Summary of Contents for Nilfisk-Advance Liberty SC50 X20D
Page 1
Nilfisk Liberty SC50 Instructions for Use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso A-English 2/2019 revised 6/2020 REV D B-Español Form no. 56091204 Model No: 56104502 (X20D), 56104506 (X20D), 56104508 (X20D) 56104503 (X20R), 56104507 (X20R), 56104509 (X20R) MMC Firmware 4.1 or above WARNING: The operation of this machine is strictly reserved to trained and qualified operators.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 TABLE OF CONTENTS Introduction ................. 2 Operating the Machine ............. 34 Parts and Service ..............3 Starting the Machine ............... 34 Modifications ................3 Stopping the Machine .............. 36 Name Plate ................3 Recording Plans for Autonomous Mode ........
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by Nilfisk A/S, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfisk original replacement parts and accessories. Call NILFISK A/S for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. MODIFICATIONS Modifications and additions to the cleaning machine which affect capacity and safe operation shall not be performed by the customer or user without prior written approval from Nilfisk A/S.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfisk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
Page 5
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS - CONTINUED CAUTION! • This machine is not approved for use on public paths or roads. • This machine is not suitable for picking up hazardous dust. • Do not use scarifier discs and grinding stones. Use only pads or brushes intended for floor cleaning. Nilfisk will not be held responsible for any damage to floor surfaces caused by using the wrong or improper pads or brushes.
Page 6
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CAUTIONS AND WARNINGS - CONTINUED CAUTIONS AND WARNINGS SPECIFIC TO DROP-OFF SENSOR (16) This product uses a semiconductor laser as its light source. DANGER! • This product is only intended to detect object(s). Do not use this product for the purpose to protect a human body or part of a human body.
Page 7
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS - CONTINUED CAUTIONS AND WARNINGS SPECIFIC TO 2D MAPPING SENSOR (14) WARNING! Risk Of Potential Equalization Currents The 2D mapping sensor is designed to be operated in a system with professional grounding of all connected devices and mounting surfaces to the same ground potential.
Page 8
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CAUTIONS AND WARNINGS - CONTINUED CAUTION! CAUTIONS SPECIFIC TO SAFETY SENSOR (17) Read the following guidelines for correct use of the Safety Sensor (17). Proper handling and usage will ensure the safety sensor to operate accordingly. GENERAL PRECAUTIONS •...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A REGULATORY This product contains radio equipment operating in the frequency bands and with max TX power as indicated below: Frequency range [MHz] Max TX pwr [dBm] 880-915 1710-1785 1920-1980 880-915 1920-1980 1710-1785 2500-2570 880-915 832-862 2570-2620...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
Page 11
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE 20 Control Panel Housing / Recovery Tank Cover 33 Solution Filter 21 Recovery Tank Full Float 34 Solution Shutoff Valve 22 Recovery Tank 35 Solution Pump 23 Debris Catch Tray 36 Latch 24 Go Pedal 37 Recovery Tank Drain Hose...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CONTROL PANEL SmartKey™ Reader Forward Drive Switch Power Switch Reverse Drive Switch Horn Switch Autonomous Help Screen Switch Emergency Stop S1 Autonomous Mode Indicator Control Circuit Breaker (5 Amp) Stop Switch Circuit Breaker (K1) (5 Amp) Record Switch Steering Motor Circuit Breaker (15 Amp) Play/Pause Switch...
Page 13
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CONTROL PANEL - CONTINUED Display Header (information will vary) Solution Flow Indicator Display Footer (information will vary) X10 Solution Flow Rate Bar Graph Battery Charge Indicator [see page 56] FIRST = Low Vacuum Indicator SECOND = Medium Vacuum Indicator Bar Graph THIRD = High...
Page 14
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CONTROL PANEL - CONTINUED X14 Fault Indicator X22 Burst of Power Indicator X16 Recovery Tank Full Indicator X23 Solution Tank Empty Indicator X17 Purge Indicator X24 Impact Lockout Indicator X19 No Key Indicator X28 Advancing Lines (Playing back) X20 Key Read Error Indicator [see Troubleshooting] X30 Spinning Arrows / Computer Processing...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INFORMATION MENU DISPLAY Menu Display Pressing the Information Switch (Y) will bring up the menu shown MAIN MENU below which allows the operator to change machine settings and Language gather machine information. Use the two Navigation Arrows (Y1) (up Autonomous Cleaning &...
Page 16
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 INFORMATION MENU DISPLAY – CONTINUED Menu visible with either blue (User) or yellow (Supervisor) SmartKey. Menu Level Notes Hours Displays various system hours On Time Displays Power ON hours Drive Time Displays drive (non-neutral) hours Scrub Time Displays scrub/brush ON hours CopyCat Record...
Page 17
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INFORMATION MENU DISPLAY – CONTINUED Menu visible only with yellow (Supervisor) SmartKey. Menu Level Notes Options Supervisor selectable options Orange* Color of “Obstacle” chasing lights displayed on Obstacle Color LED status bar when an obstacle is encountered (300,256,200,150,128,100,64,50,32,26):1 –...
Page 18
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 INFORMATION MENU DISPLAY – CONTINUED Menu visible only with yellow (Supervisor) SmartKey. Menu Level Notes Options Supervisor selectable options Over Current Protection can be disabled for using the machine on certain OvrCurProt. Enabled? Yes* rubber flooring where current draw is higher than expected High*...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A AUTONOMOUS HELP SCREEN Pressing the Autonomous Help Screen Switch (S) will bring up a help screen of information and/or actions the operator can take at that particular point in time (screen will vary depending upon what the machine is currently doing, where it’s located and what is allowed).
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 UNDERSTANDING AUTONOMY The Nilfisk Liberty SC50 can function autonomously meaning that it functions (operates) on its own, on a plan determined by an operator without further operator involvement. The machine can record an area to clean independently and actively maneuver around certain obstacles. Components that make up the Autonomy system, and their basic function, include the following (shown in Figure 1-1): •...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A PREPARE THE MACHINE FOR USE BATTERIES If this machine shipped with batteries installed do the following: • Check that the batteries are connected to the machine. • Press the Power Switch (B) to power ON machine and check the Battery Indicator (X3). If the gauge is completely filled the batteries are ready for use. If the gauge is less than full the batteries should be charged before use.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 LOCATION TAG The machine uses a Location Tag (44) to identify its specific position within the building see Figure 2-2. The location tag should be mounted permanently on a wall or fixed flat object. Machine needs an unobstructed view of the tag.
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A LOCATION TAG POSITION FIGURE 2-21 • SCAN LOCATION TAG At Machine Start Up Need to View Location Tag Each time the machine is powered ON, a location tag will need to be MACHINE READY scanned for autonomous use (manual mode available without scanning tag).
Page 24
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 LOCATION TAG POSITION - CONTINUED • SCAN LOCATION TAG The machine can save multiple Location Tags and each tag can associate to multiple plans. Only one Location Tag is active at a time. To playback a plan associated to a different tag, machine needs to be told to Scan Location Tag (disassociate the current tag and scan a different tag).
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A MAGNETIC SMARTKEY™ The use of a Magnetic SmartKey™ (Z) is required to operate this machine. Pressing the power switch without a key in place on the SmartKey Reader (A) will cause the machine to momentarily turn on and display Key Indicator (X19) before turning off. a.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 INSTALL THE BRUSH (DISC SYSTEM) Verify which brush or pad is appropriate for the floor surface to be cleaned. Make sure the Scrub Deck (8) is in the RAISED position. Make sure the Power Switch (B) is off. CAUTION ! Turn the machine OFF at the power switch and remove the SmartKey, before changing the brush.
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INSTALL THE PAD (REV SYSTEM) Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Power Switch (B) is off. CAUTION ! Turn the machine OFF at the power switch and remove the SmartKey, before changing the pad. See Figure 2-5.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 INSTALL THE SQUEEGEE See Figure 2-6. Squeeze the back of the Squeegee Mount Bracket (AA) to open and release the bracket once it’s in place over the deck arm Pins (AB). Lower the scrub deck and squeegee. Connect the Recovery Hose (AC) to the squeegee inlet.
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FILL THE SOLUTION TANK Open the Solution Tank Fill Cap (41) then fill the tank with a maximum of 14 US gallons (53 liters) of cleaning solution. The amount of solution in the tank can be observed by looking at the Solution Tank Level Sight Tube (38). The machine is equipped with EcoFlex a detergent dispensing system.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 DETERGENT SYSTEM PREPARATION (ECOFLEX) FILL THE DETERGENT TANK CAUTION! Always follow the instructions on the labels of the detergent bottles when using floor cleaning detergents. Wear the appropriate personal protective equipment such as gloves and eye protection when handling floor cleaning detergents. The Detergent Cartridge (3) is located under the Control Panel Housing (20).
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PURGE To Purge When Changing Detergent (SCRUB AND SOLUTION SYSTEMS MUST BE OFF): SERVICE NOTE: Move machine over floor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process. Disconnect and remove the detergent cartridge.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 DETERGENT SYSTEM USE (ECOFLEX) Detergent Ratio (SCRUB AND SOLUTION SYSTEM MUST BE ON): No detergent is dispensed until the scrub and detergent systems are activated, direction is selected (Q) or (R) and the Go Pedal (24) is pushed. • The Detergent Indicator (X6) will be displayed in scrub mode when the detergent system is installed on the machine.
Page 33
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX) FIGURE 2-10 Chemical Free Cleaning Mode / Detergent Off Detergent Low Mode Detergent High Mode Burst of Power Cleaning Mode 12/2017 56091204 - Nilfisk Liberty SC50 A - 33...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down ramps. Operating Modes The Nilfisk Liberty SC50 has three operating modes: •...
Page 35
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A STARTING THE MACHINE - CONTINUED Place the Magnetic SmartKey (Z) onto the SmartKey Reader (A). Press the Power Switch (B) to turn on the machine. At startup, the machine conducts a system self-test for MACHINE READY the Autonomous Operating Mode.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 STOPPING THE MACHINE Stop the machine by releasing the Go Pedal (24) or rotating the Speed Adjustment Knob (P) all the way counter-clockwise while operating in Manual Mode. In Autonomous Mode machine can be stopped by one of the following methods; •...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A RECORDING PLANS FOR AUTONOMOUS MODE There are two types of autonomous plans. a. CopyCat™ – Machine will follow the same plan driven by the operator (default setting). The CopyCat Mode is used to stage scrubbing in hallways, aisles, and irregular-shaped areas.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 RECORDING COPYCAT™ PLANS Press Record Switch (U). a. Highlight “Copycat” from menu. b. Press Record Switch (U) to start recording. c. Press One-Touch Scrub Switch (M) to turn scrubbing on/off where needed in the plan. While recording, the scrub settings can be adjusted as desired.
Page 39
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A RECORDING COPYCAT™ PLANS - CONTINUED When finished CopyCat recording, press the Stop Switch (T), to “finish” recording. Pressing the button brings up a menu with the options to RECORDING save or cancel the plan. a.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 RECORDING FILL-IN PLANS Press Record Switch (U). a. Highlight “Fill-In” from menu. b. Press Record Switch (U) to start recording. c. Screen displays message to “Drive counterclockwise, remember to close the loop. Machine will request cleaning settings at the end.”. d.
Page 41
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A RECORDING FILL-IN PLANS - CONTINUED After the first loop is recorded around the perimeter and closed, an additional route can be driven to show the machine the interior of the fill-in space and help it better map any exclusion zones. See Figure 3-4. Step 1 = Create start point, record path around perimeter of area Step 2 = Machine detects perimeter closure after additional 25’...
Page 42
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 RECORDING FOR AUTONOMOUS MODE - CONTINUED WHILE RECORDING IN COPYCAT OR FILL-IN MODES... Recording needs to be paused If operator is interrupted during the recording process, release foot from Go Pedal to stop machine and step off the machine to stop all functions.
Page 43
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A RECORDING FOR AUTONOMOUS MODE - CONTINUED TIPS FOR RECORDING A PLAN • Do not record new plans during busy hours. For best results record the plan at a time when there aren’t people walking around in the area, so that people and moving obstacles are not included in the saved plan.
Page 44
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 RECORDING FOR AUTONOMOUS MODE - CONTINUED INFORMATION INCLUDED IN A PLAN • Saved plan guides machine movements during autonomous operation. • Machine will follow exact route recorded (CopyCat plans only), avoiding known obstacles identified on plan. •...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A PLAYBACK OF RECORDED PLAN, AUTONOMOUS MODE Once the operator has recorded a plan in an area playback is possible. Follow the steps under “Starting the Machine”. Drive machine to the start area of a recorded plan.
Page 46
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 PLAYBACK OF RECORDED PLAN, AUTONOMOUS MODE - CONTINUED CONTROL PANEL INPUTS WHILE IN PLAYBACK MODE • If the Stop Switch (T) is pressed the machine will stop and go into manual mode. • If the Pause Switch (V) is pressed the machine will pause playback. Place the SmartKey back on the reader and press Pause Switch (V) again, then remove SmartKey to resume playback.
Page 47
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A PLAYBACK OF RECORDED PLAN, AUTONOMOUS MODE - CONTINUED Machine Encounters an Issue While Cleaning in Autonomous Mode While successfully cleaning in autonomous mode, the machine may encounter any one of the scenarios listed below; Machine is blocked –...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 LED STATUS BAR OPERATION Machine Action LED Response • Manual Mode - Light Bar off (lights up white with blue on the sides only while scanning for a location tag). - Options include (see “Information Menu Display” to change) “Always On”...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SPEAKER OPERATION Speaker Audible Alerts Description Mode Sound Description Sound Operator activates by pressing Horn Switch Horn Manual Standard Horn (C). Reverse Slow beep when moving in reverse Manual Standard back-up alarm sound Scan Successful Scan of location tag was successful Manual...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 OPERATING THE MACHINE MANUAL MODE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down ramps. Follow the instructions in “Starting the Machine”...
Page 51
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FIGURE 3-11 MANUAL CLEANING s s s c c c r r r u u u b b b o o o f f f f f f 12/2017 56091204 - Nilfisk Liberty SC50 A - 51...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 AFTER USE When finished scrubbing, press the One-Touch Scrub Switch (M), this will automatically raise, retract and stop all the machine systems (brush, squeegee, vacuum, solution and detergent). Drive the machine to a service area for daily maintenance and review of other needed service upkeep.
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE As needed MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly only Charge Batteries Check/Clean Tanks & Hoses Check/Clean the Brushes/Pads Check/Clean the Squeegee Remove any debris attached to the rear wheels Clean Squeegee’s Front Roller Wheels (10) verify they rotate freely Check/Clean Vacuum Motor Fan Inlet Screen (28) Empty/Clean Debris Catch Tray (23) in Recovery Tank Clean 3-D Vision Sensor lenses see “CLEAN SENSOR LENSES”...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CLEANING SOLUTION FILTER FIGURE 4-2 Drive the machine to the appointed disposal area. Ensure that the machine is off and the Magnetic SmartKey (Z) is removed. See Figure 4-2. Close the Solution Shutoff Valve (34). Unscrew the solution Filter Cover (33a).
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A LUBRICATING THE MACHINE Apply grease to (or grease fitting locations) (AA): Use grease type Lubriplate 730-2 or equivalent ® • Steering Chain • Drive Wheel Chain • Drive Chain Idler Sprocket (grease fitting) FIGURE 4-4 ELECTROMAGNETIC BRAKE See Figure 4-5.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 CHARGING GEL/AGM (VRLA) BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (X3) is reading less than full. WARNING! Charge batteries in a well-ventilated area. If battery acid makes contact with your skin, flush the affected area with water for 5 minutes and seek medical attention.
Page 57
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CHARGING GEL/AGM (VRLA) BATTERIES - CONTINUED The machine shipped with an onboard battery charger. To begin charging do the following: Turn the machine off at the Power Switch (B). See Figures 4-6 & 4-7. Open the Control Panel Housing (20) set the Prop Rod (39). Empty the Recovery Tank (22) using the Recovery Tank Drain Hose (37).
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse/flip or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A TROUBLESHOOTING GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Vacuum hose not connected to the squeegee assembly Connect vacuum hose to squeegee assembly Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Adjust so blades touch floor evenly Squeegee out of adjustment across entire width Recovery tank full...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 TROUBLESHOOTING - CONTINUED AUTONOMOUS MODE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Autonomy Error code Review Fault Code Display table and follow Corrective Defined by error code present (5-XXXX) Action Machine will not recognize Room is too dark for machine to “see” the location Turn on more ambient light in the room or shine a flashlight a location tag on the location tag...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FAULT CODE DISPLAY Any fault codes detected by the controllers will be displayed on the control panel display as they occur. If more than one fault exists, the display will sequence through the fault codes. The fault code will display across the top of the screen. Fault codes are displayed as follows;...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 FAULT CODE HISTORY Every fault code that occurs is recorded by the machine and kept in a history log. See Figures 5-1 – 5-3. To view the fault history press the Information Switch (Y) to bring up the Main Menu. Use the four Navigation Arrows (Y1) (up, down &...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SPECIFICATIONS ACCESSORIES / OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specific use: Disc Machines REV Machines • Brushes with harder or softer bristles •...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 6/2020 TECHNICAL SPECIFICATIONS (AS INSTALLED AND TESTED ON THE UNIT) Model Nilfisk Liberty SC50 Nilfisk Liberty SC50 (X20D) Disc (X20R) REV Model No. 56104502 56104503 56104506 / 56104508 56104507 / 56104509 Voltage, Batteries Battery Capacity (max) Protection Grade IPX4 IPX4...
6/2020 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A GLOSSARY Glossary of Terms Term Description Type of plan in which the operator drives the exact route that the machine will use each CopyCat™ time to clean the area. Exclusion Zone Area where the machine will not scrub. Type of plan in which the operator records the outside perimeter of an area to be Fill-In cleaned and the machine determines the exact route to take to clean the area.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 ÍNDICE Introducción ................2 Funcionamiento de la máquina ..........35 Piezas y servicio ................ 3 Puesta en marcha de la máquina ..........35 Modificaciones ................3 Detención de la máquina ............37 Placa de identificación ............... 3 Planes de grabación para el modo autónomo ......
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PIEZAS Y SERVICIO Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por Nilfisk A/S, que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de las piezas de repuesto y accesorios Nilfisk originales. Llame a Nilfisk A/S para lo referente a piezas de repuesto y servicio.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfisk utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Siempre lea esta información cuidadosamente y anote los pasos necesarios para proteger a las personas y a las cosas. ¡PELIGRO! Se usa para advertir sobre aquellos peligros inmediatos que causan graves lesiones personales o la muerte.
Page 69
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - CONTINUACIÓN ¡ATENCIÓN! • Esta máquina no está aprobada para su uso en vías públicas o carreteras. • Esta máquina no es adecuada para recoger polvo de sustancias peligrosas. • No use discos de escarificación ni piedras abrasivas.
Page 70
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - CONTINUACIÓN PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL SENSOR DE DECLIVES (16) Este producto utiliza un láser semiconductor como su fuente de luz. ¡PELIGRO! • Este producto sólo está destinado a detectar objeto(s). No utilice este producto con el fin de proteger el cuerpo humano o parte de ello.
Page 71
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - CONTINUACIÓN PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL SENSOR DE MAPEO 2D (14) ¡ADVERTENCIA! Riesgo de corrientes de ecualización potencial El sensor de mapeo 2D está diseñado para ser utilizado en un sistema de puesta a tierra profesional de todos los dispositivos conectados y superficies de montaje al mismo potencial de toma de tierra.
Page 72
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - CONTINUACIÓN ¡ATENCIÓN! PRECAUCIONES ESPECÍFICAS PARA EL SENSOR DE SEGURIDAD (17) Lea las siguientes directrices para un uso correcto del Sensor de seguridad (17). El uso y manejo adecuado garantizará el buen funcionamiento del sensor de seguridad.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B NORMATIVA Este producto contiene equipos de radio que operan en bandas de frecuencia y con una potencia TX máx. como se indica aquí abajo: Intervalo de frecuencia Potencia TX máx. [MHz] [dBm] 880‑915 1710‑1785 1920‑1980 880‑915...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 CONOZCA SU MÁQUINA Conforme lea este manual, va a encontrar ocasionalmente en negritas un número o letra entre paréntesis, por ejemplo: (2). Estos números se refieren a un artículo mostrado en estas páginas a menos que se advierta lo contrario. Vuelva a consultar estas páginas cuando sea necesario para ubicar un artículo mencionado en el texto.
Page 75
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA 20 Alojamiento del panel de control / Tapa del depósito de 33 Filtro de la solución recuperación 34 Válvula de cierre de la solución 21 Flotación total del depósito de recuperación 35 Bomba de la solución 22 Depósito de recuperación 36 Pestillo...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PANEL DE CONTROL Lector SmartKey™ Perilla de ajuste de la velocidad Interruptor de encendido Interruptor de marcha adelante Interruptor de la bocina Interruptor de marcha atrás Parada de emergencia Interruptor Pantalla de ayuda modo autónomo Disyuntor de control (5 Amp) S1 Indicador modo autónomo Disyuntor (K1) (5 Amp)
Page 77
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANEL DE CONTROL - CONTINUACIÓN Mostrar encabezado (la información variará) X10 Gráfico de barras de la tasa de flujo de la solución Mostrar pie de página (la información variará) PRIMERO = Bajo Indicador de carga de la batería [véase página 56] SEGUNDO = Medio Indicador de aspiración TERCERO = Alto X5 Gráfico de barras del indicador de aspiración...
Page 78
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PANEL DE CONTROL - CONTINUACIÓN X14 Indicador de fallos X22 Indicador aumento de potencia X16 Indicador de depósito de recuperación lleno X23 Indicador de depósito de la solución vacío X17 Indicador de purga X24 Indicador de bloqueo de impacto X19 Indicador de No hay Llave X28 Líneas de avance (Reproducción)
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANTALLA DEL MENÚ DE INFORMACIÓN Menú de visualización Al presionar el Interruptor de información (Y) aparecerá el menú que se MAIN MENU muestra a continuación que permite al operador cambiar los ajustes de la Language máquina y recopilar información de la máquina.
Page 80
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PANTALLA DEL MENÚ DE INFORMACIÓN - CONTINUACIÓN Menú visible con la SmartKey azul (usuario) o amarilla (Supervisor). [Menu Level] Nivel del menú Notas [Hours] Horas Muestra diversas horas del sistema [On Time] Muestra horas de Encendido Tiempo de encendido [Drive Time] Muestra las horas de conducción (no neutral)
Page 81
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANTALLA DEL MENÚ DE INFORMACIÓN - CONTINUACIÓN Menú visible únicamente con la SmartKey amarilla (Supervisor). [Menu Level] Nivel del menú Notas [Options] Opciones Opciones seleccionables por el supervisor [Backup Beep]* Bip de backup* Bip al realizar las copias de seguridad, bip [Warning Beep] [Beep On] Bip encendido...
Page 82
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PANTALLA DEL MENÚ DE INFORMACIÓN - CONTINUACIÓN Menú visible únicamente con la SmartKey amarilla (Supervisor). [Menu Level] Nivel del menú Notas [Options] Opciones Opciones seleccionables por el supervisor [Replay Only]* Solo reproducción* [Replay/Record] Permisos de plan de la clave de usuario - solo reproducir;...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANTALLA DE AYUDA MODO AUTÓNOMO Al pulsar el interruptor de la pantalla Ayuda de modo autónomo (S) aparecerá una pantalla de ayuda sobre la información y/o acciones que el operador puede realizar en ese momento concreto (la pantalla variará...
Page 84
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PANTALLA DE AYUDA MODO AUTÓNOMO: CONTINUACIÓN Estado de la máquina Pantalla Pantalla de ayuda modo autónomo AUTONOMOUS CLEANING AUTONOMY Start plan (>=) Start point found Scan location tag Press >= to start plan Delete this plan Etiqueta de ubicación Delete tag #227...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOCIMIENTO DE LA AUTONOMÍA La máquina Nilfisk Liberty SC50 puede funcionar de forma autónoma es decir, funciona (opera) por su cuenta, según un plan determinado por un operador sin que éste intervenga. La máquina puede grabar una zona para realizar la limpieza de forma independiente y maniobrar activamente alrededor de ciertos obstáculos.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO BATERÍAS Si esta máquina le fue enviada con las baterías ya instaladas, haga lo siguiente: • Revise que las baterías estén conectadas a la máquina. • Pulse el interruptor de encendido (B) para encender la máquina y revise el Indicador de la Batería (X3).
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B ETIQUETA DE UBICACIÓN La máquina utiliza una etiqueta de ubicación (44) para identificar su posición específica dentro del edificio, véase la Figura 2-2. La etiqueta de ubicación debe montarse de modo permanente a la pared o en un objeto plano fijo. La máquina requiere una vista sin obstrucciones de la etiqueta.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE UBICACIÓN • ESCANEAR ETIQUETA DE UBICACIÓN Cuando la máquina arranca necesita ver la etiqueta de ubicación Cada vez que está encendida la máquina, para el uso autónomo es necesario escanear una etiqueta de ubicación (modo manual disponible sin escanear la etiqueta). Siga los pasos indicados en la sección «Etiqueta de ubicación»...
Page 89
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE UBICACIÓN - CONTINUACIÓN • ESCANEAR ETIQUETA DE UBICACIÓN La máquina puede guardar múltiples etiquetas de ubicación y cada etiqueta puede asociarse a múltiples planes. Sólo una etiqueta de ubicación está activa a la vez.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 SMARTKEY™ MAGNÉTICA Para operar esta máquina se requiere una SmartKey™ magnética (Z). Si presiona el interruptor de encendido sin una llave en el Lector de la SmartKey (A) esto hará que la máquina se encienda por un momento y despliegue el Indicador de Llave (X19) antes de apagarse. a.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DEL CEPILLO (SISTEMA DE DISCO) Compruebe cuál cepillo o fieltro es apropiado para la superficie a limpiar. Asegúrese de que el cabezal de fregado (8) esté en su posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de encendido (B) esté en off. ¡ATENCIÓN! Antes de cambiar los cepillos, apague la máquina con el interruptor de alimentación y quite la SmartKey magnética.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 INSTALACIÓN DEL FIELTRO (SISTEMA REV) Asegúrese de que el cabezal de fregado esté en posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de encendido (B) esté en off. ¡ATENCIÓN! Antes de cambiar el fieltro, apague la máquina con el interruptor de alimentación y quite la SmartKey magnética. Ver Figura 2-5.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR Ver Figura 2-6. Apriete la parte posterior del soporte de montaje del limpiador (AA) para abrir y liberar el soporte una vez que está en su lugar sobre los pasadores del brazo del cabezal (AB). Haga descender el cabezal de fregado y el limpiador.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Abra el tapón de llenado del depósito de la solución (41) luego llene el depósito con un máximo de 53 litros (14 US gallons) de solución de limpieza. La cantidad de solución presente en el depósito puede verse a través de la mirilla del nivel del depósito de solución (38). La máquina está...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) LLENE EL DEPÓSITO DE DETERGENTE ¡ATENCIÓN! Siga siempre las instrucciones en las etiquetas de las botellas de detergente cuando se utilizan detergentes de limpieza del suelo. Use el equipo de protección individual apropiado como guantes y gafas de protección al manipular los detergentes de limpieza para suelos.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PURGA DEL SISTEMA DE DETERGENTE Para purgar cuando se cambien detergentes (LOS SISTEMAS DE FREGADO Y DE SOLUCIÓN DEBEN ESTAR APAGADOS): NOTA DE SERVICIO: Mueva la máquina sobre el drenaje del piso antes de purgar ya que se tirará una pequeña cantidad de detergente en el proceso. Desconecte y retire el cartucho de detergente.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) Proporción de detergente (EL SISTEMA DE SOLUCIÓN Y FREGADO DEBE ESTAR ENCENDIDO): No se administra detergente hasta que se activan los sistemas de fregado y de detergente, se selecciona la dirección (Q) o (R) y se pisa el pedal de marcha (24).
Page 98
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) FIGURA 2-10 Modo de limpieza sin productos químicos/ detergente Modo detergente bajo apagado Modo detergente alto Modo de limpieza con aumento de potencia B - 34 Nilfisk Liberty SC50 - 56091204 12/2017...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de entender los controles del operador y sus funciones. Al estar en rampas o superficies inclinadas evite paradas bruscas. Evite giros bruscos. Al bajar rampas use la velocidad baja. Modos de funcionamiento La unidad Nilfisk Liberty SC50 cuenta con tres modos de funcionamiento: •...
Page 100
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 ARRANQUE DE LA MÁQUINA: CONTINUACIÓN Coloque la SmartKey magnética (Z) en el lector SmartKey (A). Pulse el interruptor de encendido (B) para encender la máquina. En la puesta en marcha, la máquina realiza un MACHINE READY autodiagnóstico del sistema para el modo de For autonomous...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B DETENCIÓN DE LA MÁQUINA Detenga la máquina soltando el pedal de marcha (24) o girando la perilla de ajuste de la velocidad (P) todo en sentido antihorario mientras funciona en modo Manual. Cuando la máquina se encuentra en modo autónomo, puede detenerse usando uno de los siguientes métodos; •...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 PLANES DE GRABACIÓN PARA EL MODO AUTÓNOMO Hay dos tipos de planes autónomos. a. CopyCat™ – la máquina seguirá el mismo plan accionado por el operador (configuración predeterminada). El modo CopyCat se usa para poner en marcha el fregado en pasillos y zonas con formas irregulares.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B GRABACIÓN DE LOS PLANES COPYCAT™ Pulse el interruptor de Grabación (U). a. Resalte «Copycat» del menú. b. Pulse el interruptor de Grabación (U) para iniciar la grabación. c. Pulse el interruptor de fregado One-Touch (M) para encender/ apagar el fregado cuando se necesita en el plan.
Page 104
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 GRABACIÓN DE LOS PLANES COPYCAT™ - CONTINUACIÓN Cuando haya terminado la grabación RECORDING del modo CopyCat, pulse el interruptor £GRABACIÓN de parada (T) para «terminar» la grabación. Pulsando cualquiera de los botones, aparecerá un menú con las opciones para guardar o cancelar el fiacabado, ff fregado encendido/ plan.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B GRABACIÓN DE PLANES LLENADO Pulse el interruptor de Grabación (U). a. Resalte «Rellenar» en el menú. b. Pulse el interruptor de Grabación (U) para iniciar la grabación. c. La pantalla muestra el mensaje «Conduzca en sentido antihorario, recuerde cerrar el circuito.
Page 106
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 GRABACIÓN DE PLANES LLENADO: CONTINUACIÓN Después de la grabación del primer circuito alrededor del perímetro y su cierre, se puede realizar un itinerario adicional para mostrar a la máquina el interior del espacio de llenado y ayudarla a que haga un mapa mejor de las zonas de exclusión. Ver Figura 3-4. Paso 1 = Crear punto de inicio, grabar un itinerario alrededor del perímetro del área Paso 2 = La máquina detecta el cierre perimetral después de 8 m (25’) adicionales y para Paso 3 = Conduzca la máquina hacia la habitación y realice el «mapa»...
Page 107
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B GRABACIÓN PARA EL MODO AUTÓNOMO - CONTINUACIÓN MIENTRAS SE REALIZA LA GRABACIÓN EN MODO COPYCAT O LLENADO... Es necesario detener la grabación Si el operador es interrumpido durante el proceso de grabación, suelte el pie del pedal de marcha para detener la máquina y bájese de la máquina para detener todas las funciones.
Page 108
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 GRABACIÓN PARA EL MODO AUTÓNOMO - CONTINUACIÓN CONSEJOS PARA GRABAR UN PLAN • No grabe nuevos planes durante las horas de mayor actividad. Para obtener mejores resultados grabe el plan en un momento en que no haya gente caminando alrededor de la zona, para que la gente y los obstáculos en movimiento no se incluyan en el plan guardado.
Page 109
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B GRABACIÓN PARA EL MODO AUTÓNOMO - CONTINUACIÓN INFORMACIÓN INCLUIDA EN UN PLAN • Los planes guardados guían los movimientos de la máquina durante el funcionamiento autónomo. • La máquina seguirá el itinerario exacto registrado (solo planes CopyCat), evitando los obstáculos conocidos identificados en el plan. •...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 REPRODUCCIÓN DEL PLAN REGISTRADO, MODO AUTÓNOMO Una vez que el operador ha registrado un plan en un área, será posible realizar su reproducción. Siga los pasos indicados a continuación«Puesta en marcha de la máquina».
Page 111
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B REPRODUCCIÓN DEL PLAN REGISTRADO, MODO AUTÓNOMO - CONTINUACIÓN ENTRADAS DEL PANEL DE CONTROL MIENTRAS ESTÁ EN MODO REPRODUCCIÓN • Si se pulsa el interruptor de parada (T) la máquina se detendrá y pasará al modo manual. •...
Page 112
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 REPRODUCCIÓN DEL PLAN REGISTRADO, MODO AUTÓNOMO - CONTINUACIÓN La máquina detecta un problema durante la limpieza en modo autónomo Mientras se limpia correctamente en modo autónomo, la máquina puede encontrar uno de los escenarios que se indican a continuación: La máquina está...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FUNCIONAMIENTO LED BARRA DE ESTADO Acción de la máquina Respuesta LED • Modo manual - Barra de luces apagada (se ilumina en blanco con azul en los lados sólo mientras se busca una etiqueta de ubicación). - Las opciones incluyen (véase «Pantalla del menú...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA EN MODO MANUAL ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de entender los controles del operador y sus funciones. Al estar en rampas o superficies inclinadas evite paradas bruscas. Evite giros bruscos. Al bajar rampas use la velocidad baja. Siga las instrucciones de la sección «Puesta en marcha de la máquina»...
Page 115
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FIGURA 3-11 MANUAL CLEANING s s s c c c r r r u u u b b b o o o f f f f f f 12/2017 56091204 - Nilfisk Liberty SC50 B - 51...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 DESPUÉS DEL USO Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de fregado One-Touch (M), esto hará que automáticamente se eleven, se retraigan y se detengan todos los sistemas de la máquina (cepillo, limpiador, aspiración, solución y detergente). Ahora conduzca la máquina a un área de servicio para que reciba su mantenimiento diario y revisión de otros servicios y atención necesaria.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Según OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual cuando sea necesario Cargar las baterías Revise/Limpie los Tanques y Mangueras Comprobar/limpiar los cepillos/fieltros Revise/Limpie el limpiador Retire cualquier residuo adherido a las ruedas traseras Limpie las ruedas del rodillo frontal del limpiador (10) controle que giren libremente Compruebe/Limpie la rejilla de entrada del ventilador del motor de aspiración (28) Vacíe/Limpie la bandeja de retención de residuos (23) en el depósito de Recuperación...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN FIGURA 4-2 Lleve la máquina a la zona de eliminación de residuos elegida. Asegúrese de que la máquina está apagada y la SmartKey magnética (Z) haya sido extraída. Véase Figura 4-2.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CÓMO LUBRICAR LA MÁQUINA Aplique grasa (o engrasar los accesorios) a (AA): Use grasa tipo Lubriplate 730-2 o equivalente ® • Cadena de dirección • Cadena de la rueda de tracción • Rueda dentada de la cadena de dirección (engrasador) FIGURA 4-4 FRENO ELECTROMAGNÉTICO Ver Figura 4-5.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 CARGA DE LAS BATERÍAS DE GEL/AGM (VRLA) Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (X3) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! Recargue las baterías en un área bien ventilada.
Page 121
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CARGA DE LAS BATERÍAS DE GEL/AGM (VRLA) - CONTINUACIÓN La máquina se envía con un cargador de batería a bordo. Para iniciar la carga, realice lo siguiente: Apague la máquina con el Interruptor de encendido (B). Véase Figuras 4-6 y 4-7.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR Si el limpiador deja rastros delgados de agua, las hojas pueden estar sucias o dañadas. Retire el limpiador, enjuáguelo con agua tibia y revise las hojas. Invierta/ voltee las hojas o sustitúyalas si están cortadas, desgarradas, onduladas o están desgastadas. Cómo invertir o sustituir la hoja secadora del limpiador trasero: Véase Figura 4-9.
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Remedio La manguera de aspiración no está conectada al conjunto del Conecte la manguera de aspiración al conjunto del limpiador limpiador Hojas del limpiador desgastadas o desgarradas Inviértalas o sustitúyalas...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CONTINUACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MODO AUTÓNOMO Problema Posible causa Remedio Código de error autonomía Revisar la tabla de visualización del código de avería y siga la Definido por el código de error presente (5-XXXX) acción correctiva La máquina no reconoce una...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANTALLA DE CÓDIGOS DE AVERÍAS Cualquier código de avería que detecten los controladores, se desplegarán en la pantalla del panel de control al momento en que se producen. Si existe más de un error, la pantalla repasará la secuencia de los códigos de avería. El código de avería aparecerá en la parte superior de la pantalla. Los códigos de avería se despliegan como sigue: ●...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 HISTÓRICO DE CÓDIGOS DE AVERÍAS Cada código de avería que ocurre se registra en la máquina y se mantiene en un registro histórico. Véase Figuras 5-1 y 5-3 Para ver el historial de fallos pulse el Interruptor de Información(Y) para que aparezca el Menú...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B ESPECIFICACIONES ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/opciones, conforme al uso específico de la máquina: Máquinas Disc MÁQUINAS REV • Cepillos con cerdas más duras o blandas •...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/2020 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TAL COMO SE INSTALARON Y PROBARON EN LA UNIDAD) Modelo Nilfisk Liberty SC50 Nilfisk Liberty SC50 (X20D) Disco (X20R) REV N.º de Modelo 56104502 56104503 56104506 / 56104508 56104507 / 56104509 Tensión, Baterías Capacidad de la batería (máx) Grado de protección IPX4 IPX4...
6/2020 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B GLOSARIO Glosario de términos Plazo Descripción Tipo de plan donde el operador conduce el itinerario exacto que debe usar la máquina CopyCat™ cada vez que limpia el área. Zona de exclusión Área donde la máquina no realizará el fregado. Tipo de plan donde el operador registra el perímetro exterior de un área por limpiar y la Llenado máquina determina la ruta exacta a tomar para limpiar la zona.
Need help?
Do you have a question about the Liberty SC50 X20D and is the answer not in the manual?
Questions and answers