Page 2
A-2 / TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Sayfa Giriş ......................A-2 Uyarılar ve Tedbir Hususları ..............A-3 Genel Emniyet Talimatları ..............A-3 Makinenizi Tanırken ................A-4 Kontrol Panosu ..................A-5 Makinenin Kullanıma Hazırlanması Akülerin Montajı ..................A-6 Fırçaların Montajı ..................A-7 Çekçek Ünitesi Montajı ................A-7 Çözelti Tankının Doldurulması...
Page 3
TÜRKÇE / A-3 UYARILAR VE TEDBİRLER SEMBOLLER Nilfi sk Firması Aşağıdaki sembolleri potansiyel olarak tehlikeli durumları belirtmek için kullanır. Bu bilgileri daima dikkatli bir şekilde okuyun ve personeli ve eşyaları korumak için gereken tedbirleri alın. TEHLİKE! Ciddi kişisel yaralanma veya ölüme yol olabilecek ani tehlikeleri uyarmak için kullanılır. UYARI! Ciddi kişisel yaralanma yol açabilecek bir duruma dikkat çekmek için kullanılır.
Page 4
A-4 / TÜRKÇE MAKİNENİZİ TANIRKEN Bu kılavuzu okurken, parantez içinde koyu harfl e yazılmış bir numara veya harf göreceksiniz- örnek: (2). Bu numaralar, aksi belirtilmedikçe, bu sayfalarda gösterilen bir bileşene atıf yapmaktadır. Metinde bahsedilen bir bileşenin yerini tam olarak belirlemek için gerekli olduğunda bu sayfalara bakınız. NOT: Takip eden 2 sayfada gösterilen her bir bileşene ait ayrıntılı...
Page 5
TÜRKÇE / A-5 KONTROL PANOSU Fırçalama OFF / Kapalı göstergesi Akü durum göstergesi Fırçalama OFF / Kapalı anahtarı Hız seçme anahtarı Fırçalama basıncı azaltma göstergesi Hız seçme göstergesi Fırçalama basıncı azaltma anahtarı Korna anahtarı Fırçalama basıncı artırma göstergesi Vakum anahtarı Fırçalama basıncı...
Page 6
A-6 / TÜRKÇE AKÜ DURUM GÖSTERGELERİNİN TANIMI Akü durum göstergesi (K), üç adet lambadan ibarettir: bir Yeşil, bir sarı ve bir kırmızı. Voltaj belirtimi, kontrol ünitesinde seçilen kesme seviyesine (standart veya değişmeli seçim) dayalı olarak değişecektir. Muhtelif göstergeler için akü voltajı aralıkları aşağıdaki gösterilmiştir: Standart Değişmeli Yeşil...
Page 7
TÜRKÇE / A-7 FIRÇALARIN TAKILMASI (DİSK SİSTEMİ) TEDBİR ! Fırçaları değiştirmeden önce ve her hangi bir erişim panelini açmadan önce, kontak anahtarını kapatın (O pozisyonu) ve anahtarı çıkartın. Kontak anahtarının (J) KAPALI (O pozisyonu) olmasını sağlayın. Fırçalara erişim yapabilmek için, her iki yan eteklik parçasını sökün. Not: Eteklik parçaları iki adet büyük tokmak ile tespit edilmektedir;...
Page 8
A-8 / TÜRKÇE DETERJAN SİSTEMİ HAZIRLANMASI VE KULLANIMI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ) GENEL TALİMATLAR: Çözelti sistemi aktifken Deterjan Anahtarına (S) basıp bırakıldığında, deterjan sistemi sırayla açılıp kapanır. Farklı bir deterjana geçerken, sistemin önceki deterjanı temizlemesi gerekir. SERVİS NOTU: Bu işlem sırasında az miktarda deterjan atılacağından tasfi ye işleminden önce makineyi zemindeki su kanalı üzerine getirin. Kimyasalların Değiştirilmesi Sırasında Tahliye için: Deterjan kartuşunu sökün ve çıkartın.
Page 9
TÜRKÇE / A-9 DETERJAN SİSTEMİ HAZIRLANMASI VE KULLANIMI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ) FRONT FORM NO. 56041994 - BR 850S, BR 1050S - A-9...
Page 10
A-10 / TÜRKÇE MAKİNENİN KULLANILMASI UYARI! Operatör kontrollerini ve fonksiyonlarını anladığınızdan emin olun. Rampa veya meyilli alanlarda iken yüklü durumda aniden duruşlardan kaçının. Düzensiz keskin dönüşlerden kaçının. Yokuş aşağı inişlerde düşük hız kullanın. Sadece rampa yukarı çıkarken temizleyin. Kazıma yapmak için… Bu Elkitabının kullanım bölümünde makine hazırlamak için verilen talimatları...
Page 11
TÜRKÇE / A-11 YAŞ VAKUMLAMA Makineye yaş vakumlama için seçimli parçaların takılmasında aşağıdaki işlemleri takip edin. Geri kazanma hortumunu çekçek ünitesinden sökün. Manivela takımındaki kavrayıcı ve hortumu geri kazanma hortumuna takın. Hortuma uygun ıslak toplama takımları yerleştirin (Nilfi sk fi rmasından seçimli bir Manivela Takımı Parça No. 56314307 temin edilebilir). Mastır Kontak Anahtarını...
Page 12
A-12 / TÜRKÇE AKÜLERİN ŞARJ EDİLMESİ Makinenin kullanıldığı her seferde veya Akü Durum Göstergesi (K) sarı, kırmızı veya yanıp sönen kırmızı belirttiğinde aküleri şarj edin. Aküleri şarj etmek için… Akü devre dışı düğmesine (13) basın. Yeterli havalandırma sağlamak için Akü Kompartımanı Kapağını (16) açın. Şarj cihazının Konektörünü...
Page 13
TÜRKÇE / A-13 LASTİK SİLECEK BAKIMI Lastik silecek arkasında dar şeritler veya su bırakırsa, bıçak ağızları kirlenmiş veya hasar görmüş olabilir. Lastik sileceği çıkarın, ılık su içinde durulayın ve bıçak ağızlarını kontrol edin. Kesik, yırtılmış, dalgalı veya aşınmış bıçak ağızlarını ters çevirin veya değiştirin. Arka Lastik Silecek Ağzını...
Page 14
A-14 / TÜRKÇE YAN ETEKLİK BAKIMI (DİSK SİSTEMİ) Yan etekliğin fonksiyonu, atık suyu çekçek ünitesine yönlendirmek ve makine temizleme yolunda bulunan suyun toplanmasını sağlamaktır. Normal kullanım esnasında bıçaklar zamanla aşınacaktır. Operatör az bir miktarda suyun yan etekliklerin altından sızdığını fark edecektir. Bütün suyun çekçek ünitesi tarafından toplanabilmesi için bıçakları...
Page 15
TÜRKÇE / A-15 YAN ETEKLİK BAKIMI (SİLİNDİR SİSTEMİ) Yan etekliğin fonksiyonu, atık suyu çekçek ünitesine yönlendirmek ve makine temizleme yolunda bulunan suyun toplanmasını sağlamaktır. Normal kullanım esnasında bıçaklar zamanla aşınacaktır. Operatör az bir miktarda suyun yan etekliklerin altından sızdığını fark edecektir. Bu sistemde eteklik yükseklik ayarı otomatiktir.
Page 16
A-16 / TÜRKÇE GENEL ARIZA TESPİT VE GİDERİLMESİ Problem Muhtemel Sebebi Çözümü Yetersiz su toplanması Çekçek ünitesi bıçakları aşınmış veya yırtık Ters yüz çevirin veya değiştirin Çekçek ünitesi ayarı bozuk Bıçaklar tam genişlikte zemine dengeli değecek şekilde ayarlayın Geri kazanma tankı dolu Geri kazanma tankını...
Page 17
TÜRKÇE / A-17 TEKNİK ÖZELLİKLER (cihaz üzerinde kurulu olduğu ve test edildiği şekliyle) Model BR 850S BR 1050S Model No. 56390916 56390921 Akülerin voltajı Akü kapasitesi Koruma derecesi IPX3 IPX3 Ses Gücü Seviyesi dB(A)20μPa (IEC 60335-2-72: 2002 Değişikliği. 1:2005, ISO 3744) Brüt ağırlık...
Page 18
A-18 / TÜRKÇE TEKNİK ÖZELLİKLER (cihaz üzerinde kurulu olduğu ve test edildiği şekliyle) Model BR 850S X BR 1050S X Model No. 56381008 56381010 Akülerin voltajı Akü kapasitesi Koruma derecesi IPX3 IPX3 Ses Gücü Seviyesi dB(A)20μPa (IEC 60335-2-72: 2002 Değişikliği. 1:2005, ISO 3744) Brüt ağırlık Lbs / kg...
B-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS page Introduction ................... B-2 Cautions and Warnings ................ B-3 Know Your Machine ................B-4 Control Panel ..................B-5 Prepare the Machine for Use Install the Batteries ................B-6 Install the Brushes ................B-7 Install the Squeegee ................B-7 Fill the Solution Tank ................
ENGLISH / B-3 CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
B-4 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 2 pages.
B-6 / ENGLISH DESCRIPTION OF THE BATTERY CONDITION INDICATORS The battery condition indicator (K) consists of three lights, a green, a yellow, and a red. The voltage indication will change based on the cutoff level (standard or alternate) selected in the control unit. The battery voltage ranges for the various indications are listed below: Standard Alternate Green...
ENGLISH / B-7 INSTALL THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Key Switch (J) is off (O). To access the brushes, remove both side skirt assemblies. Note: The skirts are held in place by two large Knobs, loosen these knobs and slide the skirt assemblies off of the Scrub Deck.
B-8 / ENGLISH DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) COMMON INSTRUCTIONS: Pressing and releasing the Detergent Switch (S) while the solution system is active will cause the detergent system to alternately turn on and off. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent.
Page 27
ENGLISH / B-9 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FRONT FORM NO. 56041994 - BR 850S, BR 1050S - B-9...
B-10 / ENGLISH OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. To Scrub...
ENGLISH / B-11 WET VACUUMING Steps to follow in fi tting the machine with optional attachments for wet vacuuming. Disconnect the recovery hose from the squeegee. Connect the coupler and hose from the wand kit to the recovery hose. Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Wand Kit PN56314307 is available from Nilfi sk). Turn the Master Key Switch (J) ON, next press the Wand Switch (I).
B-12 / ENGLISH CHARGING THE BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used, or whenever the Battery Condition Meter (K) is showing a yellow , red or fl ashing red indicator light(s). To Charge the Batteries... Depress the Battery Disconnect (13). Open the Battery Compartment Cover (16) to provide proper ventilation.
ENGLISH / B-13 SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
B-14 / ENGLISH SIDE SKIRT MAINTENANCE (DISC SYSTEM) The side skirt’s function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. A height adjustment can easily be made to lower the blades so that all the water can be pick-up by the squeegee.
Page 33
ENGLISH / B-15 SIDE SKIRT MAINTENANCE (CYLINDRICAL SYSTEM) The side skirts function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. Skirt height adjustment is automatic on this system.
B-16 / ENGLISH GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Squeegee out of adjustment Adjust so blades touch fl oor evenly across entire width Recovery tank full Empty recovery tank Recovery tank drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank cover gasket leak...
Page 35
ENGLISH / B-17 TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model BR 850S BR 1050S Model No. 56390916 56390921 Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade IPX3 IPX3 Sound Power Level dB(A)/20μPa (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 3744)
Page 36
B-18 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model BR 850S X BR 1050S X Model No. 56381008 56381010 Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade IPX3 IPX3 Sound Power Level dB(A)/20μPa (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 3744) Gross Weight lbs / kg 1,732 / 785...
Need help?
Do you have a question about the 56390916 and is the answer not in the manual?
Questions and answers