ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Trockenbauschrauber 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der SD 6000 ist ein handgeführtes, mit Netzspannung betriebenes Elektrowerkzeug für den Einsatz im Trockenbau. Der SD 5000 ist ein handgeführtes, mit Netzspannung betriebenes Elektrowerkzeug für den Einsatz im Trockenbau. Der SD 2500 ist ein handgeführtes, mit Netzspannung betriebenes Elektrowerkzeug für den Einsatz im Holz- und Trockenbau.
Page 7
Schrauben- Anwendung SD 6000 SD 5000 SD 2500 typ / ∅ in mm Gipskartonplatten auf Me- Schnellbau- tallprofilschienen ≦ 2,25 mm Schrauben mit Bohrspitze, Typ S‑DD 01 Metallprofilschienen auf Schnellbau- Metallprofilschienen (max. Spezialschrauben Klemmpaket 2,5 mm) mit Bohrspitze, Typ S‑DD 02 und S‑DD 03...
4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! HINWEIS Das Gerät wird in verschiedenen Bemessungsspannungen angeboten. Die Bemessungsspannung und die Bemes- sungsaufnahme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte dem Typenschild. Gerät SD 6000 SD 5000 SD 2500 Bemessungsaufnahme 710 W 710 W 710 W...
Page 9
Geräusch‑ und Vibrationsinformation (gemessen nach EN 60745‑2‑2): Gehörschutz verwenden! Typischer A‑bewerteter Schallleistungspegel SD 2500 100 dB (A) Typischer A‑bewerteter Schallleistungspegel SD 5000 98 dB (A) Typischer A‑bewerteter Schallleistungspegel SD 6000 96 dB (A) Typischer A‑bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 89 dB (A) SD 2500 Typischer A‑bewerteter Emissions-Schalldruckpegel...
Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) Schrauben ohne Schlag SD 2500, a 2,5 m/s² Schrauben ohne Schlag SD 5000, a 2,5 m/s² Schrauben ohne Schlag SD 6000, a 3 m/s² Unsicherheit (K) 1,5 m/s² 5 Sicherheitshinweise oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte 5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines...
Page 11
Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei hohen Grad der Staubabsaugung zu erreichen, funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- verwenden Sie einen geeigneten, von Hilti chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion empfohlenen Mobilentstauber für Holz und/oder des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Mineralstaub der auf dieses Elektrowerkzeug Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerä-...
c) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien sichtigte Inbetriebnahme des Geräts bei Spannungs- wiederkehr. arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit- tels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit d) Bei abgezogenem Tiefenanschlag nicht in den maximal 30 mA Auslösestrom an das Netz ange- rotierenden Bit fassen.
Mit dem Rechts/Linkslaufumschalter können Sie die Drehrichtung der Werkzeugspindel wählen. Eine Sperre 7.1.3.2 Bithalter Wechsel bei SD 5000 und verhindert das Umschalten des laufenden Motors. SD 6000 3 Drücken Sie den Rechts‑/Linkslaufumschalter nach HINWEIS links (in Wirkrichtung des Gerätes), dadurch wird der Die Werkzeugaufnahme hat einen genormten 1/4"...
Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel. nicht, wenn Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem vom Hilti Service reparieren. schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist aus Elastomer-Werkstoff. 8.4 Kontrolle nach Pflege- und Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungs-...
10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
12 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Trockenbauschrauber FL‑9494 Schaan Typenbezeichnung: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Konstruktionsjahr: 2011/2006/2006 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen Markus Messmer Tassilo Deinzer übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU,...
In these operating instructions, the designation “the tool” Always keep these operating instructions to- always refers to the SD 6000, SD 5000 or SD 2500 drywall gether with the power tool. screwdriver. Ensure that the operating instructions are...
2 Description 2.1 Use of the product as directed The SD 6000 is a hand-held, mains-powered electric tool for use in drywall installation. The SD 5000 is a hand-held, mains-powered electric tool for use in drywall installation. The SD 2500 is a hand-held, mains-powered electric tool for use in timber construction and drywall installation.
Page 19
Screw type Application SD 6000 SD 5000 SD 2500 / ∅ in mm Fastening metal framing to Special drywall metal framing (max. fasten- screw with able thickness 2.5 mm) drill point, type S‑DD 02 and S‑DD 03 Fastening drywall board to...
NOTE The power tool is available in various voltage ratings. Please refer to the type identification plate for details of the power tool’s voltage and power rating. Power tool SD 6000 SD 5000 SD 2500 Rated power input 710 W...
Page 21
Typical A-weighted sound power level, SD 2500 100 dB (A) Typical A-weighted sound power level, SD 5000 98 dB (A) Typical A-weighted sound power level, SD 6000 96 dB (A) Typical A-weighted emission sound pressure level, SD 89 dB (A)
Screwdriving without impact action, SD 6000, a 3 m/s² Uncertainty (K) 1.5 m/s² 5 Safety instructions moment of inattention while operating power tools 5.1 General Power Tool Safety Warnings may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear WARNING eye protection.
Page 23
Hilti for wood dust and/or mineral dust together with this tool. Ensure that the workplace is well ventilated. The use of a dust mask of filter class P2 is recommended.
Turn the depth gauge to the right. 7.1.3.2 Changing the bit holder on the SD 5000 and 7.1.1.2 To drive the screw less deeply SD 6000 3 Turn the depth gauge to the left. NOTE The chuck features a standardized 1/4" hex. socket for 7.1.2 Removing the depth gauge 3...
Push the chuck toward the power tool, turn it slightly 7.2.1 Setting forward or reverse rotation 6 and hold it securely. The forward / reverse switch is used to select the direction Use the other hand to remove the bit holder. of rotation of the drive spindle.
10 Disposal Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling.
11 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti...
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Szárazépítő csavarbehajtó 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa használati utasítást. kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást tanulmányozza.
Típus: Sorozatszám: 2 A gép leírása 2.1 Rendeltetésszerű géphasználat Az SD 6000 gép kézzel vezetett és hálózati feszültséggel meghajtott elektromos kéziszerszám szárazépítési haszná- latra. Az SD 5000 gép kézzel vezetett és hálózati feszültséggel meghajtott elektromos kéziszerszám szárazépítési haszná- latra. Az SD 2500 gép kézzel vezetett, hálózati feszültséggel meghajtott elektromos kéziszerszám famegmunkáláshoz és szárazépítési használatra.
Page 30
Tartsa be az Ön országában érvényes nemzeti munkavédelmi követelményeket is. 2.2 Fő alkalmazás Csavartí- Alkalmazás SD 6000 SD 5000 SD 2500 pus / ∅ mm-ben Gipszkartonlap fém profilsí- Hegyes végű nen ≦ 0,88 mm gyorsszerelőcsa- var, S‑DS 01 típus Gipszkartonlap fém profilsí- Fúrócsúcsos...
Bittartó 2.8 Hosszabbítókábel használata Csak az alkalmazási területen megengedett és megfelelő átmérőjű hosszabbítókábelt használjon. Ellenkező esetben a gép teljesítménye csökkenhet és a kábel túlmelegedhet. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbítókábel épségét. A sérült hosszabbítókábelt cserélje ki. Ajánlott minimális átmérő és maximális kábelhossz: Vezeték-keresztmetszet 1,5 mm²...
Zaj- és vibrációs értékek (az EN 60745‑2‑2 szabvány szerint mérve) Viseljen hallásvédő eszközt! Jellemző A osztályú hangteljesítmény SD 2500 100 dB (A) Jellemző A osztályú hangteljesítmény SD 5000 98 dB (A) 96 dB (A) Jellemző A osztályú hangteljesítmény SD 6000...
Jellemző A osztályú zajkibocsátás SD 2500 89 dB (A) Jellemző A osztályú zajkibocsátás SD 5000 87 dB (A) Jellemző A osztályú zajkibocsátás SD 6000 85 dB (A) A megadott hangnyomás-értékek bizonytalansága 3 dB (A) Triaxiális rezgésgyorsulási érték (vibrációs vektorösszeg) 2,5 m/s²...
Page 34
és nincsenek-e eltörve vagy meg- lelő, a Hilti által ajánlott és az elektromos szer- rongálódva olyan alkatrészek, amelyek hátrányo- számmal összehangolt, fához és / vagy ásványi san befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám porhoz alkalmas mobil porelszívót.
Ha az elekt- A gép kezelőjének és a közvetlen közelében tartóz- romos kéziszerszám csatlakozóvezetéke sérült, kodóknak kötelező az üzemeltetés során védőszemü- akkor a Hilti ügyfélszolgálatánál kapható speci- veg, védősisak, fülvédő, védőkesztyű és igény esetén könnyű légzőmaszk használata. 6 Üzembe helyezés 6.1 Hosszabbítókábel és generátor vagy...
Dugja vissza a mélységütközőt a gépre. lyozza a motor forgása közben történő átkapcsolást. Fordítsa balra a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót 7.1.3.2 Cserélhető bittartó az SD 5000 és SD 6000 (a gép hatásirányának megfelelően), ezáltal aktivá- típus esetén 3 lódik a jobbra forgás.
Ne használja a gépet, ha sérült talmú ápolószereket. része(i) van(nak), vagy ha bármelyik kezelőszerv hibásan működik. Ha szükséges, javíttassa meg a gépet a Hilti A gép külső burkolata ütésálló műanyagból készült. A Szervizben. markolati rész szintetikus gumianyagból áll.
A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt gépe- ket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
12 EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés: Szárazépítő csavarbe- FL‑9494 Schaan hajtó Típusmegjelölés: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Konstrukciós év: 2011/2006/2006 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez Markus Messmer Tassilo Deinzer a termék megfelel a következő irányelveknek és szab- Head of Quality, Processes &...
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Montážní šroubovák SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze.
2 Popis 2.1 Používání v souladu s určeným účelem SD 6000 je ruční, síťovým napětím poháněné elektrické nářadí pro použití k montáži budov za sucha. SD 5000 je ruční, síťovým napětím poháněné elektrické nářadí pro použití k montáži budov za sucha.
Page 42
Typ šroubů / ∅ Použití SD 6000 SD 5000 SD 2500 v mm Sádrokartonové desky Šrouby pro na kovových profilových sádrokarton lištách ≦ 2,25 mm s vrtnou špičkou, typ S‑DD 01 Kovové profilové lišty na ko- Speciální šrouby vové profilové lišty (max.
S‑B PH2 4 Technické údaje Technické změny vyhrazeny! UPOZORNĚNÍ Nářadí se dodává v provedení pro různá síťová napětí. Síťové napětí a příkon nářadí jsou uvedeny na typovém štítku. Nářadí SD 6000 SD 5000 SD 2500 Příkon 710 W 710 W...
Page 44
Nejistota pro uvedené hladiny hlučnosti 3 dB(A) Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací) 2,5 m/s² Šroubování bez rázů u SD 2500, a 2,5 m/s² Šroubování bez rázů u SD 5000, a 3 m/s² Šroubování bez rázů u SD 6000, a Nejistota (K) 1,5 m/s²...
5 Bezpečnostní pokyny chránič. Použití diferenciálního jističe snižuje riziko 5.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy pro úrazu elektrickým proudem. elektrické nářadí 5.1.3 Bezpečnost osob VÝSTRAHA a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a in- a přistupujte k práci s elektrickým nářadím strukce.
Page 46
Pokud možno používejte od- sávání prachu. Pro dosažení vysoké účinnosti od- sávání prachu používejte vhodný mobilní vysavač na dřevěný prach a/nebo minerální prach doporu- čený společností Hilti, určený pro toto elektrické nářadí. Postarejte se o dobré větrání pracoviště.
Nasaďte nový bit. Nasaďte hloubkový doraz zpět na nářadí. 7.1.1.1 Nastavení větší hloubky šroubu Otočte hloubkový doraz doprava. 7.1.3.2 Výměna držáku bitů u SD 5000 a SD 6000 3 UPOZORNĚNÍ 7.1.1.2 Nastavení menší hloubky šroubu Uchycení nástroje má normovaný 1/4" vnitřní šestihran Otočte hloubkový...
7.1.3.3 Výměna držáku bitů u SD 2500 7.2.1 Nastavení pravého nebo levého chodu 6 UPOZORNĚNÍ Pomocí přepínače chodu vpravo / vlevo můžete změnit Uchycení nástroje má normovaný 1/4" vnitřní šestihran směr otáčení vřetena nástroje. Uzávěra zabraňuje přepí- pro nástrčné nástroje (bit, držák bitů, zásobník na bity). nání...
Nářadí firmy Hilti jsou vyrobena převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého nářadí na recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo vašeho obchodního zástupce.
Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek nebo příslušné Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející prodejní organizaci Hilti. nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohledně záruk.
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Skrutkovač na sadrokartón SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Čísla odkazujú vždy na obrázky. Obrázky k textu Pred použitím si bezpodmienečne prečítajte nájdete na rozkladacích stranách. Pri študovaní návodu návod na obsluhu. ich majte vždy otvorené.
2 Opis 2.1 Používanie v súlade s určeným účelom SD 6000 je sieťové elektrické ručné náradie na profesionálne využitie pri montáži drevených konštrukcií a sadrokartónu. SD 5000 je sieťové elektrické ručné náradie na profesionálne využitie pri montáži drevených konštrukcií a sadrokartónu.
Page 53
2.2 Hlavné využitie Využitie SD 6000 SD 5000 SD 2500 skrutky / ∅ v mm Sadrokartónové dosky na Rýchlozávrtné kovové profily ≦ 0,88 mm skrutky s ihlo- vitou špičkou, typ S‑DS 01 Sadrokartónové dosky na Rýchlozávrtné kovové profily ≦ 2,25 mm skrutky s vŕta-...
Kartónový obal Hák na opasok Skrutkovací hrot Držiak skrutkovacích hrotov 2.8 Používanie predlžovacieho kábla Používajte predlžovacie káble s dostatočným prierezom, schválené pre dané využitie. Inak môže dôjsť ku strate výkonu náradia a prehriatiu kábla. Pravidelne kontrolujte poškodenie predlžovacieho kábla. Poškodené predlžovacie káble vymeňte.
Informácia o hluku a vibráciách (merané podľa EN EN 60745‑2‑2): Používajte ochranu sluchu! Typická úroveň akustického výkonu hodnotená ako 100 dB(A) A pre SD 2500 Typická úroveň akustického výkonu hodnotená ako 98 dB(A) A pre SD 5000 Typická úroveň akustického výkonu hodnotená ako 96 dB(A) A pre SD 6000...
Triaxiálne hodnoty vibrácií (výsledný vektor vibrácií) Skrutkovanie bez rázov pre SD 2500, a 2,5 m/s² Skrutkovanie bez rázov pre SD 5000, a 2,5 m/s² Skrutkovanie bez rázov pre SD 6000, a 3 m/s² Neistota (K) 1,5 m/s² 5 Bezpečnostné pokyny c) Chráňte elektrické...
Page 57
ťou Hilti, určený pre toto elektrické náradie. Po- e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Skontro- starajte sa o dobré vetranie pracoviska. Odporú- lujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fun- čame používať respirátor s filtrom triedy P2. Do- gujú...
c) Pri prerušení napájania zo siete náradie vypnite vedenia a predlžovacie šnúry predstavujú riziko a vidlicu sieťového prívodu vytiahnite zo zásuvky. úrazu elektrickým prúdom. Tým sa zabráni neúmyselnému spusteniu náradia po c) Pri používaní elektrického ručného náradia vo obnovení dodávky elektrickej energie. vonkajšom prostredí...
Page 59
Príliš silný hluk môže poškodiť sluch. Na náradie opäť nasuňte hĺbkový doraz. 7.2.1 Nastavenie pravo-/ľavobežného chodu 6 7.1.3.2 Výmena držiaka hrotov pri SD 5000 a SD 6000 3 Prepínačom smeru otáčania môžete meniť smer otáčania pracovného vretena. Blokovanie zabraňuje prepínaniu pri UPOZORNENIE bežiacom motore.
Zariadenia Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovaných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je firma Hilti už pripravená na príjem vášho náradia na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku firmy Hilti alebo u vášho obchodného poradcu.
čistí v súlade nemožnosti používania výrobku na akýkoľvek účel. Implicitné záruky predajnosti alebo vhodnosti použi- s návodom na používanie Hilti a že je zaručená technická jednotnosť, t. j. že s výrobkom sa používa iba originálny tia na konkrétny účel sú vylúčené.
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkrętarka montażowa SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas niecznie przeczytać instrukcję obsługi. studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.
Nr seryjny: 2 Opis 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Wkrętarka SD 6000 jest prowadzonym ręcznie, zasilanym z sieci elektrycznej narzędziem służącym do zastosowań przy pracach wykończenia wnętrz. Wkrętarka SD 5000 jest prowadzonym ręcznie, zasilanym z sieci elektrycznej narzędziem służącym do zastosowań...
Page 64
Urządzenie może być zasilane wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na tabliczce znamionowej. Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione. Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti. Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
2.6 Smarowanie Smarowanie smarami stałymi 2.7 W skład wyposażenia w opakowaniu kartonowym wchodzą: Urządzenie Ogranicznik głębokości Instrukcja obsługi Opakowanie kartonowe Zaczep paska Uchwyt do bitów 2.8 Stosowanie przedłużaczy Stosować wyłącznie przedłużacze przeznaczone dla danego zakresu roboczego o wystarczającym przekroju. W przeciwnym razie może dojść...
4 Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone! WSKAZÓWKA Urządzenie dostępne jest w wersjach o różnym napięciu sieciowym. Napięcie znamionowe i znamionowy pobór mocy urządzenia zamieszczono na tabliczce znamionowej. Urządzenie SD 6000 SD 5000 SD 2500 Znamionowy pobór mocy 710 W 710 W 710 W Napięcie zna-...
87 dB (A) według skali A dla urządzenia SD 5000 85 dB (A) Typowy poziom emisji ciśnienia akustycznego ważony według skali A dla urządzenia SD 6000 Nieoznaczoność dla wymienionych poziomów ciśnienia 3 dB (A) akustycznego Trójosiowe wartości dotyczące wibracji (suma wektorów wibracji) Wkręcanie bez udaru, urządzenie SD 2500, a...
Page 68
b) Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjo- i zakładać okulary ochronne.Noszenie osobistego nowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem wyposażenia ochronnego, takiego jak maska prze- do użytkowania urządzenia należy zlecić naprawę ciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Aby uzyskać najlepszy efekt odsysania, należy łączeniowy urządzenia elektrycznego, należy go używać polecanego przez Hilti odpowiedniego wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy, odkurzacza przenośnego do pyłu drewnianego dostępny poprzez dział obsługi klienta. Kontro- i/lub mineralnego, przystosowanego do pracy z lować regularnie przedłużacze i wymieniać je na tym urządzeniem.
7.1.3.2 Wymiana uchwytu do bitów w SD 5000 i 7.2.1 Nastawianie biegu w prawo lub w lewo 6 SD 6000 3 Za pomocą przełącznika biegu w prawo/lewo można WSKAZÓWKA zmieniać kierunek obrotu wrzeciona narzędziowego wier- Uchwyt narzędziowy ma znormalizowane gniazdo sze- tarki.
środków konserwujących zawierających silikon. lub przełącznik nie działa prawidłowo. Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti. Zewnętrzna obudowa urządzenia wykonana jest z odpor- nego na uderzenia tworzywa sztucznego. Uchwyty są z 8.4 Kontrola po wykonaniu czynności elastomeru.
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie starych urządzeń w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Zavrtač za suhu gradnju SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike za Upute za uporabu obvezatno pročitajte prije tumačenje teksta nalaze se na unutrašnjim, presavijenim početka rada.
2.1 Uporaba u skladu s odredbama SD 6000 je ručni električni alat s pogonom na struju i namijenjen je za uporabu u suhoj gradnji. SD 5000 je ručni električni alat s pogonom na struju i namijenjen je za uporabu u suhoj gradnji.
Page 76
2.2 Glavne primjene Primjena SD 6000 SD 5000 SD 2500 vijaka / ∅ in mm Gipsane kartonske ploče na Brzoprobojni vijci metalnim profilnim tračni- s igličastim vr- cama ≦ 0,88 mm hom, tip S‑DS 01 Brzoprobojni vijci Gipsane kartonske ploče na s vrhom za buše-...
4 Tehnički podatci Tehničke izmjene pridržane! NAPOMENA Alat se nudi s različitim dimenzioniranim naponima. Dimenzionirani napon i dimenzionirani prihvat Vašeg alata možete vidjeti na označnoj pločici. Alat SD 6000 SD 5000 SD 2500 Dimenzionirani prihvat 710 W 710 W 710 W...
Page 78
100 dB (A) Tipična razina snage zvuka SD 5000 prema ocjeni A 98 dB (A) 96 dB (A) Tipična razina snage zvuka SD 6000 prema ocjeni A Tipična razina emisije zvučnog tlaka DCH 2500 prema 89 dB (A) ocjeni A 87 dB (A) Tipična razina emisije zvučnog tlaka SD 5000 prema...
Triaksijalne vrijednosti vibracija (svota vektora vibracija) Zavrtanje bez udaranja SD 2500, a 2,5 m/s² Zavrtanje bez udaranja SD 5000, a 2,5 m/s² Zavrtanje bez udaranja SD 6000, a 3 m/s² Nesigurnost (K) 1,5 m/s² 5 Sigurnosne napomene bela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje 5.1 Opće sigurnosne napomene za električne alate...
Page 80
će se nehotično pokretanje električnog alata. ristite primjereni mobilni alat/uređaj za uklanjanje d) Nekorištene električne alate spremite izvan do- prašine koji je preporučio Hilti za drvo i/ili mine- sega djece. Ne dopustite da alat koriste osobe ralnu prašinu i koji je usklađen za ovaj električni koje s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale...
7.1.3.3 Zamjena držača nastavka kod SD 2500 7.2.1 Podešavanje desnog/lijevog smjera vrtnje 6 NAPOMENA Pomoću preklopnika za desni/lijevi smjer vrtnje možete Prihvat alata ima standardizirani 1/4" unutarnji šestobridni izabrati u kojem će se smjeru vrtnje okretati vreteno s naglavak za vijčani pribor (nastavak, držač nastavaka, alatom.
10 Zbrinjavanje otpada Alati tvrtke Hilti su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih alata na recikliranje. O tome pitajte servisnu službu Hilti ili Vašeg prodajnog savjetnika.
12 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Zavrtač za suhu gradnju FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Godina konstrukcije: 2011/2006/2006 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama:...
IZVIRNA NAVODILA Vijačnik za suhomontažno gradnjo SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Številke označujejo slike. Slike se nahajajo na notranjih Pred začetkom uporabe obvezno preberite straneh zložljivih platnic. Slednje naj bodo pri prebiranju navodila za uporabo. navodil odprte.
Serijska št.: 2 Opis 2.1 Uporaba v skladu z namembnostjo SD 6000 je ročno vodeno električno orodje, napajano iz električnega omrežja, namenjeno uporabi pri suhomontažni gradnji. SD 5000 je ročno vodeno električno orodje, napajano iz električnega omrežja, namenjeno uporabi pri suhomontažni gradnji.
Page 87
Upoštevajte tudi nacionalne predpise za zaščito pri delu. 2.2 Glavne aplikacije Uporaba SD 6000 SD 5000 SD 2500 vijaka / ∅ v mm mavčno-kartonske plošče na hitromontažni vi- kovinske profile ≦ 0,88 mm jaki z iglasto ko- nico, tip S‑DS 01 mavčno-kartonske plošče na...
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! NASVET Orodje je na voljo v različnih izvedbah za različne nazivne napetosti. Nazivno napetost in nazivno porabo moči vašega orodja lahko preberete na tipski ploščici. Orodje SD 6000 SD 5000 SD 2500 Nazivna poraba moči 710 W...
Page 89
Tipična A-vrednotena raven zvočne moči SD 2500 100 dB (A) Tipična A-vrednotena raven zvočne moči SD 5000 98 dB (A) Tipična A-vrednotena raven zvočne moči SD 6000 96 dB (A) Tipična A-vrednotena raven emisije zvočnega tlaka 89 dB (A) SD 2500 Tipična A-vrednotena raven emisije zvočnega tlaka...
Vijačenje brez udarcev, SD 6000, a 3 m/s² Negotovost (K) 1,5 m/s² 5 Varnostna opozorila Če se ne morete izogniti uporabi električnega 5.1 Splošna varnostna opozorila za električna orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno sti- orodja kalo okvarnega toka. Uporaba zaščitnega stikala okvarnega toka zmanjša tveganje električnega udara.
Page 91
Električna orodja, ki jih ne uporabljate, shranjujte ki ga priporoča Hilti. Poskrbite za dobro prezrače- izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo vanje delovnega mesta. Priporočljivo je, da nosite ali niso prebrale teh navodil, ne dovolite upora- dihalno masko s filtrom razreda P2.
7.1.3.3 Menjava držala nastavka pri SD 2500 7.2.1 Nastavitev vrtenja v desno ali levo 6 NASVET S stikalom za preklop vrtenja v levo/desno lahko izbirate Vpenjalna glava ima standardiziran imbus dim. 1/4" za smer vrtenja vretena orodja. Zapora preprečuje preklop natično orodje (nastavek, držalo nastavka, vlagalnik).
10 Recikliranje Orodja Hilti so pretežno narejena iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženega orodja v reciklažo. Posvetujte se s servisno službo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
Orodje oziroma prizadete dele je treba takoj po ugoto- Ta garancija vključuje vse garancijske obveznosti s strani vitvi napake poslati pristojni prodajni organizaciji Hilti v Hiltija in zamenjuje vsa prejšnja ali istočasna pojasnila popravilo oziroma zamenjavo. oziroma pisne ali ustne dogovore v zvezi z garancijo.
Page 96
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Винтонавивна машина за сухо строителство 1 Числата указват номерата на фигурите към текста. Преди работа прочетете настоящото Ръко- Тях ще намерите в сгънатата част на Ръководството водство за експлоатация и съблюдавайте...
изолирано 2 Описание 2.1 Употреба по предназначение Винтонавивната машина SD 6000 представлява ръчно управляван електрически уред с мрежово захранване, който е предназначен за приложение в сухото строителство. Винтонавивната машина SD 5000 представлява ръчно управляван електрически уред с мрежово захранване, който е предназначен за приложение в сухото строителство.
Page 98
Спазвайте указанията за експлоатация, обслужване и поддръжка, посочени в Ръководството за експлоатация. Съблюдавайте също и вашите национални изисквания за безопасност на труда. 2.2 Основни приложения Тип винтове Приложение SD 6000 SD 5000 SD 2500 / ∅ в мм Плочи от гипскартон...
2.6 Смазване Смазване със смазка 2.7 В обема на доставката в картонена кутия влизат: Уред Дълбокомер Ръководство за експлоатация Картонена опаковка Кука за колан Накрайник Държател за накрайници 2.8 Използване на удължителен кабел Използвайте само разрешени за дадената област на приложение удължителни кабели с достатъчно сечение. В...
4 Технически данни Запазени права за технически изменения! УКАЗАНИЕ Уредът се предлага с различни номинални напрежения. Номиналното напрежение и номиналната консумация на вашия уред са посочени на типовата табелка. Уред SD 6000 SD 5000 SD 2500 Номинална консумация 710 W 710 W 710 W Номинално...
Триосови стойности на вибрациите (Векторна сума на вибрациите) 2,5 м/сек² Винтове без натягане SD 2500, a 2,5 м/сек² Винтове без натягане SD 5000, a Винтове без натягане SD 6000, a 3 м/сек² Отклонение (K) 1,5 м/сек² 5 Указания за безопасност...
Page 102
c) Извадете щепсела от контакта и/или акуму- 5.1.3 Безопасен начин на работа латора, преди да предприемете действия по a) Бъдете концентрирани, следете внимателно настройка на уреда или смяна на принадлеж- действията си и постъпвайте предпазливо и ностите, или преди да приберете уреда. Тази разумно.
Page 103
e) При работа с мрежов кабел или удължител кабели или тръби за водоснабдяване или газ, следете кабелът да е винаги в положение назад напр. с металотърсач. Външните метални части от уреда. По този начин се намалява опасността на уреда може да станат токопроводими, ако на- от...
6 Въвеждане в експлоатация 6.1 Използване на удължителен кабел и генератор или трансформатор виж Раздел 2 Описание 7 Експлоатация 7.1.3.2 Държател за накрайници смяна при SD 5000 и SD 6000 3 УКАЗАНИЕ Патронникът има стандартен 1/4" вътрешен шестостен за винтонавивните...
7.1.4.2 Демонтиране на куката за колан 5 7.2.2 Включване/Изключване Освободете куката за колана, като развиете Включете щепсела в контакта. винта. Натиснете бавно командния ключ, тъй като по Избутайте куката за колан назад. този начин може да настроите оборотите плавно от минимални до максимлни обороти. Изтеглете...
9 Локализиране на повреди Неизправност Възможна причина Отстраняване Уредът не се включва. Мрежовото захранване е прекъс- Включете друг електроуред и про- нато. верете работоспособността. Да се провери и при нужда да се Мрежовият кабел или контактът са даде на поправка на електроспеци- неизправни.
12 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Обозначение: Винтонавивна машина FL‑9494 Schaan за сухо строителство Обозначение на типа: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Година на производс- 2011/2006/2006 тво: Декларираме на собствена отговорност, че този про- Markus Messmer Tassilo Deinzer Head of Quality, Processes &...
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Шуруповерт для работ по сухому материалу SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к Перед началом работы обязательно изу- тексту расположены на разворотах. При знакомстве чите руководство по эксплуатации. с инструментом откройте их для наглядности.
2 Описание 2.1 Использование инструмента по назначению SD 6000 представляет собой сетевой ручной электроинструмент для работ по сухому материалу. SD 5000 представляет собой сетевой ручной электроинструмент для работ по сухому материалу. SD 2500 представляет собой сетевой ручной электроинструмент для работ по сухому материалу и монтажа...
Page 110
ным на заводской табличке. Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются. Во избежание травм персонала и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и инструменты производства Hilti. Соблюдайте указания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Page 111
2.4 Переключатели/выключатели Регулируемый основной выключатель для плавной регулировки частоты вращения и фиксирующая кнопка для режима непрерывной работы. Переключатель левого/правого вращения 2.5 Рукоятки Вибропоглощающая рукоятка 2.6 Смазка Консистентная смазка 2.7 В комплект поставки в картонной упаковке входят: Инструмент Ограничитель глубины Руководство по эксплуатации Картонная...
Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений! УКАЗАНИЕ Инструмент выпускается в исполнениях с различным номинальным напряжением. Номинальное напряжение и номинальная потребляемая мощность указаны на заводской табличке. Инструмент SD 6000 SD 5000 SD 2500 710 Вт 710 Вт 710 Вт...
A-скорректированное значение уровня звукового 87 дБ (А) давления для SD 5000 A-скорректированное значение уровня звукового 85 дБ (А) давления для SD 6000 Погрешность приведенных выше показателей 3 дБ (А) уровня шума Значения вибрации по трем осям (векторная сумма) Заворачивание шурупов в безударном режиме...
Page 114
мательной работе с электроинструментом может 5.1.1 Безопасность рабочего места стать причиной серьёзного травмирования. a) Следите за чистотой и порядком на рабочем b) Применяйте индивидуальные средства месте. Беспорядок на рабочем месте и плохое защиты и всегда обязательно надевайте освещение могут привести к несчастным случаям. защитные...
Page 115
комбинации с подходящим переносным g) Применяйте электроинструмент, принадлеж- пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки ности, вспомогательные устройства и т. д. со- древесных опилок и/или минеральной пыли. гласно указаниям. Учитывайте при этом рабо- Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей чие условия и характер выполняемой работы.
d) Обычно рекомендуется использовать автомат электрического тока, если случайно задеть элек- тропроводку. При этом возникает опасность по- защиты от тока утечки (RCD) с максимальным током отключения 30 мА. ражения электрическим током. b) Регулярно проверяйте кабель электропитания 5.2.4 Рабочее место инструмента. Замена поврежденного кабеля должна...
Page 117
Снова установите ограничитель глубины на ин- струмент. 7.2.1 Регулировка правого/левого вращения 6 7.1.3.2 Замена держателя бит у SD 5000 и С помощью переключателя левого/правого враще- SD 6000 3 ния возможно реверсирование направления враще- УКАЗАНИЕ ния патрона. Блокировочный механизм предотвра- Зажимной патрон имеет стандартный внутренний ше- щает...
следов масла и смазки. Запрещается использовать бора с поврежденными деталями или неисправными чистящие средства, содержащие силикон. элементами управления запрещается. Обратитесь в сервисную службу Hilti. Внешний корпус инструмента изготовлен из ударо- прочной пластмассы. Накладка на корпусе изготов- 8.4 Контроль после работ по уходу и...
следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
12 Декларация соответствия нормам ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Обозначение: Шуруповерт для работ FL‑9494 Schaan по сухому материалу Тип инструмента: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Год выпуска: 2011/2006/2006 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что Markus Messmer Tassilo Deinzer данная...
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Maşină de înşurubat în zidărie uscată 1 Cifrele fac trimitere la imaginile respective. Imaginile Înainte de punerea în funcţiune, se va citi obli- atribuite textelor se află pe paginile pliante de copertă.
2 Descriere 2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia Aparatul SD 6000 este un instrument electric cu dirijare manuală, acţionat cu tensiune din reţea, pentru aplicaţii de lucru în zidărie uscată. Aparatul SD 5000 este un instrument electric cu dirijare manuală, acţionat cu tensiune din reţea, pentru aplicaţii de lucru în zidărie uscată.
Page 123
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare privind exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea. Se vor respecta şi prescripţiile naţionale privind protecţia muncii din ţara dumneavoastră. 2.2 Aplicaţiile principale Tipul de şuru- Aplicabilitatea SD 6000 SD 5000 SD 2500 buri / ∅ în mm Plăci din gips-carton Şuruburi pentru...
2.6 Lubrifierea Lubrifiere cu unsoare 2.7 Setul de livrare în ambalaj de carton cuprinde: Aparat Limitator de adâncime Manual de utilizare Ambalaj de carton Agăţătoare de centură Cap de înşurubat Suport de capete 2.8 Utilizarea cablurilor prelungitoare Utilizaţi numai cabluri prelungitoare avizate pentru domeniul aplicaţiei de lucru, cu secţiune suficientă. În caz contrar, este posibilă...
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! INDICAŢIE Aparatul este disponibil cu diferite tensiuni nominale. Valorile aparatului dumneavoastră pentru tensiunea nominală şi puterea nominală consumată sunt indicate pe plăcuţa de identificare. Aparat SD 6000 SD 5000 SD 2500 Puterea nominală consu- 710 W...
A pentru SD 5000 Nivelul tipic al presiunii acustice emise, evaluat după 85 dB (A) curba de filtrare A pentru SD 6000 Insecuritatea pentru nivelul de zgomot menţionat 3 dB (A) Valorile triaxiale ale vibraţiilor (suma vectorială a vibraţiilor) 2,5 m/s²...
Page 127
instrucţiunile de faţă. Sculele electrice sunt peri- 5.1.3 Securitatea persoanelor culoase atunci când sunt folosite de persoane fără a) Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce experienţă. faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când mane- e) Îngrijiţi sculele electrice cu multă atenţie. Con- vraţi o sculă...
Page 128
Controlaţi cu zaţi un aparat mobil pentru desprăfuire adecvat regularitate cablurile prelungitoare şi schimbaţi- şi recomandat de Hilti, pentru lemn şi/ sau praf le dacă s-au deteriorat. Dacă, în timpul lucrului, mineral, adaptat acestei scule electrice. Asiguraţi cablul de reţea sau cablul prelungitor suferă...
Vezi capitolul 2 Descrierea 7 Modul de utilizare Introduceţi din nou limitatorul de adâncime în aparat. 7.1.3.2 Schimbarea suportului de capete la SD 5000 şi SD 6000 3 INDICAŢIE 7.1 Pregătirea Mandrina are o gaură interioară hexagonală de 1/4" pen- tru organele de lucru coaxiale (capul de înşurubat, su-...
Încredinţaţi maşina unui centru Învelişul exterior al carcasei maşinii este fabricat dintr- Hilti-Service în vederea reparării. un material plastic rezistent la lovituri. Piesele mânerelor sunt fabricate din materiale pe bază de elastomeri.
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti oferă deja servicii de preluare a aparatelor vechi în vederea revalorificării. Vă rugăm să solicitaţi relaţii la serviciul de asistenţă tehnică sau la reprezentanţa comercială Hilti.
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denumire: Maşină de înşurubat în FL‑9494 Schaan zidărie uscată Indicativ de model: SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Anul fabricaţiei: 2011/2006/2006 Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Markus Messmer Tassilo Deinzer respunde următoarelor directive şi norme: 2006/42/CE,...
Page 143
12 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 名称 : ドライウォール用ドライ FL‑9494 Schaan バー SD 6000 / SD 5000 / 機種名 : SD 2500 2011/2006/2006 設計年 : この製品は以下の基準と標準規格に適合していること Markus Messmer Tassilo Deinzer を保証します:2006/42/EG、 2004/108/EG、 2011/65/EU、 Head of Quality, Processes & Software Head of BU Direct Fastening EN 60745‑1、...
Page 144
오리지널 사용설명서 SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 드라이월 스크류 드라이버 1 이러한 숫자들은 사용설명서를 보기 위해 펼치면 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서를 겉표지에 있는 숫자들로, 해당되는 그림들을 찾기 위해 반드시 읽으십시오. 참고하십시오. 텍스트에 대한 그림은 펼칠 수 있는...
Page 145
일련번호: 2 설명 2.1 규정에 맞게 사용 SD 6000은 드라이월에서 사용할 수 있으며, 정격전압을 사용하는 휴대용 전동공구입니다. SD 5000은 드라이월에서 사용할 수 있으며, 정격전압을 사용하는 휴대용 전동공구입니다. SD 2500은 목재 건축 및 드라이월에서 사용할 수 있으며, 정격전압을 사용하는 휴대용 전동공구입니다.
Page 146
2.2 주 용도 스크류 형식 / ∅ SD 6000 SD 5000 SD 2500 용도 (mm) 0.88 mm 이하의 금속모재에 핀포인트가 있는 드라이월 페널 부착 드라이월 스크류, S‑DS 01 형식 2.25 mm 이하의 찬넬에 드릴 포인트가 드라이월 페널 부착 있는 드라이월...
Page 147
비트 4 기술자료 기술적인 사양은 사전 통고없이 변경될 수 있음! 지침 공구는 다양한 정격 전압으로 공급됩니다. 공구의 정격 전압과 정격 출력은 공구의 명판에서 찾을 수 있습니다. 공구 SD 6000 SD 5000 SD 2500 710 W 710 W 710 W 정격 전력...
Page 148
소음 측정 A 기준에 의한 소음 수준 SD 2500 98 dB (A) 소음 측정 A 기준에 의한 소음 수준 SD 5000 96 dB (A) 소음 측정 A 기준에 의한 소음 수준 SD 6000 89 dB (A) 소음 측정 A 기준에 의한 음압 수준 SD 2500 87 dB (A) 소음...
Page 149
5 안전상의 주의사항 b) 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오. 5.1 전동공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항 전동공구의 종류와 사용에 따라, 먼지 보호 마스크, 미끄럼 방지용 안전 신발, 안전모 또는 귀마개 등과 경고 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위体을 모든 안전상의 주의사항과 지침을 읽으십시오. 줄일...
Page 150
흡인율을 극대화 시키기 위해서는, 이 전동공구에 a) 작업장의 조명을 충분히 밝게 하십시오. 적他하게 설계된, 목재 그리고/또는 광물질 먼지를 흡인하는, Hilti가 권장하는 오리지날 이동식 b) 작업장을 충분히 환기시키십시오. 환기가 잘 되지 먼지흡인기를 사용하십시오. 작업공간을 충분히 않는 작업장에서는 먼지때문에 건강에 해를 입을 수...
Page 151
깊이 게이지를 공구에 다시 끼우십시오. 과정에서 소음이 발생합니다. 귀마개를 착용하십시오. 아주 큰 소음은 귀에 장애를 일으킬 수 있습니다. 7.1.3.2 SD 5000 및 SD 6000에서의 비트 홀더 교환 3 지침 척 아답타는 소켓공구용으로 규격화된 1/4" 내부육각을 가지고 있습니다(비트, 비트홀더, 매거진 비트).
Page 152
실리콘이 仕유된 표면보호제를 사용하지 마십시오. 점검하십시오. 부품이 손상되었거나 조작요소들이 완벽하게 작동하지 않을 경우에는 기기를 작동시키지 기기의 바깥쪽 케이스는 내충격성의 플라스틱으로 마십시오. Hilti 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오. 제작되었습니다. 손잡이 부분은 탄성 재け로 만들어져 있습니다. 8.4 관리/수리작업 후, 점검 환기 슬롯이 막힌 상태에서는 기기를 작동시키지...
Page 153
회전 방향으로 조정되어 있음. 좌측으로 누릅니다. 불가능代. 10 폐기 Hilti 기기는 대부분이 재사용 가능한 재け로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하였습니다. Hilti의 고객 서비스부나 귀하의 판매회사에 문의하십시오. EU 국가 용으로만...
Page 154
12 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 드라이월 스크류 FL‑9494 Schaan 드라이버 SD 6000 / SD 5000 / 모델명: SD 2500 2011/2006/2006 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Markus Messmer Tassilo Deinzer 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: 2006/42/EG, Head of Quality, Processes &...
Page 164
12 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 鎖牆螺絲起子 FL‑9494 Schaan SD 6000 / SD 5000 / 型號: SD 2500 2011/2006/2006 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合 下列指示或標準: 2006/42/EC, 2004/108/EC, Markus Messmer Tassilo Deinzer 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑2, Head of Quality, Processes & Software Head of BU Direct Fastening EN ISO 12100。...
Page 174
12 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 干式墙起子机 FL‑9494 Schaan SD 6000 / SD 5000 / 型号: SD 2500 2011/2006/2006 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 和标准: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, Markus Messmer Tassilo Deinzer EN 60745‑1, EN 60745‑2‑2, EN ISO 12100。 Head of Quality, Processes & Software Head of BU Direct Fastening Fastening &...