Download  Print this page

Bosch AL 1115 CV Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-12870-002.fm Page 1 Tuesday, June 7, 2011 8:31 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 J43 (2011.06) O / 59 UNI
AL 1115 CV
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Bosch AL 1115 CV

  • Page 1 OBJ_DOKU-12870-002.fm Page 1 Tuesday, June 7, 2011 8:31 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen AL 1115 CV Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 J43 (2011.06) O / 59 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 619 929 J43 | (7.6.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-750-002.book Page 3 Tuesday, June 7, 2011 8:33 AM 3,6 V 10,8 V AL 1115 CV Bosch Power Tools 1 619 929 J43 | (7.6.11)
  • Page 4: Deutsch

    *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in unserem Zubehörprogramm. Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den tech- nischen Daten angegebenen Spannungen. Ansonsten Technische Daten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 5 Ladetemperaturbereiches ist und deshalb nicht www.bosch-pt.com geladen werden kann. Sobald der zulässige Temperaturbe- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen reich erreicht ist, wird der Akku geladen. zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak- behören.
  • Page 6: English

    Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries in- 1 Battery* stalled in Bosch products with the voltages listed in the 2 Green battery charge indicator technical data. Otherwise there is danger of fire and ex- 3 Charging compartment plosion.
  • Page 7: Maintenance And Service

    If the battery charger should fail despite the care taken in Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 manufacturing and testing procedures, repair should be car- Fax: +27 (011) 4 93 01 26 ried out by an authorised after-sales service agent for Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za power tools. Bosch Power Tools...
  • Page 8: Français

    Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d’origi- la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. ne Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch dont la tension correspond à celle indiquée dans les ca- Caractéristiques techniques ractéristiques techniques.
  • Page 9 Quand le voyant indiquant l’état de charge de l’accu 2 est allu- Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition mé en permanence sans qu’un accu soit introduit, ceci signi- pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation fie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que...
  • Page 10: Español

    Cargador AL 1115 CV nes de litio Bosch o aquellos incorporados en produc- tos Bosch. En caso de no atenerse a ello podría originarse Nº de artículo 2 607 225 5.. un incendio o explosión.
  • Page 11 Los cargadores para para herramientas eléctricas 230 V pueden funcionar también a 220 V. Bosch para hacer revisar el Proceso de carga cargador Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga Instrucciones para la operación...
  • Page 12: Português

    Venezuela Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acumula- Robert Bosch S.A. dores montados em produtos da Bosch, com as tensões Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. indicadas nos dados técnicos. Caso contrário, há risco Boleita Norte de incêndio e explosão.
  • Page 13 2 sinaliza que a ficha Dados técnicos de rede está introduzida na tomada e que o carregador está pronto para funcionar. Carregador AL 1115 CV Avaria Causas e acções correctivas – N° do produto 2 607 225 5..
  • Page 14: Italiano

    In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine www.bosch-pt.com danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Non utilizzare il caricabatteria su basi facilmente in- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- fiammabili (p.
  • Page 15 Dati tecnici Led indicatore di carica della batteria sempre acceso 2 La luce continua del led indicatore di Stazione di ricarica AL 1115 CV carica della batteria 2 segnala che la Codice prodotto 2 607 225 5.. batteria ricaricabile è completamente...
  • Page 16: Nederlands

    Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- kers vergroten het risico van een elektrische schok. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk lazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 17 Opmerking: Het opladen is alleen mogelijk als de tempera- testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- tuur van de accu binnen het toegestane oplaadtemperatuur- den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch bereik ligt, zie het gedeelte: „Technische gegevens”. elektrische gereedschappen.
  • Page 18: Dansk

    3,6 – 10,8 øger risikoen for elektrisk stød. Ladestrøm 1500 Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er monteret i Bosch produkter, med de spændinger, der Tilladt temperaturområde for oplad- er angivet under tekniske data. Ellers er der fare for ning °C...
  • Page 19: Svenska

    Betydning af de forskellige displayelementer der: Blinklys akku-kontrollampe 2 www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Opladningen signaliseres ved at akku-kon- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter trollampen 2 blinker. og tilbehør.
  • Page 20 I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. Orsak Åtgärd Tekniska data Laddningsindikatorn 2 lyser kontinuerligt Laddning inte möjlig Laddare AL 1115 CV Batterimodulen inte Sätt upp batterimodulen korrekt Produktnummer 2 607 225 5.. (korrekt) insatt på laddaren Batteriladdningsspänning (automa- Batterikontakterna är...
  • Page 21: Norsk

    Batteri-ladespenning (automatisk Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier som spenningsregistrering) 3,6 – 10,8 er montert i Bosch-produkter og med en spenning som Ladestrøm 1500 tilsvarer informasjonene i tekniske data. Ellers er det fa- Godkjent ladetemperaturområde °C...
  • Page 22 2. og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Kontinuerlig lys batteri-ladeindikator 2 Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Det kontinuerlige lyset i batteri-lade- indikatoren 2 signaliserer at batteriet...
  • Page 23: Suomi

    Latausvirta 1500 kasvattaa sähköiskun riskiä. Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai sellaisia Bosch-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, joiden Latausaika akun kapasiteetilla, n. teknisissä tiedoissa esiintyy mainittuja jännitteitä. – 1,3 Ah Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja räjähdysvaara. Akkukennojen lukumäärä...
  • Page 24: Åëëçíéêü

    õãñáóßá. Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá öïñôéóôÞ áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman la- Íá öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ôçò Bosch Þ tausjakson aikana saattaa latauslaite lämmetä. Tämä on kui- ôéò ìðáôáñßåò ðïõ åßíáé åãêáôáóôçìÝíåò óå ðñïúüíôá ôçò...
  • Page 25 Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ äéáñêÝò Üíáììá ôçò Ýíäåéîçò öüñôéóçò ìðáôáñßáò 2 óçìáôïäïôåß üôé ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ ôïõ öïñôéóôÞ ÖïñôéóôÞò AL 1115 CV åßíáé ôïðïèåôçìÝíï óôçí ðñßæá êé Ýôóé ï öïñôéóôÞò åßíáé Ýôïéìïò Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 2 607 225 5.. ãéá ëåéôïõñãßá.
  • Page 26: Türkçe

    óçìáßíåé üôé ç ìðáôáñßá åîáíôëÞèçêå êáé ðñÝðåé íá tehlikesini art r r. áíôéêáôáóôáèåß. Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde belirtilen ÓõíôÞñçóç êáé Service gerilime sahip aküleri şarj edin. Aksi takdirde yang n ve patlama tehlikesi oluşur.
  • Page 27 Akü şarj göstergesinin 2 sürekli www.bosch-pt.com olarak yanmas akünün tam olarak Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, şarj olduğunu veya akü s cakl ğ n n bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile müsaade edilen s cakl k aras nda...
  • Page 28: Polski

    Bosch lub akumulatory elektronarzędzia, przedstawionego na stronach graficznych wbudowane do produktów wyprodukowanych przez szkiców elektronarzędzia. firmę Bosch, o parametrach podanych w danych 1 Akumulator* technicznych. Inne zastosowanie może spowodować 2 Zielony wskaźnik ładowania akumulatora pożar lub zagrożenie wybuchem.
  • Page 29 Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w wskaźnika 2 sygnalizuje dopływ prądu do ładowarki (wtyczka razie pytań związanych z zakupem produktu, jego znajduje się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do zastosowaniem oraz regulacją...
  • Page 30: Česky

    Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu Objednací číslo 2 607 225 5.. elektrickým proudem. Nabíjecí napětí akumulátoru Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto akumulátory 3,6 – 10,8 (automatické rozpoznání napětí) zabudované ve výrobcích firmy Bosch nabíjejte pouze Nabíjecí proud 1500 napětím uvedeným v technických datech.
  • Page 31: Slovensky

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách nabíjen. Jakmile je dosaženo dovoleného rozsahu teploty, ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. bude akumulátor nabíjen.
  • Page 32 32 | Slovensky Technické údaje Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nabíjačka AL 1115 CV Pred každým použitím produktu prekontrolujte Vecné číslo 2 607 225 5.. nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie.
  • Page 33: Magyar

    Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen www.bosch-pt.com kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a produktov a príslušenstva.
  • Page 34 Mihelyt az akkumulátor eléri a megengedett hőmérséklet Műszaki adatok tartományt, a feltöltési folyamat megindul. Töltőkészülék AL 1115 CV Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor a 2 Cikkszám 2 607 225 5.. akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó...
  • Page 35: Ðóññêèé

    (íàïðèìåð, áóìàãó, òåêñòèëü è ò.ï.) èëè ðÿäîì ñ www.bosch-pt.com ãîðþ÷èìè âåùåñòâàìè. Íàãðåâ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és ïðè çàðÿäêå ñîçäàåò îïàñíîñòü âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà. tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Ïðè ïîâðåæäåíèè è íåíàäëåæàùåì èñïîëüçîâàíèè...
  • Page 36 ïðèíàäëåæíîñòåé. ïðîäîëæàåòñÿ, êàê òîëüêî òåìïåðàòóðà áóäåò â äîïóñòèìîì Òåõíè÷åñêèå äàííûå äèàïàçîíå. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî AL 1115 CV Áåç àêêóìóëÿòîðà íåïðåðûâíûé ñâåò èíäèêàòîðà çàðÿäà 2 îçíà÷àåò, ÷òî âèëêà øíóðà âñòàâëåíà â øòåïñåëüíóþ Òîâàðíûé ¹ 2 607 225 5.. ðîçåòêó è çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íàõîäèòñÿ â ðàáî÷åì...
  • Page 37: Óêðà¿Íñüêà

    Çàðÿäæàéòå ëèøå ë³ò³ºâî-³îíí³ àêóìóëÿòîðè Bosch ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé). àáî ïîä³áí³ àêóìóëÿòîðè, ÿêèìè îñíàùåí³ ïðèëàäè Bosch, ç íàïðóãîþ, çàçíà÷åíîþ â òåõí³÷íèõ äàíèõ.  ïðîòèâíîìó âèïàäêó ³ñíóº íåáåçïåêà ïîæåæ³ ³ âèáóõó. Bosch Power Tools 1 619 929 J43 | (7.6.11)
  • Page 38 38 | Óêðà¿íñüêà Òåõí³÷í³ äàí³ Òðèìàéòå çàðÿäíèé ïðèñòð³é â ÷èñòîò³. Çàáðóäíåííÿ ìîæóòü ïðèçâîäèòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. Çàðÿäíèé ïðèñòð³é AL 1115 CV Êîæíèé ðàç ïåðåä âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðÿéòå Òîâàðíèé íîìåð 2 607 225 5.. çàðÿäíèé ïðèñòð³é, êàáåëü ³ øòåïñåëü. Íå êîðèñòóéòåñÿ çàðÿäíèì ïðèñòðîºì, ÿêùî ïîì³òèòå...
  • Page 39 Íåïîëàäêè ïðè÷èíè ³ óñóíåííÿ – www.bosch-pt.com Ïðè÷èíà Ùî ðîáèòè Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ²íäèêàòîð çàðÿäæåííÿ àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ 2 ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ. ñâ³òèòüñÿ ïîñò³éíî Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó Çàðÿäæàííÿ íå çä³éñíþºòüñÿ...
  • Page 40: Română

    Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- Date tehnice mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au tensiunile specificate la paragraful date tehnice. În caz Încărcător AL 1115 CV contrar există pericol de incendiu şi explozie.
  • Page 41 2 semnalizează faptul că ştecherul este introdus în priză iar www.bosch-pt.com încărcătorul este în stare de funcţionare. Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Defecţiuni – cauze şi remedieri produselor şi accesoriior lor.
  • Page 42: Áúëãàðñêè

    Âèíàãè ïðåäè óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå çàðÿäíîòî Òåõíè÷åñêè äàííè óñòðîéñòâî, çàõðàíâàùèÿ êàáåë è ùåïñåëà. Íå èçïîëçâàéòå çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî â ñëó÷àé, ÷å Çàðÿäíî óñòðîéñòâî AL 1115 CV îòêðèåòå ïîâðåäè. Íå îòâàðÿéòå çàðÿäíîòî Êàòàëîæåí íîìåð 2 607 225 5.. óñòðîéñòâî, îñòàâåòå ðåìîíòèòå äà áúäàò...
  • Page 43 èçïîëçâàò ïîâå÷å, òðÿáâà äà áúäàò çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî çà ñúáèðàíè è ïðåäàâàíè çà îïîëçîòâîðÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ïðîâåðêà â îòîðèçèðàí ñåðâèç ñå â òÿõ âòîðè÷íè ñóðîâèíè. çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè. Bosch Power Tools 1 619 929 J43 | (7.6.11)
  • Page 44: Srpski

    (automatsko prepoznavanje napona) vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje Struja punjenja 1500 povećava rizik od električnog udara. Dozvoljeno područje temperature Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve °C 0 – 45 punjenja akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa Vreme punjenja kod kapaciteta naponima navedenim u tehničkim podacima.
  • Page 45: Slovensko

    Nadzorujte otroke. S tem je zagotovljeno, da se otroci ne www.bosch-pt.com igrajo s polnilno napravo. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Otroci in osebe, ki zaradi svojih psihičnih, senzoričnih kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
  • Page 46 Celoten pribor je del našega programa pribora. polnjenja akumulatorja 2 pomeni, da je vtikač vtaknjen v Tehnični podatki vtičnico in da je polnilnik pripravljen na delovanje. Polnilnik AL 1115 CV Napake – Vzroki in pomoč Številka artikla 2 607 225 5.. Vzrok Pomoč...
  • Page 47: Hrvatski

    Djeca i osobe koje zbog svojih fizičkih, osjetilnih ili www.bosch-pt.com duševnih sposobnosti ili zbog svojeg neiskustva ili Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na neznanja nisu u stanju sigurno rukovati s punjačem, voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve ovaj punjač...
  • Page 48 2. dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije 2 pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Stalno svjetlo pokazivača punjenja...
  • Page 49: Eesti

    Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Ohutusnõuded Tehnilised andmed Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kät- te. Vee sissetungimine elektrilisse tööriista suu- Akulaadija AL 1115 CV rendab elektrilöögi ohtu. Tootenumber 2 607 225 5.. Laadige ainult Boschi Li-ioon-akusid või Boschi Aku laadimispinge (pinge toodetesse paigaldatud akusid, mille pinge vastab 3,6 –...
  • Page 50: Latviešu

    Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks Tööjuhised saņemt elektrisko triecienu. Pideva või mitme üksteisele järgneva laadimistsükli puhul Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai Bosch võib akulaadimisseade soojeneda. See on normaalne ega viita izstrādājumos iebūvētos šāda tipa akumulatorus tikai tehnilisele defektile. ar spriegumu, kas norādīts to tehniskajos parametros.
  • Page 51 Tehniskie parametri Ja akumulators nav pievienots uzlādes ierīcei, pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators 2 norāda, ka uzlādes Uzlādes ierīce AL 1115 CV ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai Izstrādājuma numurs 2 607 225 5.. un ierīce ir gatava darbam.
  • Page 52: Lietuviškai

    Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba to- Apkalpošana un apkope kius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliatorius, kurių įtampa atitinka techninių duomenų lentelėje Apkalpošana un tīrīšana...
  • Page 53 Tai padeda tausoti akumuliatorių, be to, palikus akumuliatorių Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo kroviklis kroviklyje, jis visada būna visiškai įkrautas. sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nuoroda: įkrovimo procesas gali vykti tik tada, kai akumuliatoriaus temperatūra yra leistinos krovimo...
  • Page 54 Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...
  • Page 55 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J43 | (7.6.11)
  • Page 56 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 56 | ‫ﻋﺮﰊ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ AL 1115 CV ‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ 2 607 225 5.. ‫ﺍﺣﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﻳﺰﻳﺪ ﺗﴪﺏ ﺍﳌﺎﺀ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ (‫)ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﺍﳉﻬﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﱄ‬ .‫ﺩﺍﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺃﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬...
  • Page 57 .‫ﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪﻩ ﺍﯾﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﳕﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ،‫ﺍﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﳕﺎﯾﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬ .‫ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 J43 | (7.6.11)
  • Page 58 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬ ◀ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ‬ AL 1115 CV ◀ ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ، ﮐﺎﺑﻞ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ 2 607 225 5.. ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ‬...