Page 1
STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX-206/SW Best.-Nr. 20.2480 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und bei gedrückter Taste wird der jeweilige Kanal vor dann immer die beschriebenen Bedien elemente dem Fader (12) auf den Ausgang SEND (38) Anschlüsse und Anschlüsse. gegeben 11 Taste PFL, jeweils für den Kanal MIC 2 und die 1.1 Frontplatte Kanäle CH 1 –...
Sie deshalb nie selbst Eingriffe punkt, z. B. für angeschlossene Plattenspieler am Gerät vor. Durch unsachgemä- Das Mischpult MPX-206/SW mit vier Stereo-Ein- gangskanälen und zwei Mikrofonkanälen ist für be - ßes Vorgehen besteht die Gefahr 32 Netzkabel zum Anschluss des Gerätes an die lie bige DJ-Anwendungen im privaten oder profes- eines elektrischen Schlages.
1) Connect the audio sources to the corresponding faders (16 and 18). e. g. the lamp GNL-405 of the “img Stage Line” range. input jacks of the input channels [mono inputs for The lamp is switched on and off with the mixer.
5.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle Bei sehr wenig oder sehr weit aufgezogenem 5.3 Mischen der Tonquellen Fader muss der Pegel durch Regulierung der Ein - 1) Zum Mischen der angeschlossenen Tonquellen Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel - gangsverstärkung angepasst werden: Den GAIN- die Überblendfunktion ausschalten.
näle mit ihren Fadern optimal aussteuern (siehe der ge wünschte Titel ausgewählt oder der richtige 6 Technische Daten Kap. 5.1). Zeitpunkt zum Einblenden einer Tonquelle abge- Eingänge passt werden. 3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den ge- Mic, mono: ..1,5 mV Wahlweise ist es auch mög lich, das laufende wählten Kanälen übergeblendet werden.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 Potentiomètre de réglage de niveau (fader), 1 Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. respectivement pour le canal MIC 1, le canal MIC 2 et les ca naux CH 1 – 4 1.1 Face avant 13 Prise LAMP, XLR 4 pôles : branchement dʼune Table des matières...
Page 10
3 Possibilités dʼutilisation subir une décharge électrique. 31 Branchement GND pour un point de masse com- La table de mixage MPX-206/SW est équipée de Respectez scrupuleusement les points suivants : mun, p. ex pour les platine disques reliées quatre canaux dʻentrée stéréo et de deux canaux Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en...
Page 11
CH 1 – 4 (prise blanche L = canal gauche, 4) Il est possible de faire une préécoute via un cas- GNL-405 de la gamme “img Stage Line”. La lampe prise rouge R = canal droit)]. que stéréo du niveau pré fader du canal micro est allumée/éteinte depuis la table.
Page 12
2) Pour allumer le micro DJ, enfoncez la touche ON permet dʼaugmenter les aigus (HIGH), mé diums 4) Avec les faders master, réglez séparément cha- AIR (9) [la LED au-dessus de la touche brille]. (MID), graves (LOW) de 15 dB maximum et de que canal master selon les indications du VU-mè...
médiums, touche LOW pour les graves. Lorsque 5.7 Ecoute du programme musical via Caractéristiques techniques la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille), un système monitor Entrées la bande de fréquence correspondante est telle- Mic mono : ..1,5 mV Il est possible de faire une écoute du programme ment diminuée quʼelle est à...
Page 14
Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver 1 Elementos de Funcionamiento y 11 Botón PFL, uno para cada uno de los canales los elementos de funcionamiento y las conexio- MIC 2 y CH 1 a CH 4: para la escucha prefader Conexiones nes que se describen a continuación.
Page 15
32 Cable de corriente para la conexión del aparato a la alimentación (230 V~/50 Hz) El mezclador MPX-206/SW, con cuatro canales de Preste atención a los siguientes puntos bajo cual- entrada estéreo y dos canales de micrófono, está...
Page 16
– Un micrófono DJ a la toma XLR (1) o a la toma Master (ver apartado 5.6). Conecte los auriculares productos de “img Stage Line”. La lámpara se jack 6,3 mm (41) del canal MIC 1; (impedancia mínima: 8 Ω) a la toma (19).
Page 17
5.1 Ajustes básicos de los canales Si el Fader aumenta mucho o muy poco, el 5.3 Mezcla de las fuentes de audio de entrada nivel tiene que hacerse coincidir ajustando la 1) Para mezclar las fuentes de audio, desconecte la amplificación de entrada: Aumente o disminuya Los pasos de funcionamiento siguientes son sólo una función de crossover.
Page 18
óptimo de los dos canales seleccionados Alternativamente también puede monitorizarse la 6 Especificaciones mediante sus Faders (ver apartado 5.1). música en reproducción antes de los Faders Master Entradas (16 y 18). Mic, mono: ..1,5 mV 3) Ahora ya es posible el Crossfading entre los dos RCA, estéreo: .
Page 20
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het ap paraat raadpleegt u de anderstalige handleidingen. hoge vochtigheid (toegestaan omgevingstem- Trek de stekker nooit met het snoer uit het Veiligheidsvoorschriften peratuurbereik: 0 –...
Page 21
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Använd inte enheten och tag omedelbart ut Om enheten används för andra ändamål än av - kontakten ur elurtaget om något av följande fel sett, om den kopplas in felaktigt, om den an - Enheten uppfyller alla EU-direktiv och har därför uppstår:...
Need help?
Do you have a question about the MPX-206/SW and is the answer not in the manual?
Questions and answers