Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen; Elementos Y Conexiones - IMG STAGE LINE MPX-44 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MPX-44:
Table of Contents

Advertisement

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Frontpaneel
1 Ingangsjack (balanceerd), voor elk van de micro -
foonkanalen DJ MIC en MIC 1; u kunt de micro-
foon via XLR- of 6,3 mm-stekker aansluiten
[U kunt ook de betreffende microfooningangen
(35) op de achterzijde gebruiken.]
2 PAD-schakelaar, voor elk van de micro foon -
kanalen DJ MIC en MIC 1:
wanneer de schakelaar naar beneden is gescho-
ven, wordt het ingangsniveau van de betreffende
microfoon met 15 dB gedempt
3 Regelaar GAIN voor de ingangsversterking, voor
elk van de micro foon kanalen DJ MIC en MIC 1
4 3-bandse equalizer (max. ±12 dB), voor elk van
de micro foon kanalen DJ MIC en MIC 1:
HIGH = hoge tonen, MID = middentonen, LOW =
lage tonen
5 Niveauregelaar, voor elk van de micro foon -
kanalen DJ MIC en MIC 1
6 In-/uitschakeltoets, voor elk van de micro foon -
kanalen DJ MIC en MIC 1;
bij ingedrukte toets (MPX-44: de LED boven de
toets licht op, MPX-44/SW: de toets licht op) is
de betreffende microfoon ingeschakeld
7 Talkover-toets voor het DJ-microfoonkanaal:
bij ingedrukte toets (MPX-44: de LED boven de
toets licht op, MPX-44/SW: de toets licht op) wor-
den de kanalen 1 – 4 bij aankondigingen via de
DJ-microfoon automatisch met 16 dB ge dempt
9 Regelaar GAIN voor de ingangsversterking, voor
elk van de stereokanalen 1 – 4
8 Ingangskeuzeschakelaar, voor elk van de ste-
reokanalen 1 – 4
E
Abrir el presente libro página 3 de manera a
visualizar los elementos y las conexiones.

1 Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera
1 Toma de entrada (simétrica), respectivamente pa -
ra el canal micro DJ MIC y el canal micro MIC 1;
la conexión micro es posible vía la toma XLR o la
toma jack 6,35.
[También se puede utilizar las entradas micro
correspondientes (35) de la parte trasera].
2 Interruptor PAD, respectivamente para el canal
micro DJ MIC y el canal micro MIC 1:
si el interruptor está a bajo, el nivel de entrada
del micro correspondiente disminuye de 15 dB
3 Potenciómetro de ganancia (gain) para la ampli-
ficación de entrada, respectivamente para el
canal micro DJ MIC y el canal micro MIC 1
4 Ecualizador 3 vías (±12 dB max.), respectiva-
men te para el canal micro DJ MIC y el canal
micro MIC 1:
HIGH = agudos, MID = medios, LOW = graves
5 Potenciómetro de reglaje de nivel, respectiva-
mente para el canal micro DJ MIC y el canal
micro MIC 1
6 Tecla ON/OFF, respectivamente para el canal
micro DJ MIC y el canal micro MIC 1;
si la tecla está pulsada (MPX-44: el LED encima
de la tecla brilla, MPX-44/SW: la tecla brilla), el
micro co rrespondiente está conectado.
7 Tecla talkover para el canal micro DJ:
si la tecla está pulsada (MPX-44: el LED encima
de la tecla brilla, MPX-44/SW: la tecla brilla), los
canales 1 a 4 disminuyen automáticamente de
16 dB durante anuncios vía el micro DJ.
8 Selector de entrada, respectivamente para los
canales estéreo 1 – 4
12
10 VU-LED, voor elk van de stereokanalen 1 – 4:
weergave
van
het
pre-fader-signaalniveau,
d.w.z. het signaalniveau vóór de betreffende
kanaalregelaar (11)
11 Niveauregelaar (fader), voor elk van de stereo-
kanalen 1 – 4
12 3-bandse equalizer (max. +15 dB, -30 dB), voor
elk van de stereokanalen 1 – 4:
HIGH = hoge tonen, MID = middentonen, LOW =
lage tonen
13 PFL-toets, voor elk van de stereokanalen 1 – 4
en voor het microfoonkanaal MIC 1;
bij ingedrukte toets (MPX-44: de LED boven de
toets licht op, MPX-44/SW: de toets licht op)
kunt u het kanaalsignaal vóór de bijbehorende
niveauregelaar (5 resp. 11) via een hoofdtele-
foon beluisteren op de jack
14 Stereo-VU-LED voor het uitgangssignaal van de
jacks MASTER (30)
15 Balansregelaar voor het uitgangssignaal van de
jacks MASTER (30), BOOTH (31) en ZONE (32)
16 Niveauregelaar voor uitgang ZONE (32)
18 Niveauregelaar voor de uitgangen MASTER (30)
17 Niveauregelaar voor uitgang BOOTH (31)
19 BNC-jack voor aansluiting van een zwanenhals-
lamp (12 V/5 W max.)
20 POWER-schakelaar van het mengpaneel, met
een POWER-LED erboven
21 ASSIGN-schakelaar voor de regelfunctie:
selectie van het kanaal dat wordt ingevoegd,
wanneer de crossfader (22) naar links wordt ge -
schoven
22 Crossfader om te regelen tussen twee van de
stereokanalen 1 – 4; de kanalen worden met de
C.F. ASSIGN-schakelaars (21 en 23) geselec-
teerd (Indien de regelfunctie niet nodig is, plaatst
u beide schakelaars in de stand "0".)
23 ASSIGN-schakelaar voor de regelfunctie:
selectie van het kanaal dat wordt ingevoegd,
wanneer de crossfader (22) naar rechts wordt
geschoven
9 Potenciómetro de ganancia (gain) para la ampli-
ficación de entrada, respectivamente para los
canales estéreo 1 – 4
10 VU-metro con LEDs, respectivamente para los
canales estéreo 1 – 4: visualización del nivel de
señal pre fader es decir, del nivel antes del fader
respectivo del canal (11)
11 Potenciómetro de reglaje de nivel (fader), res-
pectivamente para los canales estéreo 1 – 4
12 Ecualizador 3 vías (+15 dB, -30 dB max.), res-
pectivamente para los canales estéreo 1 – 4:
HIGH = agudos, MID = medios, LOW = graves
13 Tecla PFL, respectivamente para los canales
estéreo 1 – 4 y el canal micro MIC 1;
si la tecla está pulsada (MPX-44: el LED encima
de la tecla brilla, MPX-44/SW: la tecla brilla), la
señal de canal se puede controlar antes del
potenciómetro de reglaje de nivel correspon-
diente (5 o 11) vía un auricular conectado a la
toma
(26).
14 VU-metro con LEDs estéreo para la señal de
salida de las tomas MASTER (30)
15 Potenciómetro de reglaje de balance para la
señal de salida de las tomas MASTER (30),
BOOTH (31), ZONE (32)
16 Potenciómetro de reglaje de nivel para la salida
ZONE (32)
17 Potenciómetro de reglaje de nivel para la salida
BOOTH (31)
18 Potenciómetro de reglaje de nivel para las sali-
das MASTER (30)
19 Toma BNC para conectar una lámpara con
cuello de cisne (12 V/5 W max.)
20 Interruptor ON/OFF de la mesa de mezcla con
LED testigo de funcionamiento encima
21 Interruptor de atribución para la función del fun-
dido; selección del canal que entra cuando el
crossfader (22) se pulsa hacia la izquierda.
22 Crossfader para el fundido entre dos de los
canales estéreo 1 a 4; los canales se selec-
cionan con los interruptores C.F. ASSIGN (21 y
24 Volumeregelaar voor de hoofdtelefoonuitgang
(26)
25 Crossfader PHONES om voor het selecteren
van het signaal dat via de hoofdtelefoonuitgang
(26) kan worden beluisterd:
Schuifregelaar helemaal links ("PFL")
Voorbeluisteren ("Pre Fader Listening") van
de kanalen, waarvan de toets PFL (13) is
ingedrukt
Schuifregelaar helemaal rechts ("PGM")
Beluisteren van de gespeelde tracks vóór de
uitgangsregelaars (16, 17, 18)
26 6,3 mm-stekkerbus voor aansluiting van een
stereohoofdtelefoon (impedantie minstens 8 Ω)
1.2 Achterzijde
(26)
27 Stereo-ingangen PH [MPX-44] resp. PHONO
[MPX-44/SW] (cinch) voor de kanalen 1 en 2 om
platenspelers met magnetische cel aan te sluiten
28 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke
massaverbinding van platenspelers
29 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact
230 V~/50 Hz
30 Stereo-uitgangen MASTER – naar keuze XLR
(gebalanceerd) of cinch – voor de aansluiting
van de hoofdversterker
31 Stereo-uitgang BOOTH (cinch) voor de aansluit-
ing van een volgende versterker, b.v. voor de
monitorinstallatie
32 Stereo-uitgang ZONE (cinch) voor de aansluiting
van een volgende versterker, b.v. voor de mu -
ziek weergave in de naastgelegen ruimte.
33 Stereo-opname-uitgang (cinch) voor de aansluit-
ing van een geluidsopnametoestel; het opna-
meniveau is onafhankelijk van de stand van de
uitgangsregelaars (16, 17, 18)
34 Stereo-ingangen LINE en CD (cinch) voor de
kanalen 1 – 4 voor de aansluiting van apparatuur
met lijnniveau-uitgangen (b.v. minidisk-recorder,
cd-speler)
23). [Si la función fundido no es necesaria, los
dos interruptores están en la posición cero "0"].
23 Interruptor de atribución para la función del fun-
dido; selección del canal que entra cuando el
crossfader (22) está pulsado hacia la derecha.
24 Potenciómetro de reglaje de volumen para la
salida auricular
25 Potenciómetro de fundido PHONES para selec-
cionar la señal de escucha para la salida auricu-
lar
(26):
Fader totalmente hacia la izquierda ("PFL"):
Preescucha ("Pre Fader Listening") de los
canales de los cuales la tecla PFL (13) está
pulsada
Fader totalmente a la derecha ("PGM"):
Escucha del programa de música en curso
antes de los reglajes de salida (16, 17, 18)
26 Toma jack 6,35 para conectar un auricular esté -
reo (impedancia mínima 8 Ω)
1.2 Parte trasera
27 Entradas estéreo PH [MPX-44] o PHONO [MPX-
44/SW] (RCA) para los canales 1 y 2 para co -
nectar giradiscos con sistema ma gné tico
28 Tornillo de sujeción GND para la conexión de
masa común de giradiscos
29 Cable de conexión para conectar a una toma
230 V~/50 Hz
30 Salidas MASTER estéreo [según selección XLR
(sim.) o RCA] para conectar el amplificador prin-
cipal
31 Salida BOOTH (RCA) estéreo para conectar otro
amplificador, p. ej. para la instalación monitor
32 Salida ZONE estéreo (RCA) para conectar otro
amplificador, p. ej. para la sonorización de una
sala anexa
33 Salida de grabación estéreo (RCA) para conec-
tar un grabador; el nivel de grabación es inde-
pendiente de la posición de los reglajes de salida
(16, 17, 18)
(26)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mpx-44/sw

Table of Contents