Viking HB 685 Instruction Manual

Viking HB 685 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HB 685:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HB 445, HB 445 R
HB 560, HB 585, HB 685
HB 445.2
HB 445.2 R
C
HB 560.1
HB 585.1
www.viking-garden.com
HB 685.1
EN
Instruction manual
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
TR
Kullanım kılavuzu
HU
Használati útmutató
SR
Uputstvo za upotrebu
HR
Upute za uporabu
BG
Инструкция за експлоатация
UK
Посібник з експлуатації
ET
Kasutusjuhend
MK
Упатство за употреба
AZ
İstifadə üzrə təlimat
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Viking HB 685

  • Page 1 HB 445, HB 445 R HB 560, HB 585, HB 685 Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Navodila za uporabo Návod na obsluhu Kullanım kılavuzu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend Упатство...
  • Page 2 0478 403 9801 C. I16. Eco. DS-2016-03 © 2016 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein...
  • Page 3 0478 403 9801 C...
  • Page 4 0478 403 9801 C...
  • Page 5 0478 403 9801 C...
  • Page 6 0478 403 9801 C...
  • Page 7 0478 403 9801 C...
  • Page 8 0478 403 9801 C...
  • Page 9 0478 403 9801 C...
  • Page 10 0478 403 9801 C...
  • Page 11 0478 403 9801 C...
  • Page 12 0478 403 9801 C...
  • Page 13 0478 403 9801 C...
  • Page 14 0478 403 9801 C...
  • Page 15 0478 403 9801 C...
  • Page 16 0478 403 9801 C...
  • Page 17 0478 403 9801 C...
  • Page 18 0478 403 9801 C...
  • Page 19 0478 403 9801 C...
  • Page 20 0478 403 9801 C...
  • Page 21: Table Of Contents

    Dear Customer, Routing and installing the throttle cable Thank you for choosing a VIKING quality 1. Table of contents product. Fastening the cables to the handlebar This product has been produced using Notes on the instruction manual Fuel and engine oil...
  • Page 22: Notes On The Instruction Manual

    ● Release bolt (1) using a screwdriver, the sense of EC Directive 2006/42/EC. operate lever (2)... VIKING is continually striving to further General lists: develop its range of products; we therefore – Use of the product for sporting or...
  • Page 23: Machine Overview

    17 Throttle lever or care of plants. It must only be used as operation. The user must receive 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: described in this instruction manual – instruction on safe use of the machine Self-propulsion lever (reverse) improper use is prohibited.
  • Page 24: Refilling The Tank - Handling Petrol

    Any spilt fuel must be wiped up machine, except the proper installation of immediately. 4.2 Refilling the tank – handling petrol accessories approved by VIKING is Clothing must be changed if it comes into Danger to life! forbidden and results in voiding of the contact with petrol.
  • Page 25: Before Operation

    VIKING recommends transporting the tiller must be installed/used. the machine. Your VIKING specialist has a using a suitable trailer or on a suitable load Carry out any necessary work or consult a supply of replacement stickers and all the floor and not inside a vehicle (e.g.
  • Page 26: Working With Your Machine

    Before operating, remove any foreign Only work during the day or with good Starting: objects (tools, cloths, etc.) placed on the artificial light. Exercise care when starting the machine machine. Do not operate the machine in the rain or and observe the instructions contained in during thunder storms, particularly when the section entitled "Operating the there is a risk of lightning strike.
  • Page 27: Maintenance And Repairs

    Stop the engine In order to ensure an adequate oil supply dealer (VIKING recommends for the engine, the information in the – when the machine has to be tilted for VIKING specialist dealers).
  • Page 28: Storage For Prolonged Periods Without Operation

    VIKING specialist dealer. contact a specialist dealer. machine is in a safe operating condition. VIKING recommends that you have...
  • Page 29: Disposal

    Maintain a safety Consult your recycling centre or your distance. specialist dealer for information on the proper disposal of waste products. VIKING Detach the spark plug recommends VIKING specialist dealers. socket before performing any maintenance and clean- Ensure that old machines are properly ing operations.
  • Page 30: Preparing The Machine For Operation

    – Black self-propulsion lever on the upper side of the handlebar. ● Installation position: see "Attaching the chassis" – One drive cable (forwards). 7.2) HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Press release pin (1) and hold. 0478 403 9801 C - EN...
  • Page 31: Assembling The Handlebar

    ● Insert brake spur (E) into adapter (2) ● Press tension lever (C) forwards with ● Place the tiller in the cleaning position. from below and push upwards to the the hand. 12.2) stop. ● Screw on nut (8) to 5 Nm (not to the ●...
  • Page 32: Mounting The Hoes: Hb 560, Hb 585, Hb

    Strictly observe the assembly instructions. In particular, observe ● Position hoe (1) so that the shorter 2 HB 560, HB 585, HB 685 the installation sequence and install shaft mount (2) faces the gearbox ● Insert folding retainer (S) through the...
  • Page 33: Installing The Plant Protection Disc

    7.13 Routing and installing the handlebar. align. throttle cable ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Insert folding retainer (S) through the ● Observe the installation Route (reverse) drive cable (6) on the bores and close the securing clip.
  • Page 34: Fuel And Engine Oil

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: When the red self-propulsion lever Fasten both drive cables (1, 2) to the (reverse) (3) is actuated and with the hoes 8. Controls right side of the upper handlebar using installed, the tiller moves backwards upon a cable tie (V).
  • Page 35: Safety Devices

    Actuating self-propulsion lever (reverse) (HB 445 R, HB 560, 9.2 Safety devices 10.3 Hoe combinations HB 585, HB 685): The tiller is equipped with safety devices, Always mount the same number of ● 1 Press and hold release lever (4) to...
  • Page 36: Operating The Machine

    Ideal body position: ● Fold transport chassis (1) downwards to the stop and release the pressure on 11.3 Lateral adjustment of the – straight back release lever (2). The transport chassis handlebar – straight legs engages and is locked in place. The handlebar can be adjusted –...
  • Page 37: Starting The Engine

    11.6) starting. ● Move the tiller to the area to be tilled ● Hold the tiller firmly at the handles with Models HB 560, HB 585 and HB 685 with the engine stopped. ( 13.) both hands. feature an automatic choke (Smart ●...
  • Page 38: Maintenance

    – do not use aggressive cleaning engine ( 11.7) and clean the machine disc (2). agents. VIKING recommends the use of 12.2). ● Removing the hoes: a special cleaner (e.g. STIHL special Fold open the securing clip of folding cleaner).
  • Page 39: Service Intervals

    (winter Maintenance of the tiller should be 13.1 Transporting the tiller break): performed by a specialist dealer. VIKING ● Clean all external parts of the machine recommends VIKING specialist dealers. with care. Risk of injury!
  • Page 40: Environmental Protection

    The user must always stand higher important information for the prevention of from recyclable materials and than the machine, in order to avoid damage or excessive wear to your VIKING must be disposed of being run over by the machine in machine: accordingly.
  • Page 41: Standard Spare Parts

    All operations listed in the section procedure: 6241 710 0215 "Maintenance" must be performed Appendix VIII (2000/14/EC) regularly. HB 560, HB 585, HB 685 Name and address of relevant, named Complete hoe set, inside left: If these maintenance operations cannot be location: 6241 710 0220...
  • Page 42: Technical Specifications

    Uncertainty K 2 dB(A) Hoe set diameter 30 cm Specified vibration characteristic in The model HB 685.1 is equipped with Hoe set working 124 rpm accordance with EN 12096: either a Kohler XT775 or Kohler XT800 speed at test speed...
  • Page 43: Troubleshooting

    – Clean/replace air filter ( ) C = 122 cm – Remove spark plug and dry, set throttle lever to Stop position and pull recoil HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: starter rope repeatedly with the spark A = 119 cm plug removed (...
  • Page 44: Service Schedule

    Possible cause: Fault: Please hand this instruction manual – Incorrect gearbox oil level Heavy smoke formation to your VIKING specialist dealer in Remedy: the case of maintenance work. Possible cause: – Check gearbox oil level ( ) He will confirm the service operations –...
  • Page 45 Service performed on Next service date 0478 403 9801 C - EN...
  • Page 46 0478 403 9801 C - EN...
  • Page 47 Felle opp styret Demontere knivsettene Montere beskyttelseslister Rengjøring Montere knivsettet HB 445, HB 445 R Forbrenningsmotor Montere knivsettet HB 560, Serviceintervaller HB 585, HB 685 Oppbevaring og vinterlagring Montere plantebeskyttelsesskiven Transport Montere fremdriftshendelen Transportere jordhakken Legge fremdriftsvaieren Miljøvern Feste fremdriftsvaieren...
  • Page 48: Om Denne Bruksanvisningen

    ● Løsne skruen (1) med en skrutrekker, henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. og aktiver hendelen (2) ... VIKING arbeider kontinuerlig med å Generelle opplistinger: videreutvikle produktspekteret, og vi må av 1 Fremdriftshendel (forover) den grunn forbeholde oss retten til –...
  • Page 49: For Din Egen Sikkerhet

    17 Hendel for gassregulering formålene som beskrives i denne opplæring før du tar i bruk maskinen for 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: bruksanvisningen! Annen bruk er ikke første gang. La forhandleren eller en Fremdriftshendel (revers) tillatt og kan være farlig.
  • Page 50: Fylle På Drivstoff - Håndtering Av Bensin

    Oppsøk lege hvis det oppstår symptomer Slå av forbrenningsmotoren og la den Når maskinen vedlikeholdes, som kan ha blitt utløst av avkjøles før du fyller drivstoff. rengjøres eller transporteres, vibrasjonsbelastning. skal du også bruke solide Fyll på bensin før du starter Slike symptomer oppstår hovedsakelig i hansker, og langt hår må...
  • Page 51: Før Arbeidet

    Du får nye klistremerker og alle andre Sørg for å få utført nødvendige arbeider, reservedeler hos din VIKING forhandler. VIKING anbefaler at du transporterer enten selv eller hos en forhandler. VIKING jordhakken på en egnet Kontroller at tennpluggen sitter godt i anbefaler en VIKING forhandler.
  • Page 52 Mens maskinen kjører, skal den kun løftes, Eksos: Arbeide i skråninger: skyves eller dras etter håndtakene på Jobb alltid i tverrgående retning i Livsfare på grunn av forgiftning! styret. Ikke forsøk selv eller tillat andre å skråninger, aldri på langs. Stans arbeidet umiddelbart hvis du løfte, skyve eller dra maskinen etter Ikke stå...
  • Page 53: Vedlikehold Og Reparasjoner

    Kontakt en fagperson (VIKING skadelig. deg med å løfte og få løs maskinen. anbefaler VIKING forhandleren) for VIKING anbefaler at du lar en VIKING å få utført eventuelle nødvendige forhandler ta seg av å fylle på / skifte Slå av forbrenningsmotoren reparasjoner du ikke føler deg...
  • Page 54: Lagring Ved Lengre Driftsopphold

    La maskinen avkjøles helt før du dekker VIKING forhandler. Unngå å la motoren gå med for høyt turtall. den til. VIKING forhandlerne får jevnlig tilbud om Hvis det ble fjernet deler eller opplæring, og de får regelmessig tilsendt beskyttelsesinnretninger i forbindelse med teknisk informasjon.
  • Page 55: Symbolforklaring

    HB 685: HB 445, HB 445 R: 5. Symbolforklaring Knivsett Av sikkerhetsmessige årsa- ker må du trykke inn den HB 560, HB 585, HB 685: Obs! – aktuelle frigjøringshendelen Dobbelt knivsett Fare for personskader! før du aktiverer fremdrifts- HB 585, HB 685: hendelen.
  • Page 56: Gjøre Maskinen Klar For Bruk

    HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Trykk inn låsebolten (1), og hold den i 7. Gjøre maskinen klar for denne stillingen. – Svart fremdriftshendel på oversiden av bruk styret. ● Før bremsestaget (E) inn i adapteren (2) nedenfra, og skyv det –...
  • Page 57: Felle Opp Styret

    Knivsettet omfatter følgende: Merk: 7.6 Montere beskyttelseslister Monter strammearmen (C) slik at – Knivsett (1): den må trykkes forover mot den ytre diameteren er den samme som ● Kontroller de forhåndsmonterte forbrenningsmotoren for å kunne på akselfestet (2) skruene (1) i strammes.
  • Page 58: Montere Knivsettet Hb 560, Hb 585, Hb

    7 - 9 Nm. Sett på dekselet (P). – Knivsett (I): to raders knivsett. HB 560, HB 585, HB 685 ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Plasser den røde – Knivsett (J): ● Monter om nødvendig fremdriftshendelen (N) slik at skruen på...
  • Page 59: Legge Fremdriftsvaieren

    ● Funksjonskontroll: ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Aktiver fremdriftshendelen. ( 11.8) Fest begge fremdriftsvaierne (1, 2) til 7.11 Legge fremdriftsvaieren Fremdriftshendelen skal være lett høyre side av styreoverdelen ved hjelp ● Følg monteringsanvisningene. bevegelig. av et buntebånd (V).
  • Page 60: Betjeningselementer

    ● Skyv hendelen for (bakover) (3). Modellene HB 445 R, HB 560, HB 585, gassregulering (1) forover til HB 685 er utstyrt med en mekanisk sikring den stopper (vær oppmerksom på som gjør at det kun er mulig å trykke inn én sperretrinnet).
  • Page 61: Sikkerhetsanordninger

    11.2 Justere høyden på Mulige kombinasjoner oppholde seg i arbeidsområdet (det grå styreoverdelen HB 585, HB 685: området 1) så lenge forbrenningsmotoren kjører. Høyden på styreoverdelen kan – 2 knivsett: justeres. ett to rads-knivsett per drivaksel ●...
  • Page 62: Sidejustering Av Styret

    ● Fell transportunderstellet (1) nedover til Modellene HB 560, HB 585 og HB 685 har det stopper, og slipp en automatisk chok (smart-chok). 11.3 Sidejustering av styret frigjøringshendelen (2). ● Sett hendelen for gassregulering i Styret kan reguleres i tre forskjellige Transportunderstellet går i grep og er...
  • Page 63: Koble Inn/Ut Fremdriften (Bakover) (Hb 445 R, Hb 560, Hb 585, Hb 685)

    11.9 Koble inn/ut fremdriften (bakover) (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) Fare for personskader! 12.1 Demontere knivsettene Hakk kun forover. Jordhakkene HB 445 R, HB 560, HB 585, Vær oppmerksom på...
  • Page 64: Rengjøring

    Ta av de fullstendige som ikke lar seg fjerne med en børste, årlig ved privat bruk knivsettene (4). fuktig klut eller trepinne. VIKING Vedlikeholdsarbeider på jordhakken bør ● Trekk av beskyttelsesringene (5), og anbefaler at du bruker et utføres hos en forhandler. VIKING oppbevar dem på...
  • Page 65: Transport

    farehenvisninger og advarsler på Fare for personskade! maskinen som har blitt uleselige, og Maskinen er tung, så vær ekstra 13. Transport kontroller hele maskinen for slitasje og forsiktig ved trapper, avsatser, skrå skader. Skift ut slitte og skadede deler. ramper og andre forhøyninger. Brukeren skal alltid stå...
  • Page 66: Miljøvern

    – Endringer på produktet som ikke er som ikke er utført hos forhandlere. godkjent av VIKING. 15. Minimere slitasjen og unngå skader – Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent (smøremidler, bensin og 16. Vanlige reservedeler Viktige henvisninger vedrørende motorolje, se informasjon fra vedlikehold for produktgruppen produsenten av forbrenningsmotoren).
  • Page 67 6241 710 0210 overensstemmelsen: Komplett knivsett, ytre, høyre: Vedlegg VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Navn og adresse til medvirkende oppnevnt HB 560, HB 585, HB 685 instans: Komplett knivsett, indre, venstre: TÜV Rheinland LGA Products GmbH 18. Tekniske data 6241 710 0220 Tillystraße 2...
  • Page 68 1 revers arbeidsplassen L 79 dB(A) Vekt 46 kg Usikkerhet K 2 dB(A) Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Modell HB 685.1 er verken utstyrt med EN 12096: forbrenningsmotoren Kohler XT775 eller Målt verdi a 5,00 m/s Kohler XT800. Usikkerhet K 2,50 m/s Måling i henhold til EN 20643...
  • Page 69 – Sett inn tennpluggstøpselet ( C = 122 cm Kontroller forbindelsen mellom pluggledningen og støpselet ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Rengjør eller skift ut tennpluggen ( A = 119 cm B = 57 cm Juster elektrodeavstanden ( )
  • Page 70 20.2 Servicebekreftelse – Kontroller og eventuelt skift ut vaieren Gi denne bruksanvisningen til Feil/problem: – Skift ut remmen ( ) VIKING fagforhandleren når du får Redusert arbeidskapasitet utført vedlikeholdsarbeider. Mulig årsak: Forhandleren bekrefter det utførte – Knivsettene er montert feil arbeidet ved å...
  • Page 71 Användarens arbetsområde beträffande maskinen. Tankning – hantering av bensin Maskinens arbetsposition Vi önskar dig mycket nytta och nöje Klädsel och utrustning Skärkombinationer med din VIKING maskin! Transportera maskinen Lämplig arbetsställning Före arbetet Ta maskinen i bruk Under arbetet Förberedande åtgärder Underhåll och reparationer...
  • Page 72: Information Om Denna Bruksanvisning

    17 Gasreglage Samtliga bildsymboler, som finns på Var försiktig! maskinen, förklaras i denna 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Lätta personskador resp. bruksanvisning. Drivspak (bakåt) sakskador kan förhindras med ett 19 Typskylt med serienummer visst förhållningssätt.
  • Page 73: För Din Säkerhet

    Hela bruksanvisningen måste maskinen, utom montering av tillbehör som redan känner till denna modell och läsas noggrant före den första som har godkänts av VIKING, otillåten och hur den ska hanteras. Bruksanvisningen idrifttagningen. Förvara medför att garantianspråket går förlorat. är en del av maskinen och måste alltid bruksanvisningen på...
  • Page 74: Tankning - Hantering Av Bensin

    Bensin ska fyllas på innan osäkrad. maskinen. förbränningsmotorn startas. När VIKING rekommenderar att jordfräsen förbränningsmotorn går eller när maskinen Använd lämplig och åtsittande transporteras på ett lämpligt släp resp. på är varm får tanklocket inte öppnas och klädsel under arbetet med...
  • Page 75: Före Arbetet

    Varning – risk för på maskinen som blivit oläsliga eller behov resp. kontakta en servande personskador! skadade måste bytas ut. Din VIKING fackhandel. VIKING rekommenderar en Håll händer och fötter borta från servande fackhandel har nya etiketter och VIKING servande fackhandel.
  • Page 76 Fäst aldrig föremål på styrhandtaget Starta: personskador! (t.ex. arbetskläder). 15° stigning motsvarar en vertikal lutning Starta maskinen försiktigt – följ på 26,8 cm vid 100 cm horisontal längd. Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell anvisningarna i kapitlet ”Ta maskinen i belysning.
  • Page 77: Underhåll Och Reparationer

    Kraftig vibration är oftast en maskinen bakåt. spillas ut. indikation på en störning. VIKING rekommenderar att en VIKING Stäng av förbränningsmotorn och dra bort Jordfräsen får absolut inte tas i bruk servande fackhandel fyller på resp. byter tändstiftskontakten om maskinen har kört med en skadad eller böjd drivaxel...
  • Page 78: Förvaring Under Längre Driftsuppehåll

    Original VIKING reservdelar ”Miljöskydd”. ( 14.) identifieras på VIKING reservdelsnumret, Se till att maskinen skyddas mot obehörig texten VIKING och i vissa fall VIKING användning (t.ex. av barn). reservdelsmarkeringen. På små delar kan Förvara aldrig maskinen inomhus med 5. Symbolbeskrivning beteckningen även stå...
  • Page 79: Leveransens Omfattning

    – Bruksanvisning Grundmaskin – Bruksanvisning Styrhandtag Förbränningsmotor Spännarm – HB 560, HB 585, HB 685: Transportstöd Tändstiftsnyckel Bromssporre 7. Göra maskinen klar för Skyddslist vänster användning Skyddslist höger HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 445, HB 445 R: HB 685: Skär...
  • Page 80: Montera Stöd

    överdel (3). ( 11.3) adaptern (2) och skjut den uppåt till anslag. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Tryck spännarmen (C) framåt med handen. ● Släpp låsbulten (1) och dra – Svart drivspak på styrhandtagets bromssporren (E) nedåt tills den hakar...
  • Page 81: Fälla Upp Styrhandtag

    ● Skjut på skyddsringen (K) till anslag på 7.8 Montera skär HB 560, HB 585, drivaxeln (5). Urtagen på skyddsringen ● Skruva fast skruvarna (1) och dra åt HB 685 måste snäppa in i de tre låsklackarna med 10 - 12 Nm. på växelhuset (6).
  • Page 82: Montera Växtskyddsskiva

    Skärdefinition: HB 560, HB 585, HB 685 ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Placera den röda drivspaken (N) så att – Skär (I): ● Montera växtskyddsskivan vid behov. skruven på den svarta spaken kan Dubbelradigt skär.
  • Page 83: Dra Och Montera Gaswire

    överdel. 8. Reglage ● Funktionskontroll: Aktivera drivspaken. ( 11.8) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Drivspaken måste gå lätt. Fixera båda drivwirarna (1, 2) med ett buntband (V) på den högra sidan på Drivwire (bakåt) 8.1 Gasreglage...
  • Page 84: Drivspak

    HB 445 R, Maskinen är utrustad med flera HB 560, HB 585, HB 685 pga av en arbetsområdet (grå yta 1) under hela säkerhetsanordningar för en säker mekanisk spärr – antingen drivspaken driftstiden (när förbränningsmotorn...
  • Page 85: Skärkombinationer

    Ett dubbelradigt skär på varje drivaxel Styrhandtagets överdel kan ställas Möjliga kombinationer 11.4 Fälla ut och in transportstöd in i höjdled. HB 585, HB 685: Jordfräsen kan skjutas eller dras ● Fäll ut transportstödet. ( 11.4) – 2 skär: med hjälp av transportstödet.
  • Page 86: Ställa In Bromssporre

    ● Ta tag i greppet på startlinan (2) hårt med en hand och håll fast. 11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) ● Dra ut startlinan (2) långsamt till 11.5 Ställa in bromssporre dragpunkten.
  • Page 87: Fräsning

    (2). trasa eller med en träpinne – använd inte aggressiva rengöringsmedel. ● Demontera skär: VIKING rekommenderar användningen Fäll upp låsbygeln på sprinten (3) och av ett specialrengöringsmedel (t.ex. dra loss sprinten. Dra loss skären STIHL specialrengöring).
  • Page 88: Förbränningsmotor

    Jordfräsen bör kontrolleras av en skyddar händer och ben). (vinteruppehåll): servande fackhandel. VIKING Tänk på maskinens vikt! ( 18.) ● Rengör noggrant alla yttre delar på rekommenderar en VIKING servande maskinen. fackhandel. 0478 403 9801 C - SV...
  • Page 89: Miljöskydd

    Bensindrivna jordfräsar (HB) handtagen (1) och tippa den bakåt, tills Axel transportstöd (3) och axel skär (4). maskinen står på transporthjulen. VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- och personskador som har uppkommit till ● Dra eller skjut jordfräsen långsamt 14. Miljöskydd följd av att anvisningarna i...
  • Page 90 Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Deltagandes namn och adress: 6241 710 0215 "Underhåll" måste genomföras TÜV Rheinland LGA Products GmbH HB 560, HB 585, HB 685 regelbundet. Tillystraße 2 Frässats komplett inre vänster: Om användaren inte kan genomföra detta D-90431 Nürnberg...
  • Page 91 46 kg Motortyp B&S 450-serien Testvarvtal 3000 varv/min Cylindervolym 125 ccm Enligt direktiv 2006/42/EC: Modellen HB 685.1 är antingen utrus- Märkeffekt vid nomi- 1,8 - 3100 Ljudtrycksnivå på tad med förbränningsmotorn nellt varvtal kW - varv/min arbetsplats L 79 dB(A) Kohler XT775 eller Kohler XT800.
  • Page 92 ), ( ), C = 122 cm ställ in elektrodavståndet ( ) – Rengör/byt ut luftfiltret ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 cm B = 57 cm C = 122 cm 0478 403 9801 C - SV...
  • Page 93 – Skruva loss och torka tändstiftet, flytta gasreglaget till stopposition och dra Störning: Störning: flera gånger i startlinan med losskruvat Kraftig rökutveckling Högt ljud från växellådan tändstift ( Möjlig orsak: Möjlig orsak: – För hög oljenivå – Fel oljenivå i växellådan Störning: –...
  • Page 94 20.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 403 9801 C - SV...
  • Page 95 Vedon (eteenpäin) kytkentä ja Asennusohjeet katkaisu Alustan kiinnitys Vedon (taaksepäin) kytkentä ja Jarrukannuksen kiinnitys katkaisu (HB 445 R, HB 560, Työntöaisan kiinnitys HB 585, HB 685) Työntöaisan kääntäminen auki Jyrsintä Suojalistojen kiinnitys Huolto Jyrsinterien kiinnitys HB 445, Jyrsinterien irrotus HB 445 R...
  • Page 96: Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja

    2006/42/EC mukainen valmistajan ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä alkuperäiskäyttöopas. (2) ... vastaavien tekstikohtien välillä. VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään Yleiset luettelot: tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme – tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai oikeuden toimitussisällön muotoa, 3. Laitekuvaus...
  • Page 97: Turvallisuutesi Vuoksi

    Seurauksena voi olla laitevaurioita. 17 Kaasuvipu Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia ennen kaikkea, että laitteella vedonkytkentävipu (taaksepäin) jyrsintä ei saa käyttää seuraaviin töihin työskenneltäessä...
  • Page 98: Tankkaaminen - Bensiinin Käsittely

    useimmiten sormissa, käsissä tai käden Täytä bensiini ennen polttomoottorin Käytä tarkoituksenmukaisia, ei nivelissä, ovat seuraavat (luettelo ei ole käynnistämistä. Polttomoottorin käydessä löysiä vaatteita kun työskentelet täydellinen): tai koneen ollessa kuuma polttoainesäiliön laitteella. Esim. työpuku, ei kantta ei saa avata eikä bensiiniä lisätä. pitkää...
  • Page 99: Ennen Työskentelyä

    VIKING suosittelee kuljettamaan jyrsimen tilalle uudet. Uusia tarroja ja muita Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny sopivassa perävaunussa tai sopivalla varaosia on saatavana VIKINGin ammattiliikkeen puoleen. VIKING kuljetusalustalla, ei auton sisätilassa ammattiliikkeestä. suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. (esimerkiksi tavaratilassa). Tarkista sytytystulpan pistokkeen pitävä ja Vasemmalla ja oikealla olevat suojalistat Noudata alueellisia määräyksiä...
  • Page 100 Huomio – Laite tuottaa myrkyllisiä Ota tukeva asento rinteissä ja vältä loukkaantumisvaara! pakokaasuja heti työskentelyä laitteen kanssa liian jyrkissä Älä vie käsiä tai jalkoja pyörivien polttomoottorin käynnistämisen rinteissä. osien lähelle! Pidä laitteeseen jälkeen. Nämä kaasut sisältävät Laite voi kaatua rinteissä. aina työntöaisan etäisyyden haitallisia aineita, erityisesti häkää, joka on Turvallisuussyistä...
  • Page 101: Huolto Ja Korjaukset

    Jos laite juuttuu maahan, pysäytä läikyttää. on vaurioitunut tai vääntynyt tai polttomoottori ja vedä sytytystulpan VIKING suosittelee, että moottoriöljyä teräosat ovat vaurioituneet. pistoke irti. Nosta ja irrota laite maasta lisätään tai se vaihdetaan VIKINGin Teetä tarvittavat korjaukset toisen henkilön kanssa.
  • Page 102: Pitkäaikaissäilytys

    Käytä vain laadukkaita työkaluja, Huomioi teräosia (jyrsinteriä) vaihtaessasi kierrätyskeskuksista. VIKING suosittelee tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING jyrsinterätyyppi ja -yhdistelmä. Vain VIKINGin jälleenmyyjää. on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti VIKINGin hyväksymät mallit ovat sallittuja. vastaavia osia. Muuten seurauksena voi Huolehdi siitä, että...
  • Page 103: Kuvasymbolien Selitykset

    Kohta Nimike HB 685: HB 445, HB 445 R: 5. Kuvasymbolien selitykset jyrsinterä Ennen vedonkytkentävivun käyttöä on turvallisuus- HB 560, HB 585, HB 685: Huomio! – syistä ensin painettava kaksi jyrsinterää Loukkaantumisvaara! avausvipua. Näin vedonkyt- HB 585, HB 685: kentävipua ei voi käyttää...
  • Page 104: Laitteen Valmistelu Käyttöä Varten

    – Musta vedonkytkentävipu työntöaisan Asenna kiristysvipu (C) niin, että se ● Paina avauspulttia (1) ja pidä yläpuolella. kiristyy eteenpäin ja polttomoottoria painettuna. kohti painettaessa. – Käyttövaijeri (eteenpäin). HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 0478 403 9801 C - FI...
  • Page 105: Työntöaisan Kääntäminen Auki

    ● 6 Siirrä työntöaisan yläosa (3) ● Aseta vasen suojalista (F) kolmen keskiasentoon. ( 11.3) asennetun ruuvin (1) avulla suojalevyn ● Työnnä suojarengas (K) vasteeseen kolmeen reikään (2). ● Paina kiristysvipua (C) käsin eteenpäin. asti käyttöakselille (5). Suojarenkaan ● Työnnä suojalistaa (F) eteenpäin ja aukkojen pitää...
  • Page 106: Kasvien Suojalevyn Kiinnitys

    (P) paikalleen. jyrsinterien reiät ovat kohdakkain. Jotta työn jälki olisi hyvä, suuntaa jyrsinterien kaikki leikkuusärmät ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 4 HB 585, HB 685 Sijoita punainen vedonkytkentävipu (N) eteenpäin (älä työntöaisaan päin). ● Työnnä kääntösokka (S) reikien läpi ja Huomioi nuolen suunta.
  • Page 107: Käyttövaijerin Kiinnitys

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Oikaise kaasuvaijeri (1) ja sijoita se Moottoriöljy: Sijoita käyttövaijeri (taaksepäin) (6) seuraavasti: Tiedot käytettävästä polttomoottorin oikealle puolelle A Vedä kaasuvaijeri työntöaisan moottoriöljystä ja täyttömäärästä kääntövivun (7) alle. Sijoita vaijeri yläosan (2) yli.
  • Page 108: Vedonkytkentävipu

    9.1) työskentelyalueella (harmaa alue 1). Lisäksi malleissa HB 445 R, HB 560, ● Jyrsintä saa käyttää vain yksi henkilö, ja HB 585 ja HB 685 mekaaninen varmistus 9. Turvalaitteet sivullisten on pysyttävä poissa vaara- sallii käyttämään vain yhtä alueelta. ( vedonkytkentävipua kerrallaan –...
  • Page 109: Jyrsinteräyhdistelmät

    ( 7.15) ● Käännä kuljetusalusta tarvittaessa ylös. yksi kaksirivinen jyrsinterä 11.4) käyttöakselia kohti Mahdolliset yhdistelmät 11.2 Työntöaisan yläosan HB 585, HB 685: korkeussäätö 11.4 Kuljetusalustan – 2 jyrsinterää: Työntöaisan yläosan korkeutta voi kääntäminen auki ja kiinni yksi kaksirivinen jyrsinterä säätää.
  • Page 110: Jarrukannuksen Säätö

    Kuljetusalusta on lukittunut rikastimella. ● Pidä molemmilla käsillä jyrsimen kuljetusasentoon. kahvoista kiinni. Malleissa HB 560, HB 585 ja HB 685 on Kuljetusalustan kääntäminen ylös automaattinen rikastin (Smart-Choke). ● Paina mustaa vedonkytkentävipua työasentoon: (eteenpäin) ja pidä painettuna. ( 8.2)
  • Page 111: Jyrsintä

    10.1) Käännä kääntösokan (1) lukkosanka harjalla, liinalla tai puutikulla. Älä käytä auki ja vedä kääntösokka irti. Vedä ● Paina vedonkytkentävipua (eteenpäin) syövyttäviä puhdistusaineita. VIKING kasvien suojalevy (2) pois. ja pidä painettuna. ( 11.8) suosittelee käyttämään Jyrsinterät alkavat pyöriä ja voit aloittaa erikoispesuainetta (esimerkiksi STIHL- ●...
  • Page 112: Polttomoottori

    Ammattiliikkeen suorittama huolto: ja tarkasta koko kone kuluneisuuden ja Yksityiskäytössä vuosittain vaurioiden varalta. Vaihda kuluneet ja vialliset osat. Ammattiliikkeen tulisi huoltaa jyrsin. VIKING suosittelee VIKINGin Huolehdi lisäksi seuraavista kohteista ammattiliikettä. ennen laitteen pidempää varastointia (talvisäilytys): 0478 403 9801 C - FI...
  • Page 113: Kuljetus

    ( 7.7), ( 7.8), jotta asento on tukeva. Bensiinikäyttöiset jyrsimet (HB) ● Varmista, että jyrsin ei pääse VIKING ei vastaa sellaisista esine- ja luistamaan, ja sido se vaijereilla ja henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet hihnoilla kuljetuslavalle. käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden Sidontakohdat: (erityisesti turvallisuutta, käyttöä...
  • Page 114 Vältä VIKINGin laitteen vauriot ja liiallinen 3. Huoltotyöt HB 560, HB 585, HB 685 kuluminen noudattamalla ehdottomasti Jyrsinteräsarjakokoonpano, vasen sisä: Kaikki luvussa "Huolto" selostetut työt seuraavia ohjeita: 6241 710 0220 tulee suorittaa säännöllisesti. Jyrsinteräsarjakokoonpano, oikea sisä: 1. Kulutusosat Huoltotyöt, joita käyttäjä ei voi itse...
  • Page 115 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 Voimansiirto HB 1 eteenpäinajo- D-90431 Nürnberg 445.2 R vaihde HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / HB 585.1 / HB 685.1 Teknisten asiakirjojen laatimis- ja peruutusvaihde säilytyspaikka: Sarjatunnus: 6241 Paino 36/37 kg...
  • Page 116 HB 445.2, HB 445.2 R: HB 560.1/ HB 585.1 HB 685.1 Voimansiirto 1 eteenpäinajo- Malli HB 685.1 on varustettu poltto- vaihde moottorilla Kohler XT775 tai Kohler XT800. peruutusvaihde Paino 41/44 kg HB 685.1 Moottorityyppi Kohler XT775 Moottorityyppi Kohler XT800 Iskutilavuus...
  • Page 117 ( ) C = 122 cm – Puhdista tai vaihda sytytystulppa ( ( ); HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: säädä sytytystulpan kärkiväli ( ) A = 119 cm – Puhdista tai vaihda ilmansuodatin ( ) B = 57 cm...
  • Page 118 Korjaus: 20.2 Huoltotodistus Korjaus: – Tarkasta tai vaihda vaijeri ( ) – Kiristä moottorin kiinnitysruuvit ( ) – Vaihda hihna ( ) Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä VIKING ammattiliikkeelle. Häiriö: Ammattiliikkeessä huoltotöiden Työteho laskenut suorittaminen merkitään kenttiin. Mahdollinen syy: – Jyrsinterät asennettu väärin Huolto suoritettu –...
  • Page 119 Montering af fræsestjernerne (bagud) (HB 445 R, HB 560, HB 445, HB 445 R HB 585, HB 685) Montering af fræsestjernerne Fræsning HB 560, HB 585, HB 685 Vedligeholdelse Montering af beskyttelsesskiven til Demontering af fræsestjerner planter Rengør maskinen Montering af motorgrebet Forbrændingsmotor...
  • Page 120: Om Denne Betjeningsvejledning

    ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, henhold til EU-direktivet 2006/42/EC. 3. Beskrivelse af maskinen tryk på grebet (2) … VIKING arbejder hele tiden på at Generelle oplistninger: videreudvikle sit produktudbud, og vi forbeholder os derfor ret til at ændre form, –...
  • Page 121: Sikkerhed

    Hver bruger bør sikre sig faglig 17 Håndtag til gasindstilling OBS – risiko for ulykker! korrekt og praktisk instruktion om 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Jordfræseren må kun bruges til maskinens brug før ibrugtagningen. Motorgreb (bagud) jordarbejde såsom såning, dyrkning eller...
  • Page 122: Optankning - Omgang Med Benzin

    OBS! Vibrationer udgør en Hold benzin væk fra gnister, sundhedsfare! For stor åben ild, gløder, varme kilder og 4.3 Beklædning og udstyr belastning pga. vibrationer kan andre antændelseskilder. Bær altid solide sko med medføre kredsløbs- eller Rygning forbudt! skridsikre såler under arbejdet. nerveskader, især hos mennesker med Tank kun op udendørs, og ryg ikke under Gå...
  • Page 123: Før Arbejdet Påbegyndes

    (seler, reb osv.). Transporter dele udskiftes. Ulæselige eller Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt aldrig maskinen, uden at fastspænde den beskadigede fare- og en forhandler. VIKING anbefaler en korrekt. advarselsanvisninger på maskinen skal VIKING forhandler. VIKING anbefaler, at jordfræseren udskiftes.
  • Page 124 OBS! – Under arbejdet er der risiko for, at Er undergrunden våd, er der større risiko Risiko for kvæstelser! genstande såsom jordklumper, sten osv. for uheld pga. dårligere fodfæste. Når startkablet kører tilbage hurtigt, kan slynges op eller ud til siden. Arbejd ekstra forsigtig her, så...
  • Page 125: Vedligeholdelse Og Reparation

    Har du ikke nok viden herom, skal opsyn, Hold eller før aldrig hænder og maskinen repareres af en fødder mod, over eller under de forhandler – VIKING anbefaler – før der fyldes benzin på. Må kun tankes roterende dele. VIKING forhandleren. op, når forbrændingsmotoren er kold.
  • Page 126: Opbevaring, Hvis Maskinen Ikke Skal Bruges I Længere Tid

    Kontroller hele maskinen for slid og Hvis der i forbindelse med vedligeholdelsesarbejder og reparationer beskadigelser regelmæssigt, især før den vedligeholdelsesarbejdet har været fjernet kun udføres af en VIKING forhandler. skal opbevares (f.eks. før vinterpausen). komponenter eller VIKING forhandlerne tilbydes Slidte og beskadigede dele skal udskiftes beskyttelsesanordninger, skal disse regelmæssigt seminarer og tekniske...
  • Page 127: Bortskaffelse

    Kontakt genbrugsstationen eller sikkerhedsafstanden. forhandleren for at få at vide, hvordan Træk tændrørshætten af før affaldsprodukterne kan bortskaffes vedligeholdelses- og korrekt. VIKING anbefaler en VIKING rengøringsarbejder. forhandler. Sørg for korrekt bortskaffelse af den HB 445: brugte maskine. Følg henvisningerne i Risiko for forbrændinger!
  • Page 128: Klargøring Af Maskinen

    – Et drivkabel (fremad). Pos. Betegnelse Stk. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: HB 445, HB 445 R: 7. Klargøring af maskinen Fræsestjerne – Det sorte motorgreb på oversiden af HB 560, HB 585, HB 685: styrehåndtaget.
  • Page 129: Montér Styrehåndtag

    ● Før jordspyddet (E) nedefra ind i ● Tryk spændegrebet (C) fremad med ● Stil jordfræseren i adapteren (2), og skub den helt op. hånden. rengøringspositionen. ( 12.2) ● Slip afsikringsbolten (1), og træk ● Skru møtrikken (8) ind med 5 Nm (ikke ●...
  • Page 130 (7) er vendt fremefter. ● Stil jordfræseren i Pilene (8) på fræsestjernen og pilen (9) 2 HB 560, HB 585, HB 685 rengøringspositionen. ( 12.2) på gearkassehuset (6) skal pege i den ● Stik klapsplitten (S) gennem hullerne, samme retning.
  • Page 131: Montering Af Beskyttelsesskiven Til Planter

    øverste del. fræsestjernens boringer stemmer overens. ● Læs monteringsanvisning. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 7.1) Før drivkablet (bagud) (6) på højre side ● Stik klapsplitten (S) gennem hullerne, af forbrændingsmotoren under og klap låsebøjlen ned.
  • Page 132: Benzin Og Motorolie

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Med det sorte motorgreb (fremad) (1) Fastgør begge drivkabler (1, 2) med en sætter jordfræseren sig i fremadgående 8. Betjeningsdele ledningsstrip (V) på højre side af bevægelse, når den har kontakt med styrehåndtagets øverste del.
  • Page 133: Sikkerhedsanordninger

    Kombinationsmuligheder ● Jordfræseren må udelukkende HB 585, HB 685: Risiko for kvæstelser! betjenes af en enkelt person, og alle Sikkerhedsanordningerne må ikke andre tilstedeværende personer skal – 2 Fræsestjerner: fjernes, kortsluttes, ændres eller...
  • Page 134: Tag Maskinen I Brug

    Transportstativet går i indgreb og er låst. Modellerne HB 560, HB 585 og HB 685 Styrehåndtaget kan justeres i siden har en automatisk choker (smart-choke). i tre positioner. ● Placer gasindstillingens håndtag i ●...
  • Page 135: Stands Forbrændingsmotoren

    Jordfræsererne HB 445 R, HB 560, under arbejdet (f.eks. fliser på armslængde i én bevægelse. HB 585, HB 685 er udstyret med et stier), som der ikke må køres over. Startkablet (2) føres langsomt tilbage, bakgear.
  • Page 136: Vedligeholdelse

    (4) af. træstav – undlad at anvende Risiko for kvæstelser! ● Træk beskyttelsesringene (5) af, og aggressive rengøringsmidler. VIKING Før vedligeholdelses- eller opbevar dem et sikkert sted, hvor de anbefaler et specialrensemiddel rengøringsarbejder på maskinen ikke går tabt!
  • Page 137: Serviceintervaller

    "Transport" ( 4.4). Jordfræseren bør serviceres af Ved længere driftspauser (vinterpause) Før transporten skal du slukke forhandleren en gang om året. VIKING skal følgende punkter desuden udføres: forbrændingsmotoren, trække anbefaler en VIKING forhandler. tændrørshætten af og tage egnede ● Rens alle maskinens ydre dele Vedligeholdelse udført af brugeren:...
  • Page 138 For at undgå skader og unødig slitage på tilbehør er fremstillet af Brugeren skal altid stå højere end VIKING maskinen skal du altid følge materialer, der kan genbruges, maskinen, så brugeren ikke bliver nedenstående anvisninger: og som skal bortskaffes i kørt over af maskinen, hvis...
  • Page 139 6241 710 0215 kan udføres af brugeren selv, skal arbejdet Anvendt procedure for udføres af en forhandler. overensstemmelsesvurdering: HB 560, HB 585, HB 685 Tillæg VIII (2000/14/EC) Komplet fræsesæt, indvendigt til venstre: VIKING anbefaler, at alle former for 6241 710 0220 vedligeholdelsesarbejde og reparationer Navn og adresse på...
  • Page 140 Et gear fremad Motortype Kohler XT800 Drev HB 445.2 R Et gear fremad HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Et gear bagud HB 585.1 / HB 685.1 Slagvolumen 173 ccm Vægt 36 kg / 37 kg Serienummer 6241 Nom.
  • Page 141 Måling iht. DS/EN 20643 Drev Et gear fremad Et gear bagud Vægt 46 kg Modellen HB 685.1 er enten udstyret med en forbrændingsmotor Kohler XT775 eller Kohler XT800. HB 560.1: HB 585.1, HB 685.1: HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 cm...
  • Page 142 Fejl: 19. Fejlsøgning startkablet ud flere gange, mens Kraftig røgudvikling tændrøret er skruet ud ( Mulig årsag: Kontakt evt. en forhandler, VIKING – For højt oliestand anbefaler VIKING forhandlere. Fejl: – Luftfilteret er snavset Startbesvær eller forbrændingsmotorens @ Se betjeningsvejledningen til Afhjælpning:...
  • Page 143 20.2 Servicebekræftelse Fejl: Kraftig støj fra gearkassen Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får Mulig årsag: serviceret din maskine. – Forkert oliestand i gearkassen Han bekræfter udførelsen af de enkelte Afhjælpning: servicepunkter i de fortrykte felter. – Kontrollér oliestand i gearkassen ( ) Service udført den...
  • Page 144 0478 403 9801 C - DA...
  • Page 145 Napotki za delo distribucijsko podjetje. Polnjenje – delo z bencinom Delovno območje upravljavca Oblačila in oprema Veliko veselja z napravo VIKING vam Delovni položaj naprave želi Transport naprave Kombinacije sekalnih zvezd Pred delom Idealna telesna drža med delom Med delom Začetek uporabe naprave...
  • Page 146: O Navodilih Za Uporabo

    3. Opis naprave smislu Direktive 2006/42/EC. ● Vijak (1) odvijte z izvijačem, premaknite Podjetje VIKING nenehno izpopolnjuje ročico (2) ... svojo ponudbo izdelkov, zato si Splošna naštevanja: pridržujemo pravico do spremembe 1 Ročica za pogon (naprej) obsega dobave glede oblike, tehnologije in –...
  • Page 147: Za Vašo Varnost

    17 Ročica za nastavljanje plina obdelovanje ali nego rastlin. Dovoljeno ga varni uporabi naprave poučiti prodajalec 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: je uporabljati izključno po teh navodilih za ali drug izvedenec. Ročica za pogon (nazaj) uporabo –...
  • Page 148: Polnjenje - Delo Z Bencinom

    Pozor! Ogrožanje zdravja Bencina ne približujte iskram, zaradi vibracij! Čezmerna odprtemu plamenu, trajnemu 4.3 Oblačila in oprema obremenitev zaradi vibracij plamenu, izvorom toplote ali Med delom imejte vedno obute lahko škodi krvnemu obtoku in drugim virom vžiga. trdne čevlje z oprijemljivim živcem, še zlasti pri ljudeh s težavami v Prepovedano kajenje! podplatom.
  • Page 149: Pred Delom

    Nečitljiva ali prevažajte nepritrjene. specializiranega trgovca VIKING. poškodovana obvestila o nevarnostih in Družba VIKING priporoča, da motorni opozorila na napravi morate zamenjati. Zaščitne letve levo in desno so nastavljene kultivator prevažate z ustrezno prikolico Nadomestne nalepke in druge na trenutno delovno širino in morajo biti...
  • Page 150 Napravo sme uporabljati samo ena oseba. Naprave z nameščenimi sekalnimi zagonsko vrvico. Zaradi tega povratnega Upravljavec mora biti zaradi varnosti ves zvezdami ne začnite uporabljati na udarca lahko pride do zlomov kosti, čas obratovanja motorja z notranjim asfaltni, tlakovani in drugih podobnih zmečkanin in zvinov.
  • Page 151: Vzdrževanje In Popravila

    Napravo skupaj s pomočnikom Družba VIKING priporoča, da dolivanje zvita delovna orodja. dvignite in sprostite. motornega olja oziroma menjavo tega Če nimate potrebnih znanj, se za...
  • Page 152: Skladiščenje Pri Daljših Prekinitvah Dela

    VIKING potrdila za to napravo, ali skladno s predpisi znova namestite. brezhibnem stanju. tehnično enake dele, saj v nasprotnem Pri menjavi delovnega orodja (sekalnih primeru obstaja nevarnost nesreč, pri...
  • Page 153: Odstranjevanje

    HB 445, HB 445 R: Pozor! – Sekalna zvezda Nevarnost telesnih Pred uporabo ročice za poškodb! HB 560, HB 585, HB 685: pogon morate zaradi Dvojna sekalna zvezda varnosti najprej pritisniti Pred začetkom uporabe ustrezno odklepno ročico. S HB 585, HB 685: preberite in upoštevajte...
  • Page 154: Priprava Naprave Na Uporabo

    7. Priprava naprave na – En delovni kabel (naprej). uporabo ● Pritisnite in pridržite vijake za sprostitev HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: (1). – Črna ročica za pogon mora biti ● Zavorno zagozdo (E) od spodaj vstavite nameščena na zgornji strani krmila.
  • Page 155: Odpiranje Krmila

    ● 3 Krmilo (B) do konca centralno ● Nastavitev napetosti: ● Preverite trdno lego zaščitne letve (F) in vstavite med konzolo (2) in spodnji del Če krmilo ni dovolj dobro pritrjeno ali nato montirajte desno zaščitno krmila (3) ter pridržite. Kraki vzmeti (4) vpenjalne ročice ne morete upravljati z letev (G) na isti način.
  • Page 156: Montaža Zaščitne Plošče Za

    (7) pogonski gredi ujemajo. HB 560, HB 585, HB 685 usmerjena naprej. Puščica (8) na 2 HB 560, HB 585, HB 685 ● Motorni kultivator postavite v sekalni zvezdi in puščica (9) na ohišju položaj za čiščenje. ( 12.2)
  • Page 157: Montaža Ročice Za Pogon

    ● Razcepko (S) vtaknite skozi izvrtine in ● Nadaljnja montaža je enaka kot pri zaprite varovalni lok. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: montaži pogonskega kabla (naprej). Pogonski kabel (nazaj) (6) položite na ● Postopek ponovite še na drugi strani.
  • Page 158: Gorivo In Motorno Olje

    ● Ročico za nastavljanje plina (1) Poleg tega je pri modelih HB 445 R, napravo doliti motorno olje. Za potegnite do konca nazaj. HB 560, HB 585, HB 685 zaradi dolivanje motornega olja oziroma mehanske zaščite vedno lahko pritisnjena polnjenje uporabljajte primeren ●...
  • Page 159: Varnostna Oprema

    Mogoče kombinacije (siva površina 1). Nevarnost telesnih poškodb! HB 585, HB 685: Na napravo nameščenih stikalnih in ● Motorni kultivator mora upravljati samo varnostnih naprav ne smete – 2 sekalni zvezdi: ena oseba, ostali pa se morajo...
  • Page 160: Začetek Uporabe Naprave

    ● Z eno roko trdno primite zgornji del Zložite transportno podvozje – delovni krmila za držalo. položaj: 11. Začetek uporabe naprave ● Vpenjalno ročico (1) z roko potegnite ● Transportno podvozje (1) primite z eno navzgor. roko in ga rahlo dvignite, da ga razbremenite.
  • Page 161: Zaustavitev Motorja Z Notranjim Zgorevanjem

    Modeli HB 560, HB 585 in HB 685 imajo Vklop pogona (nazaj): samodejno dušilko (Smart-Choke). 11.8 Izklop in vklop pogona (naprej) ● Motorni kultivator z ustavljenim ● Ročico za nastavljanje plina nastavite v motorjem z notranjim zgorevanjem Vklop pogona (naprej): zagonski položaj.
  • Page 162: Vzdrževanje

    ● Odstranjevanje sekalne zvezde: leseno palico – ne uporabljajte napravo ( 12.2). Dvignite varovalni lok zaponke (3) in agresivnih čistil. Podjetje VIKING snemite zaponko. V celoti snemite priporoča uporabo posebnega čistila sekalne zvezde (4). (npr. posebno čistilo STIHL). 12. Vzdrževanje ●...
  • Page 163: Motor Z Notranjim Zgorevanjem

    Upoštevajte varnostna navodila v vzdrževati specializirani trgovec. Podjetje poškodbe na celotnem stroju. Obrabljene poglavju »Za vašo varnost« ( 4.), VIKING priporoča specializiranega in poškodovane dele zamenjajte. posebej razdelek »Transport« trgovca VIKING. 4.4). Kadar naprava dalj časa ne obratuje (čez Vzdrževanje s strani uporabnika:...
  • Page 164 1. Obrabni deli odlaganje ostankov materiala spodbuja s pomočnikom. Nekateri deli naprav VIKING so tudi pri reciklažo vrednih materialov. Zato napravo 2 Dvigovanje ali nošnja motornega uporabi, ki je skladna s predpisi, podvrženi po izteku življenjske dobe dostavite centru...
  • Page 165 2006/42/EC 6241 710 0215 trgovec. Izdelek je zasnovan in izdelan v skladu z HB 560, HB 585, HB 685 Podjetje VIKING priporoča, da naslednjimi standardi: Orodje za okopavanje, komplet, znotraj vzdrževalna dela in popravila izvajajo...
  • Page 166 HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / HB 445.2 / HB 445.2 R Izmerjena raven zvočne moči: HB 585.1 / HB 685.1 Pogon HB 445.2 R 1 prestava za HB 445.2 92,6 dB(A) Skladno z direktivo 2000/14/EC: vožnjo naprej...
  • Page 167 1 vzvratna prestava prestava Teža 41 kg / 44 kg Teža 46 kg HB 685.1 Model HB 685.1 je opremljen ali z Tip motorja Kohler XT775 motorjem z notranjim zgorevanjem Tip motorja Kohler XT800 Kohler XT775 ali Kohler XT800. Delovna prostornina 173 ccm Nazivna moč...
  • Page 168 – Nataknite vtič za svečko ( odstranite zemljo. C = 122 cm Preverite povezavo med kablom in vtikačem ( ). HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Očistite/zamenjajte svečke ( ), ( ). A = 119 cm Nastavite razdalje elektrod ( ).
  • Page 169 – Preverite oz. zamenjajte kabel ( ). Pri vzdrževalnih delih ta navodila za – Privijte vijake za pritrditev motorja ( ). – Zamenjajte jermen ( ). uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu VIKING. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil Motnja: izvedbo servisnih del. Zmanjšana obratovalna moč.
  • Page 170 0478 403 9801 C - SL...
  • Page 171 Montáž ochranných líšt Vypnutie a zapnutie spojky pohonu Montáž drviacich hviezdic HB 445, kolies (dozadu) (HB 445 R, HB 445 R HB 560, HB 585, HB 685) Montáž drviacich hviezdic HB 560, Kyprenie HB 585, HB 685 Údržba Montáž ochranného kotúča rastlín 181 Demontáž...
  • Page 172: O Tomto Návode Na Obsluhu

    EÚ 2006/42/EC. obrázkovej časti s príslušným ● Skrutku (1) uvoľnite skrutkovačom, textom v návode na obsluhu. Spoločnosť VIKING neustále pracuje na stlačte páku (2) ... ďalšom technickom vývoji a rozširovaní Všeobecný súpis úkonov: programu svojich výrobkov, a preto si vyhradzujeme právo na zmeny v obsahu...
  • Page 173: Popis Stroja

    Pred prvým uvedením Pozor – nebezpečenstvo úrazu! 17 Páka regulácie akcelerátora do prevádzky musí používateľ absolvovať 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Motorový kultivátor je určený len na odborné a praktické zaškolenie. Páka pohonu kolies (dozadu) obrábanie pôdy, ktorá...
  • Page 174: Dopĺňanie Paliva - Zaobchádzanie S Benzínom

    úprava stroja okrem odbornej Dodržiavajte pokyny uvedené v montáže príslušenstva schváleného návode na obsluhu 4.2 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s spoločnosťou VIKING a má za následok spaľovacieho motora. benzínom stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací...
  • Page 175: Preprava Stroja

    Vlasy, šaty alebo iné časti odevu môžu Spoločnosť VIKING odporúča prepravovať ventily, základy, elektrické káble a pod.) zachytiť a vytrhnúť rotujúce diely stroja. motorový kultivátor vo vhodnom prívese, zapustené v pôde sa musia najskôr riadne Môže to viesť...
  • Page 176: Počas Práce

    šírka zväčší v dôsledku použitia do priestoru rotujúcich výfukových plynov. dodatočných drviacich hviezdic nástrojov. Vždy dodržiavajte (príslušenstvo od spoločnosti VIKING), Keď sa spaľovací motor uvedie bezpečný odstup daný vodiacim držadlom musíte namontovať väčšie ochranné lišty do prevádzky, stroj produkuje stroja.
  • Page 177 Spaľovací motor nikdy neuvádzajte do stúpaním nad 15° (26,8 %). stupňa buďte opatrní a dbajte najmä na prevádzky v uzavretých alebo slabo Nebezpečenstvo úrazu! dostatočnú vzdialenosť nôh od vetraných priestoroch. Sklon svahu 15° zodpovedá vertikálnemu pracovného náradia (drviacich hviezdic). prevýšeniu o hodnotu 26,8 cm pri 100 cm Pozor –...
  • Page 178: Údržba A Opravy

    špecializovaný predajca. V prípade nedostatku odborných olej nesmie rozliať. Ak nemáte potrebné odborné vedomosti vedomostí sa obráťte na odborníka, VIKING odporúča, aby sa plnenie, príp. a pomôcky, obráťte sa vždy na odborného ktorý vykoná potrebné opravy výmena motorového oleja prenechala predajcu.
  • Page 179: Uskladnenie Pri Dlhších Prevádzkových Prestávkach

    VIKING. Na Stroj s vyprázdnenou palivovou nádržou a Zabezpečte, aby bol nepotrebný stroj malých dieloch môže byť toto označenie aj zásobné palivo uskladňujte v odovzdaný do špecializovanej zberne na samostatne. uzavierateľnom a dobre odvetranom účely správnej likvidácie odpadu.
  • Page 180: Rozsah Dodávky

    Vodiace držadlo – Návod na obsluhu Upínacia páka Spaľovací motor Prepravný podvozok – HB 560, HB 585, HB 685: Kľúč na zapaľovacie Radlička kypriča sviečky Ochranná lišta, ľavá Ochranná lišta, pravá 7. Príprava stroja na HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 445, HB 445 R: prevádzku...
  • Page 181: Montáž Podvozka

    ● 4 Pripevnite upevňovaciu sponu (2) pružinou (9). zakrútením oboch matíc (U). HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Upínaciu páku (C) s integrovanou skrutkou zasuňte zhora do konzoly (2) – Čierna páka pohonu kolies na vrchnej a spodného dielu vodiaceho...
  • Page 182: Vyklopenie Vodiaceho Držadla

    ● Kontrola zaistenia: ● Ľavú ochrannú lištu (F) s tromi vopred – Drviaca hviezdica (3): Montáž upínacej páky (C) je vykonaná namontovanými skrutkami (1) vložte do rozdielny vonkajší priemer náboja na správne, ak sa páka dá ovládať rukou a troch otvorov (2) v krycom plechu. uloženie hriadeľa (4).
  • Page 183: Montáž Ochranného Kotúča Rastlín

    1 HB 560, HB 585, HB 685 HB 560, HB 585, HB 685 ● Sklopnú závlačku (S) zasuňte zhora do ● Ochranný krúžok (K) nasuňte na hnací ● V prípade potreby namontujte otvorov a sklopte poistný oblúk. hriadeľ (1) až na doraz. Výrezy ochranný...
  • Page 184: Zavedenie Lanka Pohonu

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Lanko pohonu (dopredu): ● Skrutku (T) vložte do otvoru puzdra Červenú páku pohonu kolies (N) ovládacieho lanka akcelerátora (4). ● Koncovku (1) lanka s čiernou umiestnite tak, aby sa dala skrutka Puzdro ovládacieho lanka akcelerátora...
  • Page 185: Ovládacie Prvky

    9.1) 11.6) V prípade modelov HB 445 R, HB 560, Poloha na zastavenie: HB 585 a HB 685 sa dá v dôsledku ● Páku regulácie akcelerátora (1) mechanickej poistky vždy stlačiť len jedna posuňte smerom dopredu až páka pohonu kolies – či už páka pohonu na doraz (dbajte na správne...
  • Page 186: Bezpečnostné Zariadenia

    Dbajte na to, aby takomto prípade sa obráťte na Možné kombinácie drviacich hviezdic sa v ohrozenom okolí nezdržiavali špecializovaného predajcu. žiadne osoby. ( HB 585, HB 685: Spoločnosť VIKING odporúča – 2 drviace hviezdice: špecializovaného predajcu jedna dvojradová drviaca hviezdica na výrobkov VIKING.
  • Page 187: Uvedenie Stroja Do Prevádzky

    ● Stlačte odisťovaciu páku (2). 11. Uvedenie stroja do 11.3 Postranné nastavenie ● Prepravný podvozok (1) sklopte nadol prevádzky vodiaceho držadla až na doraz a pustite odisťovaciu páku (2). Prepravný podvozok sa zaistí Vodiace držadlo sa dá postranne a upevní. nastaviť...
  • Page 188: Štartovanie Spaľovacieho Motora

    Nebezpečenstvo úrazu! v karburátore pre studený štart. Spaľovací motor sa po krátkej dobe dobehu úplne zastaví. Pred zapnutím spojky pohonu Modely HB 560, HB 585 a HB 685 majú kolies (dozadu) dbajte na automatické obohacovanie zmesi paliva zachovanie dostatočného priestoru (Smart-Choke).
  • Page 189: Údržba

    Vyklopte poistný oblúk sklopnej dreveným kolíkom. Nepoužívajte 12. Údržba závlačky (3) a vytiahnite sklopnú žiadne agresívne čistiace prostriedky. závlačku. Vytiahnite kompl. drviace Spoločnosť VIKING odporúča použiť Nebezpečenstvo úrazu! hviezdice (4). špeciálny čistiaci prostriedok (napr. Pred všetkými údržbárskymi alebo špeciálny čistiaci prostriedok STIHL).
  • Page 190: Spaľovací Motor

    Stroj sa Údržbu motorového kultivátora musí neustále nachádzať v bezpečnom odporúčame vykonať u špecializovaného prevádzkovom stave. Skontrolujte pevné predajcu. Spoločnosť VIKING odporúča dotiahnutie všetkých matíc, čapov a špecializovaného predajcu výrobkov skrutiek, poškodené či nečitateľné VIKING. výstražné a bezpečnostné symboly Údržba vykonávaná...
  • Page 191: Preprava Stroja

    ● Pri preprave motorového kultivátora na Nebezpečenstvo úrazu! ložnej ploche zaistite stroj proti Z dôvodu značnej hmotnosti stroja 13. Preprava stroja posunutiu použitím lán, resp. popruhov. dbajte na zvýšenú opatrnosť pri Miesta zaistenia: prekonávaní prekážok, ako sú Os prepravného podvozka (3) a os schody, obrubníky, šikmé...
  • Page 192: Opatrenia Na Minimalizovanie Opotrebovania A Na Zabránenie Vzniku Škôd

    1. Bežné spotrebné náhradné diely 6241 710 0215 3. Údržbárske práce Niektoré diely strojov VIKING podliehajú HB 560, HB 585, HB 685 Všetky práce uvedené v odstavci „Údržba“ bežnému prevádzkovému opotrebeniu Sada kypričov kompl. vnútorná ľavá: sa musia vykonávať pravidelne podľa i pri predpísanom používaní, a preto sa...
  • Page 193: Technické Údaje

    D-90431 Nürnberg pohon dopredu HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Zostavenie a uloženie technickej Pohon HB 445.2 R 1 stupeň pre HB 585.1 / HB 685.1 dokumentácie: pohon dopredu Sven Zimmermann Sériové identifikačné 6241 1 spätný...
  • Page 194 HB 585.1, HB 685.1: Pohon 1 stupeň pre Hmotnosť 46 kg pohon dopredu 1 spätný prevodový Model HB 685.1 je vybavený buď stupeň spaľovacím motorom typu Kohler XT775, Hmotnosť 41 kg/44 kg alebo Kohler XT800. HB 685.1 Typ motora Kohler XT775...
  • Page 195: Hľadanie Porúch

    (bezolovnatý benzín) ( 7.15) – Príliš málo oleja v spaľovacom motore Vyčistite karburátor ( ) – Povrch spaľovacieho motora je pokrytý HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: zemou A = 119 cm B = 57 cm Odstránenie: C = 122 cm –...
  • Page 196: Servisný Plán

    Tento návod na obsluhu dajte Odstránenie: Pravdepodobná príčina: špecializovanému predajcovi výrobkov – Dotiahnite skrutky upevnenia motora – Chybné lanko VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác. – Opotrebovaný hnací remeň Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác. Odstránenie: Porucha: – Skontrolujte, resp. vymeňte lanko ( ) Znížený...
  • Page 197 Sayın müşterimiz, Tahrik çekme telini asma VIKING firmasının yüksek kalitedeki bu Gaz telini yerleştirme ve monte 1. İçindekiler ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. etme Çekme tellerini gidona sabitleme Ancak cihazınızdan memnun kaldığınız Kullanım kılavuzu hakkında sürece firma hedefimiz hayata geçirilmiş...
  • Page 198: Kullanım Kılavuzu Hakkında

    2006/42/EC’ye ilişkin Orijinal ● Cıvatayı (1) bir cıvata sökücü ile Kullanım Kılavuzudur. çözünüz, kolu (2) tetikleyiniz ... VIKING, ürün yelpazesini geliştirme Genel sıralamalar: konusu üzerinde sürekli çalışmaktadır; bu 1 Tekerlek tahriği kolu (ileri) – Ürünün spor veya yarışma gibi nedenle biçim, teknik ve donanım...
  • Page 199: Güvenliğiniz Için

    Makinenin başka bir amaçla kullanılması 17 Gaz ayarı kolu Bu eğitimde, cihaz ile çalışma sırasında tehlikeli olabileceğinden yasaktır. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: özellikle özen ve konsantrasyonun ne Yaralanmalar veya cihazda hasar Tekerlek tahriği kolu (geri) kadar önemli olduğu hakkında kullanıcı...
  • Page 200: Benzin Doldurma - Benzinle Çalışma

    sebebiyle oluşabilecek belirtilerin ortaya Benzin doldurmadan önce benzinli motoru Bakım ve temizlik çıkması durumunda doktora başvurun. durdurunuz ve soğumasını bekleyiniz. çalışmalarında ve cihazın Parmaklarda, ellerde veya bileklerde taşınmasında sağlam eldivenler Benzin, benzinli motor çalıştırılmadan ortaya çıkan bu tür belirtiler arasında takılmalı...
  • Page 201: Çalışmadan Önce

    çalıştırılmalıdır. Her HB 445 ve HB 445 R modellerinde kesim çalıştırma öncesinde aşağıdakiler kontrol 4.5 Çalışmadan önce genişliği ek çapa bıçak setleriyle (VIKING edilmelidir: Sadece kullanım kılavuzunu okumuş olan aksesuarı) genişletilirse, daha büyük – tüm cihazın kurallara uygun şekilde kişilerin cihaz ile çalıştığından emin olun.
  • Page 202 Cihaz, sadece tek bir kişi tarafından Yamaçlar, arazi kenarları, hendekler ve su Ayaklarınız ve iş aleti arasında yeterli kumanda edilebilir. Benzinli motor kenarları civarında çalışırken cihazı mesafenin olmasına dikkat edin. çalışırken, kullanıcı çalışma alanında dikkatli kullanın. Böyle tehlike olasılığı Çalıştırılma esnasında cihaz bulunmalıdır.
  • Page 203: Bakım Ve Onarımlar

    çekin. Cihazı ikinci bir kişinin VIKING, motor yağının doldurulmasının ve/veya hasarlı iş aletleri ile yardımıyla kaldırın ve kurtarın. ve/veya motor yağı değişiminin VIKING çalıştırılmamalıdır. yetkili servisleri tarafından yapılmasını Aşağıdaki durumlarda benzinli motoru Gerekli bilgiye sahip değilseniz, tavsiye eder.
  • Page 204: Uzun Süreli Çalışma Aralarında Saklama

    Sadece VIKING tarafından bu cihaz için Bakım çalışmaları için yapı parçaları veya veya hasar görmüş parçaları güvenlik izin verilmiş olan araçları ve aksesuarları koruma tertibatlarının çıkarılmış olması açısından derhal değiştirin. veya teknik olarak benzer parçaları...
  • Page 205: İmha

    HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 445, HB 445 R: HB 685: 5. Sembol açıklamaları Çapa bıçak seti HB 560, HB 585, HB 685: Tekerlek tahriği kolu Dikkat! – Çift katlı çapa bıçak seti çekilmeden önce güvenlik Yaralanma tehlikesi! nedeniyle öncelikle ilgili kilit...
  • Page 206: Montaj Uyarıları

    Buji anahtarı etme – Tahrik çekme teli (ileri). 7. Cihazın çalışmaya hazır ● Montaj pozisyonu: HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: hale getirilmesi bkz. "Yürüyen aksamı monte etme" 7.2) – Gidonun üst kısmındaki siyah sürüş tahrik kolu.
  • Page 207: Gidonu Açma

    ● 3 Gidonu (B), konsol (2) ile gidon alt ● Germe kuvvetini ayarlama: ● Koruyucu çıtanın (F) düzgün yerleşmiş parçası (3) arasında merkezde Gidon yeterinde sıkıştırılmamışsa veya olduğundan emin olun ve ardından sağ dayanak noktasına kadar geçirin ve o germe kolu el ile hareket ettirilemiyorsa, koruyucu çıtayı...
  • Page 208 şekilde çevirin. gelecek şekilde çevirin. şekilde monte edin. Katlanır kopilya montajı sırasında, resimde 2 HB 560, HB 585, HB 685 gösterilen yerleştirme yönüne ve ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve emniyet kelepçesi seyrine tam emniyet kelepçesini kapatın.
  • Page 209: Bitki Koruma Diskini Monte Etme

    üst üste gelecek şekilde çevirin. ● Montaj uyarılarına dikkat edin. 7.1) ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve Tahrik çekme telini (geri) (6), benzinli emniyet kelepçesini kapatın. ● Gaz telini (1) açın ve şu şekilde motorun sağ...
  • Page 210: Yakıt Ve Motor Yağı

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Siyah sürüş tahriki kolu (ileri) (1) ile Her iki tahrik çekme telini (1, 2) bir kablo motorlu çapa makinesi, yerle temas 8. Kullanma elemanları bağı (V) ile gidon üst parçasının sağ...
  • Page 211: Güvenlik Tesisatları

    Sürüş tahrik kolunun (geri) bastırılması (HB 445 R, HB 560, 9.2 Koruma tertibatları 10.3 Çapa bıçak seti kombinasyonları HB 585, HB 685): Motorlu çapa makinesi, iş aletleri ile Sol ve sağ tahrik millerine her ● 1 Kilit açma kolunu (4) sürüş tahrik teması...
  • Page 212: Cihazın Çalıştırılması

    Bunun için cihaz (Gidon yükseklik ayarı, ● Germe kolunu (3) öne doğru bastırın ve Yaralanma tehlikesi! fren mahmuzu ayarı) tüm çalışma süresi gidon üst parçasının yerine iyice Taşıma aksamı çalışma boyunca vücudun (sırtın) düz duracağı yerleşmesine ve sabitlenmesine dikkat pozisyonundayken (yukarı şekilde ayarlanmalıdır.
  • Page 213: Benzinli Motoru Çalıştırma

    (2) yavaşça tekrar sarılabilmesi konumlandırılmış olmasına dikkat edin. Motorlu çapa makineleri HB 445 R, için yavaşça geri sokun. HB 560, HB 585, HB 685 bir adet geri vites ● Kilit açma pimini (1) bastırın ve bu Benzinli motor çalışana kadar işlemi ile donatılmıştır.
  • Page 214: Çapalama

    ● Çapa bıçak setinin sökülmesi: Katlanır kopilyanın (3) emniyet 11.10 Çapalama 12. Bakım kelepçesini açın ve katlanır kopilyayı Çapalama sırasında dönen çapa bıçak çekip çıkartın. Çapa bıçak setini (4) setleri yeri gevşeterek, tohum ekimi, Yaralanma tehlikesi! komple çekip çıkartın. toprağın sürülmesi veya bitki bakımına ön Cihazdaki tüm bakım- veya temizlik ●...
  • Page 215: Benzinli Motor

    çocukların erişemeyeceği yerlerde nemli bir bezle veya tahta bir çubukla muhafaza edilmesini sağlayın. uzaklaştırın - aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. VIKING, özel bir Olası arızalar, makine saklanmadan önce 12.4 Bakım süreleri temizleyici kullanılmasını önerir (örn. giderilmelidir. Cihaz daima çalışmaya STIHL özel temizleyici).
  • Page 216 ● Motorlu çapa makinesini kaymaya karşı Yaralanma tehlikesi! emniyete alın ve iplerle ve/veya Cihazın ağırlığı nedeniyle özellikle 13. Nakliye kemerlerle yükleme yüzeyine basamaklarda, merdivenlerde, tespitleyin. eğimli rampalarda ve diğer Bağlama noktaları: yüksekliklerde çok dikkatli Taşıma aksamı (3) aksı ve çapa bıçak olunmalıdır.
  • Page 217 6241 710 0215 kurallara uygun kullanımda dahi normal bir çalışmalar, düzenli aralıklarla yapılmalıdır. aşınma sergileyecektir ve kullanım türüne HB 560, HB 585, HB 685 Bu bakım çalışmaları kullanıcının kendisi ve süresine göre doğru zamanda Komple çapa ünitesi, iç sol: tarafından yapılamıyorsa, bir uzman bayi değiştirilmelidir.
  • Page 218 Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg HB 560.1/ HB 585.1 HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Teknik dokümanların toparlanması ve Motor tipi Kohler XT675 HB 585.1 / HB 685.1 saklanması: Silindir hacmi 149 ccm Seri tanımı 6241 Sven Zimmermann Nominal hız için...
  • Page 219 1 vites, geri Çalışma alanındaki Ağırlık 46 kg gürültü seviyesi L 79 dB(A) Belirsizlik K 2 dB(A) HB 685.1 modelinde bir Kohler XT775 EN 12096 uyarınca belirtilen karakteristik veya Kohler XT800 benzinli motor titreşim değeri: mevcuttur. Ölçülen a değeri 5,00 m/s...
  • Page 220 C = 122 cm – Hava filtresini temizleyin/değiştirin ( ) – Hava filtresini temizleyin/değiştirin ( – Bujiyi sökün ve kurulayın, gaz kolunu HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: durma pozisyonuna itin ve buji A = 119 cm sökülüyken marş motoru ipini birkaç...
  • Page 221 20.2 Servis onayı – Fren mahmuzu yanlış ayarlanmış – Tahrik kayışı aşınmış Bakım çalışmalarında bu kullanım Giderilmesi: Giderilmesi: kılavuzunu VIKING yetkili bayinize – Çapa bıçak setini düzgün monte edin – Çekme telini kontrol edin ve/veya verin. 7.7), ( 7.8) değiştirin ( ) Önceden basılmış...
  • Page 222 0478 403 9801 C - TR...
  • Page 223 A kerékhajtás (előremenet) be- és HB 445, HB 445 R kikapcsolása (HB 445 R, HB 560, A kapacsillagok felszerelése HB 585, HB 685) HB 560, HB 585, HB 685 Kapálás A növényvédő tárcsa felszerelése Karbantartás A kerékhajtás karjának A kapacsillagok leszerelése felszerelése...
  • Page 224: A Használati Útmutatóhoz

    ábrára ● Lazítsuk meg az 1-es csavart útmutatónak minősül. hivatkozik. csavarhúzóval, húzzuk meg a 2-es kart A VIKING folyamatosan dolgozik a termékpaletta továbbfejlesztésén, emiatt Általános felsorolások: fenn kell tartanunk a termékkialakítás, a technológia és a felszereltség – a termék sportrendezvényeken vagy megváltoztatásának jogát.
  • Page 225: A Gép Leírása

    és értenek a gép kezeléséhez. 17 Fordulatszám-szabályozó kar tudással nem rendelkező személyek, akik Az első üzembe helyezés előtt a 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: nem ismerik a gépre vonatkozó felhasználónak törekednie kell arra, hogy Kerékhajtás karja (hátramenet) utasításokat.
  • Page 226: Tankolás - A Benzin Kezelése

    – különösen gyerekeket – leírtakat is. szállítani. 4.2 Tankolás – a benzin kezelése Ha melléfolyt az üzemanyag, ne indítsuk el Biztonsági okokból a VIKING által a benzinmotort, amíg nem tisztítottuk meg Életveszély! jóváhagyott tartozékok szakszerű a benzinnel szennyezett felületet. Nem A benzin mérgező...
  • Page 227: A Gép Szállítása

    A gép olvashatatlanná vált A VIKING azt javasolja, hogy a motoros egyéb elálló ruhadarabokat. vagy megsérült figyelmeztető és kapálógépet arra alkalmas utánfutóval, ill. A forgó alkatrészek hozzáérhetnek a veszélyjelzéseit ki kell cserélni.
  • Page 228: Munka Közben

    Különösen figyeljünk arra, hogy megfelelő embernek a kezelőn kívül. szükséges munkát, ill. szakszervizhez kell távolságot tartsunk az ilyen Tilos a gyártó által a gépbe épített fordulni. Lehetőség szerint VIKING veszélyforrásoktól. kapcsoló- és biztonsági berendezéseket szakszervizhez forduljunk. Füstgázok: eltávolítani vagy áthidalni. Különösen a A bal és jobb oldali védőszegély az adott...
  • Page 229 Ügyeljünk a füstgázok távozásának 15° meredekség 100 cm-es vízszintes távolságra a gép megfordítása, irányára a kipufogónál. Soha ne irányítsuk távolságra vetítve 26,8 cm-es függőleges magunkhoz húzása vagy a hátramenet a kipufogót személyek felé. emelkedésnek felel meg. használata során. Figyelem – botlásveszély! Indítás: A gép hátrafelé...
  • Page 230: Karbantartás És Javítások

    VIKING üzembe helyezni. forduljunk a szakszervizhez. szakkereskedőkre bízni. Amennyiben nem vagyunk a A VIKING azt javasolja, hogy a szükséges ismeretek birtokában, Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet karbantartási és javítási munkákat csak végeztessük el a szükséges – különösen hosszabb tárolás, pl. téli VIKING szakszervizzel végeztessük el.
  • Page 231: Tárolás Hosszabb Üzemszünet Esetén

    5. A szimbólumok leírása Mindig tartsuk tisztán és olvashatóan a által történő) használattal szemben. figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A Figyelem! – sérült vagy elveszett címkéket a VIKING Soha ne legyen benzin a gép Sérülésveszély! szakkereskedőknél beszerezhető eredeti üzemanyagtartályában, ha a gépet címkékre kell kicserélni.
  • Page 232: Szállítási Terjedelem

    Használati útmutató Alapgép – Használati útmutató Tolókar Benzinmotor Rögzítőkar – HB 560, HB 585, HB 685: Futómű szállításhoz Gyertyakulcs Csoroszlya Bal oldali védőszegély 7. A gép összeszerelése Jobb oldali védőszegély HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 445, HB 445 R:...
  • Page 233: A Futómű Felszerelése

    ● 4 Rögzítsük a rögzítőpántot (2) a két rugóval (9) együtt. anyacsavar (U) becsavarásával. HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ● Felülről vezessük át a rögzítőkarba (C) épített csavart a konzolon (2) és a – A kerékhajtás karja (fekete) a tolókar tolókar alsó...
  • Page 234: A Tolókar Felhajtása

    ● Ellenőrizzük a rögzítettséget: ● Helyezzük be a bal oldali A kapacsillagok azonosítása: A rögzítőkar (C) felszerelése akkor védőszegélyt (F) a három előre – Kapacsillag (1): megfelelő, ha az kézzel működtethető, beszerelt csavarral (1) a takarólemez a tengelyt befogadó rész (2) külső és szilárdan rögzíti a tolókart az három furatába (2).
  • Page 235: A Növényvédő Tárcsa Felszerelése

    ● Vezessük keresztül a rugós biztosítócsapot (S) a furatokon, és 1 HB 560, HB 585, HB 685 hajtsuk le a biztosítókengyelt. ● Vezessük keresztül a rugós ● Toljuk a védőgyűrűt (K) ütközésig a biztosítócsapot (S) a furatokon, és HB 560, HB 585, HB 685 hajtótengelyre (1).
  • Page 236: A Kerékhajtás Karjának

    ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Vezessük el a hátrameneti huzalt (6) a 7.10 A kerékhajtás karjának 7.13 A gázhuzal elhelyezése és benzinmotor jobb oldalán, a terelőkar felszerelése felszerelése alatt (7). Vezessük el felfelé a huzalt a ●...
  • Page 237: Üzemanyag És Motorolaj

    ● A benzinmotor beindítható. ( 11.6) HB 685 modellek esetében egy mechanikus biztonsági megoldásnak 7.15 Üzemanyag és motorolaj Leállítási helyzet: köszönhetően mindig csak az egyik ● Ütközésig toljuk előre a kerékhajtáskar nyomható le – vagy az Ügyeljünk a gép épségére! fordulatszám-szabályozó...
  • Page 238: Biztonsági Berendezések

    és a szakszerűtlen kezelés benzinmotor mellett) mindig a megakadályozása érdekében több Lehetséges kombinációk munkaterületen (szürke színnel jelzett biztonsági berendezéssel rendelkezik. HB 585, HB 685: 1-es terület) kell tartózkodnia. Sérülésveszély! – 2 kapacsillag: ● A motoros kapálógépet kizárólag egy A biztonsági berendezéseket tilos egy darab kétsoros kapacsillag...
  • Page 239: A Gép Üzembe Helyezése

    ● Ütközésig hajtsuk le a szállításra szolgáló futóművet (1), és engedjük 11.3 A tolókar oldalirányú állítása 11. A gép üzembe helyezése vissza a kioldó kart (2). A szállításra A tolókar oldalirányban szolgáló futómű a helyére pattan és 3 helyzetben rögzíthető. rögzül.
  • Page 240: A Benzinmotor Beindítása

    HB 585, HB 685) A kapálással a talaj fellazítható a forgó Ismételjük addig a műveletet, amíg a kapacsillagokkal, így előkészíthető A HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 benzinmotor be nem indul. növények vetésére, megmunkálására motoros kapálógép hátramenettel vagy gondozására.
  • Page 241: Karbantartás

    (4). eltávolítani – ne használjunk agresszív előtt gondosan el kell olvasni a tisztítószereket. A VIKING speciális ● Húzzuk le és őrizzük biztonságos „Biztonság érdekében” fejezetben tisztítószer használatát javasolja helyen a védőgyűrűket (5) – ne 4.), különösen a „Karbantartás...
  • Page 242: Benzinmotor

    A motoros kapálógép karbantartását tartani „A biztonság érdekében” figyelmeztető és veszélyjelzéseket, ajánlott szakszervizzel végeztetni. 4.)fejezetben, különösen a továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez „Szállítás” ( 4.4)szakaszban és sérüléseit. Az elhasználódott és sérült forduljunk. szereplő biztonsági alkatrészeket ki kell cserélni.
  • Page 243: Környezetvédelem

    VIKING cég kapálógépet másik személy anyagokból készültek, így minden felelősséget elhárít. segítségével meg kell emelni. ennek megfelelően kell A VIKING gép sérülésének, ill. túlzott 2 A motoros kapálógép megemelése ártalmatlanításukról kopásának elkerülése érdekében vagy hordozása: gondoskodni. feltétlenül tartsuk be az alábbi fontos ●...
  • Page 244: Általános Pótalkatrészek

    Amennyiben ezeket a karbantartási 6241 710 0215 – az ékszíj munkálatokat a használó nem tudja maga elvégezni, a munkákat szakszervizzel kell HB 560, HB 585, HB 685 – a kapacsillag elvégeztetni. Komplett kapatestek, bal oldal, belső: – a csoroszlya 6241 710 0220 A VIKING azt javasolja, hogy a Komplett kapatestek, jobb oldal, belső:...
  • Page 245: Műszaki Adatok

    2,20 / 2,50 m/s Sven Zimmermann HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / bizonytalanság K VIKING GmbH HB 585.1 / HB 685.1 EN 20643 szerinti mérés A gyártás éve és a sorozatszám a gép Sorozatazonosító 6241 Hajtás HB 445.2 1 előremeneti...
  • Page 246 1 hátrameneti sebességfokozat sebességfokozat 1 hátrameneti sebességfokozat Tömeg 46 kg Tömeg 41 kg / 44 kg A HB 685.1 modellt Kohler XT775 HB 685.1 vagy Kohler XT800 benzinmotorral HB 585.1, HB 685.1: Motortípus Kohler XT775 szerelték fel. Motortípus Kohler XT800 Lökettérfogat...
  • Page 247: Hibakeresés

    C = 122 cm tisztítsuk meg a karburátort ( ). – A benzinmotor felülete földdel borított. – Helyezzük fel a gyertyapipát ( HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: Megoldás: ellenőrizzük a gyertyapipa és a A = 119 cm – Tisztítsuk meg a hűtőbordákat gyújtókábel csatlakozását ( ).
  • Page 248: Szervizelési Időpontok

    Kérjük, karbantartási munkák Megoldás: – A hajtószíj kopott. esetén adja át a jelen használati – Húzzuk meg a motor rögzítőcsavarjait utasítást a VIKING szakkereskedőnek. ( ). Megoldás: A szakszerviz a használati utasításban – Ellenőrizzük, ill. cseréljük ki a található előnyomtatott helyeken igazolja a működtető...
  • Page 249 HB 585 i HB 685) HB 445, HB 445 R Okopavanje Montaža zvezde za seckanje Održavanje HB 560, HB 585, HB 685 Demontaža zvezde za seckanje Montaža zaštitne ploče za biljke Čišćenje uređaja Montaža poluge voznog pogona Motor sa unutrašnjim Postavljanje užeta za startovanje...
  • Page 250: O Ovom Uputstvu Za Upotrebu

    Postupci rukovanja koji zahtevaju učešće slikama sa odgovarajućim delovima 2006/42/EC. korisnika: teksta u uputstvu za upotrebu. VIKING stalno radi na daljem razvoju svoje ● Odvijačem otpustite vijak (1), povucite palete proizvoda, te zato zadržavamo polugu (2)... pravo na promene obima isporuke u Opšta nabrajanja:...
  • Page 251: Opis Uređaja

    Pažnja – opasnost od nesreće! 17 Poluga za podešavanje gasa Korisnik mora da se potrudi da dobije 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Motokultivator je namenjen samo za stručnu i praktičnu obuku pre prvog Poluga voznog pogona (unazad) obradu tla koje služi za sejanje, gajenje ili...
  • Page 252: Dolivanje Goriva - Rukovanje Benzinom

    Opasnost po život! kompanija VIKING. Takve izmene dovode sa unutrašnjim sagorevanjem. Benzin je otrovan i lako zapaljiv. do gubitka prava iz garancije. Informacije o Ukoliko dođe do prelivanja benzina, dozvoljenoj dodatnoj opremi možete dobiti...
  • Page 253: Transport Uređaja

    čiji delovi su odvojeni od niste osigurali. Predmeti koji su skriveni u zemlji (prskalice tela. Kompanija VIKING preporučuje da za travu, stubovi, ventili za vodu, temelji, Rotirajući delovi mogu da dođu u dodir i motokultivator transportujete pomoću električni vodovi i sl.) moraju da budu...
  • Page 254: Tokom Rada

    U slučaju pojave mučnine, poveća radna širina korišćenjem dodatnih gornji deo upravljača (npr. vezivanjem). glavobolje, smetnji u vidu (poput zvezdi za seckanje (VIKING dodatna smanjenja vidnog polja), smetnji u Pažnja – opasnost od oprema), moraju da se montiraju i veće...
  • Page 255 Pazite kuda izduvna cev izbacuje izduvne Kosina od 15° odgovara vertikalnom radnih alata (zvezdi za seckanje) i nogu gasove. Nikad ne usmeravajte izduvnu usponu od 26,8 cm pri horizontalnoj dužini kada okrećete uređaj, povlačite ga ka sebi cev prema drugim osobama. od 100 cm.
  • Page 256: Održavanje I Popravke

    4.7 Održavanje i popravke uređaj uvek bio u stanju bezbednom za Koristite isključivo alat, pribor i priključne rad. uređaje koje je kompanija VIKING odobrila Pre početka radova na čišćenju, za korišćenje sa ovim uređajem ili tehnički podešavanju, popravci i održavanju: Čišćenje:...
  • Page 257: Skladištenje U Slučaju Dužeg Nekorišćenja

    Nikada ne skladištite uređaj u kome ima da ih zameni (VIKING preporučuje goriva u zatvorenim prostorijama. 5. Opis simbola ovlašćenog VIKING distributera). Benzinska isparenja mogu da dođu u dodir sa otvorenim plamenom ili varnicama i da Nalepnice sa upozorenjima i uputstvima Pažnja! –...
  • Page 258: Sadržaj Paketa

    7. Pripremanje uređaja za HB 685: HB 445, HB 445 R: Zvezda za seckanje Pre pritiskanja poluge voznog pogona iz HB 560, HB 585, HB 685: bezbednosnih razloga Zvezda za seckanje, 7.1 Uputstva za montažu neophodno je najpre dvostruka pritisnuti odgovarajuću...
  • Page 259: Montaža Konstrukcije

    – Jedno uže za startovanje (unapred). ● Položaj za montažu: oprugu (9) na zateznu polugu (C). pogledajte odeljak „Montaža HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Zavrnite maticu (8) jedan do dva obrta. konstrukcije“ ( 7.2) – Crna poluga startera na gornju stranu Napomena! ●...
  • Page 260: Rasklapanje Upravljača

    ● Postavite zvezdu za seckanje (1) tako 7.8 Montaža zvezde za seckanje ● Motokultivator postavite u da kraći držač vratila (2) bude usmeren HB 560, HB 585, HB 685 položaj za čišćenje. ( 12.2) ka kućištu menjača i da sečiva (7) budu okrenuta prema napred.
  • Page 261: Montaža Zaštitne Ploče Za Biljke

    (4) budu Postavite poklopac (P). okrenuta prema napred. Strelice (5) na ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: zvezdi za seckanje i strelica (6) na Postavite crvenu polugu voznog kućištu menjača (2) moraju biti pogona (N) tako da se vijak crne poluge okrenute u istom smeru.
  • Page 262: Postavljanje Užeta Za Startovanje

    (V). ● Provera funkcionalnosti: ● Pridržavajte se uputstva za Pritisnite polugu voznog pogona. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: montažu. ( 7.1) 11.8) Fiksirajte oba užeta za startovanje (1, ● 1 Odmotati uže za startovanje...
  • Page 263: Elementi Za Rukovanje

    (1) do kraja Pored toga, na modelima HB 445 R, prema pozadi. 9. Bezbednosni uređaji HB 560, HB 585 i HB 685 zahvaljujući ● Motor sa unutrašnjim sagorevanjem mehaničkom osiguraču u svakom trenutku Radi bezbednog rukovanja i zaštite od može da se startuje.
  • Page 264: Bezbednosni Uređaji

    ( 7.15) jedna osoba. Druge osobe moraju da Moguće kombinacije se drže dalje od zone opasnosti. ( HB 585, HB 685: 11.2 Podešavanje visine gornjeg – 2 zvezde za seckanje: dela upravljača po jedna dvoredna zvezda za seckanje 10.2 Radni položaj uređaja za svako pogonsko vratilo Gornji deo upravljača može da se...
  • Page 265: Bočno Podešavanje Upravljača

    ● Po potrebi preklopite transportnu Modeli HB 560, HB 585 i HB 685 imaju konstrukciju. ( 11.4) ● Pustite polugu za deblokiranje (2) i automatsko prigušivanje (Smart-Choke). preklopite transportnu konstrukciju do ●...
  • Page 266: Isključivanje Motora Sa Unutrašnjim Sagorevanjem

    Motokultivatori HB 445 R, HB 560, Ponavljajte postupak dok se motor sa održavanje biljaka. HB 585 i HB 685 opremljeni su brzinom za unutrašnjim sagorevanjem ne pokrene. hod unazad. Opasnost od povreda! Brzina za hod unazad služi isključivo za Okopavanje obavljajte isključivo...
  • Page 267: Održavanje

    Kompletno skinite zvezde za Pre svih radova na održavanju i seckanje (4). sredstva za čišćenje. Kompanija čišćenju uređaja pažljivo pročitajte VIKING preporučuje korišćenje poglavlje „Za vašu bezbednost“ ● Skinite zaštitne prstenove (5) i specijalnog sredstva za čišćenje (npr. 4.), a posebno potpoglavlje sačuvajte ih na sigurnom mestu.
  • Page 268: Motor Sa Unutrašnjim Sagorevanjem

    Motokultivator treba jednom godišnje upozorenja na uređaju. Proverite da li na održavati kod ovlašćenog distributera. Opasnost od povreda! kompletnoj mašini postoje pohabani i VIKING preporučuje ovlašćenog VIKING Vodite računa o bezbednosnim oštećeni delovi. Zamenite istrošene i distributera. upozorenjima iz poglavlja „Za vašu oštećene delove.
  • Page 269: Zaštita Životne Sredine

    1. Potrošni delovi iskoristivog materijala. osobe. Pojedini delovi VIKING uređaja se habaju i 2 Podizanje i nošenje motokultivatora: tokom pravilne upotrebe i moraju se 14.1 Odlaganje pravovremeno menjati u zavisnosti od ●...
  • Page 270: Uobičajeni Rezervni Delovi

    3. Radovi na održavanju Prilog VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Svi radovi navedeni u odeljku Naziv i adresa institucije koja je obavila HB 560, HB 585, HB 685 „Održavanje“ moraju se redovno kontrolu: Dodatak za kopanje u celini unutra levo: sprovoditi.
  • Page 271: Tehnički Podaci

    EN 12096: 79 dB(A) HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / Izmerena vrednost Odstupanje K 2 dB(A) HB 585.1 / HB 685.1 5,50 / 5,00 m/s Navedena karakteristična vrednost Serijski broj 6241 Odstupanje K 2,20 / 2,50 m/s...
  • Page 272 Težina 46 kg HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 cm Model HB 685.1 opremljen je motorom B = 57 cm sa unutrašnjim sagorevanjem C = 122 cm Kohler XT775 ili Kohler XT800. HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1:...
  • Page 273: Traženje Grešaka

    Motor sa unutrašnjim sagorevanjem svećica izvučena ( nemirno radi Po potrebi potražite distributera. Mogući uzrok: Kompanija VIKING vam preporučuje Smetnja: – Filter za vazduh je zaprljan ovlašćenog VIKING distributera. Otežano pokretanje ili smanjena snaga Pomoć: motora sa unutrašnjim sagorevanjem...
  • Page 274: Plan Servisiranja

    – Neispravno uže za startovanje – Pohaban pogonski remen Ovo uputstvo za upotrebu prilikom radova na održavanju dostavite Pomoć: ovlašćenom VIKING distributeru. – Proverite, odnosno zamenite uže za On će u odštampanim poljima potvrditi da startovanje ( ) su servisni radovi izvršeni.
  • Page 275 Blokada poluge za pogon Općenito našem generalnom zastupniku. Zaštitne naprave Punjenje goriva – rukovanje Zadovoljstvo u radu s vašim VIKING benzinom Napomene uz rad uređajem želi vam Odjeća i oprema Radno područje rukovatelja Transport uređaja...
  • Page 276: O Ovim Uputama Za Uporabu

    2006/42/EC. uporabu. ● Otpustite vijak (1) ključem za vijke, VIKING konstantno radi na daljnjem aktivirajte polugu (2) ... razvoju svoje palete proizvoda. Opća nabrajanja: Zadržavamo pravo na izmjenu opsega isporuke u pogledu oblika, tehnike i –...
  • Page 277: Opis Uređaja

    17 Poluga za podešavanje gasa uputama za uporabu – nije dozvoljena mora pojasniti kako se uređaj rabi. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: uporaba u druge svrhe! Drukčija primjena Poluga za pogon (unatrag) Pri tom poučavanju korisniku treba nije dozvoljena i može biti opasna.
  • Page 278: Punjenje Goriva - Rukovanje Benzinom

    Ako se benzin prelije, motor s unutarnjim na uređaju, izuzev stručne nadogradnje izgaranjem pokrenite tek nakon što ste 4.2 Punjenje goriva – rukovanje pribora koju je dozvolio VIKING, očistili benzinom onečišćenu površinu. benzinom zabranjena i to dovodi do ukidanja prava Svaki pokušaj paljenja treba izbjegavati...
  • Page 279: Transport Uređaja

    Po potrebi provedite sve nužne radove, nemojte transportirati neosiguran. upozorenjima na uređaju morate zamijeniti odn. potražite ovlašteni servis. VIKING novima. Rezervne naljepnice i sve druge preporučuje VIKING ovlašteni servis VIKING preporučuje da se motorna rezervne dijelove možete nabaviti kod kopačica prevozi prikladnom prikolicom tj.
  • Page 280: Za Vrijeme Rada

    Uređaj gurajte ili povlačite uz pomoć Nikada nemojte pričvršćivati predmete na pokretati motor s unutarnjim izgaranjem u transportnih kotača do površine koju treba upravljač (npr. radnu odjeću). zatvorenim ili slabo prozračenim obraditi. prostorima. Radite samo pri danjem svjetlu ili dobroj Prije puštanja u rad potrebno je ukloniti umjetnoj rasvjeti.
  • Page 281: Održavanje I Popravci

    – ako stroj gurate ili vučete od i prema Ako vam nedostaju potrebna Primjena: površini za obradu, znanja, prepustite potrebne popravke stručnjaku – VIKING Opasnost od ozljeda! – ako napuštate uređaj, odnosno ako preporučuje VIKING ovlašteni ostavljate uređaj bez nadzora, Ruke i noge nikada nemojte servis.
  • Page 282: Skladištenje Kod Duljeg Nekorištenja

    Koristite samo alate, pribor ili priključne na tip zvjezdastih noževa za okopavanje i sigurnosnih razloga odmah zamijenite uređaje koje je VIKING odobrio za ovaj kombinaciju zvjezdastih noževa za istrošene ili oštećene dijelove, tako da uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove. U okopavanje –...
  • Page 283: Odlaganje

    Obratite se centru za recikliranje ili sprječava nenamjerno ovlaštenom servisu da biste doznali kako aktiviranje poluge voznog ispravno zbrinuti otpadne proizvode. pogona. VIKING preporuča VIKING ovlašteni servis. Poz. Opis Kom. Uređaj koji je odradio svoj radni vijek mora Osnovni uređaj biti propisno zbrinut.
  • Page 284: Priprema Uređaja Za Rad

    7. Priprema uređaja za rad – Pogonsko uže (prema naprijed). Zvjezdasti noževi za okopavanje HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: HB 560, HB 585, HB 685: 7.1 Montažne upute – Crna poluga voznog postolja na gornjoj Zvjezdasti noževi za strani upravljača.
  • Page 285: Montaža Kočnog Zupca

    ● Gurnite zateznu polugu (C) s integriranim vijkom odozgo kroz 7.3 Montaža kočnog zupca 7.5 Rasklapanje upravljača konzolu (2) i donji dio upravljača (3). ● Montažni položaj: ● Zateznu polugu (1) povući prema Pomaknite oprugu (9) na zateznu vidi „Montaža podvozja“ ( 7.2) gore.
  • Page 286 (4). jednostrukim nizom. zvjezdasta noža međusobno poklapaju. 1 HB 560, HB 585, HB 685 ● Zaštitni prsten (K) ugurajte do ● Zaštitni prsten (K) ugurajte do ● Preklopni poluprsten (S) utaknite kroz graničnika na pogonsko vratilo (5).
  • Page 287: Montaža Diska Za Zaštitu Biljaka

    (4) su usmjerene prema međusobno poklapaju. naprijed. Strelica (5) na zvjezdastim ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: noževima za okopavanje i strelica (6) Pogonsko uže (prema nazad) (6) ● Preklopni poluprsten (S) utaknite kroz na mjenjačkom kućištu (2) moraju...
  • Page 288: Polaganje I Montaža Užeta Gasa

    Poluge voznog pogona moraju imati strani na gornjem dijelu upravljača. laki hod. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: 8. Upravljački elementi Pogonsko uže (prema nazad) Oba pogonska užeta (1, 2) učvrstite s...
  • Page 289: Poluga Voznog Pogona

    9.1) ● 3 Otpustiti pogon: Nadalje se može kod modela HB 445 R, Pustiti polugu voznog pogona (prema HB 560, HB 585, HB 685 na osnovu nazad) (3). 10.1 Radno područje rukovatelja mehaničkog osiguranja uvijek pritisnuti prema dolje samo jedna poluga voznog ●...
  • Page 290: Radni Položaj Uređaja

    Moguće kombinacije HB 585, HB 685: 10.2 Radni položaj uređaja 11.2 Podešavanje visine gornjeg dijela upravljača – 2 Zvjezdasti noževi za okopavanje: ● Motorna kopačica se smije jedan zvjezdasti nož za okopavanje s stavljati u pogon samo ako stoji Gornji dio upravljača može se...
  • Page 291: Otklapanje I Preklapanje Transportnog Voznog Postolja

    ( 8.1) Transportno vozno postolje uklopit će Motor s unutarnjim izgaranjem Modeli HB 560, HB 585 i HB 685 se i učvrstiti. zaustavlja se nakon kratkog raspolažu s automatskom prigušnicom Preklopite transportno vozno postolje –...
  • Page 292: Vozni Pogon (Unatrag) Uključiti I Otpustiti (Hb 445 R, Hb 560, Hb 585, Hb 685)

    Motorne kopačice HB 445 R, HB 560, se pridržavajte svih sigurnosnih za sjetvu, obrađivanje zemlje ili njegu HB 585, HB 685 su opremljeni sa napomena. biljaka. stupnjem prijenosa za vožnju unatrag. Prije svih radova Stupanj prijenosa za vožnju unatrag...
  • Page 293: Demontaža Zvjezdastih Noževa Za Kopanje

    (2). krpom ili drvenim štapom ne ● Skidanje zvjezdastih noževa za upotrebljavajte agresivna sredstva za 12.4 Servisni intervali okopavanje: čišćenje. VIKING preporučuje upotrebu Rasklopite sigurnosni stremen Održavanje koje obavlja stručni specijalnog čistača (npr. STIHL preklopnog poluprstena (3) i izvucite serviser: specijalni čistač).
  • Page 294: Skladištenje I Mirovanje (Zimska Stanka)

    ● Nakon svake uporabe ● Temeljito očistite sve vanjske dijelove očistite uređaj. ( 12.2) uređaja. 13. Transport ● Ispraznite spremnik za gorivo i rasplinjač. 12.5 Skladištenje i mirovanje ● Dobro nauljite, odn. namastite sve (zimska stanka) 13.1 Transport motorne pokretne dijelove. kopačice: Motornu kopačicu skladištite u ●...
  • Page 295: Zaštita Okoliša

    Preko više stepenica motorna materijala i u skladu s time ih rezervnih dijelova, tvrtka VIKING ne kopačica se mora nositi uz pomoć treba zbrinuti. preuzima odgovornost. još jedne osobe.
  • Page 296: Uobičajeni Rezervni Dijelovi

    – izmjene na proizvodu koje VIKING nije – štete nastale kao posljedica Benzinska motorna kopačica (HB) odobrio. nepravodobnog ili nedovoljnog Robna marka: VIKING održavanja, odnosno štete nastale – uporabu pogonskih tvari koje VIKING zbog održavanja ili popravaka koji nisu Serijska oznaka:...
  • Page 297: Tehnički Podaci

    Radni broj okretaja 120 o/min Ispitni broj okretaja 3100 o/min seta za okopavanje kod ispitnog broja Prema direktivi 2006/42/EC: VIKING GmbH obvezuje se da će preko okretaja Razina zvučnog tlaka svog uvoznika opskrbljivati tržište Ispitni broj okretaja 3000 o/min na radnom mjestu rezervnim dijelovima i servisom sljedećih 7...
  • Page 298 1-brzina unatrag Težina 46 kg HB 445.2, HB 445.2 R: Model HB 685.1 opremljen je motorom A = 118 cm s unutarnjim izgaranjem Kohler XT775 ili B = 57 cm Kohler XT800. C = 122 cm HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1:...
  • Page 299: Traženje Pogrešaka

    Eventualno potražite ovlašteni servis, Mogući uzrok: potegnite pokretačko uže više puta dok VIKING preporučuje ovlašteni servis – Zračni filtar je prljav je svjećica izvučena ( tvrtke VIKING. Pomoć: @ Razina motornog ulja (vidi upute za –...
  • Page 300: Servisni Plan

    Prilikom radova održavanja dajte – Provjerite odn. zamijenite uže ( ) ove upute za uporabu svom – Zamijenite remen ( ) ovlaštenom VIKING serviseru. On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa...
  • Page 301 HB 445, HB 445 R шплинт Монтиране на работните органи Стартиране на двигателя с HB 560, HB 585, HB 685 вътрешно горене 0478 403 9801 C - BG Отпечатано на хартия, избелена без хлор. Хартията подлежи на рециклиране. Защитната опаковка не съдържа...
  • Page 302: Общи Указания

    Тази инструкция за експлоатация е Описаните указания могат да бъдат (назад) (HB 445 R, HB 560, оригинална инструкция за обозначени по различен начин. HB 585, HB 685) експлоатация от производителя по смисъла на Директива 2006/42/EC на Работни стъпки, които изискват Копаене...
  • Page 303: Описание На Уреда

    17 Лост за настройка на газта експлоатация и са запознати с начина Този символ показва връзката 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: на работа с него. Преди първото между фигурите в началото и Лост за задвижване на ходовата...
  • Page 304: Зареждане И Работа С Бензин

    било промяна по уреда с изключение на на здравето. Използването на уреда никога не квалифицирания допълнителен монтаж трябва да се разрешава на деца, лица с на одобрени от VIKING ограничени физически, сетивни или принадлежности. Освен това такава 4.2 Зареждане и работа с бензин умствени възможности или...
  • Page 305: Облекло И Екипировка

    повърхност. Избягвайте всякакъв опит облеклото или аксесоарите. Това може необезопасен. за запалване, докато бензиновите пари да причини тежки наранявания. VIKING препоръчва моторната фреза не са се изпарили (подсушете чрез да се транспортира в подходящо забърсване). ремарке или върху подходяща товарна...
  • Page 306: По Време На Работа

    работа с градински уреди, оборудвани с уреда, ако защитните допълнително поставените работни двигател с вътрешно горене. приспособления са повредени, органи (принадлежности на VIKING), износени или липсват. трябва да бъдат монтирани и по- Проверете целия терен, върху който ще големите предпазни спойлери...
  • Page 307 Никога не фиксирайте лоста за Изгорели газове: пуснато. Поради този откат може да се задвижване на ходовата част към стигне до счупване на кости, Опасност за живота поради горната част на лоста за управление притискания и разтежения. отравяне! (напр. чрез привързване). Внимавайте...
  • Page 308: Поддръжка И Ремонти

    винаги с две ръце, поставени върху познания, се обърнете към от или към обработваната площ; ръкохватките на лоста за управление. специалист (VIKING препоръчва Никога не дръжте уреда с една ръка, своите специализирани – преди да оставите уреда без надзор; когато работите с него.
  • Page 309 веднага износените или повредени поддръжката и ремонта VIKING Вашия специализиран търговец на части, за да бъде уредът винаги в препоръчва своите специализирани VIKING. Ако даден детайл се замени с безопасно работно състояние. търговци. нов, погрижете се новият детайл да Специализираните търговци на VIKING Почистване:...
  • Page 310: Съхранение При Продължително Неизползване На Уреда

    типа и комбинацията на работните Въртящи се инструменти: органи – разрешено е използването 4.9 Изхвърляне Дръжте ръцете и краката само на одобрени от VIKING варианти. си далеч от въртящите се Отпадни продукти като отработено инструменти. Използвайте масло или гориво, използвани смазочни...
  • Page 311: Окомплектовка

    отляво Двигател с вътрешно HB 685: горене Предпазен спойлер От съображения за отдясно – HB 560, HB 585, HB 685: сигурност преди Ключ за запалителната HB 445, HB 445 R: задействане на лоста за свещ Работен орган задвижване на ходовата...
  • Page 312: Подготовка На Уреда За Пускане В Експлоатация

    в прореза (3) на болта на лоста за – Стартово въже (напред). освобождаване (4). Винаги следвайте описанията за HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: прекарване и закачане на ● Натиснете ходовия механизъм (D) – Черен лост за задвижване на...
  • Page 313: Монтиране На Лоста За Управление

    ● Проверете дали положението на ● 6 Изберете централната позиция на ● Натиснете докрай напред спирачния шплинт (Е) е стабилно. горната част на ръкохватката (3). затегателния лост (1). 11.3) ● Регулирайте височината на лоста за ● Натиснете с ръка затегателния управление.
  • Page 314 работни органи и сгъваеми 7.8 Монтиране на работните върху корпуса на предавателната шплинтове, както е описано. При органи HB 560, HB 585, HB 685 кутия (6) трябва да сочат в една и монтажа на сгъваемите ● Поставете моторната фреза в...
  • Page 315: Прекарване На Стартовото Въже

    капачето (Р). върху корпуса на предавателната страна. кутия (2) трябва да сочат в една и ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: съща посока. Позиционирайте червения лост за задвижване на ходовата част (N) ● Поставете работния орган (I) към...
  • Page 316: Закачане На Стартовото Въже

    въже с червеното капаче през за управление. ръкохватката. червения лост за задвижване на ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ходовата част. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Прекарайте стартовото въже Фиксирайте двете стартови...
  • Page 317: Командни Елементи

    застопоряване). модели HB 445 R, HB 560, HB 585, задвижване на ходовата част ● След няколко секунди двигателят с HB 685 едновременно може да се (назад) (3) и го задръжте. вътрешно горене ще спре. натиска само по един лост за...
  • Page 318: Защитни Приспособления

    част са блокирани механично, за да се когато е поставена да стои на земята предотврати неволното им Възможни комбинации (с двигателя с вътрешно горене HB 585, HB 685: задействане. отгоре). Управлявайте моторната – 2 работни органа: За да може някой от лостовете за...
  • Page 319: Идеално Положение На Тялото При Работа

    ● Поставете лоста за управление в желаната позиция. Уверете се, че 10.4 Идеално положение на 11.2 Регулиране на височината фиксиращото зъбче (2) се намира тялото при работа на горната част на над един от трите фиксиращи отвора ръкохватката Идеалното положение на тялото (3).
  • Page 320: Настройване На Спирачния Шплинт

    настройка на газта в позиция за спиране. ( 8.1) ● Дръжте ходовия механизъм с една Моделите HB 560, HB 585 и HB 685 След кратко време на движение по ръка (1) и с леко повдигане разполагат с автоматичен смукач инерция двигателят с вътрешно...
  • Page 321: Включване И Изключване На Задвижването На Ходовата Част (Назад) (Hb 445 R, Hb 560, Hb 585, Hb 685)

    HB 685) Задвижващият вал с монтираните към него работни инструменти спира Моторните фрези HB 445 R, HB 560, да се върти. HB 585, HB 685 са оборудвани със 12. Поддръжка задна скорост. Задната скорост при обработката на Опасност от нараняване! 11.10 Копаене...
  • Page 322: Почистване На Уреда

    влажна кърпа или дървена пръчка. масло (виж инструкцията за Не използвайте агресивни Интервал на поддръжка: експлоатация на двигателя с вътрешно почистващи препарати. VIKING След всяка употреба горене). препоръчва употребата на ● След всяка употреба почиствайте Спазвайте указанията за обслужване и...
  • Page 323: Съхранение И Временно Спиране От Експлоатация (През Зимата)

    Поддръжка от потребителя: всички гайки, палци и болтове, подновете станалите нечетливи ● Преди всяко пускане в 13. Транспортиране предупредителни надписи по уреда, експлоатация проверете цялата машина за износване Проверявайте нивото на моторното и повреди. Сменете износените и масло (виж инструкцията за повредените...
  • Page 324: Опазване На Околната Среда

    1. Износващи се части Никога не поставяйте уреда да лежи Преди да бъде изхвърлен, двигателят с настрани. Някои части на уреда VIKING дори и при вътрешно горене трябва да се приведе употреба по предназначение се в негодно за употреба състояние. За...
  • Page 325: Обичайни Резервни Части

    извършват само от специализиран 6241 710 0215 описано в тази инструкция за търговец на VIKING. експлоатация. Потребителят отговаря HB 560, HB 585, HB 685 Специализираните търговци на VIKING лично за всички повреди, причинени Комплект за окопаване, вътрешен, редовно преминават обучение и им се...
  • Page 326: Технически Данни

    3100 об/мин Комплектоване и съхранение на Съгласно Директива 2006/42/EC: HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / техническата документация: Ниво на шума на HB 585.1 / HB 685.1 Sven Zimmermann работното място VIKING GmbH Сериен номер 6241 80 dB(A) Двигател...
  • Page 327 46 кг Номинална диска за мощност при предпазване на номинална честота 2,9 - 3200 растенията Моделът HB 685.1 е оборудван или с на въртене kW - об/мин двигател с вътрешно горене Диаметър на 32 cm Резервоар за 1,4 l Kohler XT775, или с Kohler XT800.
  • Page 328: Откриване На Повреди

    B = 57 cm – Заредете с гориво ( 7.15); C = 122 cm почистете тръбопроводите за гориво HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: – Винаги използвайте свежо марково A = 119 cm гориво (безоловен бензин) ( 7.15); B = 57 cm почистете...
  • Page 329 – Поставете контактния накрайник на – Много ниско ниво на маслото в запалителната свещ ( двигателя с вътрешно горене Неизправност: проверете връзката между кабела за – Повърхността на двигателя с Намалена производителност запалване и щепсела ( ) вътрешно горене е покрита с пръст Възможна...
  • Page 330: Сервизен План

    ходовата част Дайте тази инструкция за експлоатация Възможна причина: на Вашия специализиран търговец на – Стартовото въже е неизправно VIKING при извършване на дейности по – Предавателният ремък е износен поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на Отстраняване: сервизните дейности в полетата на...
  • Page 331 Загальні відомості З питаннями щодо придбаного приладу Важіль регулювання газу звертайтесь до вашого продавця або Заправка – правила поведінки з Важіль рушійного приводу офіційних дилерів компанії VIKING. бензином Захисні механізми Одяг та засоби захисту Сподіваємося, ви отримаєте Блокування важеля рушійного...
  • Page 332: Пояснення До Цього Посібника

    Компанія VIKING постійно працює над ● Гвинт (1) послабте викруткою, важіль Увімкнення та вимкнення розширенням і вдосконаленням (2) приводити в дію рушійного приводу (задній хід) асортименту своєї продукції. Можливі (HB 445 R, HB 560, HB 585, Загальні вказівки: зміни комплекту поставки щодо форми, HB 685) –...
  • Page 333: Опис Приладу

    насадки та двигуна внутрішнього відповідних знань чи досвіду та без 17 Важіль регулювання газу згорання. попереднього ознайомлення з 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Прилад дозволено використовувати інструкціями. важіль рушійного приводу (задній лише тим особам, які прочитали...
  • Page 334: Заправка - Правила Поведінки З Бензином

    належного встановлення додаткового пальним вище нижнього краю тривалі вібрації погано впливають на приладдя, дозволеного компанією горловини; залишайте здоров’я. VIKING. Крім того, це призводить до пальному простір для скасування гарантії. Інформацію про розширення. додаткове оснащення можна отримати Крім того, дотримуйтеся 4.2 Заправка – правила поведінки з...
  • Page 335: Одяг Та Засоби Захисту

    Рухомі деталі можуть зачепити або його. Розміщені в ґрунті об’єкти (оприскувачі захопити волосся, одяг чи його частини. для газонів, кілки, водяні крани, VIKING рекомендує використовувати Це може призвести до серйозного фундаменти, електропроводку тощо) для транспортування культиватора травмування. слід чітко позначити перед початком...
  • Page 336: Під Час Роботи

    кожним введенням в експлуатацію роботи або зверніться до сервісної виконуйте описані нижче перевірки. Під час експлуатації прилад не можна служби. Компанія VIKING рекомендує піднімати, штовхати або тягнути за – Перевірте, чи прилад зібрано звертатися до офіційних дилерів ручку для транспортування, захисний...
  • Page 337 Ніколи не закріплюйте сторонні отруйний окис вуглецю, газ без кольору Займайте надійне положення для предмети на ручці керування та запаху, а також інші шкідливі роботи на схилах, не косіть на дуже (наприклад, робочий одяг). речовини. Ніколи не використовуйте крутих схилах. працюючий...
  • Page 338: Техобслуговування І Ремонт

    до місця роботи або з нього. небезпечним. Крім того, не можна необхідного ремонту до фахівців. проливати мастило. – Якщо прилад залишається без Компанія VIKING рекомендує VIKING рекомендує для заливання нагляду. сервісну службу VIKING. мастила чи заміни його звертатися до – Перед заливанням пального. фахівців VIKING.
  • Page 339: Зберігання При Довгих Перервах У Роботі

    Нижню частину приладу (усі деталі під Оригінальні інструменти, навісне захисним піддашком) можна почистити Під час заміни насадок (насадок для приладдя VIKING та запасні частини за під високим тиском або за допомогою розпушування) необхідно звернути своїми властивостями оптимально пароструминного насоса. При цьому...
  • Page 340: Утилізація

    тільки із захисним пальне, використане мастило, фільтри, покриттям. акумулятори й інші схожі HB 445 R, HB 560, HB 585, швидкозношувані деталі можуть HB 685: Дотримуйтеся безпечної наносити шкоду людині, тваринам та дистанції. З міркувань безпеки довкіллю, тому їх необхідно утилізувати...
  • Page 341: Комплект Постачання

    Двигун внутрішнього Захисна накладка з лівого обертальних моментів! згорання боку Під час прокладання й – HB 560, HB 585, HB 685: Захисна накладка з навішування привідних тросиків і Ключ запалювання правого боку тросика дросельного клапана HB 445, HB 445 R: необхідно...
  • Page 342: Монтаж Ходової Частини

    7.3 Монтаж гальмівної шпори – Привідний тросик (передній хід). ● Вставте затискний важіль (C) із ● Позиція для монтажу: HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 вбудованим гвинтом зверху крізь див. розділ «Монтаж ходової консоль (2) і нижню частину ручки...
  • Page 343: Розкладання Ручки Керування

    ● Регулювання сили затискання ● Вставте ліву захисну накладку (F) з Визначення насадок для Якщо ручка керування зафіксована трьома заздалегідь вкрученими розпушування недостатньо міцно або затискний гвинтами (1) у три свердловини (2) – Насадка для розпушування (1): важіль не вдається притиснути на...
  • Page 344 Для ефективної роботи леза привідного вала. поверніть так, щоб сумістити насадок для розпушування свердловини обох насадок. 2 HB 560, HB 585, HB 685 потрібно скерувати вперед (а не до ручки керування), ● Складаний шплінт (S) вставте у орієнтуючись на напрямок...
  • Page 345: Монтаж Диска Для Захисту Рослин

    HB 560, HB 585, HB 685 ● HB 445 ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 Закрутіть контргайку (O) і затягніть із Прокладіть привідний тросик (задній ● За потреби встановіть диск для моментом затягування 7 - 9 нм.
  • Page 346: Прокладання Та Монтаж Тросика Дросельного Клапана

    ● Подальший монтаж ідентичний ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 Пальне монтажу привідного тросика Зафіксуйте обидва привідні Рекомендація: (передній хід). тросики (1, 2) за допомогою використовуйте свіже фірмове кабельної стяжки (V) праворуч на пальне, верхній частині ручки керування.
  • Page 347: Важіль Рушійного Приводу

    розблокування (4) до упору до моделях HB 445 R, HB 560, HB 585, приводу необхідно спочатку натиснути важеля рушійного приводу (задній HB 685 завжди можна натиснути лише відповідний важіль розблокування. хід) (3) і утримуйте його. один важіль рушійного приводу: 8.2) передній...
  • Page 348: Вказівки Щодо Роботи

    розпушування на привідний вал Ознайомтеся з пристроями експлуатації культиватор можна Можливі комбінації керування на культиваторі. ( вести горизонтально, уникаючи HB 585, HB 685 крутих схилів і перекидань. ● Перевірте рівень моторного мастила, – 2 насадки для розпушування: за потреби долийте. ( 7.15) по...
  • Page 349: Налаштування Ручки Керування По Боках

    зменшити навантаження на неї. карбюратора бензином. ● Зафіксуйте ручку керування, ● Натисніть важіль розблокування (2) притиснувши рукою затискний Моделі HB 560, HB 585 і HB 685 та складіть ходову частину вгору. важіль (1) вперед. обладнані автоматичним дроселем ● Відпустіть важіль розблокування (2) і...
  • Page 350: Зупинення Двигуна Внутрішнього Згорання

    насадками зупиниться. двигун внутрішнього згорання не 11.9 Увімкнення та вимкнення запуститься. рушійного приводу (задній хід) (HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685) 11.10 Сапання Моделі культиваторів HB 445 R, 11.7 Зупинення двигуна Під час сапання насадки, обертаючись, HB 560, HB 585, HB 685 оснащені...
  • Page 351: Обслуговування

    ● Демонтаж дисків для захисту рослин: Небезпека травмування! зніміть запобіжну скобу складаного Під час сапання культиватор 12. Обслуговування шплінта (1) й витягніть його. Зніміть необхідно переміщати тільки диск для захисту рослин (2). вперед. Стережіться травм! Слідкуйте за перешкодами, які не ●...
  • Page 352: Двигун Внутрішнього Згорання

    транспортування. ● Коробку передач, шасі та спеціаліст сервісної служби. Компанія культиваторний інструмент можна Прилад слід зберігати в сухому VIKING рекомендує звертатися до почистити під високим тиском або за закритому приміщенні без пилу. офіційних дилерів VIKING. допомогою струменя води. Подбайте про те, щоб до приладу не...
  • Page 353: Транспортування

    гвинти мають бути затягнуті. Замініть Небезпека травмування! попереджувальні написи на приладі, які Зважаючи на велику вагу 13. Транспортування стерлись, перевірте всю машину на приладу, потрібна надзвичайна ознаки зносу та пошкоджень. Замініть обережність на сходах, виступах, зношені та пошкоджені деталі. похилих платформах та інших підвищеннях.
  • Page 354: Захист Довкілля

    приладу VIKING. 14.1 Утилізація – пошкодження приладу в результаті 1. Швидкозношувані деталі експлуатації з дефектними Завжди ретельно утилізуйте старе Окремі деталі приладів VIKING навіть компонентами. мастило (моторне мастило, мастило за умови належної експлуатації для приводу) і пальне. 3. Технічне обслуговування...
  • Page 355: Замінювані Запчастини

    Спеціалісти сервісної служби компанії HB 560, HB 585, HB 685 Пристрій спроектовано відповідно до VIKING регулярно проходять навчання Внутрішня ліва робоча деталь таких норм: та отримують технічний інструктаж. культивтора (комплект): EN 709 6241 710 0220 У випадку невиконання робіт із...
  • Page 356: Технічні Характеристики

    деталі культиватора рівень гучності Робоча частота 120 об/хв HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / звуку на робочому обертання робочої HB 585.1 / HB 685.1 місці, L 80 дБ(A) деталі культиватора Серійний 6241 при випробувальній Небезпека K 2 дБ(A)
  • Page 357 Kohler XT775 заднього ходу Тип двигуна Kohler XT800 Вага 46 кг Робочий об’єм поршня 173 см³ Модель HB 685.1 оснащено Номінальна двигуном внутрішнього згорання потужність при Kohler XT775 або Kohler XT800. номінальній частоті 2,9 - 3200 обертання кВт - об/хв...
  • Page 358: Усунення Несправностей

    B = 57 см – Використовуйте свіже фірмове C = 122 см паливо (неетилований бензин) 7.15); HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1 прочистьте карбюратор ( ) A = 119 см B = 57 см C = 122 см 0478 403 9801 C - UK...
  • Page 359 Несправність Несправність Несправність Двигун внутрішнього згорання дуже Прилад сильно вібрує під час роботи. Значний шум передачі. нагрівається. Можлива причина Можлива причина Можлива причина – Ослабло кріплення двигуна. – Неправильний рівень мастила в – Забруднились ребра охолодження. передачі. Усунення – Низький рівень мастила у двигуні –...
  • Page 360: План Технічного Обслуговування

    обслуговування 20.1 Підтвердження 20.2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING. На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного обслуговування. Дата проведеного обслуговування Дата наступного обслуговування 0478 403 9801 C - UK...
  • Page 361 Veoajami (tagurpidikäik) Freestera paigaldamine HB 445, ühendamine ja lahutamine HB 445 R (HB 445 R, HB 560, HB 585, Freestera paigaldamine HB 560, HB 685) HB 585, HB 685 Purustamine Kaitseklaasi paigaldamine Hooldus Veoajami hoova paigaldamine Freestera eemaldamine Gaasitrossi paigaldamine...
  • Page 362 Käsitsusvõtted, mis nõuavad kasutaja originaalkasutusjuhend EÜ direktiivi sekkumist: 2006/42/EC mõistes. ● keerake polt (1) kruvikeeraja abil välja, Ettevõte VIKING arendab pidevalt oma vajutage hooba (2) ... 1 veoajami hoob (edaspidikäik) tootevalikut; seepärast jätame endale Üldised loendid: õiguse muuta tarnekomplektide kuju, 2 juhtraua ülemine osa...
  • Page 363 17 gaasi reguleerimishoob Juhendamise ajal tuleb kasutajale ohtlik. Tagajärjeks vigastused või 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: selgitada, et seadmega töötamiseks on seadmekahjustused. veoajami hoob (tagurpidikäik) vaja olla äärmiselt hoolikas ja Kasutaja vigastusohu tõttu ei tohi...
  • Page 364 Sümptomid, mis tekivad eelkõige Bensiini tuleb lisada enne ka kinniseid jalanõusid ning siduge sõrmedes, kätes või randmetes sisepõlemismootori käivitamist. Kui lahtised juuksed kokku ja kaitske neid nt (mittetäielik loend): sisepõlemismootor töötab või seade on pearäti, mütsi või muu seesugusega. kuum, ei tohi paagi korki avada ega –...
  • Page 365 Asendage seadmel monteeritud. Kõik tarvikute olevad loetamatuks muutunud või tarnekomplekti kuuluvad komponendid VIKING soovitab transportida mullafreesi kahjustatud ohu- ja hoiatussildid uutega. tuleb paigaldada või ära kasutada. ainult sobiva haagisega või sobival Teile lähimas VIKINGi müügiesinduses on laadimisalusel ja mitte sõiduki sees (nt...
  • Page 366 Seadmele paigaldatud lülitus- ja Heitgaasid Töötamine kallakutel kaitseseadiseid ei tohi eemaldada ega Töödelge kallakuid alati ristisuunas, mitte Mürgistuse tõttu eluohtlik! mittetoimivaks muuta. Eelkõige on kunagi aga pikisuunas. Lõpetage kohe töö, kui teil esineb keelatud veoajami hooba kinnitada Kallakul ei tohi kasutaja olla mitte kunagi iiveldust, peavalu, nägemishäireid juhtraua ülemise osa külge (nt kinni töötava seadme all.
  • Page 367 Tõstke seade ohtlik, mootoriõli ei tohi ka maha loksuda. tööseade on kahjustatud või teise isiku abiga üles ja vabastage. VIKING soovitab lasta mootoriõli lisada või kõveraks paindunud. õlivahetust teha VIKINGi müügiesinduses. Lülitage sisepõlemismootor välja, Kui teil puuduvad vajalikud Kontrollige kogu seadet regulaarselt, eriti teadmised või abivahendid, laske...
  • Page 368 VIKINGi originaalvaruosi ja kütusevaru lukustatavas ja hästi võib ära tunda VIKINGi varuosanumbri õhustatavas ruumis. järgi, kirjast VIKING ning vajadusel ka Tagage, et seade oleks kaitstud volitamata VIKINGi varuosamärgistusest. Väikestel kasutuse eest (nt lapsed). detailidel võib olla ka ainult märgistus.
  • Page 369 HB 445, HB 445 R: Tähelepanu! – kaalutlustel vajutada freestera Vigastusoht! kõigepealt vastavat HB 560, HB 585, HB 685: vabastushooba. See kahekordne freestera välistab mõne veoajami Enne kasutuselevõttu tuleb HB 585, HB 685: hoova juhusliku kasutamise. lugeda kasutusjuhendit ja ühekordne freestera...
  • Page 370 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685 ● Vajutage vabastuspolti (1) ja hoidke 7. Seadme töökorda selles asendis. – Must veoajami hoob juhtraua ülemisel seadmine osal. ● Asetage piirik (E) alt adapterisse (2) ja lükake kuni piirdeni üles.
  • Page 371 Freestera määratlus Märkus! 7.6 Ohutusliistude paigaldamine Päästikheebel (C) tuleb nii – Freestera (1): monteerida, et seda tuleb võllikinnituse (2) ühesugune välimine ● Kontrollige ohutusliistude (F, G) pingutamiseks ette poole läbimõõt. eelpaigaldatud polte (1) – ärge sisepõlemismootori suunas keerake neid täielikult välja. –...
  • Page 372 Freestera määratlus Pange kate (P) peale. ● Pistke splint (S) läbi aukude ja lükake – Freestera (I): ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ohutusraud kokku. kaherealine freestera. Seadke punane veoajami hoob (N) HB 560, HB 585, HB 685 sellisesse asendisse, et musta hoova –...
  • Page 373 ● Funktsiooni kontrollimine ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Lükake veoajami hooba. ( 11.8) fikseerige mõlemad gaasitrossid (1, 2) 7.11 Gaasitrossi paigaldamine Veoajami hoob peab raskusteta kaabliköidisega (V) paremal küljel ● Arvestage paigaldamisjuhistega. liikuma. juhtraua ülemise osa külge.
  • Page 374 (jälgige fikseerumise Vabastage veoajami hoob Lisaks sellele saab mudelite HB 445 R, astet). (tagurpidikäik) (3). HB 560, HB 585, HB 685 puhul ● Sisepõlemismootor seiskub mõne mehaanilise kaitse tõttu vajutada alati sekundi möödudes. ainult ühte veoajami hooba – kas siis edaspidikäigu veoajami hooba või...
  • Page 375 10.1 Kasutaja tööala kohta ● Kasutaja peab kogu töö vältel Võimalikud kombinatsioonid 11.2 Juhtraua ülemise osa (sisepõlemismootori töö ajal) HB 585, HB 685: viibima ohutuse tagamiseks alati kõrguse reguleerimine tööalas (hall ala 1). – 2 freestera: Juhtraua ülemise osa kõrgust saab üks kaherealine freestera ajamivõlli...
  • Page 376 ( 13.) ● Tõstke transpordiraami (1) ühe käega Mudelitel HB 560, HB 585 ning HB 685 on kergelt üles ja hoidke. ● Käivitage sisepõlemismootor. ( 11.6) olemas automaatne kütuse-õhu-segu ● Vajutage vabastushooba (2).
  • Page 377 HB 560, HB 585, HB 685) hooldamiseks. 12.1 Freestera eemaldamine Mullafreesidel HB 445 R, HB 560, Vigastusoht! HB 585, HB 685 on olemas tagurpidikäik. Purustage ainult edasisuunas. Kui splint ülekandekorpuse kõrval Jälgige takistusi, millest ei tohi üle Tagurpidikäik on maaharimisel vaid vabastatakse, saab kogu freestera sõita (nt käimisraja kiviplaadid).
  • Page 378 – agressiivseid kahjustusi. Vahetage kulunud ja Mullafreesi tuleb lasta müügiesinduses puhastusvahendeid ei tohi kasutada. kahjustatud osad välja. hooldada. VIKING soovitab VIKINGi VIKING soovitab kasutada spetsiaalset müügiesindust. puhastusvahendit (nt firmalt STIHL). Seadme pikemaks ajaks seismapanekul (talvepaus) tuleb lisaks arvestada järgmiste punktidega.
  • Page 379 ● Puhastage hoolikalt kõik seadme Vigastusoht! välimised osad. Kuna seade on raske, tuleb 13. Transport astmetel, kõrgematel takistustel, ● Tühjendage kütusepaak ja karburaator. kallakutel ja muudel kõrgematel ● Määrige kõiki liikuvaid osi korralikult õli kohtadel eriti ettevaatlik olla. või määrdeainega. Kasutaja peab asuma seadmest 13.1 Mullafreesi transportimine kõrgemal, et seade ei saaks temast...
  • Page 380 Sellepärast tuleb seade sihipärasel kasutamisel ning need tuleb müügiesinduses teha. pärast tavapärase kasutusaja lõppu viia vastavalt kasutamise viisile ja kestusele korduvkasutusega materjalide VIKING soovitab lasta hooldus- ja õigeaegselt välja vahetada. kogumiskohta. remonttöid teha ainult VIKINGi Nende hulka kuuluvad muuhulgas: müügiesinduses.
  • Page 381 Kohaldatud vastavushindamise meetod: freestera paremal täiesti väljas: lisa VIII (2000/14/EC) 6241 710 0215 Asjaomase nimetatud asutuse nimi ja HB 560, HB 585, HB 685 aadress: freestera vasakul täiesti sees: 18. Tehnilised andmed TÜV Rheinland LGA Products GmbH 6241 710 0220 freestera paremal täiesti sees:...
  • Page 382 2 dB(A) 1 käik tagurpidi Toodud vibratsioonitase vastavalt Mass 46 kg standardile EN 12096. Mõõdetud väärtus Mudel HB 685.1 on varustatud kas 5,00 m/s Kohler XT775 või Kohler XT800 Ebastabiilsus K 2,50 m/s sisepõlemismootoriga. 0478 403 9801 C - ET...
  • Page 383 7.15) C = 122 cm pistiku vahel ( ) – Eemaldage muld sisepõlemismootorilt – Puhastage süüteküünalt / vahetage HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: välja ( ), ( ); A = 119 cm Reguleerige elektroodide vahemikku B = 57 cm...
  • Page 384 Rike. Rike. 20. Teenindusplaan Sisepõlemismootor töötab ebaühtlaselt Töövõimsus puudub Võimalik põhjus. Võimalik põhjus. – Õhufilter on must – Ajamivõlli splint puudub 20.1 Üleandmise kinnitus Abinõu. Abinõu. – Puhastage õhufiltrit / vahetage – Kontrollige freesterade kinnitust välja ( ), ( ) ajamivõllil ( 7.7), ( 7.8)
  • Page 385 Вклучување и исклучување на Монтирање на заштитата на погонот (наназад) (HB 445 R, билките од оштетување HB 560, HB 585, HB 685) 0478 403 9801 C - MK Печатено на безхлорна хартија. Хартијата може да се рециклира. Заштитното пакување е без халогени елементи.
  • Page 386 Чекори за ракување, за кои е потребна 2006/42/EC. соодветниот текстуален дел во интервенција на корисникот: Упатството за употреба. VIKING постојано работи на ● Се разлабавува шрафот (1) со натамошниот развој на својата палета помош на шрафцигер, рачката (2) се производи; затоа го задржуваме...
  • Page 387 17 Рачка за штелување на гас Запознајте се со контролните елементи забавуваат реакциите. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: и со контролните уреди, како и со Рачка за вклучување на погонот На децата, лицата со ограничени...
  • Page 388 место да се прошири, никогаш на стручно вградување на прибор и вибрации се штетни по здравјето. не полнете го резервоарот за опрема што се одобрени од VIKING, и гориво над долниот раб од истото води кон прекин на важноста на отворот за полнење.
  • Page 389 транспортира без да се обезбеди. Деловите што се вртат можат да ја Предметите кои се скриени во почвата зафатат или да ја скинат косата, VIKING препорачува транспортирање (прскалки за тревник, столпчиња, облеката или деловите од облеката. на мотокултиваторот со соодветна...
  • Page 390 заштитната решетка) се во исправна ширина се зголеми со дополнителни Контролните и заштитни механизми, состојба и функционираат правилно. ножеви за фреза (Опрема од VIKING), што се инсталирани на апаратот, не Никогаш немојте да го користите тогаш ќе мора да се монтираат и...
  • Page 391 Никогаш не закачувајте предмети на моноксид, гас без боја и мирис, како и Бидете особено внимателни кога на управувачот (на пр. работна облека). други штетни материи. Моторот стрмни површини ја менувате насоката никогаш не смее да се пушти во на движење. Работете...
  • Page 392 работи, потребните поправки на стручно Директниот контакт со моторно масло – ако се оддалечувате од апаратот, лице – VIKING го препорачува може да биде опасен, освен тоа односно кога тој не е под надзор, овластениот трговец на VIKING. моторното масло не смее да се истура.
  • Page 393 односно менувањето на моторното Одржување: од страна на стручно лице (VIKING го масло да му се препушти на овластен препорачува овластениот застапник на Дозволено е да ги вршите само оние застапник за VIKING. VIKING). активности за одржување, кои се Редовно правете проверка на целиот...
  • Page 394 црвената за рикверц. рециклирање или кај Вашиот овластен застапник, за информации во врска со стручното остранување на отпадните материјали. VIKING Ви го препорачува овластениот застапник за VIKING. Погрижете се истрошената машина да се отстрани на стручен начин. Обрнете внимание на податоците од поглавјето...
  • Page 395 – Упатство за употреба ножевите за фрези. Бензински мотор Блокажа за кочница Обрнете внимание на – HB 560, HB 585, HB 685: Лево заштитно крило спецификациите за вртежниот Клуч за свеќичка момент! Десно заштитно крило HB 445, HB 445 R: Погонските...
  • Page 396 поставуваат во засеците (3) на – Сајла за погон (нанапред). навртката од рачката за ● 3 Управувачот (B) се поставува HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: деблокирање (4). централно помеѓу конзолата (2) и долниот дел на рачката (3) до крај и...
  • Page 397 Напомена! Точно придржувајте се до 7.5 Исправање на управувачот Рачката за затегнување (C) се упатството за монтирање. монтира така што за да се Особено внимавајте на ● Рачката за затегнување (1) се затегне мора да биде притисната редоследот и монтирајте ги повлекува...
  • Page 398 ● Ножот за фреза (1) се свртува така, редоследот и монтирајте ги што отворите на спојката и на 2 HB 560, HB 585, HB 685 ножевите за фрези и клиновите погонската оска се совпаѓаат. ● Клинот со стега (S) се поставува низ...
  • Page 399 ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Црвената рачка на погонот (N) се 7.9 Монтирање на заштитата на 7.12 Прикачување на сајлата за поставува така, што штрафот од билките од оштетување погон црната рачка може да се заштрафи...
  • Page 400 десната страна на горниот дел на на резервоарот за масло на моторот рачката. треба соодветно да се зацврсти. Брзо ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Гориво: Двата погони на сајлите (1, 2) со Препорака: Бавно кабелско поврзување (V) се...
  • Page 401 Понатаму, кај моделите HB 445 R, Рачките за вклучување на погонот ● 1 Рачката за деблокирање (4) се HB 560, HB 585, HB 685 поради механички се затвораат од притиска до крај кон рачката за механичко обезбедување може да се...
  • Page 402 мотокултиваторот. ( ● Со мотокултиваторот смее да работи Можни комбинации исклучиво едно лице, трети лица ● Проверувајте ја состојбата со HB 585, HB 685: треба да се држат подалеку од моторно масло и полнете. ( 7.15) опасното подрачје. ( – 2 Ножеви за фреза: една...
  • Page 403 систем за ладен старт. притиска и тркалата за транспорт се ● Се проверува фиксираната положба преклопуваат нагоре. Моделите HB 560, HB 585 и HB 685 на управувачот. располагаат со автоматски поклопник ● Рачката за деблокирање (2) се пушта ● По потреба, тркалата за транспорт...
  • Page 404 сеење, одгледување или нега на Мотокултиваторите HB 445 R, HB 560, сајла (2) полека се враќа назад, за да растенија. HB 585, HB 685 се опремени со може одново полека да се намота. рикверц. Постапката се повторува сè додека Опасност од повреди! моторот...
  • Page 405 чуваат на сигурно – не треба да се и точно да се запазат сите употребувајте агресивни средства за изгубат! напомени за безбедност. чистење. VIKING препорачува Пред сите работи на употреба на специјално средство за одржување- или чистење (на пр. средство за чистење...
  • Page 406 Евентуалните неправилности по годишно да се сервисира од страна на Упатство за употреба Бензински правило треба да се отстранат пред овластен застапник. VIKING Ви го мотор). неговото складирање. Апаратот мора препорачува овластениот застапник за постојано да се биде во безбедна...
  • Page 407 ● Мотокултиваторот се обезбедува од Опасност од повреди! лизгање и на товарниот простор се Поради големата тежина на 13. Транспорт врзува со сајли, т.е. ремени. апаратот, особено треба да се Точки на врзување: внимава при движење по скали, Осовината на тркалата за нерамнини, стрмни...
  • Page 408 делови – штети настанати како последица на 1. Потрошни делови натамошната употреба на Клин со стега (ножеви за фрези): Некои делови од уредите на VIKING и производот со дефектни делови. 9396 021 3785 при нормална употреба подлежат на 3. Одржување...
  • Page 409 Подготовка и чување на техничка 6242 710 0215 документација: Sven Zimmermann HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / VIKING GmbH HB 585.1 / HB 685.1 17. CE-изјава за Годината на производство и серискиот Број на серијата 6241 сообразност на...
  • Page 410 HB 685.1 номинални вртежи kW - U/min Тип на моторот Kohler XT775 Резервоар за 1,4 l Моделот HB 685.1 е опремен или со гориво Тип на моторот Kohler XT800 мотор Kohler XT775 или Kohler XT800. Алат HB 560.1 2 елементи за...
  • Page 411 B = 57 cm брендирано гориво (безоловен C = 122 cm бензин) ( 7.15); се чисти карбураторот( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 cm B = 57 cm C = 122 cm 0478 403 9801 C - MK...
  • Page 412 – се приклучува утикачот за – Горниот дел на моторот е покриен со свеќичката ( земја Пречка: се проверува врската меѓу кабелот и Намалена ефикасност Решение: приклучокот ( ) – Да се исчистат отворите за ладење Можна причина: – се чисти/заменува свеќичката ( 12.2) –...
  • Page 413 20. Сервисен план 20.1 Потврда за испораката 20.2 Сервисна потврда При одржување, дајте му го ова упатство за употреба на Вашиот овластен претставник на VIKING. На претходно испечатените полиња, тој ќе го потврди извршувањето на сервисирањето. Сервисот е извршен на...
  • Page 414 0478 403 9801 C - MK...
  • Page 415 Qoruyucu alət Ümumi birbaşa müraciət edin. İşə dair göstərişlər Çənin doldurulması – Benzinlə VIKING cihazı ilə sizə xoş anlar bəxş davranma xidmət göstərənin iş sahəsi edirik Geyim və alətlər Cihazın iş mövqeyi Cihazın nəqli Qarmaq ulduzu kombinasiyaları...
  • Page 416 1 Gediş diski qolu (irəli) – İdman və rəqabət tədbirlərində istehsalçının İlkin təlimat kitabçasıdır. 2 Sükanın yuxarı hissəsi məhsulun işə salınması VIKING davamlı olaraq məhsul çeşidinin 3 Dartma qolu Əlavə mənaya malik mətnlər: genişləndirilməsi üzərində işləyir; forma, 4 Başlama sütunu texnika və...
  • Page 417 Yaralanma və ya 17 Drossel qolunun yerləşdirilməsi Cihazın istifadəsindən əvvəl istifadəçiyə cihazın zədələnməsi baş verə bilər. 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: cihazdan işləmə zamanı ehtiyatlı və tam Gediş diski qolu (geri) İsitfadəçinin bədən hissələrinin konsentrasiyalı...
  • Page 418 yarandıqda həkiminizə müraciət edin. Çəni doldurmamışdan əvvəl motoru Texniki baxış və təmizləmə Adətən barmaq, əl və ya əl ətraflarında dayandırın və soyudun. işləri zamanı, o cümlədən yaranan əsas simptomlara məsələn cihazın nəqli zamanı hər zaman Benzini motoru işə salmamışdan əvvəl aşağıdakılar aiddir (natamam siyahı): bərk əlcəklər geyinin və...
  • Page 419 – yağ tökülən hissənin qapağı müvafiq şəkildə nəql etməyin. hissələri və digər yeyilmiş və zədələnmiş şəkildə bərkidilibmi. VIKING motoru hərəkət gətirən hissəni hissələri əvəz etmək lazımdır. Cihazın – aidiyyatlı hissələr tamdırmı və cihazda müvafiq qoşqu, o cümlədən müvafiq üstündə oxuna bilinməyən və ya qaydalara uyğun montaj edilibmi.
  • Page 420 Cihazı yalnız bir adam istifadə edə bilər. Meylli yerlərdə, kənar yerlərdə, dəliklər və Cihazı işə salarkən aşırtmaq olmaz. Yanma motoru işə salındıqda, istifadəçi iş dambaların yaxınlığında cihaza xüsusi Hərəkətə salınarkən dartma diski qolu işə sahəsində olmalıdır. ( 10.1) diqqət yetirin. Xüsusilə bu təhlükə salına bilməz.
  • Page 421 əyilmiş bıçaq alətləri və ya bilməz. zədələnmiş və əyilmiş ot biçən Cihaz nəyəsə ilişərsə, motoru söndürün, VIKING motor yağının doldurulmasını, o bıçaqla işə salına bilməz. şamı dartın. Cihazı ikinci şəxsin köməyi ilə Lazımi təmir işlərini kifayət qədər cümlədən motor yağının dəyişdirilməsini qaldırın və...
  • Page 422 Texniki baxış üçün hissələr və ya və oxşar qaynaq hissələri insanlar, VIKING texniki baxış və təmir işlərinin qoruyucu alətlər kənarlaşdırıldıqda onlar heyvanlar və ətraf mühitə zərər vura VIKING distribyutorları tərəfindən yerinə müvafiq şəkildə və qaydalara əsasən bilərlər və...
  • Page 423 HB 445, HB 445 R: Diqqət! – təhlükəsizliyə görə ilk olaraq Qarmaq ulduzları Yaralanma təhlükəsi! müvafiq boşaldıcı qol HB 560, HB 585, HB 685: basılmalıdır. Bununla da İkiqat qarmaq ulduzları hərəkət diski qolunun İşə salmamışdan əvvəl HB 585, HB 685: nəzarətsiz istifadəsinin...
  • Page 424 7.3 Əyləc hissəsini montaj 7. Cihazı işə hazırlamaq etmək: – dartma aləti (irəli). ● Montaj mövqeyi: HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: "Hərəkət alətini montaj etmək" 7.1 Montaja dair göstəriş – sükanın yuxarı hissəsində qara dartma bölməsinə baxın ( 7.2)
  • Page 425 ● Gərginlik tutacağını (C) inteqrə edilmiş Motaj təlimatına riayət edin. vint ilə yuxarıdan Konsol (2) boyu və 7.5 Sükanı açmaq Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və sükanın aşağı hissəsi (3) boyu itələyin. qoruyucu həlqəni, qarmaq ● Dartma qolunu (1) əl ilə yuxarıya Lələyi (9) gərginlik tutacağı...
  • Page 426 2 HB 560, HB 585, HB 685 Motaj təlimatına riayət edin. Xüsusilə ardıcıllığa diqqət yetirin və ● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə ● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə qoruyucu həlqəni, qarmaq bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün. bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün.
  • Page 427 ● Qapaq şplintini (S) dəliklər vasitəsilə ● Drosseli (1) burmaq və aşağıdakı kimi bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün. ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: yerləşdirmək: Dartma mexanizmini (geriyə) (6) ● Bu gedişatı hər iki tərəfdə təkrarlayın.
  • Page 428 Cihaza ziyan vurulmasının Model HB 445 R, HB 560, HB 585, qarşısını alın! ● Motor işə salına bilər. ( 11.6) HB 685-də mexaniki təhlükəsizlik Birinci dəfə işə başlamamışdan səbəbindən yalnız gediş qolu aşağıya Stopp mövqeyi: əvvəl motor yağını doldurun. Motor basıla bilər –...
  • Page 429 Mümkün kombinasiyalar səbəbindən iş sahəsində (boz sahə 1) zədələnə bilməz. Təhlükəsizlik HB 585, HB 685: olmalıdır. hissələrindən birində bu cür qüsur – 2 Qarmaq ulduzları: aşkar edildikdə cihaz istifadə oluna ● Motor qarmağına yalnız bir nəfər xidmət Hər mexanizm dalğasında bir ikisıralı...
  • Page 430 ● Nəql alətini (1) sona qədər aşağı ● Lazım gəldikdə nəql alətini bağlayın. Model HB 560, HB 585 und HB 685 qatlayın və ayırma tutacağını (2) 11.4) avtomatik hissəyə (kiçik hissə) malikdir. buraxın. Nəql aləti işə düşür və...
  • Page 431 əkin, qurulma və bitkilərə qayğı üçün Motor qarmağı HB 445 R, HB 560, olaraq bərk, tez və bir dəfəyə əl hazırlıq görüləcək. HB 585, HB 685 geriyə hərəkətlə təmin uzunluğunda dartın. Başlanğıc olunub. Yaralanma təhlükəsi! sütunu (2) yenidən dolanması üçün Geriyə...
  • Page 432 (4) dartın. kənarlaşdırın – ksəkin maddədən Yaralanma təhlükəsi! ● Qoruyucu həlqəni (5) dartın və yaxşı istifadə etməyin. VIKING xüsusi Bütün texniki iş- və ya təmizləmə qoruyun – itirməyin! təmizləyicidən istifadə etməyi (məs. B. işlərindən əvvəl "Sizin STIHL xüsusi təmizləyicisi) məsləhət...
  • Page 433 "Sizin təhlükəsizliyinizə dair" Motor qarmağı ildə bir dəfə distribyutorlar göstərişlərini yeniləyin, maşının hər bölməsindəki ( 4.), xüsusilə tərəfindən yoxlanmalıdırlar. VIKING hissəsini yeyilmə və zədələmələrə görə "Nəql" hissəsindəki təhlükəsizlik distribyutorlarını məsləhət görür. yoxlayın. Yeyilmiş və ya zədələnmiş göstərişlərinə diqqət yetirin.
  • Page 434 Yaralanma təhlükəsi! verilməyən hissələrin istifadəsinə görə Böyük çəkisinə görə pilləkən, 14. Ətraf mühitin qorunması VIKING şirkəti bütün öhdəliyi rədd edir. hündürlük, əyri yerdə və digər hündürlüklərdə xüsusi diqqətli Zərərlərin qarşısını almaq və ya VIKING Qablaşdırma, cihaz və onun olmaq lazımdır.
  • Page 435 6241 710 0215 yetirilməlidirlər. Əlavə VIII (2000/14/EC) HB 560, HB 585, HB 685 Bu texniki işlər istifadəçi tərəfindən yerinə Qeyd edilən yerin adı və ünvanı: Qarmaq aləti tam daxilə sola: yetirilməli olmadıqda, bu işi distribyutora 6241 710 0220 həvalə...
  • Page 436 1-ci gediş arxaya Mexanizm HB 445.2 1-ci gediş Çəki 41 kq / 44 kq HB 445.2 / HB 445.2 R / HB 560.1 / qabağa HB 585.1 / HB 685.1 HB 685.1 Mexanizm HB 445.2 1-ci gediş Seriyanın 6241 Motor növü...
  • Page 437 Mexanizm 1-ci gediş qabağa 1-ci gediş arxaya Çəki 46 kq Model HB 685.1 ya bir yandırma motoru Kohler XT775 ya da Kohler XT800 HB 560.1: ilə təmin olunub. HB 585.1, HB 685.1: HB 445.2, HB 445.2 R: A = 118 sm...
  • Page 438 Stopp mövqeyinə gətirin Mümkün səbəblər: və başlanğız ipi çıxarılmış şamla daxil Müvafiq olaraq distribyutorlara – Hava süzgəci çirklidir. edin ( müraciət edin, VIKING onun adını daşıyan distribyutorları məsləhət Yardım: görür. – Hava süzgəcini təmizləyin/əvəz edin Pozuntu: ), ( ) Motorun ağır işə...
  • Page 439 – İp qüsurludur 20.2 Xidmətin təsdiqlənməsi – Mexanizm kəməri yeyilib İstifadə göstərişlərini texniki baxış Yardım: zamanı VIKING distribyutoruna – İpi yoxlayın və dəyişin ( ) təqdim edin. – Kəməri dəyişin ( ) O, qeyd edilmiş sahələrdə xidmət işlərini yerinə yetirməsini təsdiləyir.
  • Page 440 0478 403 9801 C - AZ...
  • Page 441 Қозғалтқышты іске қосу - HB 445, HB 445 R Қозғалтқышты тоқтату Қопсытатын жұлдызшаны орнату Қозғалғыш механизм жетегін - HB 560, HB 585, HB 685 қосу/сөндіру жетегі (алға қозғалу) 458 Өсімдіктерге арналған қорғау дискісін орнату 0478 403 9801 C - KK Қағазды...
  • Page 442 Бөлімдердің нұсқаулары: Жүру бөлімі жетегін қосу/сөндіру 2. Аталмыш пайдалану (артқа қозғалу) (HB 445 R, Толығырақ ақпаратты табуға болатын жөніндегі нұсқаулық HB 560, HB 585, HB 685) бөлімдер мен бөліктер көрсеткішпен жайында белгіленген. Бөлім нұсқауларының Қопсыту мысалы: ( 2.1) Техникалық қызмет көрсету...
  • Page 443 құрылғы қозғалтқышын қалай тоқтатуды нұсқаулықтың басында келтірілген. білу керек. 17 Отын беруді реттеу тұтқасы Фотокамера белгісі Пайдалану 18 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Ұсатқышты тек пайдалану жөніндегі жөніндегі нұсқаулықта келтірілген Қозғалғыш механизм жетегінің нұсқаулықты оқыған жəне аспапты...
  • Page 444 4.2 Жанар-жағар май толтыру - құрылғыны пайдалануға тыйым əрекеттер кепілдіктің жойылуына бензинді қолдану ережесі салынады. əкеледі. Рұқсат етілген қосымша жабдықтау туралы ақпаратты VIKING Өміріңіз үшін қауіпті! Балалар мен 16 жасқа толмаған компаниясының делдалымен білуге Бензин - улы əрі оңай тұтанатын жасөспірімдерге құрылғыны...
  • Page 445 тұратын киім элементтерін киюге тыйым бекітілмеген күйде ешқашанда жіберіңіз). салынады. тасымалдамаңыз. Ағып кеткен жанармайды əркез сүртіп Механизмнің айналмалы бөлшектеріне VIKING компаниясы отырыңыз. шаш немесе киім бөлшектері түсуі мотокультиваторды көліктің Егер бензин киімге тиіп кеткен болса, мүмкін. Бұл ауыр жарақаттарға əкеп кабинасында (мысалы, жүксалғыш) киімді...
  • Page 446 кесектерін, тастарды жəне т.б. ауаға – бұрандалы тығынның майлы емес немесе зақымдалған қауіп жəне лақтыруы мүмкін. сұйыққоймаға дұрыс бұралуы. ескерту белгілерін жаңартыңыз. VIKING Құрылғымен тек бір адамға жұмыс делдалыңызда алмастырушы – құрылғы толық па, дұрыс істеуге рұқсат беріледі. Қозғалтқыш жапсырмалар мен барлық басқа...
  • Page 447 көтеруге, итеруге жəне тартуға тыйым Еңістер, алқап жиектері, арықтар мен арқанының босатылуынан жылдамырақ салынған – əсіресе оны сырттан келген бөгеттердің жанында жұмыс істеген іштен жанатын қозғалтқыш ішіне адамдарға тыйым салынады. кезде құрылғыны абайлап тартылып қалады. Мұндай кері соғу пайдаланыңыз. Əсіресе мұндай қауіпті сүйек...
  • Page 448 Құрылғыны ауыр өңделетін күтіңіз де, тұтатқыш білтенің жұмыстарды кəсіпқой маман топырақтарда (мысалы, тасты немесе түйіспелі ұштығын алып шығыңыз. жасасын – VIKING компаниясы қатты) аса мұқият қолданыңыз – жұмыс Қозғалтқыш суығанда ғана жанар- VIKING делдалдарын ұсынады. құралдарының айналу жылдамдығын жағар май құйыңыз. Өрттің туындау...
  • Page 449 ● От алдыру білтесі жағдайында болады. делдалдар үшін техникалық ақпарат сымының штекерін ұсынады. Тазалау: шығарыңыз. Бұл құрылғы үшін тек VIKING Қолданып болғаннан кейін, құрылғы Назар аударыңыз – жарақат компаниясы рұқсат еткен құралдарды, жақсылап тазартылуы керек. ( 12.2) алу қаупі бар! бөлшектер...
  • Page 450 Жұмыс құралын (қопсытқыш суытыңыз. қорғаушы жабындылары жұлдызшаларды) ауыстырған кезде болған жағдайда ғана жұлдызшаның түрін жəне тіркесімін пайдалануға рұқсат қадағалаңыз – тек VIKING компаниясы 4.9 Пайдаға асыру етіледі. растаған нұсқаларды қолдануға Ескі май немесе жанармай сияқты Қауіпсіз қашықтықты болады. қалдықтар, қолданылып болған...
  • Page 451 Пайдалану жөніндегі HB 445, HB 445 R: жетегінің тұтқышын іске нұсқаулық Қопсытатын жұлдызша қоспай тұрып, тиісті ағыту Іштен жанатын HB 560, HB 585, HB 685: тұтқышын басу керек. Бұл қозғалтқыш Қос қопсытатын қозғалғыш механизм – HB 560, HB 585, HB 685: жұлдызша...
  • Page 452 Көрсетілген тарту мезеттерін жүріс). ● Тасымалдауға арналған қадағалаңыз! доңғалақтарды (D) тірелмегенше HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: Арқан жетектерді жəне жоғары қарай басып тұрыңыз. – Меңгеріктің жоғарғы бөлігіндегі дроссельдік жапқышты басқару ● 3 Қамытты (2) төменге қарай басып...
  • Page 453 ● Гайканы (8) 5 Нм мезетімен бұраңыз (тірелгенше емес). 7.4 Бас тұтқаны монтаждау 7.6 Сақтандырғыш тақтайшаларды орнату ● Бекітуді тексеру: ● 1 Монтаждау күйі: Қысатын тұтқаны (C) қолмен басқару «Қозғалғыш бөлімін орнату» ● Сақтандырғыш мүмкін болғанда жəне бас тұтқа бөлімін қараңыз ( 7.2) тақтайшаларға...
  • Page 454 ● Қопсытатын жұлдызшаны (1) валға шамадан тыс бұралып 7.8 Қопсытатын жұлдызшаны кигізілетін төлке мен жетек білігінің орнатылған жағдайда қайырмалы орнату - HB 560, HB 585, HB 685 тесіктері сəйкес келетіндей етіп шплинт өздігінен босатылып, бұраңыз. жоғалуы мүмкін. ● Қозғауыш кішкентай кетпенді...
  • Page 455 бұрап тастаңыз. Қақпақты (P) кигізілетін төлке мен жетек білігінің қорғау дискісін орнату кигізіңіз. тесіктері сəйкес келетіндей етіп ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: бұраңыз. Қайырмалы қабаты бар Қызыл қозғалғыш механизм жетегінің 2 HB 560, HB 585, HB 685 шплинттерді...
  • Page 456 HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: өткізіңіз. ● Орнату жөніндегі нұсқауларды ● Жетек арқанының бұрандалы түтігін ● HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685: ұстаныңыз. ( 7.1) қызыл қақпағымен қызыл қозғалғыш Жетекші арқан тартуын (артқы) (6) механизм...
  • Page 457 бұрын май багінің құлпын шегіне жанатын қозғалтқыш жұмысын Одан əрі, HB 445 R, HB 560, HB 585, жеткенше дейін бұрап тастау керек. тоқтатады. HB 685 үлгілерінде механикалық Жанармай: бұғаттау кезінде қозғалғыш механизмі Айналымдар санын реттеу: Біздің ұсынатынымыз: жетегінің бір тұтқышын – я болмаса, жаңа...
  • Page 458 тұтқышын бекіту рұқсат етіледі (қозғалтқыш жоғары жүріс) (HB 445 R, HB 560, Қозғалғыш механизм жетегінің тұтқышы жағында). Жұмыс барысында HB 585, HB 685): күтпеген кезде қосылудың алдын алу мотокультиваторды көлденең күйде ● 1 Ағыту тұтқышын (4) қозғалғыш үшін, механикалық түрде тоқтатылады.
  • Page 459 ● Мотор майының деңгейін тексеріңіз Ықтимал амалдар саңылаудың (3) біреуінен жоғары жəне май құйыңыз. ( 7.15) HB 585, HB 685: тұрғандығына көз жеткізіңіз. – 2 қопсытқыш жұлдызша: ● Қысатын тұтқаны (1) қолмен алға 11.2 Бас тұтқаның жоғарғы əрбір жетек білігінде қопсытатын екі...
  • Page 460 салқын күйде іске қосу Қозғалғыш механизм жетегін қосу Тасымалдауға арналған праймерлерімен жабдықталған. (алға қозғалу): доңғалақтарды жабу – жұмыстың HB 560, HB 585 жəне HB 685 үлгілері ● Қозғалтқышы ажыратылған қозғауыш жағдайы: автоматты ауа жапқышпен (Smart- кішкентай кетпенді жұмыс аймағына ● Тасымалдауға арналған...
  • Page 461 12.2). 11.9 Жүру бөлімі жетегін қосу/сөндіру ● Қозғалғыш механизм жетегінің (артқа қозғалу) (HB 445 R, HB 560, тұтқышын босатыңыз (артқы 12. Техникалық қызмет HB 585, HB 685) қозғалу). ( 8.2) көрсету Орнатылған жұмыс құралдары бар Мотокультиватордың келесі үлгілері қозғалғыш білігі тоқтайды.
  • Page 462 Техникалық қызмет көрсету матамен немесе дөңбекпен мерзімділігі: тазалаңыз – қатқыл тазалайтын Жұмыс істеп болғаннан кейін Егер трансмиссия корпусы құралдарды пайдаланбаңыз. VIKING жанындағы шплинт түсіп қалса, ● Əрдайым пайдаланғаннан кейін бүкіл компаниясы арнай тазалағыш өсімдіктерді қорғау дискісімен құрылғы мұқият тазалануға тиіс.
  • Page 463 жыл сайын жеке пайдаланушыларға арналған тұтқа жағынан тіреуге Өрт қаупі бар! Мотокультиваторға делдал техникалық болады. Тұтану қаупіне байланысты от қызмет көрсетуі тиіс. VIKING алдыру білтесі сымының компаниясы VIKING делдалдарын Құрылғыны құрғақ, жабық əрі шаңнан штекерін от алдыру білтесінің қорғалған жерде сақтаңыз. Құрылғының...
  • Page 464 ● Қозғауыш кішкентай кетпенді (жүріс 3 Қозғауыш кішкентай кетпенді жүк жылдамдығымен) сүйреңіз немесе тиеу алаңында тасымалдау: 13. Тасымалдау итеріңіз. ● Қозғауыш кішкентай кетпенді тек тік Тегіс жерлерде құрылғыны алға күйде – тасымалдауға арналған салып итеру керек, ал ойлы доңғалақтармен жəне қопсытатын жерлерде...
  • Page 465 – Сына тəрізді қайыстар жұмыстарды орындай алмаған болса, делдалға жүгіну керек. Қопсытқыш жұлдызшалармен – Қопсытқыш жұлдызша жарақаттану қаупі бар! VIKING компаниясы, ТҚ жəне жөндеу – Тежегіш тірегі жасау үшін тек ресми делдалдарға Жарамсыз болып қалған бақша 2. Пайдалану жөніндегі жүгінуді ұсынады.
  • Page 466 Оң жақ сыртқы фрезалар жиынтығы: Дизайн бөлімінің басқарушысы жасалған: 6241 710 0215 EN 709 Белгіленген қолданыс кезеңі HB 560, HB 585, HB 685 Қолданылатын сəйкестікті бағалау əдісі: Белгіленген қолданыс кезеңі: 20 жылға Сол жақ ішкі фрезалар жиынтығы: Қосымша VIII (2000/14/EC) дейін. Белгіленген қолданыс кезеңі...
  • Page 467 EN 20643 бойынша өлшем EN 20643 бойынша өлшем Іске қосу 1-беріліс алға Іске қосу HB 445.2 1-беріліс алға HB 685.1 үлгісі Kohler XT775 немесе 1-беріліс артқа Іске қосу HB 445.2 R 1-беріліс алға Kohler XT800 іштен жанатын Салмағы 41 кг / 44 кг...
  • Page 468 B = 57 см пайдаланыңыз (этилдендірілмеген C = 122 см бензин) ( 7.15); Карбюраторды тазалаңыз ( ) HB 560.1, HB 585.1, HB 685.1: A = 119 см B = 57 см C = 122 см 0478 403 9801 C - KK...
  • Page 469 – Тұтандыру білтесінің түйіспелі – Қозғалтқыштағы майдың деңгейі өте ұштығын кіргізіңіз ( төмен. Ақаулықтар: Оталдыру сымы мен штекер қалай – Қозғалтқышқа үстінен топырақ Жұмыс қуаттылығы төмендеген қосылғанын тексеріңіз ( ) себілді. Ықтимал себебі: – Оталдыру білтесін тазалаңыз немесе Ақаулықтарды жою тəсілі: –...
  • Page 470 20. Техникалық қызмет көрсету жоспары 20.1 Берілісті растау 20.2 Қызмет көрсету өткізуді растау Қызмет көрсету жұмыстарын өткізген кезде, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты Сіздің VIKING делдалыңызға беріңіз. Ол алдын ала басылған жолақтарында сервистік жұмыстардың өткізілгенін растайды. 0478 403 9801 C - KK...
  • Page 471 0478 403 9801 C - KK...
  • Page 472 HB 445, HB 445 R HB 560, HB 585, HB 685 0478 403 9801 C...

This manual is also suitable for:

Hb 560Hb 585Hb 445

Table of Contents