Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FLEXSPRAY
HANDHELD
Model 0524093
Questions?
Call Titan Technical Service at:
1-800-526-5362
Register your product online at:
www.titantool.com
Owner's Manual
Read this manual for complete instructions
Contents
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
44
48
• Form No. 0529895A
0914

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Titan 0524093

  • Page 1: Table Of Contents

    Contents Important Safety Information Introduction to Paint Spraying Parts and Components Quick Change System Masking Guide Setup Questions? Setting the Spray Gun Controls Call Titan Technical Service at: Spraying Cleanup 1-800-526-5362 Reassembly Maintenance Register your product online at: www.titantool.com Troubleshooting...
  • Page 2: Important Safety Information

    10. Power cord must be connected to a grounded circuit. wire and must be connected to the grounding pin. 11. Use only recommended Titan FlexSpray components. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions 12. Do not spray outdoors on windy days.
  • Page 3: Introduction To Paint Spraying

    Introduction Start Notice: to Paint Review this page to familiarize yourself with some general information regarding FLEXSPRAY Spraying paint spraying, including which spray materials are suitable for use, and how to prepare the spray material. Introduction Function description The paint spraying system consists of a hand-held, motor-operated turbine, which provides the spray gun with atomization air In the spray gun, part of the air from the turbine is used to pressurize the container.
  • Page 4: Parts And Components

    Parts and Safety Start Start Notice: Components Review the information on this page to familiarize yourself with the parts and components of your unit. # Description # Description # Description Nozzle 11 Shoulder strap hook (can be mounted 19 Air filter cover on either side of the turbine) Air cap 20 Air filter...
  • Page 5: Quick Change System

    Quick Safety Start Start Notice: Change With the Quick Change System, the front part of the gun (front end assembly) can be replaced quickly and easily. System This enables a rapid material change for different coatings and larger jobs, and ensures that the right tool is available for every material and application.
  • Page 6: Masking Guide

    Masking Notice: Start Guide If spraying inside a room, follow the guidelines on this page in order to properly mask anything that should not be sprayed with paint. You will need: • Masking tape • Plastic covering for walls • Heavy drop cloth for floors A.
  • Page 7: Setup

    Setup Notice: Start Additional instructional items are located inside the carry case. These items are meant to be supplements to this instruction manual. ImpoRTanT: Before connecting to the power source, make sure that the power cord voltage corresponds to the operating voltage on the rating label.
  • Page 8: Setting The Spray Gun Controls

    Safety Setting the Start Start Notice: Spray Gun Spray performance will depend upon a number of factors: material thickness, spray pattern selected, material volume, and air volume. With any type of spray system, Controls desired spray results will be achieved through some trial and error while adjusting some or all of these variables.
  • Page 9: Spraying

    Safety Spraying Start Start Notice: The room you are spraying must be properly masked in order to prevent overspray from coating woodwork, floors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on page 6. Before You Begin Spraying Practice It is advisable to practice on a piece of scrap wood or cardboard before beginning on your intended workpiece.
  • Page 10: Cleanup

    Cleanup Before you begin: Start When cleaning, use the appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex materials; mineral spirits for oil-based materials) ImpoRTanT: never clean nozzle or air holes in the spray gun with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 100°...
  • Page 11 Safety Cleanup (continued) 7. Unplug the power cord. Divide the spray gun. Push the Quick- Change lever below the trigger (a), twist and separate the front end from the turbine. 8. Remove the 1 Qt. container and empty it. 9. Remove suction tube with container seal. 10.
  • Page 12: Reassembly

    Reassembly Start IMPORTANT: Follow the steps described below for reassembly. Improper reassembly can result in damage to the spray gun assembly. To reassemble: 1. Install the nozzle seal with the groove (a) (slot) facing toward the nozzle (away from the front end assembly). Insert the nozzle.
  • Page 13: Maintenance

    Make sure the tabs of the filter cover (e) snap into place on both sides of the turbine (inset). note: When replacing, use only Titan FlexSpray HandHeld filters. Air Tube: note: If paint has entered the air tube, proceed as follows.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting any attempt to open the motor housing or repair any electrical parts within the unit by anyone other than an authorized repair technician could cause serious injury and will void the warranty. Problem Cause Solution The unit will not run 1.
  • Page 15 Introduction à la pulvérisation de peinture Pièces et composants Système de changement rapide (Quick Change) Besoin d’aide? Guide pour appliquer du ruban Montage appelez le service technique Titan Réglage des commandes du pistolet pulvérisateur 1-800-526-5362 Pulvérisation Nettoyage enregistrement du produit en ligne...
  • Page 16 10. Le cordon d’alimentation doit être branché à un circuit trifilaire. Ce produit doit être utilisé sur un circuit d’une tension nominale de 120 volts 11. Utiliser que des piéces recommandée de Titan FlexSpray. et comporte une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée ci-dessous.
  • Page 17: Introduction À La Pulvérisation De Peinture

    Introduction à la Avis : Démarrer pulvérisation de peinture Passez cette page en revue afin de vous familiariser avec certains renseignements généraux concernant la pulvérisation de peinture FLEXSPRAY, y compris les produits à pulvériser convenables et la façon de préparer le produit à...
  • Page 18: Pièces Et Composants

    Pièces et Avis : Démarrer composants Examinez l’information figurant dans cette page pour vous familiariser avec les pièces et les composants de votre appareil. # Description # Description # Description Embout 11 Crochet de la courroie d’épaule (peut 18 Tube d’air être monté...
  • Page 19: Système De Changement Rapide (Quick Change)

    Système de Avis : Démarrer changement Grâce au système de changement rapide, la partie avant du pistolet (ensemble avant) rapide (Quick peut être remplacée rapidement et facilement. Cela permet le changement rapide de produit pour différents revêtements et les Change) plus gros travaux.
  • Page 20: Guide Pour Appliquer Du Ruban

    Guide pour Avis : Démarrer appliquer Si vous pulvérisez à l’intérieur d’une pièce, suivez les directives figurant sur cette feuille afin de masquer du ruban correctement les choses qui ne devraient pas être peintes. Vous aurez besoin de ce qui suit : •...
  • Page 21: Montage

    Montage Avis : Démarrer Des instructions supplémentaires se trouvent à l’intérieur du boîtier de transport. Ces directives constituent un complément de ce manuel d’instructions. ImpoRTanT : avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, s’assurer que la tension du cordon d’alimentation correspond à...
  • Page 22 Réglage des Avis : Démarrer commandes Le rendement dépendra d’un certain nombre de facteurs: l’épaisseur du produit, du pistolet la répartition de pulvérisation sélectionnée, le volume du produit et la volume de l’air. Avec n’importe quel type de systeme de pulvérisation, on peut obtenir les résultats désirés par essais et erreurs pendant le réglage de certaines ou de toutes pulvérisateur ces variables.
  • Page 23 Pulvérisation Avis : Démarrer La pièce à pulvériser doit être bien masquée afin de prévenir que la surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurez- vous de bien masquer la pièce conformément aux directives du « Guide pour appliquer un ruban »., page 20.
  • Page 24 Nettoyage Avant de commencer : Démarrer Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les peintures à l’huile) ImpoRTanT : ne jamais nettoyer la buse ou l’alésage d’air du pistolet avec des objets métalliques pointus.
  • Page 25 Safety Nettoyage (suite) 7. Debrancher le cordon d’alimentation. Diviser le pistolet de pulvérisation. Poussez le levier de changement rapide sous la détente (a), tournez et séparez l’ensemble avant de la turbine. 8. Retirer le réservoir de 0,9 litre et le vider. 9.
  • Page 26 Remontez IMPORTANT : Démarrer Suivre les étapes décrites ci-dessous pour le remontage. Un mauvais remontage risque d’endommager le pistolet de pulvérisation. Remontez : 1. Insérer d’abord l’embout d’étanchéité (a)avec rainure (fente) dans l’embout (éloigné de l’ensemble avant). Insérer l’embout. S’assurer d’aligner la gorge (b) et l’encoche (c) et d’aligner l’embout avec le pointeau.
  • Page 27 Remarque : Assurez-vous que les onglets du couvercle de filtre (e) s’enclenchent sur la turbine (schéma en médaillon). Remarque : Lors du remplacement, utiliser uniquement des filtres de TITAN FLEXSPRAY HANDHELD . Tube d’air: Remarque : Si de la peinture s’est introduite dans le tube d’air, suivre les étapes suivantes.
  • Page 28 Dépannage Toute tentative par une personne autre qu’un technicien autorisé d’ouvrir le carter du moteur ou de réparer un composant électrique pourrait entraîner des blessures graves et annulerait la garantie. Probleme Cause Solution La turbine ne dèmarre pas 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché ou la 1.
  • Page 29 Piezas y componentes Sistema de cambio rápido (Quick Change) ¿Necesita ayuda? Guía de protección con cinta adhesiva Preparación Llame Titan Technical Service al: Ajuste de los controles de la pistola pulverizadora 1-800-526-5362 Rociado Limpieza Regístrelo del producto en línea en: Reensamblaje www.titantool.com...
  • Page 30: Información Importante Sobre Seguridad

    10. Debe conectarse el cable eléctrico a un circuito a tierra. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la 11. Utilice sólo peizas recomendadas de Titan FlexSpray. misma configuración que el enchufe. No deben utilizarse adaptadores para 12.
  • Page 31: Introducción A La Pulverización De Pintura

    Introducción a Iniciar Aviso : la pulverización de pintura Revise esta página para familiarizarse con información general acerca de la pulverización de pintura FLEXSPRAY, lo que incluye los materiales de pulverización que son adecuados y su preparación adecuada. Introducción Descripción del funcionamiento El sistema de pulverización de pintura consta de una turbina a motor portátil, que proporciona aire de pulverización a la pistola pulverizadora.
  • Page 32: Piezas Y Componentes

    Piezas y Iniciar Aviso: componentes Revise la información que se presenta en esta página para familiarizarse con los piezas y componentes de la unidad. # Descripción # Descripción # Descripción Boquilla 11 Gancho para correa para el hombro 18 Tube de aire (se puede montar en cualquiera de los Tapa de aire 19 Tapa de filtro de aire...
  • Page 33: Sistema De Cambio Rápido (Quick Change)

    Sistema de Aviso: Iniciar cambio rápido Con el sistema de cambio rápido, la parte delantera de la pistola (conjunto del (Quick Change) extremo delantero) se puede reemplazar rápida y fácilmente. Esto permite un cambio rápido de material para diferentes recubrimientos y trabajos más grandes, y garantizar que la herramienta adecuada esté...
  • Page 34: Guía De Protección Con Cinta Adhesiva

    Guía de Iniciar Aviso: protección con Si realiza un trabajo de pulverización al interior de una habitación, siga las pautas que se presentan en cinta adhesiva esta hoja para proteger correctamente con cinta todo lo que no deba recibir pintura. Necesitará...
  • Page 35: Preparación

    Preparación Iniciar Aviso: Hay artículos de instrucción adicionales dentro del maletín de transporte. Estos artículos están hechos para complementar este manual de instrucciones. ImpoRTanTe: antes de conectar la fuente de energía, asegúrese de que el voltaje del cable de alimentación corresponda al voltaje de servicio que aparece en la etiqueta de clasificación.
  • Page 36: Ajuste De Los Controles De La Pistola Pulverizadora

    Ajuste de los Aviso: Iniciar controles El rendimiento de pulverización dependerá de muchos factores: Densidad del material, patrón de pulverización seleccionado, volumen del material y de la de la pistola volumen de aire. Con cualquier tipo de sistemo de pulverización, los resultados deseados se alcanzarán mediante el método de ensayo y error, mientras se ajustan pulverizadora algunas de las variables o a todas ellas.
  • Page 37: Rociado

    Rociado Iniciar Aviso: La habitación donde se trabaja debe estar correctamente protegida con cinta para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar”, página 34. Antes de comenzar a pulverizar Practique Se aconseja que practique sobre un trozo de cartón o madera desechable antes de comenzar a...
  • Page 38: Limpieza

    Limpieza Iniciar Antes de comenzar: Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). ImpoRTanTe: nunca limpie la boquilla o los orificios para el aire de la pistola rociadora con objetos de metal afilados.
  • Page 39 Safety Limpieza (continuación) 7. Desconecte el cable de alimentación. Divida la pistola pulverizadora. Empuje la palanca de cambio rápido bajo el gatillo (a), gire y separe el conjunto del extremo delantero de la turbina. 8. Retire el recipiente de 0,9 L y vacíelo. 9.
  • Page 40: Reensamblaje

    Reensamblaje IMPORTANTE: Iniciar Siga los pasos que se describen a continuación para volver a montar. el reensamblaje incorrecto puede provocar daños al conjunto de la pistola pulverizadora. Reensamblaje: 1. Deslizar la sello del boqulla (a) con muesca (ranurado) delante a la boquilla (lejos del conjunto del extremo delantero).
  • Page 41: Mantenimiento

    Asegúrese de que las lengüetas de la cubierta del filtro (e) encajen en su lugar, sobre la turbina (consulte el recuadro). nota: Al reemplazar, utilice únicamente filtros de TITAN FLEXSPRAY HANDHELD. Tubo de aire: nota: Si entró pintura al tubo de aire, realice lo siguiente.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si alguna persona que no es un técnico de reparación autorizado abre el alojamiento del motor y trata de reparar alguna pieza eléctrica de la unidad, puede ocasionar graves lesiones y se anulará la garantía. Problema Causa Solución La turbina no funciona 1.
  • Page 44: Parts List

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Français Español...
  • Page 45 Item part no. english Français español Qty. art. nº de piéce Description Description Descripción Qte. art. pieza no. Cant. 0529247 Air filter cover Couvercle de filtre d’air Tapa de filtro de aire 0529243 Air filter (3 pc.) Filtre d’air (3 pièces) Filtro de aire (3 piezas) 0529920 Air tube (1 pc.) and valve seal (3 pc.) kit...
  • Page 46 Ce qui est couvert par la présente garantie : Ce produit, fabriqué par Titan, est garanti contre tout vice de matières et toute malfaçon pendant un (1) an suivant la date d’achat, lorsqu’il est utilisé conformément aux recommandations et directives imprimées de Titan.
  • Page 47 Lo que está cubierto por esta garantía: Este producto, fabricado por Titan, está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra, contra los defectos de material y mano de obra que haya cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Titan.
  • Page 48: Warranty

    Authorized Service Center or to Titan Tool Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447. If Titan is unable to repair this product as to conform to this Limited Warranty after a reasonable number of attempts, Titan will provide, at our option, either a replacement for this product or a full refund of the purchase price of this product.

Table of Contents