CHUCK ON / OFF SWITCH FORWARD/REVERSE SWITCH CHARGING INDICATOR BIT RELEASE BUTTON BITS HOLDER BITS BATTERY CHARGING UNIT SIGHT LIGHT Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL SPECIFICATION Charger voltage 220V-240V~50Hz/60Hz Battery voltage 3.6V Power supply 3.6V Lithium battery Battery capacity...
NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 64dB (A) A weighted sound power 75dB (A) Wear ear protection when sound pressure is over 85dB (A) Typical weighted vibration 0.21m/s ACCESSORIES Nylon bag with color sleeve Accessories 18pc Screwdriver bits 16pc 50mm bits: PH2 Magnetic bit holder...
Page 6
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR locations where the temperature may reach or YOUR SCREWDRIVER exceed 39ºC. (Such as outside sheds or metal building in summer). 1. Battery leakage may occur under extreme usage 13. Always charge the battery pack between or temperature conditions. If battery fluid comes temperatures 0ºC to 30ºC.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS SYMBOLS Note: Before using the tool, read the instruction book carefully. Read the manual Recharging batteries a) Charging the battery Warning The battery charger supplied is matched to the Li-ion battery installed in the machine. Do not use another battery charger.
screwdriver onto the battery charger, the indicator reverse rotation marked “ ” (lever is moved to (Red) will illuminate during charging. the right) to remove screws or release a jammed Let the battery charge for 5~7 hours. The battery is drill bit.
or maintenance. There is no user serviceable parts connected to the terminal which is marked with L. in your power tool. Never use water or chemical Warning: Never connect live or neutral wires to cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth.
DECLARATION OF CONFORMITY POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Declare that the product, WORX LithiumDrive Description WU252 Type Complies with the following Directives, 98/37/EC EC Machinery Directive...
BOHRFUTTER EIN/AUS-SCHALTER RECHTS-/LINKSLAUF UND EINSCHALTSPERRE LADEANZEIGE AKKUVERRIEGELUNG BOHRSPITZENHALTER SCHRAUBENDREHERBIT AKKU-LADEGERÄT ARBEITSLICHT Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Ladespannung 220V-240V~50Hz/60Hz Akkuspannung 3.6V DC Stromversorgung 3,6 Volt Lithium-Akku Akkukapazität 1500mAh Lithium-Akku Leerlaufdrehzahl 200/min Max. Drehmoment 3N.m Normale Ladezeit ca.
Page 12
LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 64dB (A) Gewichtete Schallleistung 75dB (A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85dB (A) Typischer gewichteter Vibrationswert 0.21m/s ZUBEHÖRTEILE Nylontasche mit farbigem Rand Zubehörteile 18 stück Schraubendreherbit 16 Stück 50mm Schraubendreherbit: PH2 1 Stück Magnethalter 1 Stück Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr...
Page 13
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR 9. Laden Sie den Akku des Schraubendrehers nur mit IHREN SCHRAUBENDREHER dem passenden Ladegerät. 10. Das Ladegerät und der Schraubendreher müssen 1. Der Akku kann bei extremer Verwendungsweise gegen Feuchtigkeit geschützt werden! oder bei extremenTemperaturen auslaufen. 11. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Kommt die Akkusäure mit der Haut in Kontakt, 12.
HINWEISE ZUM BETRIEB SYMBOLE Hinweis: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig Bedienungsanleitung lesen durch. Wiederaufladen der Akkus Warnung a) Laden des Akkus Das mitgelieferte Akku-Ladegerät ist dem in der Maschine eingebauten Lithium-Ionen-Akku Nicht im Freien verwenden angepasst. Verwenden Sie kein anderes Akku- Ladegerät.
Page 15
c) Aufladen (siehe A) 1. Aufsetzen und Entfernen von Bohrerspitzen Verbinden Sie das Ladegerät mit einer geeigneten Um eine der mitgelieferten, kurzen Bohrerspitzen Steckdose, leuchtet die Anzeige nicht. Setzen zu verwenden, stecken Sie die Bohrerspitze in das Sie dann den Schraubendreher auf das Akku- Bohrfutter (1).
gedrückt wird. UMWELTSCHUTZ Auf diese Weise können Schrauben auch bei leerem Akku eingeschraubt werden. Die Maschine Elektroprodukte dürfen nicht mit dem wird dann zu einem manuellen Schraubendreher. normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, Wichtig: Bei Verwendung als manuelles sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Werkzeug dürfen Sie nicht den Ein-/Ausschalter (2) Recyclingstelle gebracht werden.
Page 17
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Erklären hiermit, dass unser Produkt WORX LithiumDrive Beschreibung WU252 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 98/37/EC EC Maschinenrichtlinie...
MANDRIN INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET CONTROLE DE ROTATION AVANT, ARRIERE ET DE VERROUILLAGE VOYANT VERT “ BATTERIE CHARGEE “ VERROU DE PACK BATTERIE PORTE OUTIL EMBOUT DE TOURNEVIS UNITÉ DE RECHARGEMENT BATTERIE ÉCLAIRAGE DE VISION Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures. TECHNICAL DATA Tension de charge 220V-240V~50Hz/60Hz...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Niveau de pression acoustique 64dB (A) Niveau de puissance acoustique 75dB (A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB (A) Niveau de vibration 0.21m/s ACCESSOIRES Sac en nylon avec manches de couleur Accessoires 18pcs Embout de tournevis 16pcs...
Page 20
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE l’humidité ! SÉCURITÉ POUR VOTRE TOURNEVIS 11. N’utilisez pas le chargeur en extérieur. 12. Ne stockez pas et n’utilisez pas l’outil ni le pack 1. Une fuite de batterie peut survenir sous des batterie dans des endroits où la température peut conditions d’utilisation ou de température atteindre ou dépasser 39ºC.
Page 21
FONCTIONNEMENT SYMBOLES Remarque: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le guide d’instructions. Lire le manuel Recharger les batteries a) Charger la batterie Avertissement Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installé dans l’instrument. N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie. Usage interne uniquement La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges.
c) Charge (Voir A) dedans puis insérez le dans le mandrin (1). (Voir C) Branchez le chargeur sur une prise secteur 3. Inverseur de sens de rotation appropriée, le témoin ne s’allume pas. Placez Pour percer et visser, utiliser la rotation avant ensuite le tournevis sur le chargeur de batterie, le témoin (rouge) s’allume pendant la charge.
simplement sur le bouton marche/arrêt. Lorsque vous relâchez le bouton marche/arrêt, l’éclairage s’éteint. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire.
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Déclarons ce produit, WORX LithiumDrive Description WU252 Modèle Est conforme aux directives suivantes: 98/37/CE Directive européenne machine 2006/95/CE Directive européenne sur les basse tension...
MANDRINO INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO SELETTORE ROTAZIONE: NORMALE, INVERTITA E BLOCCO SPIA DI CARICAMENTO ESEGUITO SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA PORTAUTENSILI INSERTO UNITÀ CARICABATTRIE LUCE LATERALE Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Tensione caricatore 220V-240V~50Hz/60Hz Tensione batteria 3.6V DC...
Page 26
DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE Pressione acustica pesata 64dB (A) Intensità acustica pesata 75dB (A) Indossare protezioni acustiche con pressione acustica superiore a 85dB (A) Tipica vibrazione pesata 0.21m/s ACCESSORI Borsa di nylon con manica colorata Accessori 18 pezzi Inserto 16 pezzi 50mm inserto: PH2...
Page 27
ALTRE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL 11. Non usare il caricatore all’esterno. CACCIAVITE 12. Non immagazzinare o usare l’attrezzo e d il pacco batteria in luoghi dove la temperatura 1. In condizione estreme d’uso o di temperatura, può eccedere i 39°C. (Come in ripostigli esterni o si possono verificare perdite di elettroliti della costruzioni metalliche durante l’estate.) batteria.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO SYMBOLS Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. Leggere il manuale Ricaricare le batterie a) Caricare la batteria Attenzione Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altri tipi di caricatore.
corrente adatta; l’indicatore non si illuminerà. Poi 3. Inversione della rotazione collocare il cacciavite sul caricatore; l’indicatore Per trapanare ed avvitare usare la rotazione avanti (rosso) si illuminerà durante la ricarica. contrassegnata da “ ” (la leva è spostata Lasciare caricare la batteria per 5~7 ore. La batteria sulla sinistra).
d’accensione/spegnimento, la luce si spegne. MANUTENZIONE Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione. L’attrezzo non richiede ulteriore lubrificazione o manutenzione. Nell’attrezzo, nel pacco batteria e nel caricabatteria, non ci sono parti che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Dichiara che l’apparecchio , WORX LithiumDrive Descrizione WU252 Codice È conforme alle seguenti direttive, 98/37/EC Direttiva macchine...
Page 32
MANDRIL AUTOMÁTICO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO. CONTROL DE ROTACIÓN HACIA ADELANTE, EN REVERSA Y CIERRE INDICADOR ROJO “ CARGA EN CURSO ” BLOQUEO DE LA BATERÍA SOPORTE DE BROCAS BOQUILLA DESTORNILLADOR UNIDAD DE CARGA DE BATERÍA LUZ DE TRABAJO Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
Page 33
RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación 64dB (A) Nivel de potencia acústica de ponderación 75dB (A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 85dB (A) Vibración ponderada típica 0.21m/s ACCESORIOS Funda de nylon con franja de color Accesorios 18 puntas Boquilla destornillador...
Page 34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD carga y el destornillador! ADICIONALES PARA SU DESTORNILLADOR 11. No utilice dispositivos de carga en ambientes exteriores. 1. Es posible que se produzcan fugas de la batería 12. No almacene ni utilice la herramienta y la batería en condiciones de uso intenso o temperatura en lugares en los que la temperatura pudiera extrema.
Page 35
FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS Nota: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. Lea el manual Recargar las baterías a) Cargar la batería Advertencia El cargador suministrado es adecuado para cargar la batería de iones de litio instalada en la máquina. No utilice otro cargador de baterías.
c) Carga (Consulte la figura A) (Consulte la figura B) Conecte el cargador a una toma eléctrica 2. Cómo utilizar la punta de conexión (10) adecuada. El indicador no se iluminará. A Para utilizar la punta de conexión, inserte la punta continuación, coloque el destornillador en el cargador de baterías.
5. Uso de la luz de trabajo (9) (Consulte la informaciones sobre la organización de la recogida. figura E) La luz de trabajo le permite ver con comodidad en situaciones de más oscuridad. Para encender la luz sólo tiene que pulsar el interruptor de encendido/ apagado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Declaran que el producto, WORX LithiumDrive Descripcón WU252 Modelo Cumple con las siguientes Directivas :...
MANDRIL INTERRUPTOR ON/OFF INVERSOR DE MOVIMENTO E CONTROLO DE BLOQUEIO LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMENTO DO CARREGADOR FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH SUPORTE PARA BITS “BIT” DE APARAFUSAMENTO CARREGADOR DA BATERIA LUZ DE TRABALHO Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Voltagem do carregador 220V-240V~50Hz/60Hz...
Page 40
DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES Pressão sonora ponderada 64dB (A) Potência sonora ponderada 75dB (A) Utilizar protecção auricular com pressão sonora superior a 85dB (A) Vibração típica ponderada 0.21m/s ACESSÓRIOS Mala em nilon colorida Acessórios 18 unid. “Bit” de aparafusamento 16 unid.
Page 41
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS carregada utilizando o carregador apropriado. PARA A SUA APARAFUSADORA 10. Tanto o carregador como a aparafusadora não devem ser expostos a humidade! 1. A fuga de líquido ao nível da bateria pode 11. Não use o carregador no exterior. acontecer em condições de utilização ou em 12.
Page 42
DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES SÍMBOLOS Nota: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente. Ler o manual Carregamento da bateria a) Carregamento da bateria Atenção O carregador fornecido tem por finalidade carregar a bateria de iões de lítio incluída na ferramenta. Não utilize qualquer outro carregador.
c) Carregamento (consulte a fig. A) 2. Como utilizar o suporte para bits (10) Ligue a ficha do carregador a uma tomada Para utilizar o suporte para bits, introduza o bit (7) eléctrica. O LED indicador não acende. De no suporte e depois introduza este na bucha (1). seguida, coloque a aparafusadora no carregador.
condições de fraca luminosidade. Para activar a luz de trabalho basta premir o botão de alimentação. Ao libertar o botão de alimentação, a luz desliga- MANUTENÇÃO Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Declaramos que o produto, WORX LithiumDrive Descrição WU252 Tipo 98/37/EC Directiva EC respeitante a Máquinas 2006/95/EC Directiva EC respeitante a Baixa Tensão...
BOORKOP AAN/UITSCHAKELAAR VOORWAARTS, OMGEKEERDE DRAAI EN SLOTFUNCTIE LAMPJE OM AAN TE GEVEN DAT ACCUPACK OPGELADEN IS PAL ACCUPACK BITHOUDER SCHROEFBITS BATTERIJLADER KIJKLICHT Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE GEGEVENS Spanning lader 220V-240V~50Hz/60Hz Spanning batterij 3.6V DC Voeding Lithiumbatterij van 3,6V Batterijvermogen...
GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS A-gewogen geluidsdruk 64dB (A) A-gewogen geluidsvermogen 75dB (A) Draag gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk hoger is dan 85dB (A) Gewogen trillingswaarde 0.21m/s ACCESSORIES Nylon zak met gekleurde hoes Accessories 18 stuk Schroefbits 16 stuk 50mm schroefbits: PH2 1 stuk Magnetisch blad 1 stuk Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht.
Page 48
BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11. De lader niet buiten gebruiken. VOOR UW SCHROEVENDRAAIER 12. Het apparaat en het batterijpak niet opslaan of gebruiken in ruimten waar de temperatuur kan 1. De batterijen kunnen lekken bij extreem gebruik oplopen tot 39°C of meer (zoals in de zomer in of in een extreme temperatuur.
Page 49
BEDIENING SYMBOLEN Opmerking: Lees het instructieboek nauwkeurig door voordat u de machine Lees de gebruiksaanwijzing gebruikt. Batterijen heropladen Waarschuwing a) De batterijen opladen De bijgeleverde batterijlader past bij de Lithium- ionbatterij die in het apparaat is geplaatst. Gebruik Alleen voor gebruik binnenshuis geen andere batterijlader.
Page 50
eerste keer gebruikt! boorhouder (1). (Zie B) c) Opladen (Zie A) 2. De bithouderverbinding gebruiken (10) Steek de stekker van de lader in een passend Om de bithouderverbinding te gebruiken, steekt u stopcontact. De indicator licht niet op. Plaats het bit (7) eerst daarin en dan in de boorhouder (1). vervolgens de schroevendraaier op de (Zie C) batterijlader.
5. Het kijklicht gebruiken (9) (zie E) recyclen van elektrische producten. Met het kijklicht hebt u ook in een minder goed verlichte omgeving toch een goed zicht. Druk gewoon op de aan/uit-schakelaar om het licht in te schakelen. Het licht gaat uit als u de aan/uit- schakelaar loslaat.
Page 52
CONFORMITEITVERKLARING Wij, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Verklaren dat het product, WORX LithiumDrive Beschrijving WU252 Type Overeenkomt met de volgende richtlijnen, 98/37/EC Richtlijn Machines EC...
STØJ- OG VIBRATIONSDATA Typiske A-vægtede lydniveauer Lydtryksniveau 64dB (A) Typiske A-vægtede lydniveauer Lydeffektniveau 75dB (A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 85dB (A) Typisk vægtet vibration 0.21m/s TILBEHØR Nylonpose med farvet krave Tilbehør 18 stk. Skruetrækker-bit 16 stk. 50mm skruetrækker-bit: PH2 1stk.
Page 55
YDERLIGERE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 11. Brug ikke opladeenheden udendørs. FOR DIN SKRUETRÆKKER 12. Opbevar ikke eller brug værktøjet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan nå op på eller 1. Batterilækage kan forekomme under ekstrem overstige 39ºC. (Så som udendørs skure eller brug eller temperaturforhold.
Page 56
BETJENINGSVEJLEDNING SYMBOLER Note: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen omhyggeligt. Læs vejledningen Opladning af batterier a) Oplad batteriet Advarsel Den medfølgende batterioplader matcher det installerede Li-ion batteri på maskinen. Brug ikke en anden batterioplader. Må kun anvendes indenfor Li-ion batteriet er beskyttet mod fuldstændig afladning.
Page 57
placeres skruetrækkeren på batteriopladeren, 3. Reversibel indikatoren (Rød) vil lyse under opladning. Ved boring og iskruning skal der kun Lad batteriet oplade i 5~7 timer. Batteriet er fuldt anvendes normal omløbsretning, markeret “ opladet så snart som indikatoren ikke længere ”...
Page 58
VEDLIGEHOLDELSE Træk stikket ud af stikkontakten, inden der udføres nogen form justering, service eller vedligholdele. Denne bore-/skruemaskine kræver ikke særlig smøring eller vedligeholdelse. Bore- /skruemaskinen må kun serviceres og repareres i et professionelt værksted. Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring. Må kun rengøres med en tør klud.
Page 59
KONFORMITETSERKLÆRING POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. Kina Erklærer herved, at produktet WORX LithiumDrive Beskrivelse WU252 Type Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 98/37/EC EC Machinery Directive...
ISTUKKA KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYSKYTKIN PYÖRIMISSUUNNAN VALITSIN LATAUKSESSA-MERKKIVALO AKKUPAKKAUKSEN SALPA TERIEN PIDIKE RUUVITALTTAPÄÄ AKUN LATAUSYKSIKKÖ TYÖVALO Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. TEKNISET TIEDOT Latausjännite 220-240V - 50/60Hz Akkujännite 3.6V DC Virtalähde 3.6 V Litium-akku Akun kapasiteetti 1500mAh Litium-akku Nimellisnopeus Kuormittamattomana 200/min Suurin vääntömomentti 3N.m...
Page 61
MELU- JA TÄRINÄARVOT A-painotettu äänenpaine 64dB (A) A-painotettu ääniteho 75dB (A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 85dB (A) Tyypillinen painotettu tärinä 0.21m/s VARUSTEET Muovilaukku, jossa värisuojus Varusteet 18 kpl. Ruuvitalttapää 16 kpl. 50mm ruuvitalttapää: PH2 1 kpl. Magneettilautanen 1 kpl. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.
Page 62
RUUVINVÄÄNTIMEN lämpötila on 39ºC tai enemmän (Kuten ulkovajassa LISÄTURVALLISUUSOHJEET tai metallisessa vajassa kesällä). 13. Lataa akku lämpötilavälillä 0ºC - 30ºC. Ihantellinen 1. Akun vuotoa saattaa esiintyä liian raskaan käytön latauslämpötila on 18ºC - 24ºC. yhteydessä tai äärimmäisissä läpötiloissa. Jos 14. Älä lyhennä akun tai laturin liittimiä. akkuneste joutuu kosketuksiin ihon kanssa, 15.
Page 63
KÄYTTÖOHJE SYMBOLIT Huomautus: Ennen työkalun käyttöä, lue Lue käyttöoppaasta ohjekirja huolellisesti. Akkujen uudelleenlataaminen a) Akun lataaminen Varoitus Toimitukseen kuuluva akkulaturi on laitteen Litium- ioni-akun mukainen. Älä käytä muuta akkulaturia. Litium-ioni-akku on suojattu liikapurkautumista Käyttö vain sisätiloissa vastaan. Kun akku on tyhjä, laite kytketyy pois päältä...
Page 64
ruuvinväännin akkulaturiin, merkkivalo (punainen) 3. Suunnan vaihto palaa latauksen aikana. Käytä poraukseen ja ruuvien kiinnitykseen “ Anna akun latautua 5-7 tuntia. Akku on täysin ” -merkittyä normaalia pyörimissuuntaa (käännä latautunut, kun merkkivalo sammuu. Irrota vipu vasemmalle). Käytä päinvastaista “ sen jälkeen laturin pistoke pistorasiasta ja ”, -merkittyä...
Page 65
HUOLTO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin teet mitään säätöjä tai huoltoja. Kone ei vaadi voitelua eikä huoltoa. Koneen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Älä käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen. Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla. Säilytä kone kuivassa paikassa. Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana.
Page 66
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Vakuutamme täten, että tuote WORX LithiumDrive Selostus WU252 Tyyppi Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: 98/37/EC EU:n konedirektiivi 2006/95/EC EU:n pienjännitedirektiivi 89/336/EEC ja muutos 93/68/EEC EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta...
STØY- OG VIBRASJONSDATA Typiske A-veide lydnivåer Lydtrykknivå 64dB (A) Typiske A-veide lydnivåer Lydeffektnivå 75dB (A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB (A) Typisk veid vibrasjon 0.21m/s TILLEGGSUTSTYR Nylonveske med fargeomslag Tilleggsutstyr 18 stykk Skrutrekkerbit 16 stykk 50mm skrutrekkerbit: PH2 1 stykk Magnetisk brett 1 stykk...
Page 69
EKSTRA SIKKERHETSANVISNINGER FOR sommeren). SKRUTREKKEREN 13. Lad alltid batteripakken mellom temperaturer 0ºC til 30ºC. Ideell ladetemperatur er 18ºC til 24ºC. 1. Batterilekkasje kan opptre under ekstrem bruk 14. Ikke kortslutt kontaktene på batteri eller lader. eller ekstreme temperaturforhold. Dersom du får 15.
Page 70
BRUKSVEILEDNING SYMBOLER Merk: Les nøye gjennom instruksjonsboka Les håndboken før du bruker verktøyet. Lade batterier a) Lade batteri Advarsel Batteriladeren som leveres er tilpasset Li-ion batteriet i maskinen. Ikke bruk noen annen lader. Li-ion batteriet er beskyttet mot dyp utladning. når Brukes kun innendørs batteriet er tomt, slås maskinen av ved hjelp av en beskyttelseskrets: verktøyholderen slutter å...
Page 71
oppladet når indikatoren slukker. Trekk så ut Advarsel: Prøv aldri å forandre støpselet fra stikkontakten og ta skrutrekkeren ut rotasjonsretning mens chucken av laderen, nå er skrutrekkeren klar til bruk. roterer. Vent til chucken har stoppet Viktig: Ved lading kan lader og skrutrekker bli fullstendig! varme, dette er normalt og ikke en feil.
Page 72
motorens ventilasjonskanaler rene. Hold alle betjeningskontrollene fri for støv. Hvis du ser gnister i ventilasjonskanalene, er dette normalt og vil ikke skade verktøyet. MILJØVERNTILTAK Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd.
Page 73
SAMSVARSERKLÆRING POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Erklærer at produktet, WORX LithiumDrive Beskrivelse WU252 Type Samsvarer med følgende direktiver, 98/37/EC Maskindirektivet 2006/95/EC Lavspenningsdirektivet 89/336/EEC med tillegg av 93/68/EEC...
CHUCK PÅ/AV-KNAPP RIKTNINGSVÄLJARE INDIKATORLAMPA LADDAD BATTERIPAKETETS LÅSNING BITSHÅLLARE SKRUV-BIT BATTERILADDNINGSENHET SIKTLAMPA Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. TEKNISKA DATA Laddningsspänning 220-240V~ 50/60Hz Batterispänning 3.6V DC Strömkälla 3.6V Lithiumbatteri Batterikapacitet 1500mAh Lithiumbatteri Hastighet utan last 200/min Max moment 3N.m Normal laddningstid 5 ~ 7 timmar...
Page 75
LJUD- OCH VIBRATIONSDATA Typiska A-vägda ljudnivåer Ljudtrycksnivå 64dB (A) Typiska A-vägda ljudnivåer Ljudeffektnivå 75dB (A) Använd hörselskydd vid ljudtrycksnivåer över 85dB (A) Typisk vägd vibration 0.21m/s TILLBEHÖR Nylonväska med färgad bössa Tillbehör 18pc Skruv-bit 16st 50mm skruv-bit: PH2 Level indicator magnetfot Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget.
Page 76
YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER batteripaket på platser där temperaturen kan FÖR DIN SKRUVMEJSEL uppgå till eller överskrida 39ºC (som t. ex skjul eller metallbyggnader på sommaren). 1. Batteriläckage kan inträffa under extrem 13. Ladda alltid batteripaketet mellan temperaturerna användning eller extrema temperaturförhållanden. 0ºC-30ºC.
Page 77
ANVÄNDARHANDLEDNING SYMBOLER Obs! Innan du använder verktyget, läs noga Läs handboken igenom bruksanvisningen. Ladda batteri a) Ladda batteriet Varning Den medföljande batteriladdaren matchar det litiumjonbatteri som sitter i enheten. Använd ingen annan batteriladdare. Får endast användas inomhus Litiumjonbatteriet har skydd mot djup urladdning. När batteriet är tomt stängs enheten av med hjälp av en skyddskrets: Då...
Page 78
skruvmejseln på batteriladdaren. Indikatorlampan 3. Omvänd riktning (röd) lyser under laddning. För borrning och skruvning med framåtrotering Låt batteriet laddas i 5~7 timmar. Batteriet är använder du “ ” (spaken flyttas till vänster). fulladdat så snart indikatorlampan slocknar. Koppla Använd bara bakåtrotering märkt med “ ”, bort laddarens kontakt från eluttaget och ta bort (spaken flyttas till höger) för att ta bort skruvar eller...
Page 79
anpassningar, servis eller underhåll. Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll. Det finns inta delar som kan repareras av användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid verktyget på en torr plats.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Förklarar att denna produkt, WORX LithiumDrive Beskrivning WU252 Uppfyller följande direktiv, 98/37/EC EG Maskindirektiv 2006/95/EC EG Lågspänningsdirektiv 89/336/EEC ändrat av 93/68/EEC...
MANDREN AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ İLERİ GERİ DÖNÜŞ VE KİLİT KONTROLÜ ŞARJ OLDU GÖSTERGE IŞIĞI BATARYA KUTUSU MANDALI UÇ TUTACAĞI TORNAVİDA UÇ PIL ŞARJ ETME ÜNITESI GÖRÜŞ IŞIĞI Tasvir edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir. TEKNİK VERİLER Şarj aleti voltajı 220V-240V~50Hz/60Hz Pil voltajı...
Page 82
GÜRÜLTÜ VE TİTREŞİM VERİLERİ Ağırlıklı ses basıncı 64dB (A) Ağırlıklı ses gücü 75dB (A) Aşılma halinde kulaklık giyilmesini gerektiren ses basıncı 85dB (A) Tipik ağırlıklı titreşim 0.21m/s AKSESUARLAR Renkli manşonlu naylon çanta Aksesuarlar 18 ad Tornavida uç bits 16 ad 50mm tornavida uç: PH2 1 ad Manyetik tepsi...
Page 83
TORNAVIDANIZ IÇIN ILAVE GÜVENLIK şarj edin. İdeal şarj etme sıcaklığı 18ºC ile 24ºC TALIMATLARI arasıdır. 14. Pilin veya şarj aletini kısa devre yaptırmayın. 1. Aşırı kullanım veya sıcaklık durumlarında pİl sızıntısı 15. Şarj aderken “+/-“ kutuplara dikkat edin. oluşabilir. Pil sıvısı cilt ile temas ederse, sabon ve su ile yıkayın ve limon suyu ve sirke ile durulayın.
KULLANMA TALİMATLARI SEMBOLLER Not: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Kilavuzu okuyunuz Pillerin Şarj Edilmesi a) Pillerin Şarj Edilmesi Uyari Verilen pil şarj aleti makineye takılan liyon pil ile eşleşmektedir. Başka bir şarj aleti kullanmayın. Liyon pil derin şarj etmeye karşı korunmaktadır. Pil Sadece iç...
Uyari: Mandren dönmekte iken ASLA tornavida kullanıma hazırdır. Önemli: Şarj ederken, şarj aleti ve tornavida istikamet değiştirmeyiniz. Durmasını bekleyiniz. ! dokunulmayacak kadar ısınabilir, bu normaldir ve bir sorun olduğunu göstermez. 4. Tam otomatik mil kilitleme (Otomatik kilitleme) ÇALIŞTIRMA TALIMATLARI Açma/kapama anahtarına (2) basılmadığında tornavida aynası...
Bütün kontroller toza uzak ortamda yapılmalıdır. ÇEVREYİ KORUMA Kullanılamayacak duruma gelen elektrikli aletler diğer ev çöpleri ile birlikte atılmamalıdır. Mümkün olduğu ölçüde yeniden dönüşüm imkanlarından yararlanınız. Yeniden dönüşüm imkanları hakkında yerel makamlardan veya perakendecinizden bilgi alınız. 13L-WU252-M-070228-FÓïCE´¦ÐÞ¸Ä.indd 86 2007-3-5 15:55:50...
UYGUNLUK BEYANNAMESI Biz, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, Çin Halk Cumhuriyeti Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, WORX LithiumDrive Ürünün tarifi WU252 Tipi Aşağıdaki direktiflere uygundur: 98/37/EC EC Makine Direktifi...
1. ΤΣΟΚ 2. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF 3. ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΗ, ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ 4. ΛΑΜΠΑΚΙ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ 5. ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 6. ΘΉΚΗ ΚΟΠΤΙΚΏΝ ΔΙΆΤΡΗΣΗΣ 7. ΜΥΤΗ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙΟΥ 8. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 9. ΦΩΣ ΜΈΡΟΥΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται.
Page 89
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Μετρημένη ηχητική πίεση 64dB (A) Μετρημένη ηχητική δύναμη 75dB (A) Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85dB (A) Τυπική μετρημένη δόνηση 0.21m/s ΑΞΕΣΟΥΑΡ Τσάντα από νάιλον με έγχρωμο μανίκι Αξεσουαρ Μυτη...
Page 90
ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟ χώρους. ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ ΣΑΣ 12. Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και τη μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να 1. Ενδέχεται να υπάρξει διαρροή της μπαταρίας σε φτάσει ή να ξεπεράσει τους 39°C. (Όπως εξωτερικά συνθήκες...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΜΒΟΛΑ Σημείωση: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά Διαβάστε τις οδηγίες Φόρτιση μπαταριών α) Φόρτιση της μπαταρίας Προσοχή Ο φορτιστής της μπαταρίας που παρέχεται ταιριάζει με τη μπαταρία Li-ion που είναι εγκαταστημένη στο μηχάνημα. Μη χρησιμοποιήσετε άλλο φορτιστή Εσωτερική...
Page 92
γ) Φόρτιση (Δείτε το A) 2. Πώς να χρησιμοποιήσετε τη θήκη κοπτικών διάτρησης (10) Συνδέστε το φις του φορτιστή σε μία κατάλληλη πρίζα ρεύματος, η ένδειξη δε θα ανάψει. Έπειτα, τοποθετήστε Για να χρησιμοποιήσετε τη θήκη κοπτικών, τοποθετήστε το κατσαβίδι στο φορτιστή μπαταρίας, η ένδειξη το...
5. Χρήση του φωτός σημείου εργασίας (9) υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον (Δείτε το E) τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές Το φως σημείου εργασίας σας επιτρέπει να έχετε ανακύκλωσης. καθαρή άποψη σε συνθήκες κακού φωτισμού. Για να...
Page 94
ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Εμείς, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Δηλώνουμε ότι το προϊόν, WORX LithiumDrive Περιγραφή WU252 Τύπος Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, 98/37/EC EC Μηχανολογική Οδηγία...
Need help?
Do you have a question about the LithiumDrive WU252 and is the answer not in the manual?
Questions and answers