Sanitas SBF 48 USB Instructions For Use Manual

Sanitas SBF 48 USB Instructions For Use Manual

Usb diagnostic scale
Hide thumbs Also See for SBF 48 USB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G USB diagnostic scale
Instruction for Use
d USB-diagnoosivaaka
Käyttöohje
S USB-diagnosvåg
Bruksanvisning
c USB-diagnosevægt
Brugsanvisning
n Diagnostična tehtnica USB
Navodila za uporabo
u USB diagnostická váha
Návod na obsluhu
R Cântar de diagnoză USB
Instrucţiuni de utilizare
Service:
G
Tel.: 0 2030 249 050
d
Puh.: 0 972 51 91 91
S
Tfn: 0 851 761 394
c
Tlf.: 436 820 73
SBF 48 USB
n
Tel.: 0 800 802 92
u
Tel.: 00 800 0046 23
R
Tel.: 0800894928

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBF 48 USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanitas SBF 48 USB

  • Page 1 SBF 48 USB n Diagnostična tehtnica USB G USB diagnostic scale Navodila za uporabo Instruction for Use u USB diagnostická váha d USB-diagnoosivaaka Návod na obsluhu Käyttöohje R Cântar de diagnoză USB S USB-diagnosvåg Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning c USB-diagnosevægt...
  • Page 2: Important Notes - Keep For Later Use

    G English d Suomi 1. Display 1. Näyttö 2. "Down" key 2. „Alas”-painike 3. "SET" key 3. „Set”-painike 4. "Up" key 4. „Ylös”-painike 5. Data interface (USB) 5. Tiedonsiirtoliitäntä 6. Electrodes (USB) 6. Elektrodit c Dansk S Svenska 1. Display 1.
  • Page 3: Operation

    2. Operation 2.1 Inserting batteries If present, pull the battery insulating strip off the battery compartment cover or remove the battery’s protective film and insert the battery according to the polarity. If the scale fails to operate, remove the battery completely and insert it again. Your scale is equipped with a “replace battery” indicator. When the scale is operated with a battery which is too weak, “LO”...
  • Page 4: Tips For Using The Scale

    The following data are displayed: • Body fat percentage BF in % (Fig. 4) • Water percentage in % (Fig. 5) • Muscle percentage in % (Fig. 6) • Now all measured values are displayed consecutively and the scale switches off. • Weight in kg (lb, st) Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 3.3 After a body fat measurement After the measurement is complete, the display reads “0.0”. • Press the button.
  • Page 5: Muscle Percentage

    <27 27-32 >32 5. PC transfer System requirements: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Installation process: • You will find the Healthcoach software download and installation in the download area at http://www.sanitas-online.de • Follow the instructions for software installation. Transfer data: • Establish USB connection. • Select data transfer in the software. If no data is displayed or if data is displayed with an incorrect date, check the basic settings of the scale (see 2.2). 6. Incorrect measurement If the scale detects an error during weighing, “FFFF”...
  • Page 6: Warranty / Service Centre

    8. Warranty / Service centre We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the product from the purchase date. The warranty does not cover: • Damage resulting from improper use. • Wear parts. • Defects that were known to the customer at the time of purchase. •...
  • Page 7 2. Käyttöönotto 2.1 Paristojen paikoilleen laitto Toimitustavasta riippuen vedä pariston eristyssuikale ulos paristokotelosta tai poista pariston suojakalvo ja aseta paristo paristo- koteloon navoituksen mukaisesti. Jos vaaka ei käynnisty, irrota paristo kotelosta ja aseta se uudelleen paikoilleen. Vaaka on va- rustettu paristonvaihtonäytöllä. Kun vaa’alle astutaan pariston ollessa lähes tyhjä, näyttökentässä näkyy ”LO” ja vaaka sammuu automaattisesti. Tällöin vaakaan on vaihdettava uudet paristot (1 x 3V litiumparisto CR2032). 2.2 Perusasetusten tekeminen Aseta paristot paikoilleen ja pidä SET-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. • Valitse painamalla painikkeita ja vahvista kukin valinta "SET"-painikkeella. Järjestys Asetusarvot Datum Vuosi, kuukausi, päiva Klockslag Tunnit / minuutit Måttenhet KG - LB - ST 2.3 Käyttäjätietojen asettaminen Paina SET-painiketta. • Valitse painamalla painikkeita ja vahvista kukin valinta "SET"-painikkeella. Käyttäjätiedot Asetusarvot Muistipaikka P 1 - 10 Pituus cm 100 - 220 cm (3’-03“...
  • Page 8 Seuraavat tiedot tulevat näyttöön näkyviin: • Rasvaosuus prosenttilukuna BF (kuva 4) • Nesteosuus prosenttilukuna (kuva 5) • Lihasosuus prosenttilukuna (kuva 6) • Paino, kg (lb, st) kuva 4 kuva 5 kuva 6 kuva 3 3.3 Mittausarvomuistin hakeminen näyttöön Kun mittaus on suoritettu, näyttöön ilmestyy ”0.0”. • Paina -painiketta. Näyttöön ilmestyvät tallennussymboli ja viimeksi tallennettu mittausarvo. Tämän jälkeen näytetään peräkkäin paino, kehon rasvaprosentti, kehon nestepitoisuus ja lihasten osuus. • Paina uudelleen -painiketta. Näyttöön ilmestyy toisiksi viimeinen tallennettu mittausarvo. • Paina uudelleen -painiketta. Tallennussymboli sammuu, ja näyttöön ilmestyy ”0.0”.
  • Page 9 70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. Siirto tietokoneelle Järjestelmävaatimukset: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Asennuksen kulku: • Healthcoach-ohjelmiston lataus- ja asennusohjeet löytyvät lataussivulta osoitteesta http://www.sanitas-online.de • Noudata ohjelmiston asennusohjeita. Tietojen siirto: • USB-yhteyden muodostaminen. • Valitse ohjelmistosta tiedonsiirto. Jos laite ei näytä tietoja tai niiden päiväys on väärä, tarkista vaa'an perusasetukset (ks. 2.2). 6. Virheellinen mittaus Jos vaaka havaitsee virheen mittauksen aikana, näytössä näkyy „FFFF“/„ “. Jos astut vaa’alle ennen kuin näytöllä näkyy „0.0”, vaaka ei toimi kunnolla. Mahdolliset virheenaiheuttajat: Virheenpoisto: – Maksimaalinen kuormitettavuus 180 kg on ylitetty.
  • Page 10: Takuu / Huolto

    Huomautus: Haitallisia aineita sisältävät paristot on merkitty näillä tunnuksilla: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd = paristo sisältää kadmiumia, Hg = paristo sisältää elohopeaa. Jotta ympäristölle ei aiheutuisi haittaa, käytöstä poistettua vaakaa ja sen paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laitteen voi hävittää omassa maassasi olevien, asianmukaisten kierrätyspisteiden kautta. Noudata materi- aalien hävittämisessä paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Hävitä laite käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaan. Lisätietoja saat oman kuntasi jätehuoltoviranomaisilta. 8. Takuu / Huolto Myönnämme laitteelle 3 vuoden takuun. Se astuu voimaan laitteen ostopäivänä ja kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu ei koske: • Vikoja, joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käsittely. • Kuluvia osia. • Puutteita, joista asiakas oli tietoinen jo laitteen hankkiessaan. • Vikoja, jotka asiakas itse on aiheuttanut.
  • Page 11: Göra Grundinställningar

    • Skydda apparaten mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora temperaturvariationer och närhet till värmekällor (spisar, element). • Reparationer får endast utföras av Beurers kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare. Kontrollera före reklamation batterierna och byt vid behov ut dem. 2. Idrifttagande 2.1 Lägg i batterierna Om det sitter ett isoleringsband för batteriet på locket till batterifacket så dra av det eller dra av skyddsfolien på batteriet och sätt in batteriet så som polerna visar det. Ta ut batteriet helt igen om vågen inte visar någon funktion och sätt in det igen. Er våg har en ”byte-av-batteri”-mätare.
  • Page 12 Följande data visas: • andel kroppsfett BF i % (bild 4) • andel vatten i % (bild 5) • andel muskler i % (bild 6) • Kroppsvikt i kg (lb,st) bild 4 bild 5 bild 6 bild 3 3.3 Öppna lagrade mätningar Efter mätningen visas ”0.0” i displayen. • Tryck på knappen . Symbolen med senast sparade resultat visas. Resultaten vikt, kroppsfett, andel vatten i kroppen och andel muskler visas efter varandra.
  • Page 13 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. PC-överföring Systemkrav: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Installationsförlopp: • Information om nedladdning och installation av Healthcoach-programvaran hittar du i nedladdningsområdet under http://www. sanitas-online.de • Följ instruktionerna när du installerar programvaran. Överför data: • Skapa USB-anslutning. • Välj dataöverföring i programvaran. Om inga data eller data med felaktigt datum visas kontrollerar du vågens grundinställningar (se 2.2). 6. Felmätningar Upptäcker vågen ett fel vid en mätning , visas ”FFFF”/” ”. Om ni ställer er på vågen innan displayen visar ”0.0” fungerar vågen inte riktigt.
  • Page 14: Garanti & Service

    7. Garanti / Service Vi lämnar 3 års garanti från köpedatum på eventuella material- och fabrikationsfel i produkten. Garantin gäller inte: • Om skadorna kan härledas till osakkunnig användning. • För slitagedelar. • Vid brister vilka kunden redan känt till vid köpet. • När kunden förorsakat skada genom eget handlande. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter.
  • Page 15 2. Ibrugtagning 2.1 Isætning af batterier Træk, hvis den forefindes, batteri-isoleringsstrimlen på batterirummets dæksel af og fjern batteriets beskyttelsesfolie og sæt batteriet i med korrekt polaritet. Tag batteriet helt ud og sæt det ind igen, hvis vægten ikke virker. Vægten er udstyret med en „Visning af batteriskift“. Når vægten benyttes med for svage batterier vises „LO“ i displayfeltet, og vægten slukker automatisk. Batteriet skal i så fald udskiftes (1 x 3V litium-batteri CR2032). 2.2 Foretag grundindstillinger Læg Sie batterierne i, og hold SET-knappen nede i 3 sekunder. • Foretag dit valg med tasterne , og bekræft hvert valg med "SET". Rækkefølge Indstillingsværdier Dato År, Måned, Dag Klokkeslæt Timer/ Minutter Måleenhed KG - LB - ST 2.3 Indstilling af brugerdata Tryk på SET-knappen. • Foretag dit valg med tasterne , og bekræft hvert valg med "SET". Brugerdata Indstillingsværdier Hukommelsesplads P 1 til 10 Kropshøjde cm 100 til 220 cm (3’-03“...
  • Page 16 Følgende data vises: • Kropsfedtandel BF i % (Fig. 4) • Vandandel i % (Fig. 5) • Muskelandel i % (Fig. 6) • Kropsvægt, i kg (lb,st) Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 3.3 Genkaldelse af måleværdihukommelsen Når målingen er udført, viser displayet “0.0” • Tryk på knappen . Hukommelsessymbolet med den sidst gemte måleværdi vises. Resultater- ne vægt, kroppens fedtpro- cent, kroppens vandprocent, muskelprocent vises efter hinanden. • Tryk på knappen igen. Den forrige gemte måleværdi vises. • Tryk på knappen igen. Hukommelsessymbolet slukker, og displayet viser “0.0”. • Sletning af den viste måleværdi: Tryk på knappen "SET", bekræft “...
  • Page 17 <28 28-33 >33 70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. Pc-overførsel Systemkrav: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Installationsforløb: • Download og installation af Healthcoach softwaren sker i download-området på http://www.sanitas-online.de. • Følg instruktionerne ved installation af softwaren. overfør data: • Opret USB-forbindelse. • Vælg Dataoverførsel i softwaren. Hvis der ikke vises nogen data, eller hvis der vises data med en forkert dato, skal du kontrollere vægtens grundindstillinger (se 2.2). 6. Fejlmåling Hvis vægten registrerer en fejl under målingen, vises „FFFF“/„ “ i displayet. Hvis du stiller dig på vægten, inden „0.0“ vises i displayet, fungerer vægten ikke korrekt. Posibles causas del error: Solución: – Se ha excedido la capacidad máxima de carga de 180 kg. – Mida pesos inferiores al límite máximo admisible. – La resistencia eléctrica entre los electrodos y la planta de – Repita la medición descalzo.
  • Page 18 Bemærk: Batterier, der indeholder forurenende stoffer, er mærket på følgende måde: Pb = batteriet indeholder bly Cd = bat- teriet indeholder cadmium Hg = batteriet indeholder kvik- sølv. Af hensyn til miljøet må vægten inklusive batterierne ved slutningen af sin levetid ikke fjernes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Produktet kan bortskaffes på en affaldsstation. Bortskaf materialerne i henhold til din kommunes regler herfor. Bortskaf produktet i henhold til EF- direktiv 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) om affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål. 8. Garanti / Service Vi giver 3 års garanti fra købsdagen at regne for materiale- og fabrikationsfejl i produktet. Garantien gælder ikke: • i tilfælde af skader der skyldes ukorrekt betjening, • for slitagedele, • for mangler som kunden havde kendskab til ved købet, • for fejl som kunden selv har forårsaget.
  • Page 19: Začetek Uporabe

    • Popravilo naprave lahko izvaja samo servisna služba podjetja Beurer ali pooblaščen zastopnik. Pred vsako reklamacijo najprej preglejte baterije in jih po potrebi zamenjajte. 2. Začetek uporabe 2.1 Vstavljanje baterij Če je nameščen, odstranite izolirni trak na pokrovu za baterije ali pa odstranite zaščitno folijo z baterije in vstavite baterijo z ustrezno obrnjenima poloma. Če tehtnica ne deluje, baterijo odstranite in jo ponovno vstavite. Vaša tehtnica je opremljena z opozorilom za menjavo baterije. Če vključite tehtnico z izpraznjeno baterijo, se na zaslonu prikaže napis „LO“, tehtnica pa se samodejno izključi. V tem primeru je treba zamenjati baterijo (1 x 3-voltna litijeva baterija CR2032). 2.2 Opravljanje osnovnih nastavitev Vstavite baterije in za 3 sekunde pridržite gumb »SET« • S tipkami nastavite želeno vrednost jo potrdite s tipko »SET«. Vrstni red Vrednosti nastavitev Datum leto, mesec, dan Ure/minute Merska enota KG - LB - ST 2.3 Nastavitev uporabniških podatkov Pritisnite gumb »SET«. • S tipkami nastavite želeno vrednost jo potrdite s tipko »SET«. Uporabniški podatki Vrednosti nastavitev mesto za shranitev P...
  • Page 20 Pri izklopu se izmerjene vrednosti po analizi samodejno shranijo. Pokud se naplní 60 paměťových míst jednoho uživatele, zobrazí se na displeji symbol „ “. Prikažejo se naslednji podatki: • delež maščob BF v % (Slika 4) • delež vode v % (Slika 5) • delež mišic v % (Slika 6) • Tělesná váha, v kg (lb,st) Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 3 3.3 Priklic shranjenih izmerjenih vrednosti Po končanem merjenju se na prikazovalniku pojavi prikaz »0.0«. • Pritisnite tipko . Pojavi se simbol za shranjevanje z nazadnje shranjeno izmerjeno vrednostjo. Eden za drugim se prikažejo merilni rezultati za težo, delež maščobe in vode v telesu ter mišično maso. • Ponovno pritisnite tipko . Prikaže se predzadnja shranjena izmerjena vrednost. • Ponovno pritisnite tipko . Na prikazovalniku se prikažeta simbol za shranjevanje in »0.0«.
  • Page 21: Postup Instalace

    28-33 >33 70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. Přenos do počítače Sistemske zahteve: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Postup instalace: • Prenos in namestitev programske opreme Healthcoach lahko opravite na spletnem mestu http://www.sanitas-online.de. • Za namestitev programske opreme sledite navodilom. Přenos dat: • Vzpostavite povezavo prek USB-ja. • V programu vyberte přenos dat. Če se podatki ne prikažejo oz. se prikažejo z napačnim datumom, preverite osnovne nastavitve tehtnice (gl. 2.2). 6. Napake pri merjenju Če tehtnica ugotovi napako pri merjenju, se prikaže oznaka „FFFF“/„ “. Če stopite na tehtnico, preden se na njej izpiše „0.0“, tehtnica ne bo delovala pravilno. Mogoči vzroki za napake: Odpravljanje napak: – Presegli ste največjo dovoljeno obremenitev, ki znaša 180 kg. – Tehtajte le do največje dovoljene teže.
  • Page 22: Garancija / Servis

    7. Odlaganje Baterije in akumulatorske baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Kot uporabnik ste zakonsko za- vezani k recikliranju izrabljenih baterij. Stare baterije lahko oddate na javnih zbirnih mestih v vašem kraju ali povsod, kjer prodajajo baterije te vrste. Opozorilo: Ta znak se nahaja na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi: Pb = baterija vsebuje svinec, Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg = baterija vsebuje živo srebro. V skladu z načelom varovanjem okolja tehtnice in baterij po izteku njihove življenjske dobe ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo in baterije odnesite na ustrezna zbirna mesta v državi. Pri odstranjevanju materialov upoštevajte lokalne predpise. Prosimo, da napravo odstranite v skladu z Uredbo ES o odpadnih električnih in elektronskih napra- vah 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na pristojno komunalno službo, ki je odgovorna za odstranjevanje tovrstnih odpadkov. 8. garancija / Servis Za tovarniške napake in napake v materialu dajemo 3 letno garancijo od datuma nakupa. Garancija ne velja • v primeru škode, nastale zaradi neustrezne uporabe, •...
  • Page 23: Uvedenie Do Prevádzky

    u SlovENSKy Prečítajte si pozorne tento návod na použitie, uschovajte ho pre neskoršie použitie, sprístupnite ho aj iným používateľom a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. 1. Dôležité informácie – uchovajte na neskoršie použitie! 1.1 Bezpečnostné upozornenia: • Váhu nesmú používať osoby s medicínskymi implantátmi (napr. kardiostimulátor) nesmú. V opačnom prípade môže dôjsť k ovplyvneniu ich funkčnosti. • P rístroj nepoužívajte počas tehotenstva. • Pozor, na váhu nevystupujte s mokrými nohami a taktiež ak je povrch vlhký – nebezpečenstvo pošmyknutia! • Batérie môžu byť pri prehltnutí životunebezpečné. Uchovávajte batérie a váhu mimo dosahu malých detí. V prípade prehltnutia batérie vyhľadajte okamžite lekársku pomoc. • Obal uchovávajte mimo dosahu detí (nebezpečenstvo prehltnutia). • Batérie sa nesmú nabíjať alebo iným spôsobom reaktivovať, rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. 1.2 Všeobecné upozornenia: • Prístroj nie je určený na lekárske alebo komerčné použitie. • Berte do úvahy, že technicky sú možné tolerancie nameraných hodnôt, keďže nejde o kalibrovanú váhu. • Prednastaviteľný vek od 10 ... do 100 rokov a nastavenie výšky od 100 ... 220 cm (3-03” – 7-03”). Zaťaženie: max 180 kg (396 lb, 28 st). Výsledky v intervaloch po 100 g (0,2 lb, 0,01 st). Výsledky merania podielu telesného tuku, telesných tekutín a svalov v intervaloch 0,1 %. • Pri dodaní je váha nastavená na jednotky „cm” a „kg”. Na zadnej strane váhy sa nachádza tlačidlo, ktorým môžete prepnúť na „libry”...
  • Page 24 Stupne aktivity Stupne aktivity Telesná aktivita žiadna Malá: Malá a ľahká telesná námaha (napr. prechádzky, ľahká práca v záhrade, gymnastické cvičenia). Stredná: Telesná námaha, minimálne 2 až 4-krát týždenne, po 30 minút. Vysoká: Telesná námaha, minimálne 4 až 6-krát týždenne, po 30 minút. Veľmi vysoká: Intenzívna telesná námaha, intenzívny tréning alebo ťažká telesná práca, denne, minimálne 1 hodinu. 3. Používanie 3.1 Iba meranie hmotnosti • Rýchlo a silno sa dotknite nohou nášľapnej plochy vašej váhy. Zobrazia sa všetky ukazovatele displeja (obr. 1), potom sa zobrazí „0.0” (obr. 2). • Postavte sa na váhu. Stojte na váhe pokojne a tak, aby bola vaša hmotnosť rovnomerne rozložená na obidve nohy. Váha začína hneď merať. Zakrátko sa zobrazí výsledok merania (obr. 3). • Po opustení nástupnej plochy sa váha vypne po niekoľkých sekundách. Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 3.2 Meranie telesnej hmotnosti, podielu telesného tuku, vody a svalov • Dotknite sa nohou nášľapnej plochy vašej váhy. • Viacnásobným stlačením tlačidla alebo zvoľte pamäťové miesto, na ktorom sú uložené vaše osobné základné údaje.
  • Page 25 <31 31-36 >36 50-59 <39 39-48 >48 50-59 <29 29-34 >34 60-69 <38 38-47 >47 60-69 <28 28-33 >33 70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. Prenos do PC Požiadavky na systém: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 Priebeh inštalácie: • Možnosť prevzatia a inštalácie softvéru Healthcoach nájdete v sekcii Download na stránke: http://www.sanitas-online.de • Pri inštalácii softvéru postupujte podľa pokynov. Preniesť údaje: • Pripojte zariadenie pomocou USB kábla • Vyberte možnosť Preniesť údaje v softvéri. Ak sa nezobrazujú žiadne údaje alebo sa zobrazujú chybné údaje, skontrolujte základné nastavenia váhy (pozri 2.2).
  • Page 26: Záruka & Servis

    6. Chybné meranie Ak váha pri vážení zistí chybu, zobrazí sa údaj „FFFF“ alebo „ “. Ak sa na váhu postavíte skôr, než sa na displeji zobrazí „0.0“, váha nebude fungovať správne. Možné príčiny chýb: Odstránenie: – Maximálna nosnosť 180 kg bola prekročená. – Vážte iba maximálnu prípustnú hmotnosť. – Elektrický odpor medzi elektródami a chodidlom je príliš vysoký – Meranie opakujte naboso. (napr. pri veľmi zrohovatenej pokožke). – Prípadne si mierne navlhčite chodidlá. Prípadne si odstráňte zrohovatenú pokožku z chodidiel. – Podiel tuku sa nachádza mimo merateľného rozsahu (menší ako – Meranie opakujte naboso. 5 % alebo väčší ako 55 %). – Prípadne si mierne navlhčite chodidlá. – Váha stojí na koberci. – Postavte váhu na rovný a pevný podklad. 7. Likvidácia Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu. Ako spotrebiteľ ste zo zákona povinný použité batérie vrátiť späť. Vaše staré batérie môžete odovzdať na verených zberných miestach alebo všade tam, kde sa predávajú batérie príslušného druhu. Upozornenie Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete tieto značky: Pb = batéria obsahuje olovo, Cd = batéria obsahuje kadmium, Hg = batéria obsahuje ortuť. V záujme ochrany životného prostredia sa váha vrátane batérií po skončení jej životnosti nesmie vyhodiť do do- mového odpadu. Likvidácia sa môže vykonať prostredníctvom príslušného zberného miesta vo vašej krajine. Pri likvidácii materiálov dodržiavajte miestne predpisy.
  • Page 27: Punerea În Funcţiune

    R RomâNă Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, să le păstraţi pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la dispoziţie şi altor utilizatori şi să respectaţi indicaţiile. 1. Instrucţiuni importante – a se păstra pentru utilizarea ulterioară! 1.1 Instrucţiuni privind siguranţa: • Cântarul nu trebuie utilizat de către persoane cu implanturi medicale (de exemplu, stimulator cardiac). În caz contrar, funcţionarea acestora poate fi afectată. • A nu se utiliza în timpul sarcinii. • Atenţie, nu vă urcaţi pe cântar cu picioarele ude şi nu călcaţi pe cântar dacă suprafaţa acestuia este umedă – pericol de alunecare! • În caz de ingerare, bateriile pot pune viaţa în pericol. Nu lăsaţi bateriile şi cântarul la îndemâna copiilor. În cazul ingerării unei baterii, apelaţi imediat la ajutor medical.
  • Page 28 2.3 Setarea datelor utilizatorului Apăsaţi tasta „SET”. • Alegeţi cu butoanele şi şi confirmaţi de fiecare dată cu "SET" Datele utilizatorului Valori setate Spaţiu de memorare P 1 până la 10 Înălţime cm 100 până la 220 cm (3’-03“ până la 7‘-03“) Data naşterii Age An, lună, zi Sexul masculin , feminin 1 până la 5 Gradul de activitate A Grade de activitate Grade de acti- Activitate fizica vitate Lipsa Redusă: Efort fizic uşor şi cu frecvenţă redusă (de exemplu, plimbări, activităţi uşoare de grădinărit, exerciţii de...
  • Page 29 • Ştergerea valorii măsurate afişate: Apăsaţi tasta „SET”, confirmaţi „ ” cu tasta „SET” şi ştergeţi. • Ştergerea completă a memoriei: După pornire apăsaţi concomitent timp de 5 secunde tastele şi „SET” până când apare „ “. Con- firmaţi „YES” cu tasta „SET” şi ştergeţi. 3.4 Recomandări privind utilizarea Sfaturi importante la calcularea procentului de grăsime corporală/apă din organism/masă musculară: • Măsurătoarea se va realiza doar în picioarele goale; pentru a obţine rezultate eficiente, se pot umezi puţin tălpile în prealabil. Atunci când tălpile sunt perfect uscate se pot obţine rezultate nesatisfăcătoare, întrucât conductibilitatea în acest caz este prea redusă. • Labele, picioarele, gambele sau coapsele nu trebuie să se atingă între ele. În caz contrar, există posibilitatea ca măsurătoarea să fie incorectă. • În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat(ă). • După un efort fizic neobişnuit, aşteptaţi câteva ore înainte de a vă cântări. • După trezirea din somn, aşteptaţi aproximativ 15 minute înainte de a vă cântări, pentru a permite apei din organism să se distribuie proporţional. Valorile măsurătorii nu sunt semnificative în cazul: • copiilor sub cca 10 ani.
  • Page 30 <28 28-33 >33 70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32 5. Transfer pe calculator Cerinţele sistemului: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, Windows XP SP3 mod de instalare: • Software-ul Healthcoach poate fi descărcat şi instalat din secţiunea de descărcare de pe pagina http://www.sanitas-online.de • Pentru instalarea software-ului urmaţi instrucţiunile. Transferul datelor: • Stabilirea conexiunii prin USB. • Alegeţi în software opţiunea pentru transferul de date. În cazul în care nu sunt afişate date sau sunt afişate date cu data greşită, verificaţi setările de bază ale cântarului (a se vedea 2.2). 6. Măsurări eronate În cazul în care cântarul determină o eroare de măsurare, se va afişa „FFFF“ sau „ “. Dacă veţi urca pe cântar înainte să se afişeze „0.0“ pe ecran, cântarul nu va funcţiona corect. Cauze posibile ale erorii: Remediere: – s-a depăşit capacitatea portantă maximă de 180 kg. – cântăriţi numai greutatea maximă permisă.
  • Page 31 8. Garanţie / S ervice Oferim o garanţie de 3 ani de la data cumpărării pentru defecte de material şi de fabricaţie ale produsului. Garanţia nu se aplică: • în cazul daunelor cauzate de utilizarea necorespunzătoare; • pentru piesele de uzură; • pentru lipsurile a căror existenţă era cunoscută clientului la momentul cumpărării; •...

Table of Contents

Save PDF