Page 1
KF 220 - KF 215 - KF 222 - KF 255 - KF 260 Betjeningsvejledning DK ........... 2 Bruksanvisning N ..........9 Bruksanvisning S ..........14 Käyttöohje FIN ......... 19 Instructions for use GB .......... 24 Gebruiksaanwijzing NL ......... 29...
Page 2
N i henhold til den europæiske standard Tillykke med dit nye EN 153. køle-/fryseskab Det betyder, at køle-/fryseskabet kører optimalt ved en rumtemperatur på +16°C Inden du tager køle-/fryseskabet i brug til +32°C. første gang, bør du læse afsnittet om ADVARSEL opstilling og indbygning, igangsætning Dette...
Page 3
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugere mod farlige elektriske Køle-/fryseskabet må ikke ligge ned stød i tilfælde af fejl. under transport og ved flytning. Hvis du I boliger opført efter 1. april 1975, vil alligevel kommer til at vippe skabet alle stikkontakter i køkken og eventuelt mere end med en hældning på...
Page 4
”0”. Tøm skal den udskiftes med en tilsvarende skabet og start med at afmontere type, som leveres af Gram A/S eller et håndtagene. Tip skabet 40° for at få af Gram’s servicecentre. adgang til det nederste hængsel.
Page 5
termostatknappen midt i området „4”. Efter Rengøring/afrimning et par timer, er skabet kølet ned. Ønsker du en koldere temperatur, drejes termostatknappen i retning „7”. Ønskes en Afbryd kompressoren ved at dreje varmere temperatur drejes termostat-knappen hen på „0”. termostatknappen i retning „1”. Rengøring af køleafdelingen Når termostatknappen er indstillet på...
åbne og lukke gentagne gange – kort skabet og indstil temperaturen igen. efter hinanden, kan du lægge noget mellem dørens tætningsliste og skabets forkant, så der skabes en luftpassage. GRAM service Køle-/fryseskabet skal ikke bruges i en periode Gram dækker fabrikations- Sæt termostatknappen på...
Page 7
- reparationer udført af andre end GRAM’s egne servicecentre. Inden du tilkalder GRAM service bør du læse afsnittet ”Nyttige tips”, og se om du evt. selv løse problemet.
Page 8
Servicecenter Postnummeroversigt Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760 Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881 Tlf. 98 18 22 54 . Fax 98 18 24 13 9690 9900-9990 E-mail: nhs7047@post.tele.dk Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 * I postnr. 9000, 9200, 9210 Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220 skal service dog rekvireres...
Page 9
se N i samsvar med den europeiske Til lykke med det standarden EN 153. Det betyr at kombiskapet går optimalt ved nye kombiskapet en romtemperatur på +16 til +32°C. ADVARSEL Les avsnittet om oppstilling og innbygging, igangsetting samt avsnittet Dette kombiskapet inneholder isobutan om elektrisk tilkobling før du tar R 600a, som er en brannfarlig gass.
opp. Skru av dørhåndtakene. Plassering i kalde rom Skru deretter av det øvre hengselbeslaget. Ta av øvre dør. Skal kombiskapet stå i et rom der Skru av midthengselen og ta av nedre dør. temperaturen kommer ned under +16°C Skru ut stilleskruene av de nedre beslagene. (f.eks.
Page 11
Porsjonene bør være så flate som mulig type, som leveres av Gram Norge A/S for å sikre rask gjennomfrysing. eller en av Grams serviceforbindelser. Kortvarige...
Page 12
Rengjøring av kjøledelen Serveringsbokser Kjøleavdelingen har automatisk avriming. Boksene er ideelle til alle slags matva- Skapet rengjøres best med en svak såpe- rer. De tettsluttende lokkene gjør at oppløsning og en myk klut. Bruk ikke matvarene ikke tørker ut og sparer deg rengjøringsmidler ripe.
Når en hvitevare skal destrueres, skal det reservedeler. Disse opplysningene finner skje på en miljømessig korrekt og forsvar- du på typeskiltet inne i skapet. lig måte. Gram Norge A/S er medlem av Utskifting av lyspære den miljøvennlige returordningen for hvi- tevarer som administreres av A/S Hvite- vareretur.
Page 14
VARNING Lycka till med ditt Detta kyl/frysskåp innehåller isobutan R nya kyl-/frysskåp 600a, en brandfarlig gas. Under transport och vid installering av kyl/frysskåpet är det viktigt att inte skada kylkretsloppet. Innan du använder kyl/frysskåpet första Vid eventuella skador skall man undvika gången bör du läsa avsnittet om placering och inbyggnad, igångsättning samt avsnittet att använda öppen eld och man skall sör-...
Page 15
Demontera dörrhandtagen. Därefter demonteras gångjärnsbeslagen i Kyl-/frysskåp får inte ligga ner under toppen. transport eller vid flyttning. Om skåpet Ta av den övre dörren. ändå lutats mer än 40° får strömmen Demontera det mittre gångjärnet och ta av anslutas först efter det att skåpet stått den nedre dörren.
Page 16
Viktigt. Om kabeln skadas skall den Portionerna bör vara så platta som möjligt ersättas med motsvarande typ, som för säkerställa snabb levereras av Gram A/S eller Grams genomfrysning. Servicecenter. Temperaturreglering Kortvariga temperaturförändringar Termostatknappen kan ställas in från 1 Kortvariga temperaturförändringar är...
Kylavdelningens Rengöring/avfrostning användningsområden Stäng av kompressorn genom att vrida och tillbehör termostatknappen till "0". Rengöring av kyldelen Grönsakslådor Kylavdelningen automatisk avfrostning. Lådorna nederst i kyl/frysskåpet är Skåpet rengörs bäst med svag tvållösning lämpliga för förvaring av frukt och och en mjuk trasa. Använd inte grönt.
Kompressorn går ej GRAM service - Kontrollera temperaturinställningen. - Kontrollera om det finns strömtillförsel Gram täcker fabrikations- och material- till kyl/frysskåpet och att stickkontakten fel som uppstår inom 2 år från inköpsda- sitter i ordentligt. tum (mot uppvisande av kvitto). Täcknin- Rasslande och porlande ljud gen förutsätter normal användning i pri-...
Page 19
VAROITUS! Onnittelemme uuden Tämän jääkaappipakastimen sisältämä isobute- jääkaappipakastimen eni R 600a on palonarka kaasu. Laitetta kulje- tettaessa ja asennettaessa on tärkeää varoa vau- omistajaa rioittamasta sen jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita syntyy, vältä avotulen käyttöä ja huolehdi huone- Ennen jääkaappipakastimen käyttöönottoa tutustu tilan riittävästä...
Page 20
säätöruuvit. Irrota kaapin alaosassa olevat sarana- helat. Siirrä helassa oleva saranatappi toiseen Jääkaappipakastinta ei saa kuljettaa eikä siirtää kierrereikään ennen kuin siirrät alahelat vastakkaisel- „selällään”. Jos kaappi on ollut kallellaan yli 40° kul- le puolelle. Muista saranatapin prikat. Kierrä massa, sen on annettava seistä pystysuorassa säätöruuvit takaisin paikoilleen.
Page 21
Hetkelliset Lämpötilansäätö lämpötilanvaihtelut Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja Termostaatin ääriasennot ovat 1 (lämpimin) ja 7 niitä tulee kun: (kylmin). - pakastimeen lisätään tavaraa Kaappia käynnistettäessä termostaatin säätönuppi - ovi on pidempään auki säädetään keskiasentoon „4”. Jääkaappipakastimen - automaattisulatuksen aikana jäähtyminen kestää pari tuntia. Halutessasi Nämä...
Ota pakasteet pois kaapista ja laita ne esim. jääkaappiin, Lasihyllyt jotta ne pysyvät mahdollisimman kylminä. Laita Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan säätää kään- pakastimeen astia, jossa on kuumaa vettä (ei kiehu- tämällä hyllyt. 1 ja 2 vaa). Kun jää on sulanut, puhdista pakastin vedellä, Hyllyt irtoavat vasemmasta puolesta nostamalla.
Page 23
Lisätietoja laitteen käytöstäpoisto- Kompressorin käynnistysjärjestelmä tarvitsee sta antavat: usein tauon, ennen kuin se käynnistyy uudelleen. Tauon pituus määräytyy automaattisesti. GRAM FINLAND OY laitteen myyjä Varaosat viranomaiset (kunta, ympäristöministeriö ym). Kun tilaat varaosia, ilmoita jääkaappipakasti-men malli ja osanumerot laitteen takaseinässä olevasta arvokilvestä.
Page 24
WARNING Congratulations on your This fridge/freezer contains isobutane R 600a, a new fridge/ freezer flammable gas. During transport and when setting up it is essential to avoid damaging the freezing/ refrigeration circuit. If damage does occur, do not Please read the sections on setting up and building use a naked flame anywhere near the appliance in, starting up and electrical connection before and make sure the room is well aired.
WARNING The flexible cord (mains lead) fitted to this The fridge/freezer must not be laid horizontally appliance has three cores for use with a 3-pin 13- while being transported or moved. If the appliance amp or 3-pin 15-amp plug. If a BS 1363 (13-amp) has been tilted more than 40°, the power supply fused plug is used, it should be fitted with a 13- must not be connected until the appliance has...
Remember to replace the shim washer on the pin. Important! If the mains lead has been damaged, it must Refit the adjusting screws. be replaced with a corresponding type supplied by Gram Replace the lower door. A/S or one of Gram’s service centres.
Remove all items from the freezer. To keep them as cold Brief temperature as possible during defrost, they can be placed in the refrigerator section. variation Place a bowl containing hot water (not boiling) in the freezer. When the ice has melted, clean out the Brief temperature variations are normal and occur when: freezer using water and a little washing-up liquid.
Information as regards disposal can be obtained Trickling and gurgling noises from: Circulating refrigerant causes these noises. This - Gram A/S is quite normal, even when the compressor is not - Your white-goods supplier running. - Authorities (the local council, Ministry of the...
Page 29
Gefeliciteerd met uw WAARSCHUWING Deze koel-/vrieskast bevat Isobutaan R 600a, dat nieuwe koel-/vrieskast een brandbaar gas is. Het is belangrijk dat het koelcircuit tijdens transport en installatie van de Voordat u de koel-/vrieskast de eerste keer in koel-/vrieskast niet beschadigd wordt. In geval van bedrijf stelt, dient u de hoofdstukken over opstelling beschadiging dient het gebruik van open vuur en inbouw, inbedrijfstelling en elektrische aansluiting...
de scharnierbevestigingen onderaan op de kast. Plaatsing in koude Verplaats voordat de bevestigingen op de tegen- ruimten gestelde zijde worden gemonteerd, de scharnierpen in de scharnierbevestiging naar het andere scharniergat. Vergeet de opvulring op de Wanneer de koel-/vrieskast in een ruimte geplaatst scharnierpen niet.
Page 31
Belangrijk. Als de stroomkabel beschadigd is, Tijdelijke temperatuur- moet deze door een overeenkomstige kabel worden vervangen. De kabel wordt door schommelingen Gram A/S geleverd. Tijdelijke temperatuurschommelingen zijn normaal Temperatuurregeling en komen o.a. voor wanneer: er verse producten ingelegd worden de deur langere tijd opengestaan heeft het koelelement ontdooit De thermostaatknop is instelbaar van “1”...
De dooiwaterafvoer met de bijgeleverde Glasschappen schoonmaakpen reinigen. Door de schappen om te draaien, kunt u de afstand tussen de schappen afstellen. 1 en 2 Het is belangrijk ervoor te zorgen dat er geen Haal de schappen eruit door het schap aan de water in het bedieningspaneel komt.
U kunt nadere informatie over vernietigenen krijgen bij: Reservedelen - Gram A/S - uw handelaar - de overheid (gemeente, ministerie van milieu e.d.). Bij het bestellen van reservedelen altijd het type- en onderdeelnummer opgeven. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje in de kast.
Page 37
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Spireaveien 6 Kantyxegatan 43 Sinikalliontie 3b 0580 Oslo 21124 Malmö FIN-02630 Espoo Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920 Gram A/S DK-6500 Vojens www.gram.dk...
Need help?
Do you have a question about the KF 220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers