Advertisement

Quick Links

31
USER GUIDE
GUIDE UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE UTILIZARE
ENGLISH
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PLEASE READ THIS USER'S GUIDE BEFORE
KORISNIČKO UPUTSTVO
USING YOUR PHONE

BASE STATION KEYS:

01.
Ring indicator
03.
Up button
05.
Down button
07.
Phonebook button
www.alcatel-home.com
09.
Memory button
11.
Flash button
13.
Redial button
15.
Menu button
DISPLAY ICONS:
17. Month
19. Hour
21. Afternoon
1
23. Morning
2
25. Mute
27. New CID*
3
29. Call waiting*
4
31. Phone number display*
5
* Subject to subscription and availability of the service from the fixed
15
6
line operator.
7

INSTALLATION AND SETUP

14
8
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table
top, or you can mount it on a wall.
DESKTOP INSTALLATION
9
1. Connecting the handset.
2. Connecting the telephone line.
WALL MOUNT INSTALLATION
13
12
11
10
1. Rotate the wall mounting knob as shown in the following layout:
Fig 1.
16
2. Install the base unit to the wall and then plug one end of line cord
into junction box and the other end into modular telephone line
jack marked "
3. Fix the telephone on the wall. (Fig. 5)
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY
ON YOUR NETWORK:
-
Press on MENU key /  or  SELECT LANGUAGE / MENU /  or
 to select language desire / MENU / R
-
Press on MENU key /  or  SET FLASH TIME / MENU /  or 
to select flash time FLASH 100ms / FLASH 300ms / FLASH
600ms or FLASH 1000ms / MENU / R

USING THE PHONE

RECEIVE AND END A CALL

-
/
-
/
-
/
-
/
10
Fig 2.

MAKE A CALL

23
22
-
or
either before or after dialing your number or,
21
-
dial number /
17
18
19
20
24 25
26 27
28
-
From redial list:
1.
/
or
2.
or
/
-
From call log list*:
1.  or  to select the caller number /
2.  or  to select the caller number /
prior to the select number /
-
From direct memories:
1.
to select memory location from M1~M8 or
30
29
or
2.
or
/
Fig 3
+
...

MUTE THE MICROPHONE:

In off-hook state, user can press the
function. When mute is on, the MUTE indicator will show on the
screen. Press the
button to exit mute function and resume
normal conversation.

DELETE CALLER ID NUMBER:

-
Delete a Caller ID number:  or  to select the number /
-
Delete all Caller ID numbers:  or  to select the number / long
press
to confirm DELETE ALL? /

STORE NUMBER:

-
Store a telephone number:
Fig 4
Fig 5
location or
to select M1~M8 /
/
/
...
to input name /
-
Store an incoming call number:  or  to select the number /
/
...
to select memory location, or
to confirm number selecting /
-
Store an outgoing number:
...
to select memory location, or
to confirm number storing /
02.
Delete button

REVIEW AND DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER:

04.
Out button
-
Review an outgoing number:
06.
Mute button
-
Dial back an outgoing number:
08.
Programme button
10.
Microphone
DELETE AN OUTGOING NUMBER:
12.
Speaker button
14.
Speaker volume switch
-
Delete an outgoing number:
16.
Ringer volume switch
-
Delete all outgoing numbers:
DELETE ALL? /
.
18. Day

GENERAL SETTINGS

20. Minute
22. Voice mail

SETTING DATE AND TIME:

24. Speakerphone
26. Repeat
-
Press on MENU key /  or  select DATE/TIME / MENU /
28. Call-log number*
...
/  or  to enter Year, Month, Day, Hour and Minute /
30. Name display*
MENU / R .
SETTING LOCAL AREA CODE:
-
Press on MENU key /  or  select LOCAL AREA CODE / MENU /
...
to enter a local area code / MENU / R .
SETTING LONG DISTANCE COUNTRY CODE:
-
Press on MENU key /  or  select LONG DIST CODE / MENU /
...
to enter a long distance country code / MENU / R .
SETTING TONE OR PULSE:
-
Press on MENU key /  or  SET TONE/PULSE / MENU /  or 
to select TONE DIAL or PULSE DIAL / MENU / R .
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential
The knob is designed to
explosion hazard. Do not open your device to avoid risk of electrical
keep this unit in place
shock. Your telephone must be located in a dry place away from hot,
when the telephone is
humid and direct sunlight condition.
vertical on the wall.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic
". (Fig. 4)
appliance must be collected separately and not mixed with
the household waste.
Help us to protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
requirements and all applicable directives. You can download the
Declaration of Conformity from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used
under license by Atlinks.
/
/
/
FRANÇAIS
VEUILLEZ LIRE CE MODE D'EMPLOI AVANT
D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
TOUCHES DE LA STATION DE BASE :
01.
Voyant indiquant un
sonnerie
03.
Touche Haut
or
05.
Touche Bas
...
to add number
07.
Touche Répertoire
09.
Touche Mémoire
or
11.
Temps de flashing
13.
Touche BIS
15.
Touche Menu
+
...
DISPLAY ICONS:
to select memory location from M1~M8 or
17. Mois
19. Heure
21. Après midi ( P.M.)
23. Matin (A.M)
button to access mute
25. Secret
27. Nouvel appel reçu*
29. Signal appel en attente*
31. Affichage du numéro de téléphone*
* Sous réserve d'abonnement au service auprès l'opérateur de
téléphonie fixe.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane ou vous pouvez le
fixer à un mur.
INSTALLATION DU TELEPHONE
/
...
to select memory
1. Brancher le combiné.
2. Brancher la ligne téléphonique.
/
...
to input number
/ R .
INSTALLATION MURALE
to select M1~M8 /
1. Faites pivoter le bouton du support mural comme indiqué sur le
...
to input name /
/ R.
schéma suivant :
... to select the number /
/
to select M1~M8 /
...
to input name /
/ R.
2. Branchez une extrémité du cordon de ligne dans le connecteur
... .
situé sous la base "Phone icon". (Fig 4), puis l'autre extrémité à la
... /
or
.
prise murale "
".
3. Fixez le téléphone sur le mur comme indiqué sur le schéma
suivant. (Fig. 5)
... /
.
... / long press
to select
CHANGER LE TEMPS DE FLASHING (si nécessaire):
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  SELECT LANGUAGE /
MENU /  ou  pour sélectionner la langue desirée / MENU / R
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  SET FLASH TIME / MENU /
 ou  to select flash time sélectionner le temps de flashing100 /
300 / 600 ou 1000 / MENU / R
Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
RECEVOIR ET METTRE FIN À UN APPEL
-
Appuyer sur
pour émettre un appel, et sur
votre appel. OU
-
/
/
-
/
-
/
/
/
ÉMETTRE UN APPEL
-
ou
avant ou après la composition du numéro, ou
-
Composer le numéro /
-
Depuis la liste Bis:
1.
/
ou
2.
ou
/
-
Depuis le journal des appels*:
1.  ou  sélectionner le correspondant à appeler /
2.  ou  sélectionner le correspondant à appeler /
pour insérer un préfixe avant le numéro sélectionné /
-
Depuis les mémoires directes:
1.
pour sélectionner une des touches d'accès direct M1~M8 ou
+
...
/
ou
2.
ou
/
pour sélectionner une des touches d'accès
+
...
direct M1~M8 ou
DÉSACTIVER LE MICROPHONE:
En mode décroché, l'utilisateur peut appuyer sur la touche
accéder à la fonction secret. Lorsque secret est activé, MUTE est affiché.
Appuyez sur la touche
pour quitter la fonction secret et repasser
en mode de conversation normal.
EFFACER UN NUMÉRO DU JOURNAL DES APPELS:
-
Effacer un numéro dans le journal des appels:  ou  pour
sélectionner le numéro /
-
Effacer tous les numéros dans le journal des appels:  ou 
sélectionner un des numéros / appui long
EFFACER? /
ENREGISTRER UN NUMÉRO:
-
Enregistrer un numéro:
/
...
pour sélectionner
l'emplacement mémoire, ou
pour sélectionner M1~M8 /
...
pour saisir le numéro /
/
...
/ R .
02.
Touche Supprimer
-
Enregistrer un numéro du journal des appels:  ou  pour
sélectionner le numéro /
/
...
pour sélectionner
04.
Touche Sortie
l'emplacement mémoire, ou
pour sélectionner M1~M8 /
06.
Touche Secret
08.
Touche Programme
pour confirmer /
...
pour saisir le nom /
10.
Micro
-
Enregistrer un des derniers numéros composés:
12.
Touche Mains-libres
14.
Bouton du volume
sélectionner le numéro /
/
...
pour choisir l'emplacement
du haut-parleur
mémoire dans le répertoire, ou
pour choisir M1~M8 /
16.
Bouton du volume de la
sonnerie
confirmer l'enregistrement /
...
pour saisir le nom /
ET RAPPELER UN CORRESPONDANT:
18. Jour
20. Minute
-
Parcourir la liste des derniers numéros composes:
22. Message vocal
-
Rappeler un des derniers numéros composés:
24. Mains libres activé
26. Répéter
EFFACER UN NUMÉRO COMPOSÉ:
28. Accès au journal des appels*
30. Affichage du nom*
-
Effacer un des derniers numéros composés:
-
Effacer tous les numéros composés:
... / appui long
sélectionner TOUT EFFACER? /
.
AUTRES RÉGLAGES
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE:
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  pour sélectionner
DATE/HEURE / MENU /
...
/  ou  pour saisir Mois, Jour,
Heure et Minute / MENU / R .
PROGRAMMER LE CODE LOCAL (PRÉFIXE):
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  pour sélectionner CODE
...
ZONE LOCAL / MENU /
pour saisir le code / MENU / R .
PROGRAMMER LE CODE LONGUE DISTANCE (INDICATIFS
PAYS):
Le bouton permet de
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  et sélectionner CODE LONG
garder le combiné en
DIST / MENU /
...
pour saisir le code / MENU / R .
place lorsque le
téléphone est en position
RÉGLER LE MODE DE NUMÉROTATION: FRÉQUENCES
murale.
VOCALES/DÉCIMALES:
-
Appuie sur le bouton MENU /  ou  pour sélectionner FREQ
VOC / DEC / MENU /  ou  Pour choisir Fréquences vocales ou
décimales / MENU / R .
SECURITE
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de
tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
pour mettre fin à
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
consulter cette déclaration de conformité sur notre site
Web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent
et sont utilisées sous licence par Atlinks.
ESPAÑOL
ou
ASEGÚRESE DE LEER ESTA GUÍA DEL
...
USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO
ou
TECLAS DE LA BASE DEL TELÉFONO:
01.
Indicación de recepción
02.
Tecla de eliminación
de llamada
03.
Tecla de desplazamiento
04.
Tecla OUT (selección de
Ascendente
últimos números
marcados)
05.
Tecla de desplazamiento
06.
Desactivación del micrófono
Descendente
07.
Tecla de la agenda
08.
Tecla de programación
pour
telefónica
10.
Micrófono
09.
Tecla de memorización
12.
Tecla de selección del altavoz
11.
Tecla de función Flash
14.
Interruptor de volumen
(llamadas en espera)
del altavoz
13.
Tecla de remarcación
15.
Tecla de selección de
16.
Interruptor de control del
menú
volumen del tono de llamada
pour confirmer TOUT
SÍMBOLOS E ICONOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA:
17. Mes
18. Día
19. Hora
20. Minutos
/
21. Tarde
22. Correo de voz
to input name /
23. Mañana
24. Altavoz
25. Auricular silenciado
26. Repetir
27. New CID*
28. Nuevo registro del Id de llamadas*
29. Llamada en espera*
30. Nombre para mostrar*
31. Número de teléfono*
* Sujeto a la disponibilidad y contratación del servicio de puesta en
espera de llamada a través del proveedor de servicios de telefonía
/ R.
fija.
... pour
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
Puede colocar su teléfono sobre una superficie nivelada, tal como un
pour
escritorio o mesa o puede colocarlo en la pared.
/ R.
INSTALACIÓN DE ESCRITORIO
1. Conecte el auricular.
... .
2. Conecte la línea telefónica.
... /
or
.
INSTALACIÓN MONTAJE EN PARED
... /
.
1. Rote la traba para la instalación en pared según se muestra en la
pour
ilustración:
Esta traba está diseñada
para mantener la unidad
en su lugar cuando el
teléfono se encuentra en
posición vertical en una
pared.
2. Coloque la unidad base en la pared y luego enchufe un extremo del
cable de línea en la caja de conexión y el otro extremo en la toma
modular de línea telefónica que tiene el símbolo "
". (Fig. 4)
3. Ajuste el teléfono a la pared según se muestra en la siguiente
imagen. (Fig. 5)
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY
ON YOUR NETWORK:
-
Pulsación en la tecla MENU /  o  SELEC IDIOMA / MENU / 
o  para seleccionar el idioma deseado / MENU / R
-
Pulsación en la tecla MENU /  o  seleccione FLASH / MENU / 
o  para seleccionar el tiempo de corte calibrado (FLASH): TECLA
R 100ms / TECLA R 300ms / TECLA R 600ms or TECLA R
1000ms / MENU / R
LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
Recibir y finalizar una llamada
-
/
-
/
/
-
/
-
/
/
/
Realizar una llamada
-
o
antes o después de marcar el número de teléfono o,
marque el número /
- Desde la lista de rellamadas :
1.
/
o
2.
o
/
- Desde el registro de llamada*:
1.  o  para seleccionar el número deseado /
o
2.  o  para seleccionar el número del registro deseado /
agregar un número antes del número seleccionado /
o
- Desde las teclas de memorias directas :
1.
para seleccionar la ubicación de la memoria M1~M8 o
+
...
/
o
2.
o
/
para seleccionar la ubicación de la memoria de
M1~M8 o
+
...
SILENCIAR (MUTE) EL MICRÓFONO:
Con el teléfono descolgado, el usuario puede pulsar el botón
acceder a la función de silencio, cuando el silencio está activado, el
indicador de silencio se mostrará en el visor. Pulse el botón
salir de la función de silencio y regresar al modo inactivo.
BORRAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS:
-
Borrar un número del Identificador de llamadas:  o  para
seleccionar un número /
-
Borrar todos los números del Identificador de llamadas:  o 
para seleccionar un número del Identificador de llamadas /
mantenga presionado
para confirmar BORRAR TODO? /
GUARDAR UN NÚMERO DE TELÉFONO:
...
-
Guardar un número de teléfono:
/
seleccionar la
ubicación en la memoria o
para seleccionar M1~M8 /
...
...
para marcar el número /
/
para ingresar el
número /
/ R .
-
Guardar un número del registro de llamadas entrantes:  o 
para seleccionar el número /
/
...
para seleccionar la
ubicación en la memoria, o
para seleccionar M1~M8 /
confirmar el número seleccionado /
...
para ingresar el
nombre /
/ R.
-
Guardar un número del registro de llamadas salientes:
... para
seleccionar el número /
/
para seleccionar la ubicación
...
...
para
para
/
para
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T76 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alcatel T76

  • Page 1 M1~M8 o Composer le numéro / to select TONE DIAL or PULSE DIAL / MENU / R . Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent Depuis la liste Bis: WALL MOUNT INSTALLATION SILENCIAR (MUTE) EL MICRÓFONO: et sont utilisées sous licence par Atlinks.
  • Page 2 / MENU / R . / MENU / R . A partir da lista de remarcação : O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΑΡΙΘΜΟΎ: MONTIRANJE NA ZID CONFIGURAR LA MARCACIÓN POR TONO O PULSOS: Alcatel-Lucent e são utilizadas sob licença da Atlinks.
  • Page 3 1. Pootočte knoflík pro montáž na stěnu dle následujícího obrázku: Nepoužívejte tento telefon pro ohlášení úniku plynu z místa, kde k nemu Емблемата и името Alcatel са търговски марки на Alcatel-Lucent и се došlo nebo v jiných prípadech vzniku nebezpecí výbuchu. Neotvírejte...
  • Page 4 SRPSKI ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ATLINKS Europe 147, Avenue Paul Doumer, 92500, Reuil-Malmaison - France www.alcatel-home.com Model Alcatel T76-CE A/W No.:10001428 Rev.0 (EN/FR/ES/PT/EL/PL/BG/RO/CZ/HU/SR/AR) 15-47 Printed in China...

Table of Contents