Waeco CoolAir CA850S Installation Manual

Waeco CoolAir CA850S Installation Manual

Assembly kit for volvo l2h2
Hide thumbs Also See for CoolAir CA850S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheitshinweise

      • Umgang mit dem Gerät
        • Umgang mit Elektrischen Leitungen
    • 2 Handbuchkonventionen

      • Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
      • Zielgruppe
      • Symbole und Formate
    • 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 4 Lieferumfang

    • 5 Zubehör

    • 6 Installation

      • Hinweise zur Installation
      • Installationsschritte
        • Dachluke Ausbauen
        • Anlage Vorbereiten
        • Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
        • Anlage in Dachluke Einbauen
        • Versorgungsleitungen Verlegen
        • Abdeckrahmen Befestigen
      • Konfiguration der Anlagen-Software
        • Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
        • Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
        • Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
        • Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
        • Menüebene 4: Werkseinstellung
        • Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
    • 7 Technische Daten

  • Français

    • Précautions D'usage
      • Précautions Concernant Les Lignes Électriques
    • 2 Conventions du Manuel

      • Informations Générales Concernant la Notice D'installation
      • Groupe Cible
      • Symboles Et Formats
    • 3 Usage Conforme

    • 4 Contenu de la Livraison

    • 5 Accessoires

    • 6 Installation

      • Consignes de Sécurité Concernant L'installation
      • Opérations
        • Démonter Le Lanterneau
        • Préparer Le Climatiseur
        • Mettre en Place Le Joint Au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
        • Monter Le Climatiseur Dans Le Lanterneau
        • Poser Les Câbles D'alimentation
        • Fixer Le Cadre de Recouvrement
      • Configuration du Logiciel du Système
        • Mise en Marche Et Arrêt du Mode Configuration
        • Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
        • Niveau de Menu 2 : Extinction en Cas de Sous-Tension
        • Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
        • Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
        • Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
    • 7 Caractéristiques Techniques

  • Español

    • 1 Indicaciones de Seguridad

      • Manipulación del Aparato
        • Manipulación de Los Cables Eléctricos
    • 2 Convenciones del Manual de Instrucciones

      • Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
      • Destinatarios
      • Símbolos y Formatos
    • 3 Uso Adecuado

    • 4 Alcance del Suministro

    • 5 Accesorios

    • 6 Instalación

      • Indicaciones para la Instalación
      • Pasos de Instalación
        • Desmontar el Techo Solar
        • Preparar el Equipo
        • Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
        • Montar el Equipo en el Techo Solar
        • Tender Los Cables de Alimentación
        • Sujetar el Marco Cobertor
      • Configuración del Software del Equipo
        • Inicio y Finalización del Modo de Configuración
        • Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
        • Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
        • Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
        • Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
        • Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
    • 7 Datos Técnicos

  • Italiano

    • 1 Indicazioni DI Sicurezza

      • Utilizzo Dell'apparecchio
        • Utilizzo Dei Cavi Elettrici
    • 2 Convenzioni del Manuale

      • Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
      • Gruppo Target
      • Simboli E Formati
    • 3 Uso Conforme Alla Destinazione

    • 4 Dotazione

    • 5 Accessori

    • 6 Installazione

      • Indicazioni Sull'installazione
      • Procedura DI Installazione
        • Smontaggio Dell'oblò del Tetto
        • Operazioni Preliminari Dell'impianto
        • Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
        • Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
        • Posa Delle Linee DI Alimentazione
        • Fissaggio del Telaio DI Copertura
      • Configurazione del Software Dell'impianto
        • Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
        • Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
        • Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
        • Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
        • Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
        • Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
    • 7 Specifiche Tecniche

  • Dutch

    • 1 Veiligheidsaanwijzingen

      • Omgang Met Het Toestel
        • Omgang Met Elektrische Leidingen
    • 2 Handleidingconventies

      • Algemene Informatie over de Montagehandleiding
      • Doelgroep
      • Symbolen en Formaten
    • 3 Gebruik Volgens de Voorschriften

    • 4 Omvang Van de Levering

    • 5 Toebehoren

    • 6 Installatie

      • Aanwijzingen Voor de Installatie
      • Installatiestappen
        • Dakraam Demonteren
        • Installatie Voorbereiden
        • Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
        • Installatie in Dakraam Inbouwen
        • Voedingsleidingen Aanleggen
        • Afdekframe Bevestigen
      • Configuratie Van de Software Van de Installatie
        • Starten en Beëindigen Configuratiemodus
        • Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
        • Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
        • Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
        • Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
        • Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
    • 7 Technische Gegevens

  • Dansk

    • 1 Sikkerhedshenvisninger

      • Omgang Med Apparatet
        • Omgang Med Elektriske Ledninger
    • 2 Håndbogens Brug

      • Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
      • Målgruppe
      • Symboler Og Formater
    • 3 Korrekt Brug

    • 4 Leveringsomfang

    • 5 Tilbehør

    • 6 Installation

      • Henvisninger Vedr. Installationen
      • Installationsforløb
        • Afmontering Af Taglugen
        • Forberedelse Af Anlægget
        • Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
        • Montering Af Anlægget I Taglugen
        • Trækning Af Forsyningsledningerne
        • Fastgørelse Af Afdækningen
      • Konfiguration Af Anlæggets Software
        • Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
        • Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
        • Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
        • Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
        • Menuniveau 4: Fabriksindstilling
        • Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
    • 7 Tekniske Data

  • Svenska

    • 1 Säkerhetsanvisningar

      • Handhavande
        • Elledningar
    • 2 Handboken

      • Allmän Information Om Monteringsanvisningen
      • Målgrupp
      • Symboler Och Format
    • 3 Ändamålsenlig Användning

    • 4 Leveransomfattning

    • 5 Tillbehör

    • 6 Installation

      • Information Om Installationen
      • Installation
        • Demontera Tackluckan
        • Förbereda Anläggningen
        • Tätning På Förarhyttstaket
        • Montera Anläggningen I Takluckan
        • Dra Elkablar
        • Sätta Fast Täckramen
      • Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen
        • Starta Och Avsluta Konfigurationsläget
        • Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur
        • Menynivå 2: Avstängning VID Underspänning
        • Menynivå 3: Förinställning Driftläge
        • Menynivå 4: Fabriksinställning
        • Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
    • 7 Tekniska Data

  • Norsk

    • 1 Sikkerhetsregler

      • Behandling Av Apparatet
        • Håndtering Av Elektriske Ledninger
    • 2 Konvensjoner I Håndboken

      • Generell Informasjon Om Montasjeveiledningen
      • Målgruppe
      • Symboler Og Formater
    • 3 Tiltenkt Bruk

    • 4 Leveringsomfang

    • 5 Tilbehør

    • 6 Installasjon

      • RåD Vedrørende Installasjon
      • Installasjonstrinn
        • Montere Ut Takluke
        • Klargjøre Anlegget
        • Plassere Tetting På Førerhustaket
        • Montere Anlegget I Takluken
        • Legge Tilførselsledninger
        • Feste Dekkramme
      • Konfigurering Av Anleggsprogrammet
        • Starte Og Slutte Konfigurasjonsmodus
        • Menynivå 1: Standard Settpunkt for Tilførselstemperatur
        • Menynivå 2: Underspenningsutkobling
        • Menynivå 3: Standard Driftsmåte
        • Menynivå 4: Fabrikkinnstilling
        • Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
    • 7 Tekniske Spesifikasjoner

  • Suomi

    • 1 Turvallisuusohjeet

      • Laitteen Käsittely
        • Sähköjohtimien Käsittely
    • 2 Käsikirjan Käytännöt

      • Yleisiä Tietoja Asennusohjeesta
      • Kohderyhmä
      • Symbolit Ja Muotoilut
    • 3 Määräysten Mukainen Käyttö

    • 4 Toimituskokonaisuus

    • 5 Lisävarusteet

    • 6 Asennus

      • Asennusohjeita
      • Asennusvaiheet
        • Kattoluukun Irrotus
        • Laitteen Valmistelu
        • Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen
        • Laitteen Asennus Kattoluukkuun
        • Syöttöjohtimien Vetäminen
        • Peitekehyksen Kiinnitys
      • Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi
        • Kokoonpanotilan Käynnistys Ja Lopetus
        • Valikkotaso 1: Lämpötilan Halutun Arvon Syöttö
        • Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu
        • Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila
        • Valikkotaso 4: Tehdasasetukset
        • Valikkotaso 5: Näyttö Lämpötilayksikkö
    • 7 Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
CA-850S_EBA.book Seite 1 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19
DE
7
Montagesatz für Volvo L2H2
Einbauanleitung
EN
23
Assembly kit for Volvo L2H2
Installation manual
FR
38
Kit de montage pour Volvo L2H2
Notice de montage
ES
54
Juego de montaje para Volvo L2H2
Instrucciones de instalación
IT
69
Set di montaggio per Volvo L2H2
Istruzioni di montaggio
CA850S
NL
85
Montageset voor Volvo L2H2
Montagehandleiding
DA 101 Monteringssæt til Volvo L2H2
Installationsvejledning
SV
116 Monteringssats för Volvo L2H2
Monteringsanvisning
NO 131 Monteringssett for Volvo L2H2
Montasjeveiledning
FI
145 Asennussarja malleihin Volvo L2H2
Asennusohje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco CoolAir CA850S

  • Page 1 CA-850S_EBA.book Seite 1 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CA850S Montagesatz für Volvo L2H2 Montageset voor Volvo L2H2 Einbauanleitung Montagehandleiding Assembly kit for Volvo L2H2 DA 101 Monteringssæt til Volvo L2H2 Installation manual Installationsvejledning Kit de montage pour Volvo L2H2 116 Monteringssats för Volvo L2H2 Notice de montage Monteringsanvisning...
  • Page 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Page 3 CA-850S_EBA.book Seite 3 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir...
  • Page 4 CA-850S_EBA.book Seite 4 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir...
  • Page 5 CA-850S_EBA.book Seite 5 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir...
  • Page 6 CA-850S_EBA.book Seite 6 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir Blau Braun Gelb Grün Schwarz Weiß Blue Brown Yellow Green Black White Bleu Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc Azul Marrón Amarillo Verde Rojo Negro Blanco Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco Blauw...
  • Page 7: Table Of Contents

    CA-850S_EBA.book Seite 7 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........8 Umgang mit dem Gerät .
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    CA-850S_EBA.book Seite 8 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Sicherheitshinweise CoolAir Sicherheitshinweise Es ist zwingend notwendig, den gesamten Inhalt des Handbuches auf- merksam zu lesen. Nur wenn den Anleitungen Folge geleistet wird, können Zuverlässigkeit der Standklimaanlage und Schutz vor Personen- oder Sachschäden gewährleistet werden.
  • Page 9: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    CA-850S_EBA.book Seite 9 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Handbuchkonventionen CoolAir 1.1.1 Umgang mit elektrischen Leitungen Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall)! Ziehen Sie nicht an Leitungen! Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
  • Page 10: Symbole Und Formate

    Hinweis Besondere Informationen zum Umgang mit dem Produkt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Art.-Nr. 9100300043) ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir CA850S (Art.-Nr. 9100100027) in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Volvo Globetrotter (L2H2) Fahrerhauses. Achtung Die Standklimaanlage CA850S ist nicht für die Installation in Bau- maschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet.
  • Page 11: Lieferumfang

    CA-850S_EBA.book Seite 11 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Lieferumfang CoolAir Achtung Der Betrieb der Standklimaanlage CA850S mit Spannungswerten, die von den angegebenen Werten abweichen, führt zur Beschädigung des Gerätes. Lieferumfang CoolAir CA850S Montagesatz für Volvo Globetrotter (L2H2) Artikel-Nr. 9100300043 Teilebezeichnung Menge Art.-Nr. Einbauanleitung 4445100543 1/4"-Sechskant-Bit...
  • Page 12: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 12 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Achtung Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Installation Vor der Installation der Standklimaanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen werden.
  • Page 13 CA-850S_EBA.book Seite 13 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler bevorzugt werden. Bei einigen Fahrzeugen werden größere Verbraucher beim Anschluss über den Hauptverteiler nach kurzer Zeit abgeschaltet, wenn der Strombedarf zu hoch ist.
  • Page 14: Installationsschritte

    CA-850S_EBA.book Seite 14 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installationsschritte Achtung Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang ent- haltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen mit produktfremden Teilen entfallen die Gewährleistungsansprüche. Achtung Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen, prüfen Sie, ob dieses für Personen begehbar ist.
  • Page 15: Dichtung Zum Fahrerhausdach Anbringen

    CA-850S_EBA.book Seite 15 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.3 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen Achtung Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist. ➤ Kleben Sie das 2 m lange Dichtungsband (25 x 20 mm) der Kontur der Dachlukenöffnung folgend auf das Dach des Fahrerhauses (Abb.
  • Page 16: Versorgungsleitungen Verlegen

    CA-850S_EBA.book Seite 16 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 4 Nm an. ➤ Drehen Sie nun die Mutter M8 (Abb. 5 auf Seite 4, Pos. 1) zum Kontern gegen die Befestigungshalter. 6.2.5 Versorgungsleitungen verlegen Achtung...
  • Page 17: Abdeckrahmen Befestigen

    CA-850S_EBA.book Seite 17 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.6 Abdeckrahmen befestigen Achtung Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht beschädigt wird. ➤ Befestigen Sie den Abdeckrahmen (Abb. 5 auf Seite 4, Pos. 6) mit den vier Zylinderschrauben (Abb.
  • Page 18: Starten Und Beenden Des Konfigurationsmodus

    CA-850S_EBA.book Seite 18 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste EIN/AUS (Abb. 7 auf Seite 5, Pos. 1) die beiden Tasten + und – (Abb. 7 auf Seite 5, Pos. 6 und 7) so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
  • Page 19: Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung

    CA-850S_EBA.book Seite 19 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. Achtung Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil Ihrer Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern.
  • Page 20: Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus

    CA-850S_EBA.book Seite 20 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raumtemperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (siehe Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus”...
  • Page 21: Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit

    CA-850S_EBA.book Seite 21 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Drücken Sie dreimal die Taste + (Abb. 7 auf Seite 5, Pos. 6), um in die Menüebene 4 zu wechseln. ✓ Das Digitaldisplay zeigt ➤ Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. 7 auf Seite 5, Pos. 4), um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Page 22: Technische Daten

    CA-850S_EBA.book Seite 22 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Technische Daten CoolAir Technische Daten Standklimaanlage CoolAir CA850S Artikel Nr. 9100100027 Max. Kühlleistung: 850 Watt Eingangsnennspannung: 24 Volt DC Eingangsspannungsbereich: 20 Volt DC – 30 Volt DC Stromverbrauch: 12 – 22 Ampere Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (siehe Kapitel „Menüebene 2:...
  • Page 23: Safety Instructions

    CA-850S_EBA.book Seite 23 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Safety instructions CoolAir Contents Safety instructions ........23 Using the device .
  • Page 24: Using The Device

    CA-850S_EBA.book Seite 24 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Safety instructions CoolAir Using the device Only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device. Do not use the air conditioning roof unit if it is visibly damaged.
  • Page 25: Conventions In This Manual

    CA-850S_EBA.book Seite 25 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Conventions in this manual CoolAir Conventions in this manual General information on the installation manual This installation manual contains the essential information and instruc- tions for installing the air conditioning roof unit. The information contained is orientated towards the company installing the air conditioning roof unit.
  • Page 26: Intended Use

    Special information on handling the product Intended use The installation kit (item no. 9100300043) enables the installation of an air conditioning roof unit CoolAir CA850S (item no. 9100100027) in a roof ventilation opening (hatch) provided at the plant in a Volvo Globetrotter (L2H2) driver cab.
  • Page 27: Scope Of Delivery

    CA-850S_EBA.book Seite 27 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Scope of delivery CoolAir Scope of delivery CoolAir CA850S installation kit for VOLVO Globetrotter (L2H2), item no. 9100300043 Part designation Quantity Item no. Installation manual 4445100543 1/4" hexagon bit 4445900172 Thread insert with flange M8...
  • Page 28: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 28 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Caution The air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for tech- nicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Page 29 CA-850S_EBA.book Seite 29 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly. The terminal block is to be preferred for the connection. On some vehicles, larger consumers connected to the terminal block are switched off after a short while if the power requirement is too high.
  • Page 30: Steps For Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 30 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Steps for installation Caution The manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed together with third-party parts. Caution Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight of a person before climbing onto it.
  • Page 31: Attaching The Seal For The Cab Roof

    CA-850S_EBA.book Seite 31 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.3 Attaching the seal for the cab roof Caution Ensure that the adhesive surface for the seal between the unit and the cab roof is clean (free of dust, oil, etc.). ➤...
  • Page 32: Laying Supply Lines

    CA-850S_EBA.book Seite 32 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Now turn the M8 nuts (fig. 5 on page 4, item 1) to tighten them against the fastening holder. 6.2.5 Laying supply lines Caution Make sure there is no voltage present on electrically operated compo- nents before carrying out work on them! Note The unit is equipped as standard with a 4 m long cable with a cross-sec-...
  • Page 33: Configuration Of Unit Software

    CA-850S_EBA.book Seite 33 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
  • Page 34: Menu Level 1: Set Temperature

    CA-850S_EBA.book Seite 34 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.2 Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C: ➤ Start configuration mode (see Chapter "Starting and ending configu- ration mode"...
  • Page 35: Menu Level 3: Operating Mode

    CA-850S_EBA.book Seite 35 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Use the + and – buttons (fig. 7 on page 5, item 6 and 7) to set the val- ue for low voltage shutdown. The characteristic figures at second and third place on the digital display represent the voltage (V) at which the unit is shut down: Characteristic...
  • Page 36: Menu Level 4: Default Setting

    CA-850S_EBA.book Seite 36 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Press the Operating Mode button (fig. 7 on page 5, item 4) to con- firm your entry. ✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted. ✓...
  • Page 37: Menu Level 5: Temperature Unit Display

    ✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted. ✓ You are now in menu level 5 again and can use the + and – buttons to switch between menu levels. Technical data Air conditioning roof unit CoolAir CA850S Item number 9100100027 Cooling capacity: 850 W...
  • Page 38 CA-850S_EBA.book Seite 38 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Consignes de sécurité CoolAir Sommaire Consignes de sécurité ....... .38 Précautions d’usage.
  • Page 39: Précautions D'usage

    CA-850S_EBA.book Seite 39 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Consignes de sécurité CoolAir Précautions d’usage N’utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l’usage prévu par le fabri- cant et n’effectuez aucune modification ou transformation de l’appareil ! Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit pas être mis en marche.
  • Page 40: Conventions Du Manuel

    CA-850S_EBA.book Seite 40 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Conventions du manuel CoolAir Conventions du manuel Informations générales concernant la notice d’installation Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica- tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa- tions s’adressent à...
  • Page 41: Usage Conforme

    Informations particulières concernant l’utilisation du produit. Usage conforme Le kit de montage (N° d’art. 9100300043) permet de monter un climati- seur auxiliaire CoolAir CA850S (N° d’art. 9100100027) dans une ouver- ture de toit (lanterneau) déjà présente sur la cabine du véhicule Volvo Globetrotter (L2H2).
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    CA-850S_EBA.book Seite 42 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Contenu de la livraison CoolAir Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir CA850S pour VOLVO Globetrotter (L2H2), N° d’article 9100300043 Désignation des pièces Quantité N° de produit Notice d’installation 4445100543 Embout à...
  • Page 43: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 43 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Attention Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des direc- tives et des consignes de sécurité...
  • Page 44 CA-850S_EBA.book Seite 44 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur prin- cipal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules compren- nent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal, un ris- que de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité...
  • Page 45: Opérations

    CA-850S_EBA.book Seite 45 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Opérations Attention La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit. Attention Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est praticable pour les personnes.
  • Page 46: Mettre En Place Le Joint Au Niveau Du Toit De La Cabine Du Conducteur

    CA-850S_EBA.book Seite 46 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.3 Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du conducteur Attention Assurez-vous que la surface adhésive pour le joint, située entre le clima- tiseur et le toit de la cabine du conducteur, est propre (dépourvue de poussière, d’huile, etc.).
  • Page 47: Poser Les Câbles D'alimentation

    CA-850S_EBA.book Seite 47 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Vissez les vis avec un couple de serrage de 4 Nm. ➤ Tournez l’écrou M8 (fig. 5, page 4, pos. 1) afin de bloquer par contre-écrou les supports de fixation. 6.2.5 Poser les câbles d’alimentation Attention...
  • Page 48: Fixer Le Cadre De Recouvrement

    CA-850S_EBA.book Seite 48 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.6 Fixer le cadre de recouvrement Attention Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de recouvrement. ➤ Fixez le cadre de recouvrement (fig. 5, page 4, pos. 6) à l’aide des quatre vis à...
  • Page 49: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Configuration

    CA-850S_EBA.book Seite 49 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.1 Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche MARCHE/ARRET (fig. 7, page 5, pos.
  • Page 50: Niveau De Menu 2 : Extinction En Cas De Sous-Tension

    CA-850S_EBA.book Seite 50 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessi- vement. Attention Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus qu’une partie de sa capacité...
  • Page 51: Niveau De Menu 3 : Mode De Fonctionnement

    CA-850S_EBA.book Seite 51 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤...
  • Page 52: Niveau De Menu 5 : Affichage De L'unité De Température

    CA-850S_EBA.book Seite 52 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Appuyez trois fois sur la touche + (fig. 7, page 5, pos. 6) pour passer au niveau de menu 4. ✓ L’écran numérique indique ➤ Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. 7, page 5, pos.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CA-850S_EBA.book Seite 53 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Caractéristiques techniques CoolAir Caractéristiques techniques Climatiseur auxiliaire CoolAir CA850S N° d’art. 9100100027 Puissance de refroidissement max. : 850 Watts Tension nominale d’entrée : 24 V CC Plage de tension d’entrée : 20 V CC –...
  • Page 54 CA-850S_EBA.book Seite 54 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir Índice Indicaciones de seguridad......55 Manipulación del aparato .
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    CA-850S_EBA.book Seite 55 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Indicaciones de seguridad CoolAir Indicaciones de seguridad Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materiales si se cumple lo indicado en las instrucciones.
  • Page 56: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    CA-850S_EBA.book Seite 56 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Convenciones del manual de instrucciones CoolAir 1.1.1 Manipulación de los cables eléctricos Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable. Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales).
  • Page 57: Símbolos Y Formatos

    Uso adecuado El juego de montaje (n.° de art. 9100300043) permite montar un equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA850S (n.° de art. 9100100027) en la abertura del techo solar de fábrica (ventana de venti- lación) de la cabina del conductor de un Volvo Globetrotter (L2H2).
  • Page 58: Alcance Del Suministro

    El uso del equipo de aire acondicionado a motor parado CA850S a nive- les de tensión que se desvíen de los valores señalados produce el dete- rioro del aparato. Alcance del suministro Juego de montaje CoolAir CA850S para VOLVO Globetrotter (L2H2), n.° de art. 9100300043 Nombre de las piezas Cantidad N.°...
  • Page 59: Indicaciones Para La Instalación

    CA-850S_EBA.book Seite 59 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir Indicaciones para la instalación Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la ins- talación del equipo de aire acondicionado a motor parado. Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado: Advertencia Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico,...
  • Page 60: Pasos De Instalación

    CA-850S_EBA.book Seite 60 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo de aire acondicionado a motor parado: N.° en fig. 8, en Denominación la página 6 Panel de mando Cable de conexión Sensor de temperatura interior Masa/puesta a tierra Klickson (compresor)
  • Page 61: Desmontar El Techo Solar

    CA-850S_EBA.book Seite 61 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir Atención Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autoriza- das sobre el techo. 6.2.1 Desmontar el techo solar ➤...
  • Page 62: Montar El Equipo En El Techo Solar

    CA-850S_EBA.book Seite 62 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir ➤ Aplique en el borde de amortiguación de golpes y en el borde superior de la cinta para juntas un material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710). 6.2.4 Montar el equipo en el techo solar ➤...
  • Page 63: Tender Los Cables De Alimentación

    CA-850S_EBA.book Seite 63 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir 6.2.5 Tender los cables de alimentación Atención Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electrici- dad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. Nota El equipo dispone de serie de un cable de 4 m de longitud con una sec- ción de 6 mm .
  • Page 64: Configuración Del Software Del Equipo

    CA-850S_EBA.book Seite 64 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instala- dor debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a través del panel de control (fig.
  • Page 65: Nivel De Menú 1: Valor Nominal De Temperatura Por Defecto

    CA-850S_EBA.book Seite 65 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir 6.3.2 Nivel de menú 1: Valor nominal de temperatura por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °C: ➤...
  • Page 66: Nivel De Menú 3: Modo De Funcionamiento Por Defecto

    CA-850S_EBA.book Seite 66 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir ➤ Pulse la tecla Modo de funcionamiento (fig. 7, en la página 5, pos. 4) para modificar el parámetro. ✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con- firma el parámetro introducido.
  • Page 67: Nivel De Menú 4: Ajuste De Fábrica

    CA-850S_EBA.book Seite 67 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Instalación CoolAir Número Modo de funcionamiento característico Modo automático Modo de funcionamiento 1 Modo de funcionamiento 2 Modo de funcionamiento 3 ➤ Confirme la entrada con la tecla Modo de funcionamiento (fig. 7, en la página 5, pos.
  • Page 68: Nivel De Menú 5: Indicación De La Unidad De Temperatura

    ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 5 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA850S N.° de artículo 9100100027 Potencia de enfriamiento máx.: 850 vatios Tensión nominal de entrada:...
  • Page 69: Indicazioni Di Sicurezza

    CA-850S_EBA.book Seite 69 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Indicazioni di sicurezza CoolAir Indice Indicazioni di sicurezza .......69 Utilizzo dell'apparecchio .
  • Page 70: Utilizzo Dell'apparecchio

    CA-850S_EBA.book Seite 70 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Indicazioni di sicurezza CoolAir Utilizzo dell'apparecchio Utilizzare il climatizzatore a motore spento esclusivamente per l'uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio! Se il climatizzatore a motore spento presenta difetti visibili, evitare di metterlo in funzione.
  • Page 71: Convenzioni Del Manuale

    CA-850S_EBA.book Seite 71 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Convenzioni del manuale CoolAir Convenzioni del manuale Informazioni generali sulle istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio contengono le informazioni principali e le istruzioni per l'installazione del climatizzatore a motore spento. Le infor- mazioni ivi contenute si rivolgono all'impresa di installazione del climatiz- zatore a motore spento.
  • Page 72: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione Il set di montaggio (n. art. 9100300043) permette l'installazione di un climatizzatore a motore spento CoolAir CA850S (n. art. 9100100027) in un'apertura dell'oblò del tetto disponibile, realizzata in fabbrica (tettuccio di aerazione) di una cabina di guida Volvo Globetrotter (L2H2).
  • Page 73: Dotazione

    CA-850S_EBA.book Seite 73 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Dotazione CoolAir Dotazione Set di montaggio CoolAir CA850S per VOLVO Globetrotter (L2H2), n. art. 9100300043 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445100543 Punta esagonale da 1/4" 4445900172 Inserto filettato con flangia M8...
  • Page 74: Installazione

    CA-850S_EBA.book Seite 74 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir Installazione Attenzione L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazio- ni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adot- tare e dei dispositivi di sicurezza.
  • Page 75 CA-850S_EBA.book Seite 75 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir È possibile collegare l'impianto mediante il ripartitore principale dell'autocarro o direttamente alla batteria. In questo caso, prediligere l'allacciamento mediante il distributore principale. In alcuni apparecchi le utenze più grandi al momento del collegamento vengono spente mediante il distributore principale dopo un breve intervallo se il fabbi- sogno di corrente è...
  • Page 76: Procedura Di Installazione

    CA-850S_EBA.book Seite 76 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir Procedura di installazione Attenzione Il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente per i pezzi in dotazione. In caso di montaggio dell'impianto con pezzi non originali de- cadono i diritti di garanzia. Attenzione Prima di accedere al tetto del veicolo, verificare se effettivamente le persone vi possono camminare sopra.
  • Page 77: Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina Di Guida

    CA-850S_EBA.book Seite 77 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir 6.2.3 Applicazione della guarnizione per il tetto della cabina di guida Attenzione Assicurarsi che la superficie di adesione per la guarnizione fra l'impianto e il tetto della cabina di guida sia pulita (libera da polvere, olio, ecc.). ➤...
  • Page 78: Posa Delle Linee Di Alimentazione

    CA-850S_EBA.book Seite 78 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir ➤ Serrare le viti con una coppia di 4 Nm. ➤ Per fissare con un controdado i supporti di fissaggio, ruotare ora il dado M8 (fig. 5 a pagina 4, pos. 1). 6.2.5 Posa delle linee di alimentazione Attenzione...
  • Page 79: Fissaggio Del Telaio Di Copertura

    CA-850S_EBA.book Seite 79 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir 6.2.6 Fissaggio del telaio di copertura Attenzione Per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti con cautela. ➤ Fissare il telaio di copertura (fig. 5 a pagina 4, pos. 6) all'impianto uti- lizzando le quattro viti a testa cilindrica (fig.
  • Page 80: Avvio E Fine Della Modalità Di Configurazione

    CA-850S_EBA.book Seite 80 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir 6.3.1 Avvio e fine della modalità di configurazione I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di confi- gurazione: ➤ Se si accende l'apparecchio con il tasto ON/OFF (fig. 7 a pagina 5, pos.
  • Page 81: Livello Di Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione

    CA-850S_EBA.book Seite 81 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir 6.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. Attenzione Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità...
  • Page 82: Livello Di Menu 3: Modalità Operativa Impostata

    CA-850S_EBA.book Seite 82 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir 6.3.4 Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (vedi capitolo “Avvio e fine della modalità...
  • Page 83: Livello Di Menu 5: Indicazione Unità Di Temperatura

    CA-850S_EBA.book Seite 83 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installazione CoolAir ✓ Sul display digitale appare ➤ Per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto Modalità operativa (fig. 7 a pagina 5, pos. 4). ✓ I segni visualizzati sul display digitale lampeggiano. ➤...
  • Page 84: Specifiche Tecniche

    CA-850S_EBA.book Seite 84 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Specifiche tecniche CoolAir Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir CA850S N. articolo 9100100027 Capacità di raffreddamento max: 850 Watt Tensione nominale di ingresso: 24 Volt CC Campo di tensione di ingresso: 20 Volt CC –...
  • Page 85 CA-850S_EBA.book Seite 85 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 CoolAir Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ......86 Omgang met het toestel .
  • Page 86: Veiligheidsaanwijzingen

    CA-850S_EBA.book Seite 86 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Veiligheidsaanwijzingen CoolAir Veiligheidsaanwijzingen Het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden.
  • Page 87: Omgang Met Elektrische Leidingen

    CA-850S_EBA.book Seite 87 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Handleidingconventies CoolAir 1.1.1 Omgang met elektrische leidingen Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren! Plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal)! Trek niet aan leidingen! Bevestig en plaats de leidingen zodanig, dat er niet over gestruikeld...
  • Page 88: Symbolen En Formaten

    CA-850S_EBA.book Seite 88 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Gebruik volgens de voorschriften CoolAir Symbolen en formaten In deze documentatie zult u bepaalde symbolen en formaten tegenkomen. Die hebben de volgende betekenis: Formaat Betekenis Voorbeeld Belangrijke informatie in de tekst Schakelaar (3) op het symbool die niet verkeerd begrepen mag KOELEN zetten.
  • Page 89: Omvang Van De Levering

    CoolAir Opgelet Het gebruik van de standairco CA850S met spanningswaarden die van de opgegeven waarden afwijken, leidt tot beschadiging van het toestel. Omvang van de levering CoolAir CA850S montageset voor VOLVO Globetrotter (L2H2), artikelnr. 9100300043 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445100543 1/4"-zeskant bit...
  • Page 90: Installatie

    CA-850S_EBA.book Seite 90 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir Installatie Opgelet De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn.
  • Page 91 CA-850S_EBA.book Seite 91 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden. Hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler. Bij enkele voertuigen worden grotere verbruikers bij aansluiting via de hoofdverdeler na korte tijd uit- geschakeld, wanneer de stroombehoefte te hoog is.
  • Page 92: Installatiestappen

    CA-850S_EBA.book Seite 92 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir Installatiestappen Opgelet De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij de levering inbegrepen zijn. Bij de montage van de installatie samen met onderdelen van andere fabrikanten vervallen de aanspraken op garantie. Opgelet Voordat u op het dak van het voertuig gaat staan, dient u na te gaan of het dak daarvoor geschikt is.
  • Page 93: Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen

    CA-850S_EBA.book Seite 93 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir 6.2.3 Afdichting met dak van bestuurderscabine aanbrengen Opgelet Zorg ervoor dat het hechtvlak voor de afdichting tussen installatie en dak van de bestuurderscabine schoon (vrij van stof, olie enz.) is. ➤...
  • Page 94: Voedingsleidingen Aanleggen

    CA-850S_EBA.book Seite 94 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir ➤ Draai de schroeven met een draaimoment van 4 Nm vast. ➤ Draai nu de moer M8 (afb. 5 op pagina 4, pos. 1) voor tegenhouden tegen de bevestigingshouders. 6.2.5 Voedingsleidingen aanleggen Opgelet...
  • Page 95: Afdekframe Bevestigen

    CA-850S_EBA.book Seite 95 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir 6.2.6 Afdekframe bevestigen Opgelet Draai de schroeven slechts voorzichtig aan, zodat het afdekframe niet beschadigd raakt. ➤ Bevestig het afdekframe (afb. 5 op pagina 4, pos. 6) met de vier cilinderschroeven (afb.
  • Page 96: Starten En Beëindigen Configuratiemodus

    CA-850S_EBA.book Seite 96 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir 6.3.1 Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets AAN/UIT (afb. 7 op pagina 5, pos. 1) de beide toetsen + en – (afb. 7 op pagina 5, pos. 6 en 7) zo- lang ingedrukt tot de LED compressor knippert.
  • Page 97: Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning

    CA-850S_EBA.book Seite 97 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir 6.3.3 Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. Opgelet De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het ge- bruik van stroomverbruikers.
  • Page 98: Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus

    CA-850S_EBA.book Seite 98 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir 6.3.4 Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (zie hoofdstuk „Starten en beëindigen configuratiemodus”...
  • Page 99: Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid

    CA-850S_EBA.book Seite 99 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installatie CoolAir ➤ Druk op de toets bedrijfsmodus (afb. 7 op pagina 5, pos. 4) om de installatie op de fabrieksinstellingen terug te zetten. ✓ De in het digitale display weergegeven tekens knipperen.
  • Page 100: Technische Gegevens

    CA-850S_EBA.book Seite 100 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Technische gegevens CoolAir Technische gegevens Standairco CoolAir CA850S Artikelnr. 9100100027 Max. koelvermogen: 850 watt Nominale ingangsspanning: 24 volt DC Ingangsspanning: 20 volt DC – 30 volt DC Stroomverbruik: 12 – 22 ampère Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar (zie hoofdstuk „Menuniveau 2:...
  • Page 101: Sikkerhedshenvisninger

    CA-850S_EBA.book Seite 101 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Sikkerhedshenvisninger CoolAir Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ......101 Omgang med apparatet.
  • Page 102: Omgang Med Apparatet

    CA-850S_EBA.book Seite 102 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Sikkerhedshenvisninger CoolAir Omgang med apparatet Anvend kun standklimaanlægget til det anvendelsesformål, der er an- givet af producenten, og foretag ikke ændringer på apparatet eller om- bygninger af det! Hvis standklimaanlægget har synlige skader, må det ikke tages i drift. Standklimaanlægget skal installeres sikkert, så...
  • Page 103: Håndbogens Brug

    CA-850S_EBA.book Seite 103 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Håndbogens brug CoolAir Håndbogens brug Generelle informationer om installations- vejledningen Denne installationsvejledning indeholder de væsentlige informationer om og vejledninger til installationen af standklimaanlægget. De indeholdte informationer henvender sig til firmaet, der foretager installationen af standklimaanlægget.
  • Page 104: Korrekt Brug

    Bemærk Særlige informationer vedr. omgang med produktet. Korrekt brug Monteringssættet (art.nr. 9100300043) gør det muligt at montere et standklimaanlæg CoolAir CA850S (art.nr. 9100100027) i en taglugeåb- ning (ventilationsluge), der findes fra fabrikken, i førerhuset på en Volvo Globetrotter (L2H2). Vigtigt Standklimaanlægget CA850S er ikke egnet til installation i entreprenør-...
  • Page 105: Leveringsomfang

    CA-850S_EBA.book Seite 105 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Leveringsomfang CoolAir Leveringsomfang CoolAir CA850S monteringssæt til VOLVO Globetrotter (L2H2), art.nr. 9100300043 Delenes betegnelse Mængde Art.nr. Installationsvejledning 4445100543 1/4"-sekskant-bit 4445900172 Gevindindsats med flange M8 4445200068 2 m tætningsbånd (profil: 25 x 20 mm) –...
  • Page 106: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 106 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Vigtigt Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. installationen Før standklimaanlægget installeres, skal denne installationsvejledning læses fuldstændigt.
  • Page 107 CA-850S_EBA.book Seite 107 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Anlægget kan forbindes via lastbilens hovedfordeler eller direkte til batteriet. I den forbindelse bør tilslutningen via hovedfordeleren foretrækkes. Ved nogle køretøjer frakobles store forbrugere efter kort tid ved tilslutning via hovedfordeleren, hvis strømforbruget er for højt. Spørg køretøjsproducenten om specifikationerne for hovedfordeleren.
  • Page 108: Installationsforløb

    CA-850S_EBA.book Seite 108 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installationsforløb Vigtigt Producenten hæfter udelukkende for delene, der er indeholdt i leverings- omfanget. Hvis anlægget installeres sammen med andre dele, bortfalder garantikravene. Vigtigt Før du går op på køretøjets tag, skal du kontrollere, om det er egnet hertil. Der kan forespørges om tilladte tagbelastninger hos køretøjsproducen- ten.
  • Page 109: Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag

    CA-850S_EBA.book Seite 109 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.3 Placering af tætningen til førerhusets tag Vigtigt Kontrollér, at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren (fri for støv, olie osv.). ➤ Klæb derefter det 2 m lange tætningsbånd (25 x 20 mm) på tagluge- åbningens kontur på...
  • Page 110: Trækning Af Forsyningsledningerne

    CA-850S_EBA.book Seite 110 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.5 Trækning af forsyningsledningerne Vigtigt Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! Bemærk Anlægget har som standard et 4 m langt kabel med et tværsnit på 6 mm Hvis der er brug for længere kabellængder, skal et autoriseret værksted forøge kabeltværsnittet: Skær i dette tilfælde kablet af så...
  • Page 111: Konfiguration Af Anlæggets Software

    CA-850S_EBA.book Seite 111 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på...
  • Page 112: Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi

    CA-850S_EBA.book Seite 112 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.2 Menuniveau 1: Indstilling nom. temperaturværdi Anlægget starter altid med en defineret nom. værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °C: ➤...
  • Page 113: Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus

    CA-850S_EBA.book Seite 113 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Tryk på tasten driftsmodus (fig. 7 på side 5, pos. 4) for at ændre parameteren. ✓ Tallene, der vises på digitaldisplayet, blinker, indtil den indtastede parameter bekræftes. ➤ Vælg værdien for underspændingsfrakoblingen med tasterne + og – (fig.
  • Page 114: Menuniveau 4: Fabriksindstilling

    CA-850S_EBA.book Seite 114 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Vælg den nom. værdi, anlægget skal starte med, med tasterne + og – (fig. 7 på side 5, pos. 6 og 7): Kode Driftsmodus Automatikmodus Driftsmodus 1 Driftsmodus 2 Driftsmodus 3 ➤...
  • Page 115: Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed

    ✓ Den indstillede værdi gemmes og anvendes, når anlægget genstartes. ✓ Du befinder dig nu i menuniveau 5 igen og kan skifte mellem menuniveauerne med tasterne + eller –. Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir CA850S Artikel-nr. 9100100027 Maks. kølekapacitet: 850 watt Nominel indgangsspænding: 24 volt DC Indgangsspændingsområde:...
  • Page 116: Säkerhetsanvisningar

    CA-850S_EBA.book Seite 116 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Säkerhetsanvisningar CoolAir Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar .......116 Handhavande .
  • Page 117: Handhavande

    CA-850S_EBA.book Seite 117 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Säkerhetsanvisningar CoolAir Handhavande Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen! Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador. Den motoroberoende klimatanläggningen måste installeras säkert så...
  • Page 118: Handboken

    CA-850S_EBA.book Seite 118 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Handboken CoolAir Handboken Allmän information om monteringsanvisningen Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av monteringsanvisningen: Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert.
  • Page 119: Ändamålsenlig Användning

    Observera VIktig information om handhavandet Ändamålsenlig användning Monteringssatsen (artikelnummer 9100300043) används för montering av den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir CA850S (artikel- nummer 9100100027) i en befintlig taklucka (vädringslucka) på förar- hytten på en Volvo Globetrotter (L2H2). Observera Klimatanläggningen CA850S är inte avsedd för byggmaskiner, jord- bruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner.
  • Page 120: Leveransomfattning

    CA-850S_EBA.book Seite 120 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Leveransomfattning CoolAir Leveransomfattning CoolAir CA850S monteringssats för VOLVO Globetrotter (L2H2), artikelnummer 9100300043 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445100543 1/4"-sexkantsbits 4445900172 Gänginsats med fläns M8 4445200068 2 m tätningsband (profil: 25 x 20 mm) –...
  • Page 121: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 121 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Observera Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behö- riga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Information om installationen Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen installeras.
  • Page 122 CA-850S_EBA.book Seite 122 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Beakta även kopplingsschemat till den motoroberoende klimatanlägg- ningen: Nr på bild 8 på Beteckning sidan 6 Knappsatsfolie Anslutningskabel Rumstemperaturgivare Jord/jordning Klickson (motorskydd, kompressor) Kompressor Kondensorfläkt Förångarfläkt Jord/jordning Säkring 25 A Observera Om klimatanläggningen installeras på...
  • Page 123: Installation

    CA-850S_EBA.book Seite 123 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Installation Observera Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen. Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produkten bortfaller rätten till garantianspråk. Observera Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på taket. Inhämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren.
  • Page 124: Tätning På Förarhyttstaket

    CA-850S_EBA.book Seite 124 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.3 Tätning på förarhyttstaket Observera Kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och förarhyttens tak är ren (inget damm, ingen olja o.s.v.). ➤ Klistra fast det 2 m långa tätningsbandet (25 x 20 mm) längs takluck- ans kontur på...
  • Page 125: Dra Elkablar

    CA-850S_EBA.book Seite 125 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.2.5 Dra elkablar Observera Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! Observera Anläggningen är standardmässigt utrustad med en 4 meter lång kabel med 6 mm area.
  • Page 126: Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen

    CA-850S_EBA.book Seite 126 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir Konfiguration av programvaran till anläggningen Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till förhållan- dena i fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören. I konfigurationsläget ställs följande parametrer in på kontrollpanelen (bild 7 på...
  • Page 127: Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur

    CA-850S_EBA.book Seite 127 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir 6.3.2 Menynivå 1: förinställning börvärde för temperatur Anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstempera- turen. Denna parameter kan ställas in mellan 17 och 30 °C. ➤ Starta konfigurationsläget (se kapitel "Starta och avsluta konfigura- tionsläget"...
  • Page 128: Menynivå 3: Förinställning Driftläge

    CA-850S_EBA.book Seite 128 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Tryck på knappen driftläge (bild 7 på sidan 5, pos. 4) för att ändra parametern. ✓ Siffrorna på den digitala displayen blinkar tills den inmatade parame- tern bekräftas. ➤...
  • Page 129: Menynivå 4: Fabriksinställning

    CA-850S_EBA.book Seite 129 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installation CoolAir ➤ Välj, med knapp + resp. – (bild 7 på sidan 5, pos. 6 och 7), vilket drift- läge anläggningen ska starta med: Driftläge Automatläge Driftläge 1 Driftläge 2 Driftläge 3 ➤...
  • Page 130: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    ✓ Det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas ✓ Man kommer nu tillbaka till menynivå 5; med knapparna + resp. – byter man menynivå. Tekniska data Motoroberoende klimatanläggning CoolAir CA850S Artikel-nr 9100100027 Max. kyleffekt: 850 watt Nominell ingångsspänning: 24 volt DC Inspänningsområde:...
  • Page 131: Sikkerhetsregler

    CA-850S_EBA.book Seite 131 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Sikkerhetsregler CoolAir Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler ........131 Behandling av apparatet .
  • Page 132: Behandling Av Apparatet

    CA-850S_EBA.book Seite 132 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Sikkerhetsregler CoolAir Behandling av apparatet Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! Når klimaanlegget har synlige skader, må det ikke brukes. Klimaanlegget må...
  • Page 133: Konvensjoner I Håndboken

    CA-850S_EBA.book Seite 133 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Konvensjoner i håndboken CoolAir Konvensjoner i håndboken Generell informasjon om montasjeveiledningen Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende råd bidrar til at du bruker montasjeveiledningen på riktig måte: Montasjeveiledningen er en del av leveringsomfanget og må...
  • Page 134: Tiltenkt Bruk

    Spesiell informasjon ved håndtering av produktet. Tiltenkt bruk Montasjesettet (art.nr. 9100300043) gjør det mulig å montere klimaanleg- get CoolAir CA850S (art.nr. 9100100027) i en taklukeåpning (lufteluke) som er montert ved fabrikken på et Volvo Globetrotter (L2H2) førerhus. Merk Klimaanlegget CA850S er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner, jordbruksmaskiner eller lignende anleggsutstyr.
  • Page 135: Tilbehør

    CoolAir Tilbehør Delebeskrivelse Art.nr. Tilkoblingskabel 8 mm² x 9,5 m 9100300027 Beskyttelseshette CoolAir CA850S 9100300028 Installasjon Merk Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder.
  • Page 136 CA-850S_EBA.book Seite 136 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir Ventilasjonsåpningene (gitter) må ikke tildekkes (minimumsavstand til andre påbyggingsdeler: 10 cm). Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. På...
  • Page 137: Installasjonstrinn

    CA-850S_EBA.book Seite 137 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir Installasjonstrinn Merk Produsenten er kun ansvarlig for deler som er med i leveransen. Når man bygger inn anlegget sammen med fremmede komponenter, bortfaller garantien. Merk Før du går opp på taket på kjøretøyet, må du undersøke om taket tåler at folk går på...
  • Page 138: Plassere Tetting På Førerhustaket

    CA-850S_EBA.book Seite 138 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir 6.2.3 Plassere tetting på førerhustaket Merk Forsikre deg om at klebeflaten for tettingen mellom anlegg og førerhustak er ren (fri for støv, olje osv.). ➤ Lim det 2 m lange isolasjonsbåndet (25 x 20 mm) på kanten av tak- lukeåpningen på...
  • Page 139: Legge Tilførselsledninger

    CA-850S_EBA.book Seite 139 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir 6.2.5 Legge tilførselsledninger Merk Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! Tips Anlegget har som standard en 4 m lang kabel med et tverrsnitt på 6 mm Hvis lengre kabellengder skulle være nødvendig, må...
  • Page 140: Konfigurering Av Anleggsprogrammet

    CA-850S_EBA.book Seite 140 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir Konfigurering av anleggsprogrammet Før anlegget tas i bruk første gang, kan styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene. Denne tilpasningen må gjøres av montøren. I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn via betjeningspanelet (fig.
  • Page 141: Menynivå 1: Standard Settpunkt For Tilførselstemperatur

    CA-850S_EBA.book Seite 141 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir 6.3.2 Menynivå 1: Standard settpunkt for tilførselstemperatur Anlegget starter alltid med et definert settpunkt for romtemperaturen. Denne parameteren kan konfigureres i et område fra 17 til 30 °C: ➤ Start konfigurasjonsmodus (se kapitlet "Starte og slutte konfigura- sjonsmodus"...
  • Page 142: Menynivå 3: Standard Driftsmåte

    CA-850S_EBA.book Seite 142 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir ➤ Med tastene + hhv. – (fig. 7 på side 5, pos. 6 og 7) velger du verdien for underspenningsutkoblingen. Veiledende verdi som vises i digital- displayet på andre og trede plass står for en spenning (i volt) som an- legget blir slått av ved: Veiledende Underspennings-...
  • Page 143: Menynivå 4: Fabrikkinnstilling

    CA-850S_EBA.book Seite 143 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Installasjon CoolAir ➤ Bekreft innleggingen med tasten Driftsmåte (fig. 7 på side 5, pos. 4). ✓ Den innlagte verdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt. ✓ Nå befinner du deg i menynivå 3 igjen, og kan skifte mellom menyni- våene med tastene + hhv.
  • Page 144: Menynivå 5: Visning Temperaturenhet

    ✓ Den innlagte verdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt. ✓ Nå befinner du deg i menynivå 5 igjen, og kan skifte mellom menyni- våene med tastene + hhv. –. Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir CA850S Artikkelnr. 9100100027 Maks. kjøleeffekt: 850 watt...
  • Page 145: Turvallisuusohjeet

    CA-850S_EBA.book Seite 145 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Turvallisuusohjeet CoolAir Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ........145 Laitteen käsittely .
  • Page 146: Laitteen Käsittely

    CA-850S_EBA.book Seite 146 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Turvallisuusohjeet CoolAir Laitteen käsittely Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön. Ilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai pudota! Laitteen saa asentaa, sitä...
  • Page 147: Käsikirjan Käytännöt

    CA-850S_EBA.book Seite 147 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Käsikirjan käytännöt CoolAir Käsikirjan käytännöt Yleisiä tietoja asennusohjeesta Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtämään asennusohjetta oikein: Tämä...
  • Page 148: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö CoolAir Ohje erityisiä tietoja, jotka koskevat tuotteen käsittelyä. Määräysten mukainen käyttö Asennussarja (tuotenro 9100300043) mahdollistaa CoolAir CA850S -ilastointilaitteen (tuotenro 9100100027) asennuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tuuletusaukko) mallissa Volvo Globetrotter (L2H2). Huomio Ilmastointilaite CA850S ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maata- louskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin.
  • Page 149: Toimituskokonaisuus

    CA-850S_EBA.book Seite 149 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Toimituskokonaisuus CoolAir Toimituskokonaisuus CoolAir CA850S asennussarja malliin VOLVO Globetrotter (L2H2), tuotenro- 9100300043 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445100543 1/4"-kuusiokantakärki 4445900172 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 2 m tiivistenauha (profiili: 25 x 20 mm) –...
  • Page 150: Asennus

    CA-850S_EBA.book Seite 150 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir Asennus Huomio Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen ilmastointilaitteen asentamista.
  • Page 151 CA-850S_EBA.book Seite 151 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta kuin myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Jos virrantarve on liian korkea, joissakin ajoneuvoissa suuremmat sähkölaitteet kytketään pois hetken kuluttua, kun liitäntä on tehty sähkökeskuksen kautta.
  • Page 152: Asennusvaiheet

    CA-850S_EBA.book Seite 152 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir Asennusvaiheet Huomio Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuu- teen kuuluvista osista. Vastuutakuuta koskevat vaatimukset raukeavat, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia. Huomio Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se ihmisen painon.
  • Page 153: Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen

    CA-850S_EBA.book Seite 153 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir 6.2.3 Ohjaamon tiivisteen laittaminen Huomio Varmista, että laitteen ja ohjaamon katon välinen tiivisteen liimapinta on puhdas (pölytön, öljytön jne.). ➤ Liimaa 2 m pitkä tiivistenauha (25 x 20 mm) kattoluukun aukon äärivii- vojen mukaisesti ohjaamon kattoon (kuva 4 sivulla 4).
  • Page 154: Syöttöjohtimien Vetäminen

    CA-850S_EBA.book Seite 154 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir 6.2.5 Syöttöjohtimien vetäminen Huomio Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! Ohje Laitteessa on vakiona 4 m pitkä johto, jonka halkaisija on 6 mm .
  • Page 155: Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi

    CA-850S_EBA.book Seite 155 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir Laitteen ohjelmiston konfigurointi Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilai- sia asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen suorittaa asennuksen suorittaja. Kokoonpanotilassa säädetään seuraavat laiteohjelmiston parametrit käyttöpaneelin kautta (kuva 7 sivulla 5). Valik- Tehdasase- Parametri...
  • Page 156: Valikkotaso 1: Lämpötilan Halutun Arvon Syöttö

    CA-850S_EBA.book Seite 156 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir 6.3.2 Valikkotaso 1: Lämpötilan halutun arvon syöttö Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä halutulla arvolla. Tätä parametriä voi säätää alueella 17-30 °C: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (katso kappale "Kokoonpanotilan käynnis- tys ja lopetus" sivulla 155). ✓...
  • Page 157: Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila

    CA-850S_EBA.book Seite 157 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir ➤ Paina näppäintä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4), muuttaak- sesi muuttujan. ✓ Digitaalinäytöllä näytetyt numerot vilkkuvat, kunnes syötetty parametri vahvistetaan. ➤ Valitse näppäimillä + tai – (kuva 7 sivulla 5, kohde 6 ja 7) alijännite- katkaisun arvon.
  • Page 158: Valikkotaso 4: Tehdasasetukset

    CA-850S_EBA.book Seite 158 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Asennus CoolAir ➤ Valitse näppäimillä + tai – (kuva 7 sivulla 5, kohde 6 ja 7) toimintati- lan, jolla laite käynnistyy: Tunnusluku Toimintatila Automaattitila Toimintatila 1 Toimintatila 2 Toimintatila 3 ➤ Vahvista syöttö näppäimellä toimintatila (kuva 7 sivulla 5, kohde 4).
  • Page 159: Valikkotaso 5: Näyttö Lämpötilayksikkö

    ✓ Säädetty arvo tallennetaan ja sitä käytetään kun laite käynnistetään uudelleen. ✓ Olet nyt taas valikkotasolla 5 ja voit vaihtaa valikkotasojen välillä näppäimillä + tai –. Tekniset tiedot Ilmastointilaite CoolAir CA850S Tuotenro 9100100027 Maks. jäähdytysteho: 850 wattia Nimellinen tulojännite: 24 volttia DC (tasavirta) Tulojännitealue:...
  • Page 160 CA-850S_EBA.book Seite 160 Mittwoch, 8. September 2010 7:31 19 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Table of Contents