Husqvarna 2004 TE 510 Owner's Manual page 202

Table of Contents

Advertisement

9-TE 510 - TE 510 CENTENNIAL
ACCOPPIAMENTO SEGMENTI-
CILINDRO
Introdurre il segmento nella zona
più bassa del cilindro (dove
l'usura è minima) avendo la cura
di posizionarlo bene in "squadro"
e misurare la distanza tra le due
estremità del segmento.
200
6-02-2004
15:10
Pagina 200
PISTON RING/CYLINDER
CLEARANCE
Insert the piston ring into the
cylinder bottom (where wearing
is the lowest) and position it well
in "square" and measure the
ditance between the two piston
ring end gap.
GIOCO AL MONTAGGIO
NOMINAL CLEARANCE
JEU AU MONTAGE
JUEGO EN EL MONTAJE
SEGMENTI
RINGS
SEGMENTS
0,20-0,40 mm/ 0.008-0.0160 in.
KOLBENRINGE
SEGMENTOS
RASCHIAOLIO
OILSCRAPER
RACLEURS D'HUILE
0,10-0,20 mm
ÖLABSTREIFRING
RASCADOR DE ACEITE
COUPLAGE SEGMENTS-
CYLINDRE
Mettre la bagues élastique dans
la zon plus basse du cylindre (où
l'usure est minimale) en ayant le
soin de le bien placer en "cadre"
en mésurer la distance entre les
deux extremité du segment.
LIMITE DI USURA
WEAR LIMIT
LIMITE D'USURE
MONTAGESPIEL
VERSCHLEISSGRENZE
LIMITE DE DESGASTE
0,7 mm/ 0.0275 in.
0,25 mm/ 0.01 in.
PASSUNG KOLBENRINGE-
ZYLINDER
Das Segment in den untersten
Bereich der Zylinder führen (wo
der Verschleiss minimal ist).
Darauf achten, den Winkelkopf
gut zu positionieren und den
Abstand zwischen den beiden
Enden des Kolbenrings
gemessen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2004 te 510 centennial

Table of Contents