IMG STAGE LINE STA-3000 Instruction Manual

IMG STAGE LINE STA-3000 Instruction Manual

Pa stereo amplifier
Hide thumbs Also See for STA-3000:

Advertisement

Quick Links

PA-STEREO-VERSTÄRKER
PA STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STEREO PA
AMPLIFICATORE STEREO PA
STA-3000
Best.-Nr. 25.0500
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STA-3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE STA-3000

  • Page 1 PA-STEREO-VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PA AMPLIFICATORE STEREO PA STA-3000 Best.-Nr. 25.0500 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Voor u inschakelt … Før du tænder … Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van Vi håber, du bliver glad for dit nye “img Stage Line” pro- “img Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften gron- dukt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag- dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
  • Page 3 Œ 11 12 13 14 15  Anschlussmöglichkeit je Ausgang Betriebsart Z je Lautsprecher je Lautsprecher Connecting possibility Mode Z per speaker per speaker per output STEREO, PARALLEL 4 Ω 1500 W STEREO, PARALLEL 8 Ω 1000 W BRIDGED 8 Ω 3000 W STEREO, PARALLEL 8 Ω...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Hinweise für den sicheren Gebrauch Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. WARNUNG Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse Frontseite Rückseite ≤ Wichtig: Safety Notes Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
  • Page 5 Einsatzmöglichkeiten Verstärker anschließen Stereo- oder Parallelbetrieb Aufstellmöglichkeiten Brü- ckenbetrieb Anschluss- möglichkeiten für mehrere Lautsprecher Rackeinbau Wichtig: Connecting the Amplifier Applications stereo mode or parallel mode bridge mode possibilities of con- nection for several speakers Setting-Up Important: Rack installation...
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Filter Betriebsart wählen Stereobetrieb MODE STEREO Parallelbetrieb MODE PARALLEL Ein-/Ausschalten Brückenbetrieb MODE BRIDGE Pegel einstellen Operation Filter Selecting the operating mode Stereo mode MODE STEREO Parallel mode MODE PARALLEL Switching on/off Bridge mode MODE BRIDGE Level adjustment...
  • Page 7 Schutzschaltungen VORSICHT Groundlift-Schalter SHORT CIR.PROT, OVER- LOAD&FAULT Protective Circuits CAUTION Groundlift switch SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 8 Technische Daten Specifications...
  • Page 9 Conseils de sécurité et dʼutilisation Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. Eléments et branchements AVERTISSEMENT Face avant Face arrière Important : Avvertenze di sicurezza Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così...
  • Page 10 Possibilités dʼutilisation Branchements de lʼamplificateur mode stéréo ou parallèle Possibilités de positionnement mode bridgé possibilités de branchement pour plusieurs haut-parleurs Installation en rack Possibilità dʼimpiego Collegare lʼamplificatore stereo o parallelo col- legare funzionamento a ponte possibilità Possibilità di collocamento di collegamento per più altoparlanti Importante: Montaggio nel rack...
  • Page 11: Funzionamento

    Utilisation Filtre Important : Sélection du mode de fonctionnement Mode stéréo “ ” MODE STEREO Mode parallèle “ ” MODE PARALLEL Marche/Arrêt Mode bridgé “ ” MODE BRIDGE Réglage de niveau Funzionamento Filtro Scegliere il modo di funzionamento Funzionamento stereo MODE STEREO Funzionamento parallelo MODE PARALLEL...
  • Page 12 Circuits de protection PRECAUTION 6.5 Interrupteur Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT Circuiti di protezione ATTENZIONE Interruttore groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 13 Caractéristiques techniques Dati tecnici...
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    Notas de Seguridad Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio- nes que se describen a continuación. ADVERTENCIA Elementos de Funcionamiento y Conexiones Panel frontal ≤ Importante: Panel posterior Środki bezpieczeństwa Proszę...
  • Page 15 Aplicaciones Conexión del Amplificador modo estéreo o el modo paralelo Colocación modo punteado posibilidades de conexión para varios altavoces Instalación en rack Montaż w racku Zastosowanie Podłączanie wzmacniacza trybie stereo lub równoległym trybie mostkowym sposoby podłączania kilku głośników Instalacja Uwaga:...
  • Page 16: Ajuste De Nivel

    Funcionamiento Filtro Importante: Selección del modo de funcionamiento Modo estéreo “ ” MODE STEREO Modo paralelo “ ” MODE PARALLEL Conexión/Desconexión Modo punteado “ ” MODE BRIDGE 6.4 Ajuste de nivel Obsługa Filtr Wybór trybu pracy Tryb Stereo MODE STEREO Tryb równoległy MODE PARALLEL 6.3 Włączanie...
  • Page 17 Circuitos de Protección ADVERTENCIA 6.5 Interruptor Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT Obwody zabezpieczające UWAGA 6.5 Przełącznik Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 18 Especificaciones Specyfikacja...
  • Page 20 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Säkerhetsföreskrifter VARNING...
  • Page 21 Turvallisuudesta VAROITUS...
  • Page 22 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0937.99.01.02.2009 © ®...

Table of Contents