Husqvarna WR 125 2009 Owner's Manual page 158

Table of Contents

Advertisement

- Ripristinare il livello (A) o (B)
del fl uido e rimontare il soffi etto
in gomma ed il coperchio del
serbatoio (pag. 157). Dopo aver
effettuato la sostituzione del
fl uido è necessario procedere
allo spurgo dell'impianto come
descritto alle pagine 160 e 164.
ATTENZIONE!
Il fl uido freni intacca
velocemente le superfi ci
verniciate, pertanto ogni
sua traccia deve essere
immediatamente rimossa .
* Il fl uido freni può causare
irritazioni. Evitare il contatto
con la pelle e gli occhi. In
caso di contatto, pulire
completamente la parte
colpita e, qualora si trattasse
degli occhi, chiamare un
medico.
Controllare periodicamente
le tubazioni di collegamento
(vedi "Scheda di
manutenzione periodica");
se le tubazioni (A)e (B)
presentano segni di usura o
crepe, sarà opportuna
la loro sostituzione.
158
WRCR 125 2009.indd 158
WRCR 125 2009.indd 158
- Restore the brake fl uid level
(A) or (B) then reassemble the
rubber and the fl uid reservoir
cap (pag. 157). After the brake
fl uid replacement, it is necessary
to operate the braking system
bleeding (see pages 160 and
164).
WARNING!
Brake fl uid quickly ruins
painted surfaces; any spilled
fl uid should be completely
wiped up immediately.
* Brake fl uid may cause
irritation. Avoid contact with
skin or eyes. In case of
contact, fl ush thoroughly and
call a doctor if your eyes were
exposed.
Periodically check the
connecting hoses (see
"Periodical maintenance
card"): if the hoses (A) and (B)
are worned or cracked, their
replacement is advised.
- Rétablir le niveau (A) o (B)
du fl uide et remonter le souffl et
en gomme et le couvercle du
réservoir (pag. 157). Après avoir
effectué la substitution du fl uide,
il est nécessaire procéder à la
vidange du systeme comme
décrit aux pages 160 et 164.
ATTENTION!
Puisque le fl uide des freins
ronge rapidement les
surfaces vernissées, nettoyer
soigneusement les parties
intéressées.
* Ce fl uide peut causer des
irritations. Eviter donc tout
contact avec la peau et les
yeux. En cas de contact,
nettoyer soigneusement la
partie intéressée, et s'il s'agit
des yeux, appeler le docteur.
Vérifi er souvent les manchons
d'assemblage (voir " Fiche
d'entretien périodique "): si
sur les tuyanteries (A) et (B) il
y a des signes d'usure ou
ruptures, il sera nécessaire
les remplacer.
- Den richtigen Flussigkeitsstand
(A) oder (B)
erreichen und Gummibalg und
Pumpendeckel
zusammensetzen (pag. 157).
Nach dem Ersatz des
Bremsfl ussigkeit ist er
notwendig den Bremsanlage
Ausblasung vorzunehmen wie es
wird zu den Seiten
beschrieben 160 und 164.
ACHTUNG!
Die Bremsfl uessigkeit greift
lackierte Oberfl aechen schnell
an; evetuelle Spuren sofort
beseitigen.
* Die Bremsfl uessigkeit kann
reizen; Beruehrung mit Haut
und Augen vermeiden. Im
Falle von Beruehrung, die
betreffende Teile sofort reinigen
oder, wenn es sich um die Auge
haldelt, einen Artz holen. Die
Verbindungsmuffen von Zeit
zu Zeit nachprüfen (siehe
"Karte der periodischen
Wartung"): wenn die
Rohrleitung (A) und
(B) Zeichen von Wucher oder
Rissen vorstellt dann sind, die
Letzten auszuwechseln
21-07-2008 16:45:29
21-07-2008 16:45:29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cr 125 2009

Table of Contents