Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen; Elementos Operativos Y Conexiones - IMG STAGE LINE MPX-340 Instruction Manual

4-channel stereo mixer
Table of Contents

Advertisement

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Frontpaneel
1 Microfooningangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd),
alternatief voor de aansluitingen (34) op de ach-
terzijde
2 PAD-schakelaars voor de microfoonkanalen: in
de stand ON wordt het geluidsvolume van de bij-
behorende microfoon gereduceerd
3 Niveauregelaar (fader) voor elk van de kanalen
CH 1 – 4
4 Ingangskeuzeschakelaar voor elk van de kana-
len CH 1 – 4
5 Regelaar GAIN voor de ingangsversterking, voor
elk van de kanalen CH 1 – 4
6 PEAK-LED, voor elk van de kanalen CH 1 – 4:
als de LED continu oplicht, dan is het kanaal
overstuurd
draai de regelaar GAIN (5) terug
7 Toets PFL, voor elk van de kanalen CH 1 – 4:
bij ingedrukte toets (LED erboven licht op) kunt u
het kanaalsignaal vóór de schuifregelaar (3) via
een hoofdtelefoon beluisteren op de jack (25).
8 Niveauregelaar voor het mastersignaal
[jacks RIGHT, LEFT (28) en MASTER (29)]
9 VU-meter PFL; duidt – naargelang de stand van
de regelaar MIX (23) – het prefaderniveau van
het ingangskanaal aan, waarvan de toets PFL
(7) is ingedrukt, of het mastersignaal vóór de
regelaar MASTER (8); het aangeduide niveau is
afhankelijk van de regelaar LEVEL (24) voor het
volume van de hoofdtelefoon
10 Stereo-VU-meter, duidt het niveau van het
mastersignaal aan
[jacks RIGHT, LEFT (28) en MASTER (29)]
Por favor, tome la página 3. A continuación
E
podrá ver los elementos operativos y las cone-
xiones descritas.
1

Elementos operativos y conexiones

1.1 Panel delantero
1 Entradas de micrófono (jacks 6,3 mm, sim.),
como una alternativa a las conexiones (34) del
panel trasero
2 Interruptores PAD para los canales de micró-
fono: en la posición ON, se reducirá el volumen
del micrófono correspondiente
3 Control de nivel (fader), respectivamente para
los canales CH 1 – 4
4 Interruptor selector de entrada, respectivamente
para los canales CH 1 – 4
5 Control GAIN para la amplificación de entrada,
respectivamente para los canales CH 1 – 4
6 LED PEAK, respectivamente para los canales
CH 1 – 4:
si el LED está constantemente iluminado, el
canal está sobrecargado
(5) hacia atrás
7 Botón PFL, respectivamente para los canales
CH 1 – 4:
con el botón presionado (el LED de encima se
encenderá), la señal de canal se puede controlar
antes del fader (3) mediante auriculares conec-
tados al jack (25)
8 Control de nivel para la señal master
[jacks derecho RIGHT, izquierdo LEFT (28), y
MASTER (29)]
9 VU-metro PFL; de acuerdo con la posición del
control MIX (23), esto indicará el nivel prefader
del canal de entrada para el cual está presio-
nado el botón PFL (7) o la señal master antes del
control MASTER (8); el nivel indicado depende
12
11 BNC-jack LAMP voor aansluiting van een zwa-
nenhalslamp (12 V/5 W max.),
b.v. GNL-204 of GNL-205 van "img Stage Line"
12 POWER-LED
13 Equalizer voor de microfoons:
HIGH voor de hoge tonen
MID voor de middentonen (±15 dB/1 kHz)
LOW voor de lage tonen
14 Niveauregelaars voor de microfoonkanalen
15 In-/uitschakeltoetsen voor de microfoonkanalen:
bij ingedrukte toets (LED erboven licht op) is de
bijbehorende microfoon ingeschakeld
16 Schakelaar C. F. ASSIGN A voor de crossfader
(17); bepaalt welk ingangskanaal wordt inge-
mengd, wanneer de crossfader naar links wordt
geschoven
17 Crossfader om twee van de stereokanalen
CH 1 – 4 te mengen. Selecteer met de twee
schakelaars C. F. ASSIGN (16, 18) de beide te
mengen kanalen.
18 Schakelaar C. F. ASSIGN B voor de crossfader
(17); bepaalt welk ingangskanaal wordt inge-
mengd, wanneer de crossfader naar rechts
wordt geschoven
19 Balansregelaar voor het mastersignaal op de
jacks RIGHT, LEFT (28) en MASTER (29)
20 Stereo-/Mono-schakelaar: bij ingedrukte toets is
het mastersignaal op de jacks RIGHT, LEFT (28)
en MASTER (29) naar mono geschakeld
21 Niveauregelaar voor uitgang BOOTH (30)
22 5-bands equalizer voor het mastersignaal op de
jacks RIGHT en LEFT (28), MASTER (29),
BOOTH (30) en REC (31)
23 Regelaar MIX voor de hoofdtelefoonuitgang (25)
en PFL-VU-meter (9):
Stand "PFL" (regelaar helemaal links):
Het prefadersignaal van het ingangskanaal,
waarvan de toets PFL (7) is ingedrukt, wordt
del control LEVEL (24) para el volumen de los
auriculares
10 VU-metro estéreo, para indicar el nivel de la
señal master
[jacks derecho RIGHT, izquierdo LEFT (28), y
MASTER (29)]
11 Jack BNC LAMP para conectar una luz de cuello
de cisne (12 V/5 W máx.),
p. ej. GNL-204 o GNL-205 de "img Stage Line"
12 LED de encendido
13 Ecualizadores para los micrófonos:
HIGH para los agudos (±12 dB/10 kHz)
MID para los medios (±15 dB/1 kHz)
LOW para los bajos
14 Controles de nivel para los canales de micrófono
15 Botones de encendido-apagado para los cana-
les de micrófono: con el botón presionado (el
LED de encima se enciende), el micrófono co-
rrespondiente está encendido
16 Interruptor C. F. ASSIGN A para el crossfader
(17); para seleccionar el canal de entrada sumi-
nistrado cuando el crossfader está movido hacia
la izquierda
17 Crossfader para hacer crossfading entre dos de
gire el control GAIN
los canales estéreo CH 1 – 4
Seleccione los dos canales para hacer crossfa-
ding con los dos interruptores C. F. ASSIGN (16,
18).
18 Interruptor C. F. ASSIGN B para el crossfader
(17); para seleccionar el canal de entrada sumi-
nistrado cuando el crossfader está movido hacia
la derecha
19 Control de balance para la señal master en los
jacks derecho RIGHT, izquierdo LEFT (28), y
MASTER (29)
20 Interruptor estéreo/mono: con el botón presio-
nado, la señal master en los jacks derecho
RIGHT, izquierdo LEFT (28), y MASTER (29)
conmuta a mono
Stand "PGM" (regelaar helemaal rechts):
(±12 dB/10 kHz)
24 Volumeregelaar voor een hoofdtelefoon die op
de jack (25) is aangesloten
(±12 dB/100 Hz)
25 6,3 mm-jack voor aansluiting van een stereo-
hoofdtelefoon (impedantie ten minste 8 Ω)
26 POWER-schakelaar
1.2 Achterzijde
27 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact
(230 V~/50 Hz)
28 Uitgang (XLR, gebalanceerd) met het mastersig-
naal voor aansluiting van een versterker
29 Uitgang (cinch) met het mastersignaal voor
aansluiting van een versterker
30 Monitoruitgang BOOTH (cinch) voor de aansluit-
ing van een monitorinstallatie
31 Opname-uitgang REC (cinch) voor aansluiting
op de ingang van een geluidsopnameapparaat;
het opnameniveau is onafhankelijk van de rege-
laar MASTER (8)
32 Ingangen (cinch) voor de kanalen CH – 4 voor
de aansluiting van apparatuur met lijnniveau-uit-
gangen (b.v. cd-speler, minidiskrecorder, casset-
terecorder)
33 Ingangen PHONO (cinch) voor de kanalen CH 1
en CH 2 voor de aansluiting van platenspelers
met magnetische cel
34 Microfooningangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd),
alternatief voor de aansluitingen (1) op de front-
paneel
35 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke
massaverbinding van platenspelers
21 Control de nivel para la salida BOOTH (30)
22 Ecualizador 5 bandas para la señal master en
los jacks RIGHT y LEFT (28), MASTER (29),
BOOTH (30), y REC (31)
23 Control MIX para la salida de auricular (25) y el
VU-metro PFL (9):
Posición "PFL" (control en el paro izquierdo):
posición "PGM" (control en el paro derecho):
(±12 dB/100 Hz)
24 Control de volumen para auriculares conectados
al jack (25)
25 Jack 6,3 mm para conectar auriculares estéreo
(impedancia mínima 8 Ω)
26 Interruptor POWER
1.2 Panel trasero
27 Cable de red para la conexión a una toma de red
(230 V~/50 Hz)
28 Salida (XLR, sim.) para la señal master para la
conexión de un amplificador
29 Salida (jacks RCA) para la señal master para la
conexión de un amplificador
30 Salida monitor BOOTH (jacks RCA) para la
conexión de un sistema de control monitor
31 Salida de grabación REC (jacks RCA) para
conectar a la entrada de un grabador audio; el
nivel de grabación es independiente del control
MASTER (8)
32 Entradas (jacks RCA) para los canales CH 1 – 4
para la conexión de unidades con salidas de
nivel de línea (p. ej. reproductor CD, grabador
minidisco, grabador cassette)
via de hoofdtelefoon beluisterd en door de
VU-meter PFL aangeduid.
Het mastersignaal wordt door de regelaar
MASTER (8) via de hoofdtelefoon beluisterd
en door de VU-meter PFL aangeduid.
La señal prefader del canal de entrada para el
cual el botón PFL (7) está presionado, se con-
trola mediante auriculares y se indica me-
diante el VU-metro PFL (9).
La señal master se controla mediante auricu-
lares antes del control MASTER (8) y se
indica mediante el VU-metro PFL.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents