Page 1
ICE MAKERS EISWÜRFELBEREITER Q-SERIE (Kegelform) FABBRICATORE DI GHIACCIO A CUBETTI MACHINE À GLACE EN CUBES 104204 104206 104218 Q150 104216 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSHANDBUCH LIBRETTO ISTRUZIONE MANUEL DE ISTRUCTION 71503928_Bartscher-service Ice makers...
Page 3
max 32°C min 10°C max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar)
Page 4
Q Series - Kegeleis 30 mm 17 g MODELL Q 75 Q 25 Eiswürfel Programm 25 kg 45 kg 75 kg 150 kg Eisproduktion (10°C / 10°C) 20 kg 38 kg 66 kg 135 kg Eisproduktion (21°C / 15°C) Abmessungen Externe Breite 500 mm 400 mm...
WARNING INDICE Description Pag. THE FOLLOWING OPERATIONS AND THOSE INSTALLATION ......... . 8 HIGHLIGHTED BY THE SYMBOL AT THE SIDE CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS .
1. INSTALLATION Implement the following operations before activating the Note: Install the machine in a position that the ventilation of the ice maker: cooling unit is not obstructed in any way (only for air-cooled ma- chines) (fig. 1. Verify that the ice maker has not been damaged during •...
2. ACTIVATING THE MACHINE 3. OPERATION Implement the following operations before activating the Simply press the ON/OFF button to start and stop the ice maker. machine. 1. look at the pictures: • remove the cover by loosening the relative fastening screws. •...
4. SIGNALS 6. SERVICE INFORMATION Led 1 Led 2 function Status Notes THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE Green IMPLEMENTED SOLELY BY OUR Applicable to all QUALIFIED PERSONNEL Machine ON conditions that are not in alarm/error Temperature sensor 1. Verify that the water supply valve is open, then plug in the Bin temperature out of range.
7. CLEANING AND MAINTENANCE THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE For all extraordinary maintenance and/or repairs (me- IMPLEMENTED SOLELY BY OUR chanical, cooling and electrical parts) that require adjust- ments and/or components to be replaced, always refer to QUALIFIED PERSONNEL an authorised service centre. •...
8. TECHNICAL SERVICE DATA 8.3 OPERATION CHARACTERISTICS THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE • On the starting the machine goes into defrosting and dis- IMPLEMENTED SOLELY BY OUR charge the water pan. • The production cycle start with two minutes of delay that QUALIFIED PERSONNEL allow a correct balancing of the refrigeration system and therefore a good output and a best production.
8.4 FEATURES OF THE GAS REFRIGERATOR PLANT FREON R134a • Medium and maximum series “E” blade machines absorption at room temperature of 32°C. • Condensing pressure and evaporator temperature cycle start and end at room temperature of 32°C. 134 A 1,8 A 11,5 -3,3...
CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD Observe the connection with the colors of electric cables. Dip. Switch to set the maintenance hours 71503928/0 - rEV.00 01/2013...
9. MAINTENANCE 9.1 PERIODICAL MAINTENANCE AND CLEANING b) COMPRESSOR REPLACEMENT • remove the front panel grid and the right side panels. Cleaning and maintenance especially will vary, depending • On N45S÷N140 models remove the rear panel grid and the upon ambient and use conditions. side panels.
Page 16
f ) EVAPORATOR ASSEMBLY REPLACEMENT l) HARVEST MOTOR REPLACEMENT • remove the top cover. • remove the top cover. • remove six screws securing the paddle shaft supports (two) • remove the screws securing the harvest motor to the cabi- and the paddle motor support;...
Page 17
ACHTUNG INDEX Beschreibung Pag. DIE MIT DIESEM SYMBOL GEKENNZEICHNETEN INSTALLIEREN ........18 OPERATIONEN DÜRFEN NUR VON EINEM ANSCHLUSS DES GErÄTES AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTTECHNIKER...
1. INSTALLIEREN Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstel- Wichtig: Die Maschine an einem Ort aufstellen, wo die Ventila- lung des Gerätes beachten: tion der Kühleinheit nicht verdeckt wird (nur für luftgekühlte Ma- schinen) (Abb. 1. Gerät auf Transportschäden untersuchen (Abb. •...
2. INBETRIEBNAHME 3. ARBEITSWEISE Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstel- Zum Ein- und Ausschalten der Maschine ist lediglich der lung des Gerätes beachten: ON/OFF-Schalter zu drücken 1. Zeichnungen nachschauen. • Die Eiswürfelerbereiter sind besonders kompakt. Sie lassen sich •...
4. MELDUNGEN 6. HINWEISE “SERVICE” LED 1 LED 2 Statusfunktion Anmerkungen DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN NUR Grün VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDEN- Gilt für alle Zustände, die DIENSTTECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN Gerät eingeschaltet nicht Alarme oder fehler- meldungen sind fühler Vorratsbehäl- fühler außerhalb des 1.
7. REINIGUNG UND WARTUNG DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN NUR Für alle außerordentlichen Wartungs- oder/und Reparaturar- VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDEN- beiten (mechanisch und elektrische Teile sowie Gefrierkom- ponenten), die zum Austausch oder/und der Einstellung von DIENSTTECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN Bestandteilen führen, sollte sich immer an ein autorisiertes •...
8. TECHNISCHE DATEN FÜR DEN SERVICE 8.3 BETRIEBSEIGENSCHAFTEN DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN NUR • Nach dem Start der Maschine durchläuft diese einen Abtau- VON EINEM AUTORISIERTEN KUNDEN- zyklus und entleert die wasserwanne. "Abtauungszyklus mit Ablauf des wanneswassers" DIENSTTECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN •...
8.4 EIGENSCHAFTEN DER KÜHLANLAGE MIT KÜHLMITTEL R134A • Durchschnittliche und maximale Aufnahme der Geräte mit Paddeln der Serie “E” bei einer raumtemperatur von 32°C. • Kondensationsdruck und Temperatur des Verdampfers Zy- klusbeginn und -Qnde bei einer raumtemperatur vom 32°C. r134a 1,8 A 11,5 -3,3...
Page 24
8.6 ZUSAMMENSTECKEN DER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN UND KOMPONENTEN FÜR DIE PC BOARD Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Dip. Switch zur Einstellung der wartungsstunden 71503928/0 - rEV.00 01/2013...
9. W RTUNG 9.1 WARTUNG UND REGELMäSSIGE REINIGUNG • Das Einstellen sollte bei der anfänglichen Installation der Eis- maschine und jedes Mal, wenn diese vom ursprünglichen Die Häufigkeit von Reinigung und speziell der Wartung Standort anders wohin verschoben wurde, vorgenommen wird je nach Umgebung und Betriebsbedingungen variie- werden.
Page 26
e) AUSTAUSCHEN DES VENTILATORMOTORS i) AUSTAUSCHEN DES SCHAUFELMOTORS • Entfernen Sie das vordere Gitter und die rechte Seite • Entfernen Sie die obere Deckplatte. • Verfolgen Sie die Stromdrähte des Ventilatormotors und • Entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen die Schaufel- klemmen Sie diese ab.
Page 27
ATTENZIONE INDICE Descrizione Pag. LE OPERAZIONI EVIDENZIATE CON INSTALLAZIONE ........28 QUESTO SIMBOLO COLLEGAMENTO DELL’...
1. INSTALLAZIONE Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio ese- Nota: Installare la macchina in posizione tale che la ventilazione guire le seguenti operazioni: del gruppo frigorifero non sia in alcun modo ostacolata ( solo per macchine raffreddate ad aria). (fig. 1.
2. MESSA IN FUNZIONE 3. FUNZIONAMENTO 1. prendere visione delle figure illustrative: Per avviare e spegnere la macchina basta premere il pulsante • togliere il coperchio previa rimozione delle viti di fissaggio ON/OFF relative. • I fabbricatori di ghiaccio in cubetti Icematic possono essere fa- •...
4. SEGNALAZIONI 6. INFORMAZIONI SERVICE Led 1 Led 2 funzione Stato Note LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO Verde rosso ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE Vale per tutti gli stati Macchina accesa che non siano di DA UN INSTALLATORE PATENTATO allarme/errore Errore sonda Sonda temperatura 1.
7. PULIZIA E MANUTENZIONE LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO Per tutti gli interventi di manutenzione straordinaria e/o ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE riparazione (parti meccaniche, frigorifere, elettriche) che comportino la regolazione e/o sostituzione di componenti, DA UN INSTALLATORE PATENTATO rivolgersi sempre a un centro servizi autorizzato. •...
8. DATI TECNICI PER IL SERVICE 8.3 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO QUESTE OPERAZIONI DEVONO ESSERE • All’avviamento la macchina va in brinamento e scarica l’ac- EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE qua della bacinella. • Il ciclo di produzione si avvia con due minuti di ritardo che DA UN INSTALLATORE PATENTATO permettono un corretto bilanciamento dell’impianto frigori- fero e quindi un miglior rendimento e una migliore produ-...
8.5 CARATTERISTICHE DELL’IMPIANTO FRIGORIFERO GAS FREON R134a • Medio e massimo assorbimento elettrico macchine a palette serie “E” a temperatura ambiente di 32°C. • Pressione di condensazione e temperatura di evaporazione a inizio e fine ciclo a temperatura ambiente di 32°C. r134a 1,8 A 11,5...
8.4 CONNESSIONE DEI CAVI ELETTRICI E DEI COMPO- NENTI ALLA SCHEDA ELETTRONICA Rispettare le connessioni con i colori dei cavi elettrici. Dip. Switch per set ore manutenzione 71503928/0 - rEV.00 01/2013...
MANUTENZIONE 9.1 MANUTENZIONE E PULIZIA PERIODICA • È importante regolare i piedini all’atto d’installazione ed ogni qualvolta il produttore venga spostato in modo da garantire La pulizia e la manutenzione è strettamente legata, sia un perfetto livellamento dell’apparecchio. nella procedura che nella frequenza, alle particolari con dizioni ambientali e di utilizzo di ogni singola macchina.
Page 36
SOSTITUIRE DELL’ASSIEME EVAPORATORE SOSTITUZIONE DEL MOTORIDUTTORE • Togliere il coperchio DI RIBALTAMENTO • Togliere l’assieme motoriduttore palette / albero palette / su- • Togliere il coperchio macchina. periori relativi previa rimozione delle 6 viti che fissano i due • Togliere le 2 viti di fissaggio supporto motoriduttore al basa- supporti albero palette ed il supporto motoriduttore palette.
Page 37
ATTENTION INDEX Description Pag. LES OPéRATIONS MARQUéES PAR INSTALLATION ........38 CE SYMBOLE BrANCHEMENT DE L’...
Page 38
1. INSTALLATION Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig. 1.
Page 39
2. MISE EN MARCHE 3. FONCTIONNEMENT Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Pour allumer et éteindre l’appareil, il suffit de presser l’interrupteur exécuter les opérations suivantes: ON/OFF 1. regarder les illustrations: • Les machines à glace en cubes Icematic peuvent facilement s’adap- •...
Page 40
4. SIGNALISATION 6. INFORMATIONS “SERVICE” Voyant Voyant fonction Etat remarques LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT 1 Vert 2 rouge ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT Valable pour tous les PAR LE PERSONNEL QUALIFIE Machine allumée états ne correspondant pas à une alarme/erreur Erreur sonde tempé- Sonde température "out of 1.
Page 41
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT Pour toutes les interventions d’entretien extraordinaire ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT et/ou de réparation (parties mécaniques, frigorifiques et électriques) qui impliquent le réglage et/ou le remplace- PAR LE PERSONNEL QUALIFIE ment de composants, toujours contacter un centre de ser- •...
Page 42
8. DONNEES TECHNIQUE POUR LE SERVICE 8.3 CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT • Lors du démarrage, l'appareil dégivre et fait écouler l'eau du ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT bac. • Le cycle de production commence avec deux minutes de re- PAR LE PERSONNEL QUALIFIE tard.
Page 43
8.5 CARACTERISTIQUES DE L'INSTALLATION FROGORIFIQUE AU GAZ FREON R134a • Absorption moyenne et maximum des machines à palettes de la série “E”, à une température ambiante de 32°C. • Pression de condensation et température de l'évaporateur en début et fin de cycle à une température ambiante de 32°C.
Page 44
8.7 CONNEXION DES CÂBLES éLECTRIQUES ET COMPO- SANTS SUR LA CARTE PC Respecter la relation avec les couleurs de câbles élec triques. Dip. Switch pour paramétrer les heures maintenance 71503928/0 - rEV.00 01/2013...
Page 45
9. MAINTENANCE 9.1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PERIODIQUE 9.3 PROCEDURE POUR REMPLACEMENT DES DIFFERENTS ORGANES Le nettoyage et l’entretien sont strictement liés, aussi bien a) PIEDS DE NIVEAU dans la procédure que dans les fréquences, aux conditions • A l’aide des pieds et des vis de réglage de pieds on peu éle- d’ambiance et d’usage de chaque appareil.
Page 46
e) REMPLACEMENT DU MOTEUR VENTILATEUR l) REMPLACEMENT DU MOTEUR DE RENVERSEMENT • Enlever la grille avant et les droit. • Enlever le couvercle de la machine. • Débrancher les câbles d’alimentation au moteur ventilateur. • Enlever les 2 vis de fixation du support moteur de renverse- •...
9. RAEE Avviso RAEE (IT) Hinweis RAEE (DE) La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Die richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste Elect- (waste Electrical and Electronic Equipment - wEEE), entrata in vi- rical and Electronic Equipment - wEEE), ist seit dem 13. februar gore come legge europea in data 13 febbraio 2003, ha apportato 2003 gesetzlich geltend;...
Need help?
Do you have a question about the Q25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers