туралы ақпаратты VIKING Өміріңіз үшін қауіпті! Балалар мен 16 жасқа толмаған компаниясының делдалымен білуге Бензин - улы əрі оңай тұтанатын жасөспірімдерге құрылғыны...
Page 445
тұратын киім элементтерін киюге тыйым бекітілмеген күйде ешқашанда жіберіңіз). салынады. тасымалдамаңыз. Ағып кеткен жанармайды əркез сүртіп Механизмнің айналмалы бөлшектеріне VIKING компаниясы отырыңыз. шаш немесе киім бөлшектері түсуі мотокультиваторды көліктің Егер бензин киімге тиіп кеткен болса, мүмкін. Бұл ауыр жарақаттарға əкеп кабинасында (мысалы, жүксалғыш) киімді...
Page 446
кесектерін, тастарды жəне т.б. ауаға – бұрандалы тығынның майлы емес немесе зақымдалған қауіп жəне лақтыруы мүмкін. сұйыққоймаға дұрыс бұралуы. ескерту белгілерін жаңартыңыз. VIKING Құрылғымен тек бір адамға жұмыс делдалыңызда алмастырушы – құрылғы толық па, дұрыс істеуге рұқсат беріледі. Қозғалтқыш жапсырмалар мен барлық басқа...
Page 447
көтеруге, итеруге жəне тартуға тыйым Еңістер, алқап жиектері, арықтар мен арқанының босатылуынан жылдамырақ салынған – əсіресе оны сырттан келген бөгеттердің жанында жұмыс істеген іштен жанатын қозғалтқыш ішіне адамдарға тыйым салынады. кезде құрылғыны абайлап тартылып қалады. Мұндай кері соғу пайдаланыңыз. Əсіресе мұндай қауіпті сүйек...
Page 448
Құрылғыны ауыр өңделетін күтіңіз де, тұтатқыш білтенің жұмыстарды кəсіпқой маман топырақтарда (мысалы, тасты немесе түйіспелі ұштығын алып шығыңыз. жасасын – VIKING компаниясы қатты) аса мұқият қолданыңыз – жұмыс Қозғалтқыш суығанда ғана жанар- VIKING делдалдарын ұсынады. құралдарының айналу жылдамдығын жағар май құйыңыз. Өрттің туындау...
Page 449
● От алдыру білтесі жағдайында болады. делдалдар үшін техникалық ақпарат сымының штекерін ұсынады. Тазалау: шығарыңыз. Бұл құрылғы үшін тек VIKING Қолданып болғаннан кейін, құрылғы Назар аударыңыз – жарақат компаниясы рұқсат еткен құралдарды, жақсылап тазартылуы керек. ( 12.2) алу қаупі бар! бөлшектер...
Page 450
Жұмыс құралын (қопсытқыш суытыңыз. қорғаушы жабындылары жұлдызшаларды) ауыстырған кезде болған жағдайда ғана жұлдызшаның түрін жəне тіркесімін пайдалануға рұқсат қадағалаңыз – тек VIKING компаниясы 4.9 Пайдаға асыру етіледі. растаған нұсқаларды қолдануға Ескі май немесе жанармай сияқты Қауіпсіз қашықтықты болады. қалдықтар, қолданылып болған...
Page 451
Пайдалану жөніндегі HB 445, HB 445 R: жетегінің тұтқышын іске нұсқаулық Қопсытатын жұлдызша қоспай тұрып, тиісті ағыту Іштен жанатын HB 560, HB 585, HB 685: тұтқышын басу керек. Бұл қозғалтқыш Қос қопсытатын қозғалғыш механизм – HB 560, HB 585, HB 685: жұлдызша...
Page 452
Көрсетілген тарту мезеттерін жүріс). ● Тасымалдауға арналған қадағалаңыз! доңғалақтарды (D) тірелмегенше HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Арқан жетектерді жəне жоғары қарай басып тұрыңыз. – Меңгеріктің жоғарғы бөлігіндегі дроссельдік жапқышты басқару ● 3 Қамытты (2) төменге қарай басып...
Page 453
● Гайканы (8) 5 Нм мезетімен бұраңыз (тірелгенше емес). 7.4 Бас тұтқаны монтаждау 7.6 Сақтандырғыш тақтайшаларды орнату ● Бекітуді тексеру: ● 1 Монтаждау күйі: Қысатын тұтқаны (C) қолмен басқару «Қозғалғыш бөлімін орнату» ● Сақтандырғыш мүмкін болғанда жəне бас тұтқа бөлімін қараңыз ( 7.2) тақтайшаларға...
Page 454
● Қопсытатын жұлдызшаны (1) валға шамадан тыс бұралып 7.8 Қопсытатын жұлдызшаны кигізілетін төлке мен жетек білігінің орнатылған жағдайда қайырмалы орнату - HB 560, HB 585, HB 685 тесіктері сəйкес келетіндей етіп шплинт өздігінен босатылып, бұраңыз. жоғалуы мүмкін. ● Қозғауыш кішкентай кетпенді...
Page 455
бұрап тастаңыз. Қақпақты (P) кигізілетін төлке мен жетек білігінің қорғау дискісін орнату кигізіңіз. тесіктері сəйкес келетіндей етіп ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: бұраңыз. Қайырмалы қабаты бар Қызыл қозғалғыш механизм жетегінің 2 HB 560, HB 585, HB 685 шплинттерді...
Page 457
бұрын май багінің құлпын шегіне жанатын қозғалтқыш жұмысын Одан əрі, HB 445 R, HB 560, HB 585, жеткенше дейін бұрап тастау керек. тоқтатады. HB 685 үлгілерінде механикалық Жанармай: бұғаттау кезінде қозғалғыш механизмі Айналымдар санын реттеу: Біздің ұсынатынымыз: жетегінің бір тұтқышын – я болмаса, жаңа...
Page 458
тұтқышын бекіту рұқсат етіледі (қозғалтқыш жоғары жүріс) (HB 445 R, HB 560, Қозғалғыш механизм жетегінің тұтқышы жағында). Жұмыс барысында HB 585, HB 685): күтпеген кезде қосылудың алдын алу мотокультиваторды көлденең күйде ● 1 Ағыту тұтқышын (4) қозғалғыш үшін, механикалық түрде тоқтатылады.
Page 459
● Мотор майының деңгейін тексеріңіз Ықтимал амалдар саңылаудың (3) біреуінен жоғары жəне май құйыңыз. ( 7.15) HB 585, HB 685: тұрғандығына көз жеткізіңіз. – 2 қопсытқыш жұлдызша: ● Қысатын тұтқаны (1) қолмен алға 11.2 Бас тұтқаның жоғарғы əрбір жетек білігінде қопсытатын екі...
Page 460
салқын күйде іске қосу Қозғалғыш механизм жетегін қосу Тасымалдауға арналған праймерлерімен жабдықталған. (алға қозғалу): доңғалақтарды жабу – жұмыстың HB 560, HB 585 жəне HB 685 үлгілері ● Қозғалтқышы ажыратылған қозғауыш жағдайы: автоматты ауа жапқышпен (Smart- кішкентай кетпенді жұмыс аймағына ● Тасымалдауға арналған...
Page 461
12.2). 11.9 Жүру бөлімі жетегін қосу/сөндіру ● Қозғалғыш механизм жетегінің (артқа қозғалу) (HB 445 R, HB 560, тұтқышын босатыңыз (артқы 12. Техникалық қызмет HB 585, HB 685) қозғалу). ( 8.2) көрсету Орнатылған жұмыс құралдары бар Мотокультиватордың келесі үлгілері қозғалғыш білігі тоқтайды.
Page 462
Техникалық қызмет көрсету матамен немесе дөңбекпен мерзімділігі: тазалаңыз – қатқыл тазалайтын Жұмыс істеп болғаннан кейін Егер трансмиссия корпусы құралдарды пайдаланбаңыз. VIKING жанындағы шплинт түсіп қалса, ● Əрдайым пайдаланғаннан кейін бүкіл компаниясы арнай тазалағыш өсімдіктерді қорғау дискісімен құрылғы мұқият тазалануға тиіс.
Page 463
жыл сайын жеке пайдаланушыларға арналған тұтқа жағынан тіреуге Өрт қаупі бар! Мотокультиваторға делдал техникалық болады. Тұтану қаупіне байланысты от қызмет көрсетуі тиіс. VIKING алдыру білтесі сымының компаниясы VIKING делдалдарын Құрылғыны құрғақ, жабық əрі шаңнан штекерін от алдыру білтесінің қорғалған жерде сақтаңыз. Құрылғының...
Page 464
● Қозғауыш кішкентай кетпенді (жүріс 3 Қозғауыш кішкентай кетпенді жүк жылдамдығымен) сүйреңіз немесе тиеу алаңында тасымалдау: 13. Тасымалдау итеріңіз. ● Қозғауыш кішкентай кетпенді тек тік Тегіс жерлерде құрылғыны алға күйде – тасымалдауға арналған салып итеру керек, ал ойлы доңғалақтармен жəне қопсытатын жерлерде...
Page 465
– Сына тəрізді қайыстар жұмыстарды орындай алмаған болса, делдалға жүгіну керек. Қопсытқыш жұлдызшалармен – Қопсытқыш жұлдызша жарақаттану қаупі бар! VIKING компаниясы, ТҚ жəне жөндеу – Тежегіш тірегі жасау үшін тек ресми делдалдарға Жарамсыз болып қалған бақша 2. Пайдалану жөніндегі жүгінуді ұсынады.
Page 466
Оң жақ сыртқы фрезалар жиынтығы: Дизайн бөлімінің басқарушысы жасалған: 6241 710 0215 EN 709 Белгіленген қолданыс кезеңі HB 560, HB 585, HB 685 Қолданылатын сəйкестікті бағалау əдісі: Белгіленген қолданыс кезеңі: 20 жылға Сол жақ ішкі фрезалар жиынтығы: Қосымша VIII (2000/14/EC) дейін. Белгіленген қолданыс кезеңі...
Page 467
EN 20643 бойынша өлшем EN 20643 бойынша өлшем Іске қосу 1-беріліс алға Іске қосу HB 445.2 1-беріліс алға HB 685.1 үлгісі Kohler XT775 немесе 1-беріліс артқа Іске қосу HB 445.2 R 1-беріліс алға Kohler XT800 іштен жанатын Салмағы 41 кг / 44 кг...
Page 468
B = 57 см пайдаланыңыз (этилдендірілмеген C = 122 см бензин) ( 7.15); Карбюраторды тазалаңыз ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 см B = 57 см C = 122 см 0478 403 9801 C - KK...
Page 469
– Тұтандыру білтесінің түйіспелі – Қозғалтқыштағы майдың деңгейі өте ұштығын кіргізіңіз ( төмен. Ақаулықтар: Оталдыру сымы мен штекер қалай – Қозғалтқышқа үстінен топырақ Жұмыс қуаттылығы төмендеген қосылғанын тексеріңіз ( ) себілді. Ықтимал себебі: – Оталдыру білтесін тазалаңыз немесе Ақаулықтарды жою тəсілі: –...
Page 470
20. Техникалық қызмет көрсету жоспары 20.1 Берілісті растау 20.2 Қызмет көрсету өткізуді растау Қызмет көрсету жұмыстарын өткізген кезде, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты Сіздің VIKING делдалыңызға беріңіз. Ол алдын ала басылған жолақтарында сервистік жұмыстардың өткізілгенін растайды. 0478 403 9801 C - KK...