Titan 537012 Service Manual
Titan 537012 Service Manual

Titan 537012 Service Manual

Airless, high-pressure spraying unit
Hide thumbs Also See for 537012:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Verwendeten Symbole
    • Sicherheitsrisiken
    • Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen
    • Aufstellung in Unebenem Gelanände
    • Benzinmotoren-Betriebssicherheit
    • Betanken (Benzinmotor)
    • Einlassventil
    • Einlassventildrücker
    • Reparaturen am Gerät
    • Auslassventil
    • Druckregelventil
    • Typische Verschleißteile
  • Français

    • Dangers pour la Sécurité
    • Explication des Symboles Utilisés
    • Prescriptions de Sécurité pour la Projection Airless
    • Sécurité du Moteur à Essence
    • Utilisation Sur un Terrain Incliné
    • Ravitaillement (Moteur à Essence)
    • Poussoir de la Vanne D'aspiration
    • Réparations Sur L'appareil
    • Vanne D'aspiration
    • Clapet de Refoulement
    • Pièces D'usure Typiques
    • Vanne de Réglage de Pression
    • Accessoires et Pièces de Rechange
    • Ersatzteile
    • Ersatzteilliste Hauptbaugruppe
    • Liste des Pièces de Rechange Ensemble Principal
    • Spare Parts List
    • Spare Parts List for the Main Assembly
    • Ensemble de Chariot • 537012
    • Ensemble de Chariot • 537013
    • Ersatzteilliste Wagen • 537012
    • Spare Parts List for the Cart Assembly • 537012
    • Ersatzteilliste Wagen • 537013
    • Spare Parts List for the Cart Assembly • 537013
    • De Pompe
    • Ersatzteileliste Pumpenbaugruppe
    • Spare Parts List for the Pump Assembly
    • Ersatzteilliste Hochdruckfilter
    • Liste des Pièces de Rechange Filtre à Haute Pression
    • Spare Parts List for the High-Pressure Filter
    • De Soupape de Refoulement
    • Ersatzteileliste Auslassventilbaugruppe
    • Spare Parts List for the Outlet Valve Assembly
    • De Tige de Poussée
    • Ersatzteileliste Kolbenbaugruppe
    • Spare Parts List for the Pusher Stem Assembly
    • Ersatzteilliste Syphonschlauchbaugruppe
    • Liste des Pièces de Rechange Assemblage du Tuyau de Siphon • 537013
    • Spare Parts List for Siphon System • 537013
    • Accessoires
    • Accessories
    • Zubehör
    • Garantie
    • Warranty

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELITE
3500
PERMASTROKE TECHNOLOGY
Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
AIRLESS HOCHDRUCK-
SPRITZGERÄT
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
• Form No. 2443016B
0923
®
MODEL 537013
SERVICE MANUAL
- GB -
SERVICE MANUAL
- D -
SERVICEHANDBUCH
- F -
MANUEL D'ENTRETIEN
2
10
18
MODEL 537012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 537012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Titan 537012

  • Page 1 - D - SERVICEHANDBUCH 3500 - F - MANUEL D’ENTRETIEN PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside AIRLESS, HIGH-PRESSURE MODEL 537012 SPRAYING UNIT AIRLESS HOCHDRUCK- SPRITZGERÄT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION MODEL 537013 • Form No. 2443016B 0923...
  • Page 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Page 3: Table Of Contents

    SPARE PARTS LIST ___________________________ 26 Spare parts list for the main assembly _______________ 26/27 Spare parts list for the cart assembly • 537012 ________ 28/29 Spare parts list for the cart assembly • 537013 ________ 30/31 Spare parts list for the pump assembly ______________ 32/33...
  • Page 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    SAFETY PRECAUTIONS ELITE 3500 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to HAZARD: INJECTION INJURY an area that has one of the following symbols, pay particular A high pressure stream produced by this attention and make certain to heed the safeguard.
  • Page 5 (potential • For reasons of function, safety and durability use only static arc). original Titan high-pressure hoses. • Keep work area free of debris, including solvent, rags and • Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion gasoline.
  • Page 6: Setup On An Uneven Surface

    SAFETY PRECAUTIONS ELITE 3500 SETUP ON AN UNEVEN SURFACE HAZARD: HAZARDOUS VAPORS The front end must always point downwards in order to avoid Paints, solvents, and other materials can be sliding away. harmful if inhaled or come in contact with body. If possible do not use the unit on an inclined surface since the Vapors can cause severe nausea, fainting, or unit tends to wander due to the resulting vibrations.
  • Page 7: Fueling (Gas Engine)

    SAFETY PRECAUTIONS ELITE 3500 • 9. Never run the engine in an enclosed or confined area. Unleaded fuel produces fewer engine and spark plug Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas; deposits and extends the life of the exhaust system exposure may cause loss of consciousness and may lead components.
  • Page 8: Repairs

    REPAIRS ELITE 3500 REPAIRS INSTALLATION Prior to making any repairs, make sure to perform 1. Insert the inlet valve (2) into the housing (1) and secure with the Pressure Relief Procedure, section 4.5 of the the clasp (3). Ensure that the (black) seal (5) is mounted in Operation Manual.
  • Page 9: Outlet Valve

    1. Use a 22 mm wrench to remove the outlet valve from the paint section. Only have the pressure control valve (1) replaced by an Authorized Titan Service Center. 2. Carefully remove the clasp (Fig. 17, pos. 1) using a The max. operating pressure has to be reset by screwdriver.
  • Page 10 Beschichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Titan-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. Erdung sicherstellen. Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
  • Page 11 Einlassventil _________________________________16 Auslassventil_________________________________17 Druckregelventil _____________________________17 Typische Verschleißteile _______________________17 ERSATZTEILE _______________________________ 26 Ersatzteilliste Hauptbaugruppe ____________________ 26/27 Ersatzteilliste Wagen • 537012 _____________________ 28/29 Ersatzteilliste Wagen • 537013 _____________________ 30/31 Ersatzteileliste Pumpenbaugruppe _________________ 32/33 Ersatzteilliste Hochdruckfilter ________________________34 Ersatzteileliste Auslassventilbaugruppe ________________35 Ersatzteileliste Kolbenbaugruppe _____________________36 Ersatzteilliste Syphonschlauchbaugruppe ______________37 ZUBEHÖR __________________________________ 38...
  • Page 12: Sicherheitsvorschriften Für Das Airless-Spritzen

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELITE 3500 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS-SPRITZEN SICHERHEITSRISIKEN ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE GEFAHR: VERLETZUNG DURCH Diese Bedienanleitung enthält Informationen, die der Benutzer vor Verwendung des Geräts gründlich durcharbeiten muss. In FLÜSSIGKEITEN UNTER DRUCK Bereichen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet Eine unter hohem Druck stehende Flüssigkeit, sind, besonders vorsichtig arbeiten und alle Sicherheitshinweise wie sie von diesem Gerät erzeugt wird, kann die...
  • Page 13 • Lichtbogen). Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, • Halten Sie die Arbeitsbereiche frei von Verunreinigungen, nur Titan-Original-Ersatzhochdruckschläuche verwenden. einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin. • Vor jedem Einsatz alle Schläuche auf Einschnitte, • Schließen Sie die Elektrozuleitungen nicht bzw. bzw.
  • Page 14: Aufstellung In Unebenem Gelanände

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELITE 3500 • An windigen Tagen nicht im Freien spritzen. • GEFAHR: GEFÄHRLICHE DÄMPFE Das Gerät inklusive aller Flüssigkeiten (z.B. Hydrauliköl) müssen umweltgerecht entsorgt werden. Farben, Lösungsmittel und andere Materialien können beim Einatmen oder beim Kontakt mit AUFSTELLUNG IN UNEBENEM GELÄNDE dem Körper gesundheitsschädlich sein.
  • Page 15: Betanken (Benzinmotor)

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELITE 3500 7. Ueberfüllen Sie den Benzintank nicht. Nach dem Auftanken, vergewissern Sie sich, dass die Tankverschlusskappe Wechseln Sie die Treibstoffmarke, wenn das richtig und sicher aufgeschraubt ist. “Klopfen” oder “Motorklopfen” bei einer stetigen Motorgeschwindigkeit unter normaler Belastung 8. Seien Sie darauf bedacht, beim Auftanken kein Benzin auftritt.
  • Page 16: Reparaturen Am Gerät

    REPARATUREN AM GERÄT ELITE 3500 REPARATUREN AM GERÄT MONTAGE Führen jeden Fall Druckentlastungsverfahren durch, siehe 1. Einlassventil (2) in das Drückergehäuse (1) einsetzen und Abschnitt 4.5 der Bedienungsanleitung, bevor mit Spange (3) sichern. Darauf achten, dass (schwarze) Sie Reparaturarbeiten durchführen. Dichtung (5) im Drückergehäuse montiert ist.
  • Page 17: Auslassventil

    REPARATUREN AM GERÄT ELITE 3500 AUSLASSVENTIL DRUCKREGELVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der Farbstufe herausschrauben. Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. 2. Vorsichtig Spange (1) mit Schraubendreher abziehen, Der max. Betriebsdruck ist vom Kundendienst Druckfeder (2) drückt Kugel (4) und Ventilsitz (5) heraus. neu einzustellen.
  • Page 18 Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
  • Page 19 ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE ________ 26 Liste des pièces de rechange ensemble principal _____ 26/27 Liste des pièces de rechange ensemble de chariot • 537012 _____________________ 28/29 Liste des pièces de rechange ensemble de chariot • 537013 _____________________ 30/31 Liste de pièces de rechange pour l’ensemble...
  • Page 20: Prescriptions De Sécurité Pour La Projection Airless

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 3500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS RISQUE : BLESSURE PAR Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations PROJECTION contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles Un courant de liquide à...
  • Page 21 à haute • Gardez la zone de travail exempte de débris, y compris des pression originaux de Titan. solvants, des chiffons et d’essence. • Avant chaque utilisation, vérifiez que les tuyaux ne •...
  • Page 22: Utilisation Sur Un Terrain Incliné

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 3500 • Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors de portée des enfants ou des personnes non familiarisées RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES avec le fonctionnement des équipements sans air. Les peintures, solvants, et autres matériaux •...
  • Page 23: Ravitaillement (Moteur À Essence)

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 3500 6. Faites le plein d’essence dans une zone suffisamment ventilée, le moteur à l’arrêt. Ne fumez pas et évitez tout S’il y a un « cognement » ou une « détonation flamme ou étincelle dans la zone d’alimentation en »...
  • Page 24: Réparations Sur L'appareil

    RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL ELITE 3500 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL MONTAGE Avant d’effectuer des réparations, assurez-vous d’effectuer la procédure de décompression, 1. Placer la vanne d’aspiration (2) dans le corps de poussoir (1) section 4.6 du Manuel d'utilisation. et la fixer avec l’agrafe (3). Veiller à ce que le joint (noir) (5) soit monté...
  • Page 25: Clapet De Refoulement

    RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL ELITE 3500 CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l’étage de peinture avec la clé (de 22 mm). Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-vente. 2.
  • Page 26: Spare Parts List

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE MAIN ASSEMBLY HAUPTBAUGRUPPE ENSEMBLE PRINCIPAL 15 (Model 537013) 16 (Model 537013)
  • Page 27: Ensemble De Chariot • 537012

    ELITE 3500 Model Model Description Benennung Description Pos. 537012 537013 9805486 9805486 Screw (4) Schraube (4) Vis (4) 0537504A 0537504A Cover Abdeckung Couvercle ------- ------- Pump assembly Pumpenbaugruppe Ensemble de pompe 537503 537243 Bleed hose assembly Entlüftungsschlauchbaugruppe Ensemble de tuyau de purge...
  • Page 28: Spare Parts List For The Cart Assembly • 537012

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE CART ASSEMBLY WAGENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE CHARIOT MODEL 537012...
  • Page 29 ELITE 3500 Model Description Benennung Description Pos. 537012 0537215A Handle Griff Poignée 9841504 Snap button (2) Druckknopf (2) Bouton-pression (2) 590-504 Sleeve (2) Hülse (2) Manchon (2) 590-506 Washer (2) Scheibe (2) Rondelle (2) 590-508 Roll pin (2) Spannstift (2) Goupille élastique (2)
  • Page 30: Spare Parts List For The Cart Assembly • 537013

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE CART ASSEMBLY WAGENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE CHARIOT MODEL 537013...
  • Page 31 ELITE 3500 Model Description Benennung Description Pos. 537013 700-1041 Drip cup Tropfbecher Cuvette d'égouttage 856-002 Washer (4) Scheibe (4) Rondelle (4) 670-109 Wheel (2) Rad (2) Roue (2) 800-019 Wheel cap (2) Raddeckel (2) Chapeau de roue (2) 9805230 Screw Schraube 800-036 Grommit (2)
  • Page 32: Spare Parts List For The Pump Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PUMP ASSEMBLY PUMPENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE POMPE Model Description Benennung Description 537012 Pos. 537013 -------- Pump manifold Pumpenverteiler Collecteur de pompe 2359781 Manifold gasket Dichtung Verteiler Joint de collecteur 2354707...
  • Page 33 ELITE 3500 Model Description Benennung Description 537012 Pos. 537013 9904307 Plug Verschluss Bouchon 9970210 Seal Dichtung Joint d'étanchéité 9900301 Screw (4) Schraube (4) Vis (4) 2360991 Flange assembly Flansch Ensemble de collet 2337102 O-ring O-Ring Joint torique 2334008 Gear ring...
  • Page 34: Spare Parts List For The High-Pressure Filter

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HIGH PRESSURE FILTER HOCHDRUCKFILTER FILTRE À HAUTE PRESSION Model Description Benennung Description 537012 Pos. 537013 2405643 Orifice Öffnung Orifice 2360658A Fitting assembly Fitting Montage Assemblage du raccord 9970110 Washer...
  • Page 35: Spare Parts List For The Outlet Valve Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE OUTLET VALVE ASSEMBLY AUSLASSVENTILBAUGRUPPE ENSEMBLE DE SOUPAPE DE REFOULEMENT Model Description Benennung Description 537012 Pos. 537013 341347 Seal Dichtung Joint d'étanchéité 341327 Outlet valve seat Auslassventilsitz Siège de soupape de sortie...
  • Page 36: Spare Parts List For The Pusher Stem Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PUSHER STEM ASSEMBLY KOLBENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE TIGE DE POUSSÉE Model Description Benennung Description 537012 Pos. 537013 341331 Seal (2) Dichtung (2) Joint d'étanchéité (2) 344700 Inlet valve Ventilgehäuse Compartiment des soupapes...
  • Page 37: Spare Parts List For Siphon System • 537013

    SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD ELITE 3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE SIPHON HOSE ASSEMBLY SYPHONSCHLAUCHBAUGRUPPE ASSEMBLAGE DU TUYAU DE SIPHON MODEL 537013 Model Description Benennung Description Pos. 537013 533906 Siphon hose Siphonschlauch Tuyau-siphon 103-679 Clamp (2) Schelle (2) Clamp (2) 730-332 Down tube Unterrohr...
  • Page 38: Accessories

    ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES PART NO. DESCRIPTION BENENNUNG DESCRIPTION SPRAY GUNS SPRITZPISTOLEN PISTOLETS DE PULVÉRISATION 538020 RX-Pro® with 517 Tip RX-Pro® mit 517 Düse RX-Pro® avec buse 517 538022 RX-Pro®, Hose and Tip Kit RX-Pro®, Schlauch und Düse-Set RX-Pro®, trousse de Tuyau et Buse 538033 RX-Pro®, Hose and HEA™...
  • Page 39: Warranty

    Les pièces défectueuses devront être envoyées à un centre de service / vente Titan autorisé. Les frais de transport couvrant y compris le retour à l’usine, seront, le cas échéant, prépayés par l’Utilisateur. Après réparation ou remplacement, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
  • Page 40 élimination dans le respect de l’environnement! way! Ihr Titan-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Titan, resp. nos représentations commerciales Titan or one of our dealers will take back Handelsvertretungen zurückgenommen und reprennent votre vieil appareil Titan pour your used Titan waste electrical or electronic für Sie umweltgerecht entsorgt.

This manual is also suitable for:

Elite 3500537013

Table of Contents