IMG STAGE LINE STA-2200 Instruction Manual

IMG STAGE LINE STA-2200 Instruction Manual

Pa stereo amplifier
Hide thumbs Also See for STA-2200:

Advertisement

Quick Links

PA-STEREO-VERSTÄRKER
PA STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STEREO PA
AMPLIFICATORE STEREO PA
STA-2200
Best.-Nr. 25.0490
BedienungSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMG STAGE LINE STA-2200

  • Page 1 PA-STEREO-VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PA AMPLIFICATORE STEREO PA STA-2200 Best.-Nr. 25.0490 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Voor u inschakelt … Før du tænder … Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van Vi håber, du bliver glad for dit nye “img Stage Line” pro- “img Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften gron- dukt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag- dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
  • Page 3 Œ  11 12 13 Ž Anschlussmöglichkeit je Ausgang Betriebsart Z je Lautsprecher je Lautsprecher Connecting possibility Mode Z per speaker per speaker per output STEREO, PARALLEL 4 Ω 1100 W STEREO, PARALLEL 8 Ω 700 W BRIDGED 8 Ω 2000 W STEREO, PARALLEL 8 Ω...
  • Page 4 Hinweise für den sicheren Gebrauch Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. WARNUNG Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse Frontseite Wichtig: Rückseite Safety Notes Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
  • Page 5 Einsatzmöglichkeiten Verstärker anschließen Aufstellmöglichkeiten Brückenbetrieb Rackeinbau Rack installation Applications Connecting the Amplifier bridge mode Setting-Up...
  • Page 6 Bedienung Filter Betriebsart wählen Anschluss- Stereobetrieb MODE STEREO möglichkeiten für mehrere Lautsprecher Parallelbetrieb MODE PARALLEL Wichtig: Ein-/Ausschalten Brückenbetrieb MODE BRIDGE Pegel einstellen Operation Selecting the operating mode possibilities of con- nection for several speakers Stereo mode MODE STEREO Filter Important: Parallel mode MODE PARALLEL Switching on/off...
  • Page 7 Schutzschaltungen VORSICHT Groundlift-Schalter SHORT CIR.PROT, OVER- LOAD&FAULT Protective Circuits Level adjustment CAUTION Groundlift switch SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 8 Technische Daten Specifications...
  • Page 9 Conseils de sécurité et dʼutilisation Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. Eléments et branchements AVERTISSEMENT Face avant Important : Face arrière Avvertenze di sicurezza Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così...
  • Page 10 Branchements de lʼamplificateur Possibilités dʼutilisation Possibilités de positionnement mode bridgé Installation en rack Montaggio nel rack Possibilità dʼimpiego Collegare lʼamplificatore funzionamento a ponte Possibilità di collocamento...
  • Page 11 Utilisation Filtre Sélection du mode de fonctionnement possibilités de branchement pour plusieurs haut-parleurs Mode stéréo “ ” MODE STEREO Important : Mode parallèle “ ” MODE PARALLEL Marche/Arrêt Mode bridgé “ ” MODE BRIDGE Réglage de niveau Funzionamento Scegliere il modo di funzionamento Filtro possibilità...
  • Page 12 Circuits de protection PRECAUTION 6.5 Interrupteur Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT Circuiti di protezione ATTENZIONE Interruttore groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 13 Caractéristiques techniques Dati tecnici...
  • Page 14 Notas de Seguridad Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio- nes que se describen a continuación. ADVERTENCIA Elementos de Funcionamiento y Conexiones Panel frontal Importante: Panel posterior Środki bezpieczeństwa Proszę...
  • Page 15 Instalación en rack Aplicaciones Conexión del Amplificador Colocación modo punteado Montaż w racku Zastosowanie Podłączanie wzmacniacza pracy mostkowej Instalacja...
  • Page 16 Funcionamiento Filtro Selección del modo de funcionamiento posibilidades Modo estéreo “ ” MODE STEREO de conexión para varios altavoces Modo paralelo “ ” MODE PARALLEL Importante: Conexión/Desconexión Modo punteado “ ” MODE BRIDGE Ajuste de nivel Obsługa Filtr Wybór trybu pracy sposoby podłączania kilku głośników Tryb Stereo...
  • Page 17 Circuitos de Protección ADVERTENCIA 6.5 Interruptor Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT Obwody zabezpieczające UWAGA Przełącznik Groundlift SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT...
  • Page 18 Especificaciones Specyfikacja...
  • Page 20 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Säkerhetsföreskrifter VARNING...
  • Page 21 Turvallisuudesta VAROITUS...
  • Page 22 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0936.99.01.02.2009 © ®...

Table of Contents