Silvercrest SAB 160 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SAB 160 A1 Operating Instructions Manual

Bluetooth car radio
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Prefacio
      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Autor
      • Aviso Legal
      • Advertencias
      • Finalidad de Uso
      • Seguridad
      • Advertencias de Seguridad Básicas
      • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
      • Evacuación del Embalaje
    • Elementos de Operación

    • Instalación

      • Conexión
      • Montaje
      • Desmontar el Aparato
    • Puesta en Funcionamiento

      • Panel de Mando
    • Manejo y Funcionamiento

      • Encender/Apagar
      • Ajustes
      • Restablecer la Radio (RESET)
      • Funciones de Radio
      • Funciones Generales de CD
      • Funciones de Cds MP3
      • Conexión USB
      • Lector de Tarjetas (SD/MMC)
      • Función de Grabación
      • Conectar un Sistema de Audio Externo al Aparato
      • Modo Bluetooth
        • Realizar Llamadas
    • Limpieza

      • Indicaciones de Seguridad
      • Limpiar Pantalla
    • Evacuación

      • Evacuación del Aparato
    • Eliminación de Fallos

      • Indicaciones de Seguridad
      • Causas y Solución de Fallos
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad CE
      • Garantía
      • Importador
  • Italiano

    • Introduzione

      • Prefazione
      • Informazioni Sul Presente Manuale
      • DI Istruzioni
      • Diritto D'autore
      • Limitazione DI Responsabilità
      • Avvertenze
      • Uso Conforme
      • Sicurezza
      • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
      • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
      • Smaltimento Della Confezione
    • Elementi DI Comando

    • Installazione

      • Connessione
      • Installazione
      • Smontaggio Dell'apparecchio
    • Messa in Funzione

      • Frontalino
    • Comandi E Funzionamento

      • Accensione/Spegnimento
      • Impostazioni
      • Reimpostazione Radio (RESET)
      • Funzioni Autoradio
      • Funzioni Generali CD
      • Funzioni CD MP3
      • Porta USB
      • Lettore DI Schede (SD/MMC)
      • Funzione DI Registrazione
      • Connessione DI un Apparecchio Audio Esterno All'apparecchio
      • Modalità Bluetooth
    • Pulizia

      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Pulizia del Display
    • Smaltimento

      • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Guasti E Possibili Rimedi

      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Cause Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Avviso Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
      • Garanzia
      • Importatore
  • Português

Advertisement

Available languages

Available languages

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3
IAN: 66837
Autorradio con Bluetooth SAB 160 A1
Autoradio Bluetooth
Autorradio con Bluetooth
Instrucciones de uso
Autoradio Bluetooth
Istruzioni per l'uso
Autorrádio „Bluetooth"
Manual de instruções
Bluetooth Car Radio
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SAB 160 A1

  • Page 1 Autorradio con Bluetooth SAB 160 A1 Autoradio Bluetooth Autorradio con Bluetooth Instrucciones de uso Autoradio Bluetooth Istruzioni per l‘uso Autorrádio „Bluetooth“ KOMPERNASS GMBH Manual de instruções BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Bluetooth Car Radio ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3 IAN: 66837 Operating instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Conectar un sistema de audio externo al aparato ... . . 29 Modo Bluetooth ....29 SAB 160 A1...
  • Page 4: Introducción

    Introducción Prefacio Estimado cliente, estimada clienta, Al comprar el autorradio Bluetooth SAB 160 A1 ha escogido un producto de calidad de SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad ofrece el nivel técnico más avanzado. Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente con su aparato y poder utilizar todas sus funciones.
  • Page 5: Aviso Legal

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SAB 160 A1...
  • Page 6: Finalidad De Uso

    Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. SAB 160 A1...
  • Page 7 Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera. ► Extraiga o coloque el panel de mando sólo con el vehículo parado. ► Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia. SAB 160 A1...
  • Page 8: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía. SAB 160 A1...
  • Page 9: Elementos De Operación

    /DIM: Apagar y encender el equipo / Atenuar la iluminación de la pantalla 6: Botón numérico 6 Tecla : Desconexión del sonido RDM/4: Reproducción aleatoria en funcionamiento CD/MP3, botón numérico 4 5: Botón numérico 5 Tecla : Expulsar disco Bandeja del CD SAB 160 A1...
  • Page 10 Accesorio (véase página desplegable trasera) Conector del micrófono Micrófono Tecla TALK LED verde para estado de conexión Estuche para panel de mando Marco externo Marco de montaje Llave para el marco de montaje Chapa de anclaje (incluido material de fi jación) SAB 160 A1...
  • Page 11: Instalación

    3 Delante a la derecha + (Ocupación 4 Delante a la derecha - conexiones 5 Delante a la izquierda + de altavoces) 6 Delante a la izquierda - 7 Detrás a la izquierda + 8 Detrás a la izquierda - SAB 160 A1...
  • Page 12 Para la conexión de un subwoofer externo utilice el conector hembra RCA amarillo SUBWOOFER . Tenga en cuenta el manual de instrucciones del subwoofer externo. Conexión de la unidad de micrófono Para la conexión de la unidad de micrófono utilice el conector hembra para la misma SAB 160 A1...
  • Page 13: Montaje

    Conecte el aparato únicamente a una batería de coche de 12 V instalada de acuerdo con la normativa. ■ Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO. ■ Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación sufi ciente. SAB 160 A1...
  • Page 14 Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplifi cador externo al conector LINE OUT del aparato. ♦ Si procede conecte el cable de audio RCA a un subwoofer externo al conector hembra RCA amarillo SUBWOOFER del aparato. SAB 160 A1...
  • Page 15: Desmontar El Aparato

    Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente: ♦ Extraiga el marco externo ♦ Introduzca la llave derecha y la izquierda en la ranura respectiva de los lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás). ♦ Extraiga el aparato. SAB 160 A1...
  • Page 16: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Pulse la tecla de desbloqueo del panel de mando. El panel de mando bascula automáti- camente hacia delante. ♦ Empuje el panel de mando hacia la izquierda y tire primero del lado derecho, después del izquierdo. SAB 160 A1...
  • Page 17: Manejo Y Funcionamiento

    Pulse la tecla , para desconectar el sonido. En la pantalla parpadea “MUTE”. ♦ Pulse la tecla para volver activar el sonido. En la recepción de una emisora PTY o bien TA se anula el conmutador silenciador. SAB 160 A1...
  • Page 18 Si no recibe la señal RDS, también podrá ajustar la hora de forma manual. ♦ Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar las horas y a la izquierda para ajustar los minutos. SAB 160 A1...
  • Page 19 Gire el regulador múltiple para proceder a realizar las confi guraciones siguientes: RETUNE L: El proceso de búsqueda de emisoras con la identifi cación PI correcta dura unas 90 segundos. RETUNE S: El proceso de búsqueda de emisoras con la identifi cación PI correcta dura unas 30 segundos. SAB 160 A1...
  • Page 20 PTY y de frecuencias (estas funciones RDS se emiten desde el emisor en diferentes ámbitos; Véase también el capitulo “Funciones de radio”). ADVERTENCIA ► Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en la pantalla aparecerá “PS NONE” o “PTY NONE”. SAB 160 A1...
  • Page 21: Restablecer La Radio (Reset)

    ♦ Mantenga pulsada durante 3 segundos aprox. una de las teclas de emisoras 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. La memorización con éxito queda señalizada visualizando el número 1 hasta 6 en la pantalla. SAB 160 A1...
  • Page 22 AF para desactivar la función. En la pantalla se apaga la indicación AF. Programas regionales Algunas emisoras emiten programas regionales. ♦ Para que sólo se emita el programa regional de la emisora, mantenga pulsada la tecla AF, hasta que en la pantalla aparezca REG ON. SAB 160 A1...
  • Page 23 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Si no se produce ninguna entrada adicional durante 2 segundos, se inicia la búsqueda automática de emisoras que correspondan al registro PTY. Al encontrar la primera emisora buscada, se detiene la búsqueda. SAB 160 A1...
  • Page 24 Se emitirá en el volumen confi gurado en TAVOL. Durante la reproducción de las noticias de tráfi co, pulse la tecla TA, para inte- rrumpir la función TA sin desconectar la función. SAB 160 A1...
  • Page 25: Funciones Generales De Cd

    Pulse las teclas ▸▸I o I◂◂ para seleccionar la pista siguiente o anterior. En la pantalla aparece el número de la canción. Avance y retroceso rápido ♦ Pulsando durante más tiempo las teclas ▸▸I o I◂◂ se inicia un avance o retroceso rápido. SAB 160 A1...
  • Page 26 Reproducción aleatoria de todas las canciones (RDM - Random) ♦ Pulse la tecla RDM. En la pantalla se muestra RDM. Se inicia la repro- ducción aleatoria. Si vuelve a pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal. SAB 160 A1...
  • Page 27: Funciones De Cds Mp3

    Pulse el regulador múltiple, para confi rmar la letra y en la segunda posición para cambiar el nombre del título. De esta forma puede introducir hasta 16 letras/caracteres. ♦ Si ha ajustado el carácter deseado, pulse la tecla BD/ENT, para mostrar todos los títulos que comienzan con el carácter buscado. SAB 160 A1...
  • Page 28: Conexión Usb

    WMA disponibles en el dispositivo y en la pantalla aparece la indicación USB PLAY. ♦ Vuelva a colocar la tapa en la conexión de USB cuando no haya enchufado ningún dispositivo de USB, para evitar que se ensucie. SAB 160 A1...
  • Page 29: Lector De Tarjetas (Sd/Mmc)

    Canciones de CDs de audio: Track_001, Track_002, ... ■ Archivos de CDs MP3: Copy_001, Copy_002, ... ■ Grabaciones de radio: Tuner_001, Tuner_002, ... Las grabaciones se realizan con una velocidad de 128 kbps y una frecuencia de muestreo de 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 30 Durante la reproducción de un título de un CD de MP3 mantenga pulsada la tecla SCAN/REC. Aparece la indicación COPY MMC o COPY USB. Si no hay conectado un soporte de datos en el que pueda grabarse, se indica NO MEDIA. SAB 160 A1...
  • Page 31: Conectar Un Sistema De Audio Externo Al Aparato

    Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el salpicadero. Para ello puede utilizar la cinta adhesiva que se adjunta. En este caso, limpie previamente la superfi cie de polvo y grasa. La cinta adhesiva se puede utilizar para la fi jación en casi todas las superfi cies lisas. SAB 160 A1...
  • Page 32: Realizar Llamadas

    Si previamente no se ha marcado ningún número de llamada a través de las teclas numéricas, se seleccionará el último número marcado del teléfono móvil. – Si se ha marcado previamente un número de llamada mediante las teclas numéricas en el aparato, se marcará dicho número. SAB 160 A1...
  • Page 33 Gire el regulador múltiple para seleccionar otros registros de la agenda telefónica. ♦ Pulse la tecla , para marcar el número de teléfono seleccionado. ♦ Pulse la tecla , para fi nalizar la llamada y salir de la función de agenda telefónica. SAB 160 A1...
  • Page 34 1 en el aparato puede detener la reproducción del archivo de audio en el teléfono móvil o volver a iniciarlo. ♦ Con las teclas I◂◂ o ▸▸I en el aparato , puede llamar los archivos de audio anteriores o siguientes en el teléfono móvil. SAB 160 A1...
  • Page 35: Limpieza

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta- laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. SAB 160 A1...
  • Page 36: Eliminación De Fallos

    Deje que el vehículo se ventile hasta La temperatura del coche que la temperatura sea de nuevo la es demasiado alta. de servicio. Condensación en la Apague el aparato durante un par de lente láser. horas y vuelva a intentarlo de nuevo. SAB 160 A1...
  • Page 37 El teléfono móvil no está funciona. del teléfono móvil. acoplado con el aparato. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. SAB 160 A1...
  • Page 38: Anexo

    Entrada de audio (AUX) Jack estéreo Conexión USB Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0 (hasta 16 GB) Ranura de tarjetas Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC (SD hasta 2 GB, SDHC hasta 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 39: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad Ce

    2 días desde la fecha de compra. Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 40 SAB 160 A1...
  • Page 41 Garantía Autorradio con Bluetooth SAB 160 A1 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Para garantizar una reparación (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada gratuita, póngase en contacto con la (tarifa normal)) línea directa del servicio posventa. (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) Para ello deberá...
  • Page 43 Funzione di registrazione ..67 Connessione di un apparecchio audio esterno all'apparecchio ..69 Modalità Bluetooth ... . . 69 SAB 160 A1...
  • Page 44: Introduzione

    Introduzione Introduzione Prefazione Gentile cliente, con l’acquisto dell’autoradio Bluetooth SAB 160 A1 ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di sviluppo tecnologico e funzionalità. Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente con l’appa- recchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
  • Page 45: Limitazione Di Responsabilità

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 46: Uso Conforme

    Le persone che a motivo di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria non fossero in grado di utilizzare l’apparecchio in sicurezza devono utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile. ■ Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. SAB 160 A1...
  • Page 47 Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea. ► Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo. ► Impostare un volume adeguato, al fi ne di poter percepire tempestivamente i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza. SAB 160 A1...
  • Page 48: Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SAB 160 A1...
  • Page 49: Elementi Di Comando

    PTY/7: ricerca emittente in base al gruppo PTY, tasto numerico 7 /DIM: accensione e spegnimento dell’apparecchio/riduzione dell’illuminazione del display 6: Tasto numerico 6 Tasto : disattivazione audio RDM/4: riproduzione casuale in modalità CD/MP3, tasto numerico 4 5: Tasto numerico 5 Tasto : espulsione disco Vano CD SAB 160 A1...
  • Page 50 Accessori (v. pagina apribile sul retro) Spina del microfono Microfono Tasto TALK LED verde per lo stato di connessione Astuccio per frontalino Telaio fi sso Telaio di montaggio Chiave per telaio di montaggio Piastra di ancoraggio (incl. materiale di fi ssaggio) SAB 160 A1...
  • Page 51: Installazione

    2 Dietro a destra - 3 Davanti a destra + ISO B (connessioni 4 Davanti a destra - altoparlante) 5 Davanti a sinistra + 6 Davanti a sinistra - 7 Dietro a sinistra + 8 Dietro a sinistra - SAB 160 A1...
  • Page 52 Per la connessione di un subwoofer esterno, utilizzare l’ingresso giallo cinch SUBWOOFER . Rispettare in tal caso le istruzioni per l’uso del subwoofer esterno. Connessione dell’unità microfono Per la connessione dell’unità microfono utilizzare l’ingresso per l’unità microfono SAB 160 A1...
  • Page 53: Installazione

    Collegare l’apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V installata a norma. ■ Collegare l’apparecchio solo tramite il connettore ISO nell’auto. ■ Installare l’apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire una buona aerazione sul retro dell’apparecchio stesso. SAB 160 A1...
  • Page 54 “Impiego del microfono”. ♦ Collegare eventualmente il cavo audio-cinch di un amplifi catore esterno alle prese LINE OUT dell’apparecchio. ♦ Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all’in- gresso giallo cinch SUBWOOFER dell’apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 55: Smontaggio Dell'apparecchio

    Smontaggio dell’apparecchio Per smontare nuovamente l’apparecchio, procedere come segue: ♦ Rimuovere il telaio fi sso ♦ Inserire la chiave destra e la chiave sinistra nei rispettivi intagli ai lati dell’apparecchio. (Le linguette sono piegate all’indietro). ♦ Estrarre l’apparecchio. SAB 160 A1...
  • Page 56: Messa In Funzione

    Rimozione del frontalino ♦ Premere il tasto di sbloccaggio del fronta- lino. Il frontalino si sposta automaticamente in avanti. ♦ Spingere il frontalino verso sinistra ed estrarre prima il lato destro e poi quello sinistro. SAB 160 A1...
  • Page 57: Comandi E Funzionamento

    Ruotare il multiregolatore per impostare il volume. Attivazione/disattivazione del suono ♦ Premere il tasto per disattivare l’audio. Nel display lampeggia “MUTE”. ♦ Premere nuovamente il tasto per riattivare il suono. Alla ricezione di un’emittente PTY o TA, il suono viene ripristinato. SAB 160 A1...
  • Page 58 Se non si riceve alcun segnale RDS, è possibile impostare l'ora anche manualmente. ♦ Ruotare il multiregolatore a destra per impostare le ore e a sinistra per impo- stare i minuti. SAB 160 A1...
  • Page 59 Ruotare il multiregolatore, per intraprendere le seguenti impostazioni: RETUNE L: il procedimento di ricerca dell’emittente con il codice PI giusto dura 90 secondi. RETUNE S: il procedimento di ricerca dell’emittente con il codice PI giusto dura 30 secondi. SAB 160 A1...
  • Page 60 PTY (queste funzioni RDS vengono inviate dalle emittenti con estensioni diverse; v. anche il capitolo “Funzioni radio”). AVVERTENZA ► Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, nel display comparirà “PS NONE” o “PTY NONE”. SAB 160 A1...
  • Page 61: Reimpostazione Radio (Reset)

    Tenere premuto per circa 3 secondi uno dei tasti delle stazioni da 1 a 6, per salvare l’emittente correntemente impostata. La riuscita del salvataggio viene segnalata tramite la visualizzazione dei numeri da 1 a 6 nel display. SAB 160 A1...
  • Page 62 AF. Programmi regionali Alcune emittenti trasmettono programmi regionali. ♦ Per ottenere esclusivamente la riproduzione dei programmi regionali di un’emittente, tenere premuto il tasto AF fi no a ottenere sul display il messaggio REG ON. SAB 160 A1...
  • Page 63 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Se per 2 secondi non si eseguono ulteriori immissioni, un programma di ricerca automatica comincia a cercare le emittenti corrispondenti alla voce PTY. La ricerca si ferma al ritrovamento della prima emittente. SAB 160 A1...
  • Page 64 Inoltre, alla voce TAVOL viene impostato il livello di volume inserito. Durante la riproduzione delle informazioni sul traffi co premere il tasto TA, per interrompere la funzione TA senza disattivarla. SAB 160 A1...
  • Page 65: Funzioni Generali Cd

    Premere i tasti ▸▸I o I◂◂, per selezionare il brano seguente o precedente. Il numero del brano viene visualizzato sul display. Avanzamento/riavvolgimento rapido ♦ Tenere premuti i tasti ▸▸I o I◂◂ più a lungo, per avviare un avanzamento o un riavvolgimento rapido. SAB 160 A1...
  • Page 66 INT, per attivare la riproduzione normale. Riproduzione casuale di tutti i brani (RDM - Random) ♦ Premere il tasto RDM. Sul display è visualizzato RDM. Verrà avviata una riproduzione casuale. Premendo nuovamente si ottiene la normale riproduzione. SAB 160 A1...
  • Page 67: Funzioni Cd Mp3

    In tal modo si possono inserire fi no a 16 lettere/ caratteri. ♦ Dopo aver inserito i caratteri desiderati, premere il tasto BD/ENT, per visualizzare tutti i titoli che cominciano con il carattere cercato. SAB 160 A1...
  • Page 68: Porta Usb

    Connettere l’apparecchio USB all’attacco. L’apparecchio cerca i fi le MP3 o WMA sul supporto dati e nel display compare il messaggio USB PLAY. ♦ Ricollocare il cappuccio di protezione sull’attacco USB, quando non è stato collegato alcun apparecchio, per evitare il depositarsi dello sporco. SAB 160 A1...
  • Page 69: Lettore Di Schede (Sd/Mmc)

    Brani di CD audio: Track_001, Track_002, ... ■ File di CD MP3: Copy_001, Copy_002, ... ■ Registrazioni radio: Tuner_001, Tuner_002, ... Le registrazioni hanno luogo con una bitrate di 128 kbps e una frequenza di campionamento di 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 70 Durante la riproduzione di un titolo di un CD MP3 tenere premuto il tasto SCAN/REC. Apparirà il messaggio COPY MMC o COPY USB. Se non viene collegato alcun supporto dati sul quale eseguire la registrazione, verrà visualizzato NO MEDIA. SAB 160 A1...
  • Page 71: Connessione Di Un Apparecchio Audio Esterno All'apparecchio

    In tal caso, ripulire prima la superfi cie dalla polvere e dal grasso. La striscia adesiva può essere utilizzata per il fi ssaggio su quasi tutte le superfi ci lisce. SAB 160 A1...
  • Page 72 Se precedentemente non è stato selezionato alcun numero di chiamata sui tasti numerici dell’apparecchio, verrà selezionato l’ultimo numero di telefono digitato. – Se precedentemente è stato selezionato un numero di chiamata sui tasti numerici dell’apparecchio, verrà selezionato questo numero. SAB 160 A1...
  • Page 73 ♦ Ruotare il multiregolatore per selezionare ulteriori voci della rubrica telefonica. ♦ Premere il tasto , per comporre il numero selezionato. ♦ Premere il tasto , per terminare la chiamata e uscire dalla funzione rubrica. SAB 160 A1...
  • Page 74 1 dell’apparecchio si può arrestare o riavviare la riproduzione del fi le audio sul telefono cellulare. ♦ Con i tasti I◂◂ o ▸▸ I dell’apparecchio è possibile richiamare il fi le audio precedente o successivo sul telefono cellulare. SAB 160 A1...
  • Page 75: Pulizia

    2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraver- so l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. SAB 160 A1...
  • Page 76: Guasti E Possibili Rimedi

    Fare aerare il veicolo fi no a riportare espulso Le temperature in auto sono la temperatura alla temperatura di eccessive. esercizio. Condensa presente sulla Spegnere l'apparecchio per un paio lente del laser d'ore e riprovare. SAB 160 A1...
  • Page 77 Il cellulare non è accoppiato cellulare. con l'apparecchio. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SAB 160 A1...
  • Page 78: Appendice

    Presa per spinotto jack stereo Porta USB Supporti dati compatibili USB 1.1 e 2.0 (fi no a 16 GB) Slot schede Attacco schede di memoria SD/MMC (SD fi no a 2 GB, SDHC fi no a 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 79: Avviso Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 80 SAB 160 A1...
  • Page 81 Garanzia Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Per ottenere la certezza di una ripa- E-Mail: kompernass@lidl.it razione gratuita, mettersi in contatto IAN 66837 con la nostra hotline di assistenza, Tenere lo scontrino a portata di Assistenza Malta mano.
  • Page 83 Ligar um aparelho áudio externo ao aparelho ....109 Modo bluetooth ....109 SAB 160 A1...
  • Page 84: Introdução

    Introdução Prefácio Estimado(a) Cliente, Ao adquirir o autorádio com bluetooth SAB 160 A1 optou por um produto de qualidade da SilverCrest, que corresponde aos mais modernos padrões de desenvolvimento em termos de tecnologia e funcionalidade. Leia as informações presentes neste manual de instruções, de modo a familiarizar-se rapidamente com o aparelho e poder utilizar todas as suas funções.
  • Page 85: Limitação Da Responsabilidade

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SAB 160 A1...
  • Page 86: Utilização Correcta

    As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob vigilância ou com instruções de uma pessoa responsável. ■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto. SAB 160 A1...
  • Page 87 ► Retire ou coloque o painel de comando apenas se o veículo estiver parado. ► Ajuste um volume adequado para que consiga ouvir atempadamente os sinais acústicos da polícia, bombeiros e outros serviços de emergência. SAB 160 A1...
  • Page 88: Material Fornecido E Inspecção De

    Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. SAB 160 A1...
  • Page 89: Elementos De Comando

    /DIM: ligar e desligar o aparelho/regular a iluminação do visor 6: botão do número 6 Botão : desligar o som RDM/4: reprodução aleatória em modo de CD/MP3, botão numérico 4 5: botão do númerico 5 Botão : ejecção do disco Compartimento de CD SAB 160 A1...
  • Page 90 Conector da unidade do microfone Microfone Botão TALK LED verde do estado de ligação Bolsa para o painel de comando Armação do painel Armação de montagem Chave para a armação de montagem Chapa de fi xação (incl. material de fi xação) SAB 160 A1...
  • Page 91: Instalação

    4 À frente, do lado direito - das ligações 5 À frente, do lado esquerdo + das colunas) 6 À frente, do lado esquerdo - 7 Atrás, do lado esquerdo + 8 Atrás, do lado esquerdo - SAB 160 A1...
  • Page 92 Para a ligação de um subwoofer externo utilize o conector RCA amarelo SUBWOOFER . Para isso, respeite o manual de instruções do subwoofer externo. Ligação da unidade do microfone Para ligar a unidade do microfone, utilize a entrada da unidade do microfone SAB 160 A1...
  • Page 93: Montagem

    Ligue o aparelho apenas a uma bateria automóvel de 12 V correctamente instalada. ■ Ligue o aparelho apenas através do conector ISO no automóvel. ■ Monte o aparelho, de modo a não permitir acumulações de calor e a possi- bilitar uma boa ventilação através do aparelho. SAB 160 A1...
  • Page 94 Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um amplifi cador externo às entradas LINE OUT do aparelho. ♦ Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um subwoofer externo ao conector RCA amarelo SUBWOOFER do aparelho. SAB 160 A1...
  • Page 95: Desmontagem Do Aparelho

    Para desmontar novamente o aparelho, proceda da seguinte forma: ♦ Retire a armação do painel ♦ Insira a chave direita e a esquerda nas respectivas ranhuras nas partes laterais do aparelho. (As patilhas estão agora voltadas para trás.) ♦ Extraia o aparelho. SAB 160 A1...
  • Page 96: Colocação Em Funcionamento

    Prima o botão para desbloquear o painel de comando. O painel de comando inclina-se automaticamente para a frente. ♦ Desloque o painel de comando para a esquer- da e retire primeiro o lado direito e depois o esquerdo. SAB 160 A1...
  • Page 97: Operação E Funcionamento

    Prima a tecla para desligar o som. No visor “MUTE” fi ca intermitente. ♦ Prima novamente a tecla para ligar o som novamente. Com a recepção de uma emissora PTY ou TA o modo silencioso é anulado. SAB 160 A1...
  • Page 98 Se não captar nenhum sinal RDS, pode ajustar aqui a hora manualmente. ♦ Rode o regulador multi-funções para a direita para ajustar a hora e para a esquerda para ajustar os minutos. SAB 160 A1...
  • Page 99 Rode o regulador multi-funções para efectuar os seguintes ajustes: RETUNE L: o processo de procura de uma emissora com o código PI correcto decorre durante 90 segundos. RETUNE S: o processo de procura de uma emissora com o código PI correcto decorre durante 30 segundos. SAB 160 A1...
  • Page 100 PTY (estas funções RDS são emitidas pelas emissoras em diferentes volumes; ver também o capítulo “Funções do rádio”). NOTA ► Caso não capte quaisquer informações RDS ou PTY, surge “PS NONE” ou “PTY NONE” no visor. SAB 160 A1...
  • Page 101: Reposição Das Defi Nições Originais Do Rádio (Reset)

    ♦ Mantenha premido um dos botões de emissora 1 a 6 durante aprox. 3 segundos para memorizar a emissora ajustada actualmente. A memoriza- ção bem sucedida é sinalizada pela exibição dos números 1 a 6 no visor. SAB 160 A1...
  • Page 102 AF novamente para desligar a função. No visor apaga-se a exibição AF. Programas regionais Algumas emissoras transmitem programas regionais. ♦ Para que sejam transmitidos apenas os programas regionais da emissora, mantenha premido o botão AF até a indicação REG ON surgir no visor. SAB 160 A1...
  • Page 103 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Caso não ocorra qualquer introdução durante 2 segundos, terá início uma procura automática por emissoras que correspondam ao registo PTY. À primeira emissora encontrada, pára a procura. SAB 160 A1...
  • Page 104 Neste caso, é utilizado o nível de volume ajustado em TAVOL. Prima o botão TA durante a reprodução de informações de trânsito para inter- romper a função TA, sem a desactivar. SAB 160 A1...
  • Page 105: Funções Gerais Do Leitor De Cd

    Prima os botões ▸▸I ou I◂◂ para seleccionar a faixa seguinte ou anterior. O número da faixa é apresentado no visor. Avanço/retrocesso rápido ♦ Mantenha premidos os botões ▸▸I ou I◂◂ para iniciar um avanço ou retrocesso rápido. SAB 160 A1...
  • Page 106 INT para activar a reprodução normal. Reprodução aleatória de todas as faixas (RDM - Random) ♦ Prima a tecla RDM. No visor surge RDM. É iniciada uma reprodução aleatória. Premindo novamente o botão, é retomada a reprodução normal. SAB 160 A1...
  • Page 107: Funções Do Leitor De Cd De Mp3

    Prima o regulador multi-funções para confi rmar as letras e comutar para a segunda letra do nome da faixa. Deste modo, podem ser introduzidos até 16 letras/caracteres. ♦ Caso tenha ajustado os caracteres pretendidos, prima a tecla BD/ENT para exibir todas as faixas que começam com o carácter procurado. SAB 160 A1...
  • Page 108: Ligação Usb

    WMA no dispositivo de armazenamento de dados e surge no visor a mensagem USB PLAY. ♦ Volte a colocar a tampa de protecção na entrada USB, se não estiver ligado um dispositivo USB, a fi m de evitar a entrada de impurezas. SAB 160 A1...
  • Page 109: Leitor De Cartões (Sd/Mmc)

    Faixas de CD áudio: Track_001, Track_002, ... ■ Ficheiros de CD de MP3: Copy_001, Copy_002, ... ■ Gravações de rádio: Tuner_001, Tuner_002, ... As gravações são efectuadas com uma taxa de bits de 128 kbps e uma frequência de sampling de 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 110 Durante a reprodução de uma faixa de um CD de MP3, mantenha a tecla SCAN/REC premida. Surge a indicação COPY MMC ou COPY USB. Se não estiver ligado qualquer dispositivo de armazenamento de dados, é apresentada a indicação NO MEDIA. SAB 160 A1...
  • Page 111: Ligar Um Aparelho Áudio Externo Ao Aparelho

    Coloque a unidade do microfone p. ex. no tablier. Para tal, pode utilizar as fi tas adesivas fornecidas. Neste caso, limpe previamente a superfície e elimine o pó e gorduras. A fi ta adesiva pode ser utilizada em quase todas as superfícies lisas. SAB 160 A1...
  • Page 112 Caso não tenha sido seleccionado qualquer número de telefone previa- mente através do teclado numérico no aparelho, será seleccionado o último número de telefone seleccionado no telemóvel. – Caso tenha sido seleccionado qualquer número de telefone através do teclado numérico no aparelho, este número será seleccionado. SAB 160 A1...
  • Page 113 Rode o regulador multi-funções para seleccionar outras entradas da lista telefónica. ♦ Prima o botão para seleccionar o número de telefone pretendido. ♦ Prima o botão para terminar a chamada e abandonar a função de lista telefónica. SAB 160 A1...
  • Page 114 Com o botão 1 no aparelho pode parar ou reiniciar a reprodução do fi cheiro de áudio no telemóvel. ♦ Com os botões I◂◂ ou ▸▸I no aparelho pode aceder ao fi cheiro de áudio anterior ou seguinte. SAB 160 A1...
  • Page 115: Limpeza

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SAB 160 A1...
  • Page 116: Resolução De Problemas

    Há uma anomalia no Prima o botão RESET. Os botões de aparelho. função não O painel de comando não Verifi que se o painel de comando está funcionam assenta correctamente. colocado correctamente. SAB 160 A1...
  • Page 117 Bluetooth não consulte também o manual do seu O telemóvel não está ligado funciona telemóvel. ao aparelho. NOTA ► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio- nados, contacte o serviço de assistência técnica. SAB 160 A1...
  • Page 118: Anexo

    Entrada áudio (AUX) Tomada jack estéreo Ligação USB Dispositivos de armazenamento de dados compatíveis com USB 1.1 e 2.0 (até 16 GB) Ranhura para cartões Ligação de cartões de memória SD/MMC (SD até 2 GB, SDHC até 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 119: Indicações Acerca Da Declaração De Conformidade Ce

    Após a expiração do tempo de garantia as reparações necessárias são cobradas. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 120 SAB 160 A1...
  • Page 121 Garantia Autorádio „Bluetooth“ SAB 160 A1 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Para garantir um processo de repa- E-Mail: kompernass@lidl.pt ração gratuito, entre em contacto IAN 66837 com a linha directa de assistência técnica. Para tal, tenha o talão de compra ao alcance.
  • Page 123 Record function ....147 Connecting an external audio device to the device ...149 Bluetooth operation ...149 SAB 160 A1...
  • Page 124 Introduction Preface Dear customer, by purchasing the Bluetooth car radio SAB 160 A1 you have decided on a quality product from SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most up-to-date development standards. Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself with your device and thus make full use of its functions.
  • Page 125: Limited Liability

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SAB 160 A1...
  • Page 126: Proper Use

    Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the device safely may only use the device under supervision or direction from a responsible person. ■ Only permit children to use the device under supervision. SAB 160 A1...
  • Page 127: Danger From Laser Radiation

    Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. ► Set the volume to a moderate level so that acoustical signals from police vehicles, fi re trucks and other emergency services can be perceived in good time. SAB 160 A1...
  • Page 128: Disposal Of The Packaging

    NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return. SAB 160 A1...
  • Page 129 /DIM: Switch device on and off /dim display illumination 6: Number button 6 button: Switching off the sound RDM/4: Random playback in the CD/MP3 operation mode, number button 4 5: Number button 5 button: Eject disc CD compartment SAB 160 A1...
  • Page 130 Antenna connection for DIN antenna plug Accessories (see rear fold out fl ap) Microphone unit plug Microphone TALK button green LED for connection status Case for face plate Bezel frame Installation bracket Key for installation bracket Fixture plate (incl. securing material) SAB 160 A1...
  • Page 131 8 Negtative (-) chassis (Tc. 31) Confi guration Rear right + Rear right - ISO B (spea- Front right + ker connection Front right - confi guration) Front left + Front left - Rear left + Rear left - SAB 160 A1...
  • Page 132 For the connection of an external subwoofer use the yellow cinch connector SUBWOOFER . For this follow the operating instructions for the external subwoofer. Connecting the microphone unit For connection of the microphone unit use the microphone unit socket SAB 160 A1...
  • Page 133: Connection Schematic

    Only connect the device in the vehicle via an ISO plug. ■ Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumu- lation and so that the device is suffi ciently ventilated. SAB 160 A1...
  • Page 134 Contingently connect the audio cinch cable of an external amplifi er to the LINE OUT socket on the device. ♦ Contingently connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the yellow cinch socket SUBWOOFER on the device. SAB 160 A1...
  • Page 135: Uninstalling The Device

    To remove the installed device proceed as follows: ♦ Remove the bezel frame ♦ Insert the right and left keys into their respective slots on the sides of the device. (The tabs are now bent back.) ♦ Pull the device out. SAB 160 A1...
  • Page 136 Removing the face plate ♦ Press the button to unlock the face plate. The face plate tilts automatically forward. ♦ Slide the face plate to the left and then pull fi rst the right and then the left side away. SAB 160 A1...
  • Page 137 Press the button to switch the sound off . “MUTE” blinks in the display. ♦ To switch the sound on again press the button once more. The mute switching is rescinded when receiving a PTY or TA station. SAB 160 A1...
  • Page 138 . If you do not receive any RDS signal you can also set the time of day manually. ♦ Turn the multi controller to the right to set the hours and to the left to set the minutes. SAB 160 A1...
  • Page 139 Turn the multi controller to perform the following settings: RETUNE L: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 90 seconds. RETUNE S: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 30 seconds. SAB 160 A1...
  • Page 140 PTY settings (these RDS functions are sent by the broadcasting services in various volumes; see also the section “Radio functions”). NOTICE ► When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE“ or "PTY NONE“ is shown in the display. SAB 160 A1...
  • Page 141: Radio Functions

    Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save the currently set station. The successful saving is signalised by the showing of the numbers 1 to 6 in the display. SAB 160 A1...
  • Page 142: Automatic Saving

    In order to playback only the station’s regional programme hold down the AF button until the notice REG ON appears in the display. ♦ To again playback the national programme hold down the AF button until the notice REG OFF appears in the display. SAB 160 A1...
  • Page 143 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT If no further input occurs for 2 seconds an automatic search for stations that correspond to the PTY input starts The search stops with the fi rst found station. SAB 160 A1...
  • Page 144 With this the volume level entered under TAVOL will be set. During the playback of traffi c radio press the TA button to stop the TA function without switching off this function. SAB 160 A1...
  • Page 145: General Cd Functions

    Press the buttons ▸▸I or I◂◂ to select the next and/or previous title. The title number will be shown in the display. Fast forward/backward ♦ Hold down the buttons ▸▸I or I◂◂ longer to start fast forward or backward. SAB 160 A1...
  • Page 146: Stop Playback

    INT button once more to activate normal playback. Random playback of all titles (RDM - Random) ♦ Press the RDM button. The display shows RDM. A random controlled play- back is started. A repeat pressing launches the normal playback. SAB 160 A1...
  • Page 147: Mp3 Cds Functions

    In this way up to 16 letters/characters can be entered. ♦ When you have set the desired character press the BD/ENT button to show all titles that begin with the sought after character. SAB 160 A1...
  • Page 148: Search For Directories

    Connect your USB device to the port. The device searches for MP3 or WMA fi les on the data carrier and the notice USB PLAY appears in the display. ♦ Place the protective cap back on the USB port when no USB device is connected to avoid contamination. SAB 160 A1...
  • Page 149: Record Function

    The data will be saved with the following notations: ■ Title of audio CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Data from MP3 CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radio recordings: Tuner_001, Tuner_002, ... Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Page 150 Hold down, during playback of a title from an MP3 CD, the SCAN/REC button. The notice COPY MMC and/or COPY USB appears. If no data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will be displayed. SAB 160 A1...
  • Page 151: Connecting An External Audio Device To The Device

    Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and grease from the surface. The sticky tape can be used for securing on almost all smooth surfaces. SAB 160 A1...
  • Page 152: Rejecting A Call

    If previously no call number was selected via the number buttons on the device the last selected mobile phone call number is dialled. – If previously a call number was selected via the number buttons on the device this call number is dialled. SAB 160 A1...
  • Page 153 ♦ Turn the muti controller to select additional telephone book entries. ♦ Press the button to dial the selected call number. ♦ Press the button to end the call and exit the directory function. SAB 160 A1...
  • Page 154 1 button on the device you can pause and/or re-start playback of the audio fi les on the mobile phone. ♦ With the I◂◂ or ▸▸I buttons on the device you can access the previous or next audio fi le on the mobile phone. SAB 160 A1...
  • Page 155: Safety Instructions

    This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SAB 160 A1...
  • Page 156 There is a malfunction Press the RESET button. Function but- with the device. tons are not The face plate is not Check to see that the face plate is functioning correctly installed. installed correctly. SAB 160 A1...
  • Page 157 For this also read, without fail, not function your mobile phone's instructions. The mobile phone is not coupled with the device. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service. SAB 160 A1...
  • Page 158: Technical Data

    Station memory slots AM (MW) Slots Audio input (AUX) Stereo jackplug USB port USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (up to 16 GB) Card slot SD/MMC memory card slot (SD up to 2 GB, SDHC up to 32 GB) SAB 160 A1...
  • Page 159 After expiry of the warranty period incidental repairs are subject to payment. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Page 160 SAB 160 A1...
  • Page 161 Warranty Bluetooth Car Radio SAB 160 A1 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) In order to guarantee a cost free E-Mail: kompernass@lidl.co.uk repair procedure please get in touch IAN 66837 with the service hotline. Ensure you have your sales slip handy.

Table of Contents