Kenwood HDP30 Manual
Hide thumbs Also See for HDP30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
14/4/14
12:20
Page 1
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
125376/1
TYPE HDP40
w
´ ¸ ∂
3 - 9
10 - 17
18 - 25
26 - 33
34 - 41
42 - 49
50 - 57
58 - 64
65 - 71
72 - 78
79 - 85
86 - 92
93 - 99
100 - 107
108 - 116
117 - 125
126 - 133
134 - 142
1
9 4
-
1
3 4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood HDP30

  • Page 1: Table Of Contents

    100 - 107 Magyar TYPE HDP40 108 - 116 Polski 117 - 125 Ekkgmij 126 - 133 Slovenčina 134 - 142 країнська ´ ¸ ∂ TYPE HDP30 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 125376/1...
  • Page 2: 14/4/14 12:20

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 8 pg multi:Blender template multi Iss 5 14/4/14 12:20 Page 5 English safety general Read these instructions carefully and retain for future reference. Never touch the blades while the machine’s plugged in. Keep fingers, hair, clothing and utensils away from moving parts.
  • Page 3 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Page 4: 125376 Iss 1 Hdp30_Hdp40 8 Pg Multi:blender Template Multi Iss

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 important With heavy mixtures to ensure long life of your machine, don’t use your hand blender for longer than 50 seconds in any 4 minute period. Don’t use the whisk attachment for longer than 3 minutes in any 10 minute period.
  • Page 5: Type Hdp30

    (if similar container, then holding the supplied) beaker steady: You can chop meat, vegetables, TYPE HDP30 - press the on herbs, bread, biscuits and nuts. button. Don’t chop hard foods such as TYPE HDP40 - select the required coffee beans, ice cubes, spices or speed then press the on button.
  • Page 6: Type Hdp30

    7 Place the masher in the saucepan 6 Place the masher in the saucepan or bowl etc. or bowl etc. TYPE HDP30 - press the on TYPE HDP30 - press the on button. button. TYPE HDP40 - select a low speed...
  • Page 7: Care And Cleaning

    Do not dishwash. If the cord is damaged it must, for whisk, beaker, chopper bowl, safety reasons, be replaced by chopper blade, masher KENWOOD or an authorised paddle and screens, rubber KENWOOD repairer. ring bases and beaker/bowl If you need help with:...
  • Page 8 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
  • Page 9: Nederlands

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar veiligheid algemeen Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Raak nooit de messen aan terwijl de stekker van het apparaat in het stopcontact zit.
  • Page 10 Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet worden opgevolgd.
  • Page 11 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 hakhulpstuk Raak de scherpe messen niet aan. Verwijder het hakmes voordat u de kom leegt. Verwijder het deksel pas als het hakmes volledig tot stilstand is gekomen. Houd het hakmes bij het hanteren en schoonmaken altijd bovenaan bij de vingergreep vast, weg van het snijvlak.
  • Page 12 3 Plaats het voedsel in de beker of Metalen masherpro™ een soortgelijke container' houd de (indien meegeleverd) beker vast: kraag pureerhulpstuk TYPE HDP30 – druk op de aan schacht pureerhulpstuk knop. fijne pureerschijf TYPE HDP40 – selecteer de grove pureerschijf...
  • Page 13 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 3 Doe het voedsel in een schaal. verwerkingsgids Klop niet meer dan 4 eiwitten of voedsel maximale tijd (bij 400 ml room. hoeveelheid benadering 4 Steek de stekker in het in seconden) stopcontact en druk op de aan Vlees 250 g...
  • Page 14 4 Keer het pureerhulpstuk 6 Zet het pureerhulpstuk in de ondersteboven en plaats het steelpan of kom enz. pureerblad over de centrale as; TYPE HDP30 – druk op de aan draai naar links om het te knop vergrendelen . (Als de kraag TYPE HDP40 –...
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 onderhoud en reiniging In de volgende tabel kunt u zien welke artikelen in de afwasmachine Schakel de staafmixer altijd uit en kunnen worden gereinigd. haal de stekker uit het stopcontact artikel geschikt voordat u hem gaat reinigen.
  • Page 16 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. Als u hulp nodig hebt met: het gebruik van uw apparaat of...
  • Page 17: Français

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité général Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne touchez jamais les lames tant que l’appareil est branché.
  • Page 18 Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
  • Page 19 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 fixation du hachoir Ne touchez pas les lames coupantes. Retirez la lame du hachoir avant de vider le bol. Ne retirez jamais le couvercle tant que la lame du hachoir n’est pas complètement arrêtée.
  • Page 20 à un récipient similaire, puis main maintenez le bol immobile: Vous pouvez faire des soupes, des TYPE HDP30 - appuyez sur le sauces, des milk-shakes, de la bouton. mayonnaise, des aliments pour TYPE HDP40 - sélectionnez la bébé, etc.
  • Page 21 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Ne fouettez pas de mélanges plus 6 Montez la poignée d’alimentation épais, tels que margarine et sucre sur le couvercle du hachoir – – vous endommageriez le fouet. poussez pour verrouiller. 1 Enfoncez le fouet à...
  • Page 22 6 Insérez le pilon dans la casserole 4 Retournez le presse-purée et ou le bol, etc. assemblez la pale sur le noyau TYPE HDP30 - appuyez sur le central, puis tournez dans le sens bouton contraire des aiguilles d’une montre...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 9 Appuyez sur les boutons de retrait N’immergez jamais dans du montage manche presse-purée. l'eau, ni ne laissez du liquide 10 Retirez la pale du presse-purée en pénétrer à l'intérieur de tournant dans le sens des aiguilles l'axe.
  • Page 24 Si le cordon est endommagé, il doit déchets urbains. être remplacé, pour des raisons de Le produit doit être remis à l'un des sécurité, par KENWOOD ou par un centres de collecte sélective prévus réparateur agréé KENWOOD. par l'administration communale ou Si vous avez besoin d’aide...
  • Page 25: Deutsch

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Sicherheit Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. Messer nicht berühren, solange das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
  • Page 26 Kinder unzugänglich sein. Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden. Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen. Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes mit der größten...
  • Page 27 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Das Schlagmesser beim Handhaben und Reinigen stets am Fingergriff und mit Abstand zu den Klingen festhalten. Wichtig Zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer Ihres Geräts den Stabmixer bei schweren Mischungen maximal 50 Sekunden pro 4-Minuten-Zeitraum betreiben.
  • Page 28 3 Zutaten in eine Schüssel geben. Becher oder einen ähnlichen Höchstens 4 Eiweiß oder 400 ml Behälter. Halten Sie den Becher gut Sahne auf einmal verarbeiten. fest: 4 Schließen Sie das Gerät an und TYPE HDP30: Drücken Sie die drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Ein/Aus-Taste.
  • Page 29 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Für schnelleres Schlagen wählen Verarbeitungshinweise Sie eine höhere Geschwindigkeit Zutaten Höchst- Gesch. Zeit oder drücken Sie die Turbo-Taste. menge (in Sekunden) Bewegen Sie den Schneebesen im Fleisch 250 g 10-15 Uhrzeigersinn. TYPE HDP40: Wählen Sie zum Kräuter 30 g...
  • Page 30 6 Setzen Sie den Stampfer in den 4 Drehen Sie den Stampfer um. Topf oder die Schüssel. Setzen Sie das Paddel auf den TYPE HDP30: Drücken Sie die Zapfen in der Mitte und drehen Sie Ein/Aus-Taste. es zur Befestigung gegen den TYPE HDP40: Wählen Sie eine...
  • Page 31 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Pflege und Reinigung Schneebesen, Becher, Zerkleinerer-Schüssel, Vor der Reinigung Gerät immer Schlagmesser, ausschalten und Netzstecker Stampferpaddel und ziehen. Stampfscheiben, Becher, Messer nicht berühren. Gummisockel und Deckel für Manche Zutaten wie z.B. Karotten Becher/Schüssel können den Kunststoff verfärben.
  • Page 32 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES Ein beschädigtes Netzkabel muss PRODUKTS IN aus Sicherheitsgründen von ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER KENWOOD oder einer autorisierten EG-RICHTLINIE 2002/96/EG KENWOOD-Kundendienststelle Am Ende seiner Nutzungszeit darf das ausgetauscht werden. Produkt NICHT mit dem Hausmüll Für Hilfe hinsichtlich: entsorgt werden.
  • Page 33: Italiano

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza generali Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Non toccare le lame dopo aver inserito la spina dell’apparecchio nella presa di corrente.
  • Page 34 Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni. La potenza massima si basa sull’apparecchio che esercita il carico...
  • Page 35 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Non rimuovere mai il coperchio prima che la lama del tritatutto si sia completamente fermata. Tenere sempre la lama del tritatutto dall’appoggio per le dita, lontano dalle lame dei taglio, sia durante la manipolazione che durante la pulizia.
  • Page 36 3 Versare gli alimenti nel recipiente o pala dello schiacciaverdure in un contenitore simile. Poi, Masherpro™ in metallo (se tenendo fermo il recipiente: in dotazione) TYPE HDP30 – premere il pulsante ghiera dello schiacciaverdure di accensione. corpo dello schiacciaverdure TYPE HDP40 – selezionare la crivello fine velocità...
  • Page 37 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 3 Versare gli alimenti in una 7 Inserire la spina nella presa di vaschetta. corrente e tenere ben fermo il Non montare recipiente. Ora premere il pulsante contemporaneamente più di 4 turbo.
  • Page 38 6 Mettere lo schiacciaverdure nella per fissarla in posizione . (Se la pentola o nella ciotola ecc. ghiera non viene inserita, TYPE HDP30 – premere il pulsante non è possibile fissare in di accensione posizione la pala.) TYPE HDP40 - selezionare una 5 Inserire il manico sullo velocità...
  • Page 39 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 accessori opzionali (non in frusta, bicchiere, ciotola del dotazione) tritatutto, lama del tritatutto, Mini tritatutto – fare riferimento alla pala e crivelli dello sezione “manutenzione e schiacciaverdure, bicchiere, assistenza tecnica” per ordinare. basi ad anello di gomma e coperchi di bicchiere/ciotola cura e pulizia...
  • Page 40 Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina. IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
  • Page 41: Português

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações segurança geral Leia atentamente estas instruções e guarde- as para consulta futura. Nunca toque nas lâminas enquanto a máquina estiver ligada.
  • Page 42 As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico. Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
  • Page 43 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Segure sempre a lâmina picadora pela pega, afastando-se das lâminas, quer quando manusear quer quando limpar. importante Para assegurar uma longa vida da sua máquina, com misturas pesadas não utilize a sua varinha mágica por mais de 50 segundos nos períodos de quatro minutos.
  • Page 44 Mova o batedor de varetas no segurando firmemente: sentido dos ponteiros do relógio. TYPE HDP30 - carregue no botão TYPE HDP40 - Para reduzir os ON para ligar. salpicos seleccione uma velocidade TYPE HDP40 – seleccione a baixa e depois carregue no botão...
  • Page 45 10-15 6 Coloque o esmagador na panela Ervas 5-10 ou na taça, etc. Nozes 200g 10-15 TYPE HDP30 – carregue no botão ON para ligar Pão 1fatia 5-10 TYPE HDP40 - seleccione uma Ovos cozidos velocidade baixa no controlo Cebolas...
  • Page 46 7 Coloque o esmagador na panela recipiente similar com água morna ou na taça, etc. e líquido da louça. Ligue à corrente TYPE HDP30 – carregue no botão eléctrica e insira o eixo da varinha ON para ligar mágica ou o passador de sopas e TYPE HDP40 - seleccione uma ligue.
  • Page 47 O quadro seguinte apresenta os componentes/acessórios que Caso o fio se encontre danificado, podem ser lavados na máquina de deverá, por motivos de segurança, componente/ adequado ser substituído pela KENWOOD ou acessório para por um reparador KENWOOD ir à autorizado. máquina da loiça...
  • Page 48 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse...
  • Page 49: Español

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad general Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Nunca toque las cuchillas cuando el aparato esté...
  • Page 50 Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
  • Page 51 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 importante Para garantizar una vida larga a su aparato, con las mezclas pesadas no utilice la mezcladora de mano durante más de 50 segundos en cualquier período de cuatro minutos. No utilice el batidor de varillas durante más de 3 minutos en cualquier período de 10 minutos.
  • Page 52 400 ml de nata líquida. 2 Enchufe. 4 Enchufe y apriete el botón de 3 Ponga la comida en el vaso o un encendido. recipiente similar, luego sujete el vaso firmemente: TYPE HDP30 – apriete el botón de encendido.
  • Page 53 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Para batir a una velocidad más guía para procesar los rápida, seleccione una velocidad alimentos más alta o apriete el botón Turbo. Mueva el batidor de varillas en el alimento cantidad tiempo sentido de las agujas del reloj.
  • Page 54 6 Coloque la trituradora en la coloque la paleta sobre el eje cacerola o el bol, etc. central y gire en sentido contrario a TYPE HDP30 – apriete el botón de las agujas del reloj para que quede encendido. bien sujeta (si el collarín no...
  • Page 55: Mantenimiento Y Limpieza

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 mantenimiento y En la tabla siguiente se indican los artículos que se pueden lavar en el limpieza lavavajillas. Antes de limpiarla, siempre artículo apto para lavar en el desenchufe y desconecte la lavavajillas batidora.
  • Page 56 Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el...
  • Page 57: Dansk

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud sikkerhed generelt Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Rør aldrig ved knivene, når maskinens stik sidder i stikkontakten.
  • Page 58 Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges. Den maksimale kapacitet er baseret på det tilbehør, der kræver den største belastning.
  • Page 59 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 vigtigt For at sørge for en lang levetid af dit apparat anbefales det at du ikke anvender din håndblender i længere end 50 sekunder ad gangen for tunge blandinger, inden for enhver fire-minutters periode. Brug ikke piskeriset længere end 3 minutter i enhver 10 minutters periode.
  • Page 60 Hold om Lad ikke væsken komme over bægerglasset: piskerisets tråde. TYPE HDP30 - tryk på on- 5 Efter brug slippes on- eller turbo- knappen. knappen, stikket trækkes ud og TYPE HDP40 - vælg den ønskede delene skilles ad.
  • Page 61 4 Sæt elhåndgrebet på moser- samlingen – skub for at låse. retningslinjer for 5 Sæt stikket i. 6 Anbring moseren i gryden eller behandling skålen eller lignende. TYPE HDP30 - tryk på on- maksimal omtrentlig tid mængde (i sekunder) knappen. Kød 250 g 10-15 TYPE HDP40 - vælg en lav...
  • Page 62 7 Anbring moseren i gryden eller suppeblenderen ned i vandet og skålen eller lignende. tænd. TYPE HDP30 - tryk på on- Træk stikket ud og tør efter knappen. eller TYPE HDP40 - vælg en lav Vask knivene under rindende vand hastighed på...
  • Page 63 Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina.
  • Page 64: Svenska

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa säkerhet allmänt Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Vidrör aldrig bladen medan sladden sitter i. Håll fingrar, hår, kläder och tillbehör borta från rörliga delar.
  • Page 65 Barn får inte lov att leka med apparaten. Lämna dem inte ensamma med den. Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
  • Page 66 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 innan du sätter i kontakten Mostillbehör i plast (om Se till att nätspänningen hos dig sådant medföljer) motsvarar den som visas på fäste för mostillbehör mixerstaven. fot för mostillbehör Den här apparaten följer EU-direktiv blad för mostillbehör 2004/108/EG om elektromagnetisk Mostillbehör i metall...
  • Page 67 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 TYPE HDP30 ‒ tryck på knappen. så här använder du kniven TYPE HDP40 ‒ välj önskad (om sådan medföljer) hastighet och tryck sedan på Du kan hacka kött, grönsaker, örter, knappen.
  • Page 68 6 Placera mostillbehöret i kastrullen, mitten. Vrid moturs för att låsa fast skålen etc. . (Om fästet inte monterats TYPE HDP30 ‒ tryck på knappen. sitter bladet inte fast TYPE HDP40 ‒ välj en låg hastighet ordentligt.) på det variabla reglaget och tryck 5 Montera drivenheten på...
  • Page 69 Om sladden är skadad måste den enheten ska vara torr innan av säkerhetsskäl bytas ut av den används. KENWOOD eller av en auktoriserad Får inte diskas i diskmaskin. KENWOOD-reparatör. visp, bägare, knivskål, blad Om du behöver hjälp med: och mosfilter till att använda apparaten eller...
  • Page 70 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien. Tillverkad i Kina. VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna.
  • Page 71: Norsk

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene sikkerhet generelt Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Du må...
  • Page 72 Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen Maksimum effekt er basert på...
  • Page 73 – trykk for å bolle låse. gummiringbase 2 Sett i støpselet. bollelokk 3 Ha maten i muggen eller lignende Plastmoser (hvis den følger beholder. Hold muggen i ro: med) TYPE HDP30 - trykk på på- mosekrage knappen. mosefot mosespade...
  • Page 74 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 TYPE HDP40 – velg ønsket slik bruker du hakkeutstyret hastighet og trykk så på på- (hvis det følger med) knappen. Du kan hakke kjøtt, grønnsaker, (Velg lav hastighet for saktere urter, brød, kjeks og nøtter. miksing og for å...
  • Page 75 7 Sett moseutstyret i en kasserolle, 4 Sett strømhåndtaket på bolle eller lignende. moseutstyret – skyv ned for å låse. TYPE HDP30 - trykk på på- 5 Sett støpselet i kontakten. knappen 6 Sett moseutstyret i en kasserolle, TYPE HDP40 – velg en lav bolle eller lignende.
  • Page 76 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 stell og rengjøring Følgende tabell viser hvilke elementer som kan vaskes i Slå alltid av strømmen og ta oppvaskmaskinen. støpselet ut av kontakten før element tåler rengjøring. oppvask- maskin Ikke berør de skarpe knivbladene. strømhåndtak Enkelte matvarer, f.eks.
  • Page 77 KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med: å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte apparatet i. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina. VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
  • Page 78: Suomi

    Älä koskaan anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja. Äläkä koskaan anna virtajohdon roikkua, sillä lapset voivat tarttua siihen. Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta, jota ei ole hankittu valtuutetulta Kenwood- kauppiaalta. Irrota tehosekoittimen pistoke pistorasiasta, jos laite jätetään ilman valvonta sekä ennen asentamista, irrottamista tai puhdistamista.
  • Page 79 Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu. Suurin kuormitus määräytyy eniten virtaa kuluttavan varusteen mukaan. Muut varusteet voivat kuluttaa vähemmän virtaa.
  • Page 80 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 tärkeää Voit pidentää laitteen ikää käyttämällä sitä korkeintaan 50 sekuntia kerrallaan neljän minuutin ajanjakson aikana, jos seos on paksua. Älä käytä vatkainosaa kauemmin kuin 3 minuuttia 10 minuutin ajanjakson aikana. ennen liittämistä vatkain (jos sisältyy verkkovirtaan toimitukseen)
  • Page 81 Vatkattava neste ei saa nousta 3 Aseta ruoka kaatonokalliseen lankavatkaimen yläpuolelle. astiaan. Pidä sitä paikallaan: 5 Käyttämisen jälkeen vapauta TYPE HDP30 - paina painiketta. turbopainike, irrota pistoke TYPE HDP40 - valitse haluamasi pistorasiasta ja irrota laitteen osat nopeus ja paina painiketta.
  • Page 82 5 Työnnä pistoke pistorasiaan. turbopainiketta. 6 Aseta survin esimerkiksi kattilaan tai 8 Irrota pistoke pistorasiasta käytön kulhoon. jälkeen ja pura laite. TYPE HDP30 - paina painiketta. TYPE HDP40 - valitse hiljainen käsittelyopas nopeus säätimen avulla ja paina painiketta. ruoka-aine suurin...
  • Page 83 7 Aseta survin esimerkiksi kattilaan tai Irrota pistoke pistorasiasta ja kulhoon. kuivaa. TYPE HDP30 - paina painiketta. TYPE HDP40 - valitse hiljainen Pese terät juoksevan veden alla ja nopeus säätimen avulla ja paina kuivaa perusteellisesti. painiketta.
  • Page 84 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Seuraavasta taulukosta käy ilmi, huolto ja asiakaspalvelu mitkä osat voidaan pestä Jos virtajohto vaurioituu, se on astianpesukoneessa. turvallisuussyistä vaihdettava. voidaan Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD pestä tai KENWOODIN valtuuttama astianpesu- huoltoliike. koneessa moottoriosa Jos tarvitset apua tehosekoittimen varsi laitteen käyttämisessä...
  • Page 85: Türkçe

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız güvenlik genel Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Aygıtın elektrik fi…i prize takılıyken bıçaklara dokunmayınız. Parmaklarınızı, saçınızı, giysilerinizi ve mutfak araç...
  • Page 86 çocukların erişemeyeceği yerde tutun. Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir. Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez. Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır.
  • Page 87 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 önemli Yoğun karışımlarda makinenizin uzun ömürlü olmasını sağlamak için, blenderi herhangi bir dört dakikalık periyotta 50 saniyeden daha uzun çalıştırmayın. Çırpıcıyı herhangi bir 10 dakikalık periyotta 3 dakikadan uzun kullanmayın. elektrik akımına baòlanması doğrayıcı...
  • Page 88 Çırparken saat yönünde karıştırın. hazne ićinde koyun, sonra kabű TYPE HDP40 – Sıçramayı sűkűca tutarak: azaltmak için, daha düşük bir hız TYPE HDP30 – açma düğmesine seçin, sonra açma düğmesine basın. basın. TYPE HDP40 – istediğiniz hızı Sıvının çırpıcının tellerinden yukarı...
  • Page 89 Alternatif olarak, darbe etkisi 6 Eziciyi sos tavası veya kasenin yaratmak için turbo düğmesine içine yerleştirin. kısa aralıklarla basın. TYPE HDP30 – açma düğmesine 8 Kullandıktan sonra fişini çekin ve basın parçaları birbirinden ayırın. TYPE HDP40 – değişken kontrol üzerinde daha düşük bir hız seçin işleme rehberi...
  • Page 90 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 TYPE HDP40 – değişken kontrol Asla suya sokmayın veya şaftın içine sıvı girmesine izin üzerinde daha düşük bir hız seçin ve sonra açma düğmesine basın. vermeyin. İçine su kaçarsa, Eziciyi istediğiniz sonucu elde boşaltın ve kullanmadan önce edene kadar aşağı...
  • Page 91 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı...
  • Page 92: Ïesky

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací bezpečnost obecnê platné zásady Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Pozor, nedotƒkejte se no¥º, kdy¥ je mixér zapnutƒ...
  • Page 93 Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny. Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný...
  • Page 94 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 důležité Při zpracovávání těžkých směsí nepoužívejte ruční mixér déle než 50 během intervalu 4 minut, docílíte tak delší životnosti přístroje. Nepoužívejte šlehací metlu déle než 3 minuty nepřetržitě v rozmezí 10 minut. p¡ed zapojením do proudu polévkový...
  • Page 95 šlehačem ve směru hodinových nádoby nebo podobné nádoby, ručiček. nádobu přidržte: TYPE HDP40 – Abyste omezili TYPE HDP30 – stiskněte tlačítko stříkání, zvolte nízkou rychlost a pro zapnutí. pak stiskněte tlačítko pro zapnutí. TYPE HDP40 – zvolte Dávejte pozor, aby se smês požadovanou rychlost a pak...
  • Page 96 5 Zapojte do sítě. (sekundy) 6 Umístěte mačkadlo do hrnce nebo Maso 250g 10-15 mísy apod. Bylinky 5-10 TYPE HDP30 – stiskněte tlačítko Ořechy 200g 10-15 pro zapnutí TYPE HDP40 – na regulátoru Chleba 1 krajíc 5-10 rychlosti zvolte nízkou rychlost a Vejce na pak stiskněte tlačítko pro zapnutí.
  • Page 97 7 Umístěte mačkadlo do hrnce nebo nádobu teplou vodou se mísy apod. saponátem. Zapojte do elektřiny, TYPE HDP30 – stiskněte tlačítko zasuňte hřídel ručního mixéru pro zapnutí nebo polévkový nástavec a TYPE HDP40 – na regulátoru zapněte.
  • Page 98 Části umyjte, potom osušte. firmy KENWOOD nebo od V následující tabulce je uvedeno, autorizovaného servisního které části lze umývat v myčce technika firmy KENWOOD. nádobí.
  • Page 99: Magyar

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Magyar Az használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt első a biztonság általános biztonsági elòírások Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Amíg a készülék áram alatt van, soha ne nyúljon a vágókésekhez.
  • Page 100 A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be. A maximális teljesítmény a legnagyobb terheléssel működő...
  • Page 101 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 daráló toldat Ne érjen az éles késekhez. Vegye le a daráló kést, mielőtt kiüresíti a tálat. Soha ne vegye le a fedelet, amíg a daráló kése teljesen le nem állt. Mindig tartsa a daráló kését úgy, hogy az ujjvédőt távol tartja a vágókésektől, mind a kezelés, mind a tisztítás során.
  • Page 102 3 Tegye az ételt a bögrébe vagy Műanyag mixer (ha van) hasonló tartóba, majd stabilan mixer csatlakozó tartva a bögrét: mixer talp TYPE HDP30 – nyomja le a mixer bot bekapcsológombot. TYPE HDP40 – válassza ki a Fém Masherpro™ (ha van) szükséges sebességet, majd mixer csatlakozó...
  • Page 103 5 Dugaszolja be. gombot, hogy pulzáló hatást érjen 6 Tegye a mixert a lábosba vagy tálba, majd 8 Használat után húzza ki a dugót, TYPE HDP30 – nyomja le a és szerelje szét a készüléket. bekapcsológombot...
  • Page 104 TYPE HDP40 – válasszon 7 Tegye a mixert a lábosba vagy alacsony sebességet, majd tálba, majd nyomja le a bekapcsológombot. TYPE HDP30 – nyomja le a Mozgassa a mixert fel és le a bekapcsológombot keverékben a kívánt eredmény TYPE HDP40 – válasszon eléréséig.
  • Page 105 Ne mossa mosogatógépben. Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell habverő, bögre, daráló tál, cseréltetni a KENWOOD vagy daráló kés, mixer bot, mixer bot egy, a KENWOOD által és szűrőlapok, gumigyűrű jóváhagyott szerviz talpak és bögre/tál fedelek szakemberével.
  • Page 106 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító...
  • Page 107: Polski

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje bezpieczeństwo obsługi opis ogólny Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości. Nigdy nie dotykaj ostrzy, gdy wtyczka miksera jest w¢o¯ona do gniazdka.
  • Page 108 Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
  • Page 109 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 końcówka siekająca Nie dotykać ostrzy. Przed opróżnieniem miski z końcówki zdjąć ostrze. Osłonę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się ostrzy. Podczas obsługi i mycia końcówkę siekającą chwytać wyłącznie za uchwyt i nie dotykać...
  • Page 110 – utrzymując pojemnik sitko drobne w stabilnej pozycji: sitko grube TYPE HDP30 – wcisnąć włącznik. łopatka tłuczka TYPE HDP40 – wybrać żądaną prędkość obrotów, a następnie eksploatacja ręcznego blendera wcisnąć włącznik. Urządzenia można używać do (Aby miksować...
  • Page 111 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 4 Po zakończeniu pracy zwolnić 1 Przed rozpoczęciem siekania włącznik lub przycisk „turbo”. usunąć wszelkie kości i pokroić Wyjąć wtyczkę z gniazda składniki w kostkę wielkości sieciowego i nacisnąć przycisk 1-2 cm. zwalniający końcówkę...
  • Page 112 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 TYP HDP30 – wcisnąć włącznik. Tłuczki TYP HDP40 – regulator prędkości uwaga ustawić na niskiej prędkości Nie używać tłuczka w garnku obrotów, a następnie wcisnąć znajdującym się bezpośrednio nad włącznik. źródłem ciepła. Należy zawsze Podczas tłuczenia przesuwać...
  • Page 113 6 Podłączyć urządzenie do sieci. tłuczka 7 Tłuczek umieścić w garnku, misce Przetrzyj lekko wilgotną szmatką, itp. następnie osusz. TYP HDP30 – wcisnąć włącznik. Nigdy nie zanurzaj w wodzie i nie TYP HDP40 – regulator prędkości używaj abrazyjnych środków ustawić na niskiej prędkości czyszczących.
  • Page 114 Zaprojektowała i opracowała firma pierścieniowa dzbanka Kenwood w Wielkiej Brytanii. osłona końcówki siekającej Wyprodukowano w Chinach. miska końcówki siekającej ostrza końcówki siekającej pokrywka miski końcówki siekającej gumowa podstawka pierścieniowa miski...
  • Page 115 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się...
  • Page 116: Ekkgmij

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Ekkgmij iab rse pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . “ ”.
  • Page 117 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet kamharl mo sq po...
  • Page 118 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 2004/108/ ’ a 1935/2004 27/10/2004 « ».
  • Page 119 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 –...
  • Page 120 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 400ml (3/4pt)
  • Page 121 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5...
  • Page 122 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5...
  • Page 123 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 KENWOOD a , a a a a a KENWOOD. Kenwood...
  • Page 124 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ...
  • Page 125: Slovenčina

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany bezpečnosť všeobecné Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie uschovajte ich pre budúcnosť. Nikdy sa nedotýkajte nožov, keď je zariadenie zapojené do siete. Prsty, vlasy, oblečenie a riad majte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí.
  • Page 126 Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto zariadením hrať. Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií. Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré...
  • Page 127 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 dôležité upozornenie Pri hustých zmesiach nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 50 sekúnd v rámci jedného štvorminútového intervalu. Zaistíte tým dlhú životnosť zariadenia. Šľahač nepoužívajte dlhšie ako 3 minúty v kuse v rozmedzí 10 minút. pred zapojením do siete šľahač...
  • Page 128 3 Stopku založte na odmerku alebo TYPE HDP40: Zvoľte nízku podobnú nádobu, potom pevne rýchlosť, aby ste obmedzili držte odmerku: vyšplechovanie, a potom stlačte TYPE HDP30: Stlačte tlačidlo tlačidlo zapínania. zapínania. Nedovoľte, aby sa tekutina dostala TYPE HDP40: Zvoľte požadovanú nad drôtiky šľahacej metličky.
  • Page 129 200g impulz 5 Zapojte. 6 Vložte miagač do hrnca alebo do Miagače misy alebo do podobnej nádoby. TYPE HDP30: Stlačte tlačidlo Dôležité upozornenie zapínania. Miagač sa nesmie vkladať do TYPE HDP40: Zvoľte nízku hrnca, keď je priamo nad rýchlosť na ovládači premenlivých plameňom.
  • Page 130 7 Vložte miagač do hrnca alebo do Do odmernej nádoby alebo inej misy alebo do podobnej nádoby. podobnej nádoby nalejte trochu TYPE HDP30: Stlačte tlačidlo teplej mydlovej vody. Zariadenie zapínania. zapojte do elektrickej siete, TYPE HDP40: Zvoľte nízku založte doň hriadeľ ručného rýchlosť...
  • Page 131 Keď sa poškodí prívodná Táto tabuľka uvádza, ktoré súčasti elektrická šnúra, musí ju z možno umývať v umývačke riadu. bezpečnostných príčin vymeniť súčasť vhodná na alebo opraviť firma KENWOOD umývanie v alebo pracovníci oprávnení firmou umývačke KENWOOD. riadu napájacia elektrická...
  • Page 132 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý...
  • Page 133: Країнська

    125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками Заходи безпеки Загальна інформація Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Не торкайтеся лез руками, якщо прилад підключено до мережі електропостачання. Не...
  • Page 134 і шнур подалі від дітей. Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом. Цей прилад призначений виключно для використання у побуті. Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації, викладених у цій інструкції. Максимальне споживання...
  • Page 135 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 увага Під час приготування густих сумішей не використовуйте ручний блендер більш, ніж 50 секунд протягом чотирьох хвилин, оскільки це може скоротити термін дії приладу. Не використовуйте насадку «віничок» протягом більш, ніж 3 хвилин впродовж будь-яких...
  • Page 136 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 покажчик Як користуватися ручним блендером Ручний блендер Блендер призначений для приготування дитячого харчування, супів, соусів, молочних коктейлів та майонезу, кнопка «Turbo» т.і. держак із блоком змішування у чаші (якщо електродвигуна входить до комплекту) кнопки...
  • Page 137 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 2 Установіть держак з блоком електродвигуна всередині коміра віничка. Натисніть, щоби TYPE HDP30 - натисніть кнопку зафіксувати. включення. 3 Покладіть інгредієнти до чаші. TYPE HDP40 - оберіть потрібну Не збивайте більше 4 яєчних...
  • Page 138 . (Якщо комір не буде встановлено, лопатка не зафіксується на своєму місці). М’ялки 6 Опустіть м’ялку до каструлі, чаші тощо. TYPE HDP30 - натисніть кнопку включення TYPE HDP40 - оберіть низьку швидкість на регуляторі, а потім натисніть кнопку включення. Переміщуйте м’ялку догори та...
  • Page 139 Забороняється мити вал у посудомийній машині. 7 Опустіть м’ялку до каструлі, чаші вал ручного блендера/насадка тощо. для приготування супу TYPE HDP30 - натисніть кнопку Або включення Частково наповніть келих або TYPE HDP40 - оберіть низьку схожу ємність теплою мильною швидкість на регуляторі, а потім...
  • Page 140 Пошкоджений шнур живлення із решітки, чаша, гумове кільце метою безпеки підлягає заміні чаш. на підприємствах фірми Помийте, потім просушіть. KENWOOD або в авторизованому сервісному В таблиці нижче вказані деталі, центрі KENWOOD. які можна мити в посудомийній машині Якщо вам необхідна...
  • Page 141 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який...
  • Page 142 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 √ Ë U ¡ « ∞ L W ≠ ß d « « ∞ N u ¸ ∫ d ± ¨ L c ¸ ¥ ∫ u ¸ ∫ ∞ L q «...
  • Page 143 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 Õ º « ∞ √ Ë U ¡ « ∞ L ≠ w « ∞ G c ¸ ¥ ∫ . ≠ u ¸ ∫ ∞ L q « î œ « u «...
  • Page 144 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 ¥ ∂ « ∞ ∑ Æ X « ∞ u « ∞ J U Â « ∞ Ê ) u « ∞ ∏ ( ° U È « ∞ I u Ê ( «...
  • Page 145 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 U ‹ « ∞ ö … ± I ≠ w ª K ∞ K ¡ ± º U ∫ « ∞ ◊ ö î b ± ∑ ª º ô ¢ M ª...
  • Page 146 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 b ≥ Ë ¥ ¢ e ∞ W • U ≠ w U ´ / « ∞ ± W « ∞ L O U ¸ « ∞ ∑ b ¸ “ ° π...
  • Page 147 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 U ´ / « ∞ ± W « ∞ L ∫ ± K Â ≥ U...
  • Page 148 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞...
  • Page 149 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5...
  • Page 150 125376 Iss 1 HDP30_HDP40 multilingual:Blender template multi Iss 5...

This manual is also suitable for:

Hdp40Triblade system hdp30Triblade system hdp40Triblade system hdp308whTriblade system hdp408wh

Table of Contents