Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ALCATEL T75
Start Up Guide
1
2
3
4
15
5
14
6
13
7
8
9
10
12
11
19
22
25
27
16
17 18
20 21
23 24
26
28
29
30
31
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we
include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
-
Connect the handset.
-
Plug the telephone line into telephone socket.
-
Insert 2 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.
If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove the
batteries.
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface or you can mount it on a wall.
BASE STATION KEYS:
1.
Ringer volume switch
9.
Phonebook button
2.
Up button
10.
Flash button
11.
Speaker button
3.
Speaker volume button +
12.
Redial button
4.
Down button
13.
Programme button
5.
Speaker volume button -
14.
Menu button
6.
Mute button
15.
Dial button
7.
Delete button
8.
-
Memory button
DISPLAY ICONS:
16.
Hour
24.
Low battery indicator
25.
Mute
17.
Minutes
26.
Repeat
18.
Morning
19.
Afternoon
27.
Outgoing call
20.
Month
28.
New CID*
29.
Call-log number*
21.
Day
30.
Phone number display*
22.
Voice mail
23.
Lock icon
31.
Name display*
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR NETWORK:
-
select LANGUAGE /
/ or
/ or
to select language desire /
/ .
-
/ or
select FLASH /
/ or
to select flash time /
.
USING THE PHONE
Receive and end a call
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
Make a call
-
or
/ dial number,
-
dial number / or
.
-
From redial list :
1.
/
or
to select the number or
.
2.
or /
.
-
From call log list*:
1.
or
to select the caller number
/ or
.
2.
or
to select the caller number
/
...
to add number prior to the select
number / or
.
Note: Press the
button to delete a digit. You need to subscribe to Caller Line
Identification service to be able to see the caller's number or name in the call log.
-
From direct memories :
1.
-
or
+
...
/ or
.
2.
or /
-
or
+
...
.
Speaker volume button :
/
Delete Caller ID number:
-
delete a Caller ID number:
or
to select the number / .
-
delete all Caller ID number:
or
to select Caller ID number / long press to confirm
DELETE ALL? / .
Store number:
-
store a telephone number:
/
...
to select memory location or
-
/
/
...
to input number /
/
...
to input name /
.
-
store an incoming call number: or
to select the number /
/
...
to select memory
location or
-
/
to confirm number selecting / ...
to input name /
.
-
store an outgoing number:
/ or
to select the number /
/
...
to select memory
location or
-
/
to confirm number storing / ...
to input name /
.
Delete outgoing number:
-
delete an outgoing number:
/ or
to slect the number/ .
-
delete all outgoing number:
/ long press to select DELETE ALL? / .
GENERAL SETTINGS
Setting date and time:
-
/
or
to select DATE / TIME /
/
or
to enter Month, Day, Hour and
Minute /
/ or
to select time format /
/ .
Setting the contrast:
to select CONTRAST /
-
or
/ or
to select the contrast level /
/ .
Setting lock :
-
/
or
to select LOCK /
/
to lock the call with 1st digit "0" or enter
the PIN code to unlock.
Setting the PIN code :
-
/
or
to select CHANGE PIN? /
/
...
to enter the 4 digits old pin
code/
...
to enter the new pin code/
...
to enter the new pin code again.
Setting tone or pulse:
-
/ or
to select T / P dial mode /
/ or
to select Tone or Pulse /
/ .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
minute, then reinstall the handset batteries. For more information, you can download full
user guide or get on-line assistance: www.alcatel-home.com
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do
not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight
condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from
other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste. The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. Nuestra página Web dispone de instrucciones
más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
Conexión del teléfono:
-
Conecte el auricular.
-
Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.
-
Inserte 2 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para baterías.
Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una superficie nivelada o puede instalarlo en la pared.
ICONOS DE LA ESTACIÓN BASE:
1.
Interruptor vol de timbre
Tecla memoria
8.
a
9.
Tecla agenda
2.
Tecla Arriba
10.
Tecla Flash
3.
Tecla de volumen del altavoz +
11.
Tecla del altavoz
4.
Tecla Abajo
12.
Tecla de rellamada
5.
Tecla de volumen del altavoz -
13.
Tecla programa
6.
Tecla de silencio
14.
Tecla Menú
7.
Tecla Borrar
15.
Tecla marcación
ICONOS DE LA PANTALLA:
16.
Hora
24.
Indicador de batería baja
17.
Minutos
25.
Auricular silenciado
26.
Repetir
18.
Mañana
27.
llamada saliente
19.
Tarde
20.
Mes
28.
Nuevo registro del Id de llamadas
21.
Día
29.
Número del registro de llamadas
30.
Número de teléfono*
22.
Correo de voz
31.
Nombre para mostrar*
23.
Icono de bloqueo
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
ESTABLECER IDIOMA Y TIEMPO DE CORTE CALIBRADO (FLASHING) PARA QUE EL
TELÉFONO FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED:
-
/ o
seleccione LANGUAGE /
/ o
para seleccionar el idioma deseado
/
/ .
-
/
o
seleccione FLASH /
/
o
para seleccionar el tiempo de corte
calibrado (FLASH) /
.
LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
Recibir y finalizar una llamada
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
Realizar una llamada
-
o
/ marque el número,
-
marque el número /
o
.
-
Desde la lista de rellamadas :
1.
/
o
/ seleccionar el número / o
.
2.
o /
.
-
Desde el registro de llamada*:
1.
o
para seleccionar el número deseado
/ o
.
2.
o
para seleccionar el número del registro deseado
/
...
para agregar un
número antes del número seleccionado / o
.
Nota: Presione la tecla
para borrar un dígito.
Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o
nombre de la persona que llama.
-
Desde las teclas de memorias directas :
1.
-
o
+
...
/ o
.
2.
o
/
-
o
+
...
.
Ajuste del nivel de volumen del altavoz :
/
Borrar un número del Identificador de llamadas :
-
Borrar un número del Identificador de llamadas:
o
para seleccionar un número / .
-
Borrar todos los números del Identificador de llamadas:
o
para seleccionar un
número del Identificador de llamadas / mantenga presionado
para confirmar
BORRAR TODO? / .
Guardar un número de teléfono:
-
Guardar un número de teléfono:
/
...
para seleccionar la ubicación en la
memoria o
-
/
/ ...
para marcar el número /
/
...
para ingresar el
número /
.
-
Guardar un número del registro de llamadas entrantes:
o
para seleccionar el
número /
/
...
para seleccionar la ubicación en la memoria, o
-
/
para
confirmar el número seleccionado /
...
para ingresar el nombre /
.
-
Guardar un número del registro de llamadas salientes:
/
o
... para seleccionar el
número /
/
...
para seleccionar la ubicación en la memoria, o
-
/
para
confirmar que desea guardar el número /
...
para ingresar el nombre /
.
Borrar un número del registro de llamadas salientes:
-
Borrar un número del registro de llamadas salientes:
/
o
/ para seleccionar el
número / .
-
Borrar todos los números del registro de llamadas salientes:
/ mantenga presionado
para seleccionar BORRAR TODO? /
.
CONFIGURACIÓN GENERAL
Configurar la fecha y la hora:
para seleccionar FECHA / HORA /
-
/
o
/
o
para ingresar el Mes,
Día, Hora / Minutos /
/
o
para seleccionar formato de hora /
/ .
Configuración del contraste:
-
/
o
para seleccionar contraste /
/
o
para seleccionar nivel de
contraste /
/ .
Configurar el bloqueo:
-
para seleccionar BLOQUEO /
/
para bloquear la llamada con
/
o
el primer dígito '0 "o introducir el código PIN para desbloquear. (Por defecto = 0000)
Configurar del código PIN:
para seleccionar CAMBIAR PIN? /
-
/
o
/
...
para entrar en la 4
dígitos código PIN antiguo /
...
para introducir el nuevo código PIN.
Configurar la marcación por tono o pulsos:
-
para seleccionar MODO MARCACION /
/
o
/
o
para seleccionar
Tono o Pulsos /
/ .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de
su instalación durante aproximadamente 1 minuto; y vuelva a instalar las pilas del auricular.
Para màs informaciones o asistencia on line: http://www.atlinks.com/es/node/633
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00 h
de lunes a sábado)
SEGURIDAD
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de
dicha fuga
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores,
luz solar, etc...) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de
interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes
de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este
propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje
específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las
directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página
web: www. Alcatel-home.com
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préser vation et le respect de
l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la
notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
-
Connecter le combiné au téléphone.
-
Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
-
Insérer 2 piles de type AA (non incluses) dans le compartiment à piles.
Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé de
retirer les piles.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité ou être fixé au mur.
LES TOUCHES DE VOTRE TÉLÉPHONE:
1.
Commutateur du volume de la sonnerie
2.
Touche de navigation vers le haut
+
3.
Réglage du volume du mains-libres
4.
Touche de navigation vers le bas
5.
Réglage du volume du mains-libres
-
6.
Touche secret
7.
Touche supprimer
8.
-
Touche mémoire
9.
Touche répertoire
10.
Touche R <temps de flashing>
11.
Mains-libres
12.
Touche bis
13.
Touche programmation
14.
Touche Menu pour naviguer dans les menus
15.
Touche appel
ICONES ET SYMBOLES DE L'ÉCRAN:
16.
Heure
24.
Voyant de batteries faibles
17.
Minute
25.
Fonction secret activée
18.
Matin (A.M)
26.
Répéter
19.
Après-midi ( P.M.)
27.
Appel sortant
20.
Mois
28.
Nouvelle entrée dans le journal des appels*
21.
Jour
29.
Accès au journal des appels*
22.
Message vocal
30.
Affichage du numéro de téléphone*
23.
Icône de verrouillage
31.
Affichage du nom*
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de
l'opérateur de ligne fixe.
CHOISIR LA LANGUE ET LE TEMPS DE FLASH POUR LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE
TÉLÉPHONE SUR LE RÉSEAU:
pour sélectionner LANGUAGE /
-
/
ou
/
ou
pour sélectionner la
langue desirée /
/ .
-
/
ou
pour sélectionner FLASH /
/
ou
pour sélectionner le temps
de flashing /
.
Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre fin à un appel
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
Émettre un appel
-
ou
composer le numéro.
-
Composer le numéro /
ou
.
-
Depuis la liste Bis :
1.
/ ou
/ pour sélectionner le numéro / ou
.
2.
ou /
.
-
Depuis le journal des appels*:
1.
ou
pour sélectionner le correspondant à appeler /
/
ou
.
2.
ou
pour sélectionner le correspondant à appeler
/
...
pour insérer un
préfixe avant le numéro sélectionné / ou
.
Remarque: Appuyer sur
pour supprimer un chiffre.
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
-
Appeler depuis une mémoire directe (touches M1-M7):
1.
-
ou
+
...
/ ou
.
2.
ou /
-
ou
+
...
.
Régler le volume sonore de l'écouteur:
/
Effacer un numéro du journal des appels:
-
Effacer un numéro dans le journal des appels: ou
pour sélectionner le numéro / .
-
Effacer tous les numéros dans le journal des appels:
ou
pour sélectionner un des
numéros / appui long
pour sélectionner EFFACER TOUT ? / .
Enregistrer un numéro:
-
Enregistrer un numéro:
/
...
pour sélectionner l'emplacement mémoire / ou
-
/
/
...
pour saisir le numéro /
/
...
pour saisir le nom /
.
-
Enregistrer un numéro du journal des appels:
ou
pour sélectionner le numéro /
/
...
pour sélectionner l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou
-
/
pour confirmer /
...
pour saisir le nom /
/ .
-
Enregistrer un des derniers numéros composés:
/
or
pour sélectionner le
numéro /
/
...
pour choisir l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou
-
/
pour confirmer l'enregistrement /
...
pour saisir le nom /
.
Effacer un numéro composé:
-
Effacer un des derniers numéros composés:
/
ou
pour sélectionner le numéro / .
-
pour sélectionner EFFACER TOUT ? / .
Effacer tous les numéros composés:
/ appui long
AUTRES RÉGLAGES
Régler la date et l'heure:
-
/
ou
pour sélectionner DATE / HEURE /
/
ou
pour saisir Mois, Jour,
Heure et Minute /
/
ou
pour sélectionner format de temps /
/
.
Réglage du contraste:
pour sélectionner CONTRASTE /
-
/
ou
/ ou
pour régler le contraste
/
/
.
Réglage verrouillage:
pour sélectionner BLOQUER /
-
/
ou
/
pour verrouiller l'appel
avec le premier chiffre '0' ou entrer le code PIN pour déverrouiller.
Réglage du code PIN:
pour sélectionner MODIFIER PIN ? /
-
/
ou
/
...
pour
entrer le
nouveau code PIN /
...
pour saisir à nouveau le nouveau code PIN.
Régler le mode de numérotation: Fréquences Vocales/Décimales:
-
pour sélectionner MODE NUM /
/
ou
/
ou
pour choisir
Fréquences vocales ou décimales /
/ .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les piles. Attendre environ 1 minute.
Réinsérer les piles. Pour plus d'informations, vous pouvez acceder à la version complète
du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-
home.com
SECURITE
Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de gaz ou une explosion.
Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout choc électrique.
N'essayez pas d'ouvrir les piles qui contiennent des substances chimiques.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, loin de l'humidité et à
l'écart de toute zone de chaleur. Pour éviter les interférences, ne placez pas le poste
téléphonique à proximité immediate d'un appareil électrique, d'un téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union
Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les
producteurs ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !Help us protect the
environment in which we live!
CONFORMITE
Par la présente ATLINKS déclare que Alcatel T75 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter
cette déclaration de conformité sur notre site Web www.alcatel-home.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alcatel T75

  • Page 1 Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé de to select CONTRAST / du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel- / or to select the contrast level / Realizar una llamada retirer les piles.
  • Page 2 Mинути изкл. зв. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ustawianie kodu PIN: Διαγραφή αριθμού αναγνώρισης κλήσης: wsparcie online można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.alcatel-home.com Повт. Сутрин Като общо правило, ако възникне проблем, извадете батериите от всички aby wybrać ZMIENIC PIN? / aby wprowadzić 4 cyfry διαγραφή...
  • Page 3 číslo ukládání / ... pro vložení jména / Óra Gyenge elem figyelmeztés descărca manualul de utilizare integral sau obţine asistenţă la www.alcatel-home.com Amennyiben a hívószám 8, vagy ennél kevesebb számjegyből áll, az országhívó szám Re-apelare Dimineaţa Perc Mikr.
  • Page 4 1 minuto, e inserire nuovamente le batterie nel vano batterie. Per maggiori Collegare il portatile informazioni è possibile scaricare la guide d'utente completa dal sito www.alcatel-home.com Collegare il cavo della linea telefonica nella presa a muro telefonica.