Download Print this page

Alcatel T75 Startup Manual page 2

Advertisement

БЪЛГАРСКИ
В съответствие с опазването на околната среда и спазването на ангажимента, към
нашата опаковка сме добавили Ръководство за първоначално стартиране. По-пълни
инструкции и онлайн помощ са на разположение на нашия сайт:
www.alcatel-home.com
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свързване на вашия телефон:
-
Свържете слушалката
-
Включете телефонния кабел в телефонната розетка.
-
Поставете 2 алкални батерии размер АА (не са включени) в отделението за
батерии.
Ако няма да използвате телефона за повече от 30 дни, свалете батериите.
ИНСТАЛИРАНЕ НА ТЕЛЕФОНА:
Вашият телефон трябва да бъде поставен на равна повърхност или можете да го
монтирате на стена.
БУТОНИ НА БАЗОВАТА СТАНЦИЯ:
1.
Настройка за силата на звънене
9.
Бутон Адресна книга
10.
Флаш
2.
Бутон "нагоре"
11.
Вкл./Изкл. на високоговорителя
3.
Бутон за регулиране силата на звука +
12.
Бутон Повторно набиране
4.
Бутон "надолу"
13.
Запаметяване
5.
Бутон за регулиране силата на звука -
14.
бутон "меню"
6.
Бут икл.на звука
15.
бутона Наберете
7.
Изтриване
8.
-
Бутон Памет
ИКОНИ НА ДИСПЛЕЯ:
16.
Час
24.
Индикатор за слаба бат
17.
Mинути
25.
изкл. зв.
26.
Повт.
18.
Сутрин
19.
Следобед
27.
Изходящо повикване
20.
Mесец
28.
Нова идент на повикващ*
21.
Ден
29.
Номер от спис ъка за обаждания*
30.
Показване на тел. Номер*
22.
Глас съоб
23.
икона заключване
31.
Показване на име*
*Обвързано е с абонамент и наличността на услугата от оператора на фиксираната
телефонна линия
ЗАДАЙТЕ ЕЗИК И ИНТЕРВАЛ НА ПРЕМИГВАНЕ, ЗА ДА ФУНКЦИОНИРА
ПРАВИЛНО ВЪВ ВАШАТА МРЕЖА:
-
/
или
изберете LANGUAGE /
/
или
за избор на желния език /
/ .
-
/
или
изберете FLASH /
/
или
изберете интервал на
премигване /
.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА
Приемане и прекратяване на обаждане
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
Направете повикване
-
или
/ избиране на номер.
-
избиране на номер /
или
.
-
От списъка за повторно избиране:
1.
/
или
за да изберете броя /
или
.
2.
или
/
.
-
От списъка на регистъра на повикванията*:
1.
или
за избор на номер на повикващия
/
или
.
2.
или
за избор на номер на повикващия
/
...
за добавяне на номер
преди избрания номер /
или
.
Забележка: Натиснете бутона
за да изтриете цифра.
Трябва да се абонирате за услугата Идентификация на линията на повикващия, за да
можете да видите номера на повикващия или името от регистъра на повикванията.
-
От директната памет :
1.
-
или
+
...
/
или
.
2.
или
/
-
или
+
...
.
Регулиране на силата на звука на високоговорителя :
/
Изтриване на Caller ID номер:
-
изтриване на Caller ID номер:
или
а избор на номер / .
-
изтриване на всички Caller ID номера:
или
за избор на Caller ID номер
продължително натискане на
за потвърждаване на функцията DELETE ALL? / .
Съхраняване на номер:
-
съхраняване на телефонен номер:
/
...
за избор на локация на паметта /
-
/
/
...
за избор на номер /
/
...
или за вкарване на номер /
/ .
-
съхраняване на номер от входящо обаждане: или
за избор на номер /
/
...
или из бор на локация на паметта,
-
/
за потвърждаване на избор на
номер /
...
за вкарване на номер /
.
-
съхраняване на изхоящ номер:
/
или
... за избор на номер /
/
...
за
избор на локация на паметта
-
/
за потвърждаване на съхраняването на
номер /
...
за вкарване на име /
.
Изтриване на изходящ номер:
-
изтриване на изходящ номер:
/
или
за избор на номера / .
-
изтриване на всички изходящи номера:
/ дълго натискане на
за избор на
DELETE ALL? /
.
ОБЩИ НАСТРОЙКИ
Настройка на дата и час:
-
/
или
за избор на DATE / TIME /
/
или
или за въвеждане на
месец, ден, час и минута
/ или
за да изберете формат за час /
/
.
Настройка на контраста
-
за да изберете CONTRAST /
/
или
/
или
за да изберете нивото
на контраста /
/
.
Настройки на кода на локалната зона:
за избор на LOCAL AREA CODE /
-
/
или
/
...
за въвеждане на
кода на вашата зона /
/ .
Настройки на код за далечни разстояния:
-
за избор на LONG DIST CODE /
/
или
/
или
за да изберете 0, 1
или - /
/ .
Настройка заключване:
-
/ или
за да изберете LOCK /
/
за заключване на повикване с
първа цифра '0 'или въведете ПИН-кода за отключване. (Дефаулт = 0000)
Настройване на PIN код:
-
/ или
за да изберете CHANGE PIN? /
/
...
да въведете 4 цифри
стария ПИН код /
...
за да въведете нов PIN код /
...
за да въведете нов
PIN код отново.
Настройки на тонално или пулсово набиране:
за избор на T/P DIAL MODE / или
-
/ или
за избор на Тон или Пулс /
/ .
Регионалния код и Long управление Разстояние Code
Площ код:
Ако CID има 9 цифри или повече, ще се сравни с кода на населеното място. Ако
и двете са минута, тези цифри трябва да се заличи. След това се съхранява в CID
дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, тя няма да се сравни с кода на населеното място.
Междуселищни код:
Ако CID има 9 цифри или повече, първата цифра ще се сравни с дълъг код
разстояние. Ако не съвпада, дългосрочен код въздух ще бъде добавена към най-
лявата на CID след магазин в CID дневник. Ако тя отговаря, на дълго разстояние код
няма да бъдат добавени към лявата на CID. След това се съхранява в CID дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, то няма да се сравни с дълъг код въздух.
МНОГО ВАЖНО: Функцията Caller ID на този продукт изисква абонамент за Caller ID
услугата от телефонната компания.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Като общо правило, ако възникне проблем, извадете батериите от всички
слушалки за около 1 минута, и сложете обратно батериите в слушалките. За повече
информация, можете да изтеглите пълното ръководство или да получите помощ он-
лайн:
www.alcatel-home.com
БЕЗОПАСНОСТ
Не използвайте телефона, за да съобщите за изтичане на газ или за други
потенциално експлозивни опасности.
Не отваряйте устройството или неговото захранване, за да се избегне риска от
токов удар. Не се опитвайте да отваряте батериите, тъй като те съдържат опасни
химични вещества.
Вашият телефон трябва да се намира на сухо място, далече от условия на горещина,
влага и пряка слънчева светлина. За да се избегнат смущения от радио сигнал,
поставете телефона най-малко 1 метър разстояние от други електрически уреди
или други телефони.
ОКОЛНА СРЕДА
Този символ означава, че вашето нефункциониращо електронно
оборудване трябва да се изхвърля отделно и да не се смесва с битовите
отпадъци. Европейският съюз въведе специална система за събиране и
рециклиране, за което са отговорни производителите.
Помогнете ни да защитим околната среда, в която живеем!
CЪОТВЕТСТВИЕ
Логото, отпечатано върху продуктите показва съответствие с всички основни
изисквания и всички приложими директиви. Можете да свалите Декларацията за
съответствие от нашия сайт www.alcatel-home.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μαζί με την συσκευή, συμπεριλαμβάνουμε και ένα γρήγορο οδηγό οδηγιών χρήσεως.
Εκτενείς οδηγίες χρήσεως και διαδικτυακή βοήθεια, θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας:
www.alcatel-home.com
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Συνδέοντας την συσκευή:
-
Συνδέστε το ακουστικό
-
Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου.
-
Εισάγετε 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AA (δεν περιλαμβάνονται) στην συσκευή.
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για περισσότερες από 30
ημέρες, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ:
Το τηλέφωνό σας θα πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια ή μπορείτε να το
εγκαταστήσετε πάνω σε τοίχο.
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ:
1.
Διακόπτης ρύθμισης ήχου κουδουνιού
9.
Πλήκτρο Τηλεφωνικού Καταλόγου
2.
Πλήκτρο Επάνω
10.
Πλήκτρο Flash
11.
Πλήκτρο μεγαφώνου
3.
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου +
12.
Πλήκτρο Επανάκλησης
4.
Πλήκτρο Κάτω
13.
Πλήκτρο Προγραμματισμού
5.
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου -
14.
Πλήκτρο Menu
6.
Πλήκτρο Σίγασης
15.
πλήκτρο dial
7.
Πλήκτρο Διαγραφής
8.
-
Πλήκτρο Μνήμης
ΕΙΚΟΝΊΔΙΑ ΟΘΌΝΗΣ:
24.
Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας
16.
Ώρα
17.
Λεπτά
25.
Σίγαση μικροφ
18.
Πρωί
26.
Επανάληψη
27.
Εξερχόμενη κλήση
19.
Απόγευμα
28.
Νέα κλήση*
20.
Μήνας
21.
Ημέρα
29.
Αριθμός καταγραφής κλήσεων*
22.
Τηλεφωνητής
30.
Εμφάνιση του αριθμού που καλεί*
31.
Έμφάνιση ονόματος*
23.
εικονίδιο κλειδώματος
*Δυνατότητα εγγραφής σε συνδρομή και διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
της σταθερής γραμμής.
ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΗΝ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΏΡΑ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ.:
-
για να επιλέξετεt LANGUAGE /
/
ή
/
ή
για να επιλέξετε την επιθυμητή
γλώσσα /
/ .
-
Επιλέξτε
/
ή
για να επιλέξετε FLASH /
/
ή
για να ρυθμίσετε τον
χρόνο flash /
.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
δημιουργία κλήσης
-
ή
/ πληκτρολογήστε τον αριθμό
-
πληκτρολογήστε τον αριθμό /
ή
.
-
Από την λίστα επανάκλησης :
1.
/
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό /
ή
.
2.
ή /
.
-
Από την λίστα κλήσεων*:
1.
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό καλούντος
/
ή
.
2.
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό καλούντος
/
...
για να επιλέξετε τον
αριθμό πριν τον επιλεγμένο αριθμό / or
.
Σημείωση: Πιέστε το πλήκτρο
για να διαγράψετε ένα ψηφίο.
θα χρειαστεί να έχετε από τον πάροχο σας την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων για να
μπορείτε να βλέπετε τον αριθμό που σας καλεί.
-
Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου :
1.
-
ή
+
...
/
ή
.
2.
ή
/
-
ή
+
...
.
Ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου ηχείου :
/
Διαγραφή αριθμού αναγνώρισης κλήσης:
-
διαγραφή ενός αριθμού αναγνώρισης κλήσης:
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό / .
-
διαγραφή όλων των αριθμών αναγνώρισης κλήσης:
ή
για να επιλέξετε αριθμό
αναγνώρισης κλήσης / παρατεταμένο πάτημα
για να επιβεβαιώσετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΟΛΩΝ? / .
Αποθήκευση αριθμού:
-
αποθήκευση αριθμού:
/
...
για επιλογή θέσης μνήμης / ή
-
/
/
...
για κλήση του αριθμού /
/
...
για εισαγωγή αριθμού /
.
-
αποθήκευση αριθμού εισερχόμενης κλήσης: ή
για να επιλέξετε τον αριθμό /
/
...
για να επιλέξετε θέσης μνήμης ή
-
/
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
αριθμού /
...
για εισαγωγή ονόματος /
.
-
αποθήκευση αριθμού εξερχόμενης κλήσης:
/
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό /
/
...
για να επιλέξετε θέση μνήμης ή
-
/
για να επιβεβαιώσετε την
αποθήκευση του αριθμού /
...
για εισαγωγή ονόματος /
.
Διαγραφή εξερχόμενης κλήσης:
-
διαγραφή εξερχόμενης κλήσης:
/
ή
για να επιλέξετε τον αριθμό / .
-
διαγραφή όλων των εξερχόμενων κλήσεων:
/ παρατεταμένο πάτημα
για να
επιλέξετε ΔIAΓPAΦH OΛΩN? / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας:
-
/
ή
για να επιλέξετε PYΘM. HM & ΩPAΣ /
/
ή
για να
καταχωρίσετε Μήνα, Ημέρα, Ώρα και Λεπτό /
/
ή
για να επιλέξετε μορφή
ώρας /
/ .
Ρύθμιση της αντίθεσης:
-
/
ή
για να επιλέξετε ANTIΘEΣH /
/
ή
για να επιλέξετε επίπεδο
αντίθεσης /
/ .
Ρύθμιση τοπικού κωδικού περιοχής:
-
ή
για να επιλέξετε KΩΔ.TOΠ.ΠEPIOX. /
/
...
για να
καταχωρίσετε τον κωδικό περιοχής σας /
/ .
Ρύθμιση υπεραστικού κωδικού:
-
/
ή
για να επιλέξετε KΩΔ. YΠEPAΣT. /
/
ή
για να επιλέξετε 0, 1 ή
- /
/ .
Ρύθμιση κλειδώματος:
-
/
ή
για να επιλέξετε KΛEIΔΩMA /
/
για να κλειδώσετε την
κλήση με το πρώτο ψηφίο '0 'ή πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN για να ξεκλειδώσετε.
(αθέτηση = 0000)
Ρύθμιση του κωδικού PIN:
-
/
ή
για να επιλέξετε AΛΛAΓH PIN? /
/
...
για να εισάγετε τον 4
ψηφία παλιό κωδικό PIN /
...
για να εισάγετε το νέο κωδικό PIN /
...
για να
εισάγετε το νέο κωδικό PIN και πάλι.
Ρύθμιση τόνου ή παλμού:
-
/
ή
για να επιλέξετε T/P DIAL MODE /
/
ή
για να επιλέξετε
Τόνο ή Παλμό /
/ .
Κωδικός περιοχής και Long Κώδικα Διαχείρισης Απόσταση
Κωδικός περιοχής:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή περισσότερο, θα συγκριθεί με τον κωδικό περιοχής. Αν και οι
δύο είναι παιχνίδι, αυτά τα ψηφία πρέπει να διαγραφεί. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID
ημερολόγιο.
Αν το CID έχει 8 ψηφία ή λιγότερο, δεν θα συγκρίνει με τον κωδικό περιοχής.
Long Κωδικός Απόσταση:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή περισσότερο, το 1ο ψηφίο θα συγκρίνει με το μακρύ κωδική
απόσταση. Αν δεν ταιριάζουν, η μεγάλη απόσταση κωδικός θα προστεθεί στο αριστερό
του CID τότε κατάστημα στο CID ημερολόγιο. Αν ταιριάζει, η μεγάλη κωδική απόσταση
δεν θα προστεθεί στο αριστερό του CID. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID ημερολόγιο.
Εάν το CID έχει 8 ψηφία ή λιγότερο, δεν θα συγκρίνουμε με το μακρύ κώδικα εξ
αποστάσεως.
ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης αυτού του προϊόντος απαιτεί
συνδρομή στην υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων από την τηλεφωνική εταιρεία σας.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες
πληροφορίες, μπορείτε να προμηθευτείτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσεως ή να λάβετε
διαδικτυακή βοήθεια από την ιστοσελίδα:
www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διαρροή αερίου ή
άλλος πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό μέρος χωρίς υγρασία,
ζέστη και απευθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβολές του σήματος,
τοποθετήστε την συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές
ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και να μην απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Help us protect the environment in which we live!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το σήμα όπου τυπώνεται στα προϊόντα, υποδικνύει την συμμόρφωση σε όλες τις
απαιτούμενες και εφαρμόσιμες οδηγίες. Μπορείτε να δείτε την Δήλωση Συμμόρφωσης
από την ιστοσελίδα μας
www.alcatel-home.com
POLSKI
Zgodnie z naszymi zasadami ochrony środowiska I zobowiązaniami do zgodności z
przepisami, w opakowaniu znajduje się instrukcja skrócona. Pełniejszą instrukcję oraz
wsparcie online można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.alcatel-home.com
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.
Podłączenie telefonu:
Przyłącz słuchawkę
Podłącz linię telefoniczną do bazy.
Włóż 2 baterie alkaliczne typu AA (nie ma na wyposażeniu) do zasobnika.
Jeżeli nie będziesz używać telefonu dłużej niż przez 30 dni, wyjmij baterie.
INSTALOWANIE TELEFONU:
Twój telefon powinien być umieszczony na poziomej powierzchni lub zamontowany na
ścianie.
OPIS PRZYCISKÓW:
1.
Ustawienie poziomu
głośności dzwonka
9.
Książka telefoniczna
10.
Czas Flash
W górę
2.
11.
Głośnomówiący
3.
Poziom głośności głośnika +
12.
Ponowne wybieranie
4.
W dół
13.
Programowanie pamięci
5.
Poziom głośności głośnika -
14.
Menu
6.
Wyłącz mikrofon
15.
Połączenia
7.
Usuń
8.
-
Przyciski pamięci
IKONY WYŚWIETLACZA:
16.
Godzina
24.
Wskaźnik rozładowania bateri
17.
Minuty
25.
Wyłączony mikrofon
18.
Przed południem
26.
Powtarzanie
19.
Po południu
27.
Połączenie wychodzące
20.
Miesiąc
28.
Nowa informacja CID*
21.
Dzień
29.
Numer Call-log*
22.
Nowa wiadomość głosowa
30.
Wyświetlenie numeru telefonicznego*
23.
Ikona blokady
31.
Wyświetlenie nazwy*
* Wymaga udostępnienia tej funkcji przez operatora centrali telefonicznej.
USTAW JĘZYK I CZAS FLASH WŁAŚCIWY DLA TWOJEGO OPERATORA:
-
/
lub
aby wybrać LANGUAGE /
/
lub
aby wybrać żądany język /
/ .
-
aby wybrać FLASH /
/ lub
/ lub
aby wybrać czas Flash /
.
UŻYWANIE TELEFONU
Odbieranie i kończenie połączenia
-
/ .
-
/
/
.
-
/
.
-
/ /
/ .
Wykonywanie połączeń
-
lub
/ Wybierz numer.
-
Wybierz numer /
.
-
Z listy wykonywanych połączeń :
1.
/
lub
aby wybrać numer lub
.
2.
lub /
.
-
Z listy odebranych połączeń*:
1.
lub
aby wybrać numer rozmówcy
/
lub
.
2.
lub
aby wybrać numer rozmówcy
/
...
aby go dodać przed wybraniem /
or
.
Uwaga: Wciśnij przycisk
aby usunąć cyfrę.
Musisz mieć aktywną usługę identyfikacji numeru dzwoniącego.
-
Z przycisków pamięci :
1.
-
lub
+
...
/ lub
.
2.
lub /
-
lub
+
...
.
Regulacja poziomu głośności głośnika :
/
Skasuj numer ID dzwoniącego:
-
skasuj nr ID dzwoniącegor: lub
aby wybrać numer / .
-
skasuj wszystkie nr ID dzwoniących:
lub
aby wybrać nr ID dzwoniącego / długo
wciśnij by potwierdzić KAS. WSZYSTKO? / .
Zapisz numer:
-
zapisz nr telefonu:
/
...
aby wybrać miejsce w pamięci lub
-
/
/
...
aby wybrać numer /
/
...
aby wprowadzić nazwe /
.
-
zapisz nr połączenia przychodzącego:
lub
aby wybrać numer /
/
...
aby
wybrać miejsce w pamięci lub
-
/
to aby potwierdzić wybór numeru /
...
aby wprowadzić nazwę /
.
-
zapisz nr połączenia wychodzącego:
/
lub
... aby wybrać numer /
/
...
aby wybrać miejsce w pamięci lub
-
/
aby potwierdzić zapisanie numeru /
...
aby wprowadzić nazwę /
/ .
Skasuj numer połączenia wychodzącego:
-
kasuj nr połączenia wychodzącego:
/ lub
aby wybrać numer / .
-
skasuj wszystkie nr-y połączeń wychodzących:
/ wciśnij długo
aby wybrać KAS.
WSZYSTKO? /
.
USTAWIENIA PODSTAWOWE
Nastawianie daty i godziny:
-
/
lub
aby wybrać DATA / CZAS /
/
lub
aby wprowadzić miesiąc,
dzień, godzinę i minuty
/
lub
aby wybrać format czasu /
/ .
Ustawianie kontrastu:
-
/
lub
aby wybrać KONTRAST /
/
lub
aby wybrać poziom
kontrastu
/ .
Ustawienie lokalnego nr. kierunkowego (Area Code):
-
/
lub
aby wybrać WLASNY KIERUNK. /
/
...
aby wprowadzić kod
lokalny /
/ .
Ustawienie nr. Kierunkowego (Long Distance Code):
-
/
lub
aby wybrać KIERUNKOWY /
/
lub
aby wybrać 0, 1 lub - /
/ .
Ustawianie blokady:
-
/
lub
aby wybrać BLOKADA /
/
aby zablokować połączenia
z pierwszą cyfrę '0 'lub wprowadzić kod PIN wprowadź kod PIN, aby odblokować.
(Domyślnie = 0000)
Ustawianie kodu PIN:
-
/
lub
aby wybrać ZMIENIC PIN? /
/
...
aby wprowadzić 4 cyfry
starego kodu PIN /
...
aby wprowadzić nowy kod PIN /
...
aby wprowadzić
nowy kod PIN.
Ustawienie trybu wybierania, tonowego lub impulsowego:
-
/
lub
aby wybrać T/P dial mode /
/
lub
aby ustawiÈ Tonowe lub
Impulsowe /
/ .
Lokalny nr kierunkowy i nr kierunkowy
Lokalny nr kierunkowy:
Jeśli CID (nr osoby dzwoniącej) ma 9 cyfr lub więcej, to jego nr kierunkowy zostanie
porównany z ustawionym lokalnym nr. kierunkowym. Jeśli będzie zgodny, to do pamięci
CID zostanie zapisany nr telefonu bez nr. kierunkowego.
Jeśli CID ma 8 cyfr lub mniej, to do pamięci CID zapisany zostanie nr telefonu wraz z nr.
kierunkowym.
Numer kierunkowy:
Ustawiona cyfra będzie dopisana przed CID i w tej postaci numer telefonu zapisany
zostanie w pamięci.
Ma to zastosowanie przy automatycznym wyborze linii miejskiej za pośrednictwem
centralki wewnętrznej. Np. cyfra „9" lub „0" zostanie dopisana przed numerem telefonu
zapisanego w pamięci CID.
Jeśli CID ma mniej niż 9 cyfr, ustawiona cyfra nie będzie dopisywana ( bo mogą to być
numery z połączeń wewnętrznych).
WAŻNE: funkcja Caller ID (CID) wymaga aktywacji u operatora telekomunikacyjnego.
USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia problemów z aparatem, zapoznaj się z poniżej wymienionymi
sugestiami. Jako zasadę ogólną przyjmij, że w przypadku pojawienia się problemów
odłącz akumulatorki od słuchawki na około 1 minutę, po czym ponownie zainstaluj
akumulatorki w słuchawce.: www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
BEZPIECZEŃSTWO
Nie używać telefonu, gdy w pobliżu nastąpi wyciek gazu lub innych oparów palnych.
Nie otwierać urządzenia, gdy podłączone jest do napięcia, nie próbować rozbierać
akumulatorów, gdyż zawierają one szkodliwe substancje chemiczne.
Telefon musi być umieszczony w suchym miejscu z dala od źródeł ciepła, wilgoci i
miejs nasłonecznionych. W celu unknięcia zakłoceń sygnału radiowego, nie umieszczać
telefonu bliżej niż 1 metr od urządzeń elektrycznych lub innych telefonów.
ŚRODOWISKO
Urządzenie oraz baterie muszą być utylizowane zgodnie z aktualnie
obowiązującymi regulacjami dotyczącymi ochrony środowiska. Powinny być
one zwrócone do sprzedawcy lub odpowiedniego zakładu zajmującego się
utylizacją odpadów.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
ZGODNOŚĆ
Logo CE wydrukowane na produkcie oznacza zgodność ze wszystkimi zasadniczymi
wymaganiami oraz wszystkimi obowiązującymi dyrektywami. Deklarację Zgodności CE
można pobrać z naszej strony: www.alcatel-home.com

Advertisement

loading