Rexel P180 User Manual page 12

Hide thumbs Also See for P180:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PREPARAÇAO
Segurança em primeiro lugar
• As máquinas destruidoras de papel podem ser
utilizadas com segurança desde que siga
algumas directrizes de segurança simples.
• Certifique-se de que a destruidora de papel está
ligada a uma tomada facilmente acessível e que
o cabo não está colocado de maneira a fazer
tropeçar alguém.
• Certifique-se de que a destruidora de papel não
está posicionada contra a parede, para não
restringir a sua ventilação e o seu arrefecimento.
• Certifique-se de que a destruidora de papel está
colocada sobre uma superfície plana.
• Nunca tente remover a tampa superior da
máquina para aceder ao seu mecanismo.
1. Funcionamento
Coloque o interruptor oscilante na posição
"I" (representada por A no diagrama), isto é,
posição automática; o símbolo do LED de "I"
(representado por E no diagrama) acende.
Introduza o papel na ranhura de entrada de
papel para activar o sensor de arranque
automático.
A máquina começa a funcionar e o papel é
introduzido automaticamente no mecanismo
de destruição de papel.
As lâminas param depois de o papel ter
sido cortado.
Esvazie o recipiente das aparas de papel
periodicamente.
Quando não estiver a ser utilizado, coloque
o interruptor oscilante novamente em "0"
(indicado por B no diagrama).
Nota: esta unidade não funciona se a porta
estiver aberta e o símbolo do LED "porta
aberta" (indicado por G no diagrama)
estiver aceso.
14
• Qualquer reparação desta unidade por pessoal
não qualificado ou não autorizado anulará a
garantia.
• Esvazie o recipiente das aparas de papel
periodicamente.
• No modelo equipado com a função de
destruição de CDs e cartões de crédito,
verifique sempre que aba (representada por I no
diagrama) está posicionada correctamente para
que todas as aparas cortantes fiquem contidas
dentro da máquina.
• Não use soluções de limpeza agressivas na
superfície da destruidora de papel. Limpe apenas
com um pano húmido e um detergente suave.
2. Destruição de CDs apenas nos
modelos CD
Coloque o interruptor oscilante na posição
"I" (representada por A no diagrama), isto é,
posição de funcionamento automático;
o símbolo do LED de "I" (representado por E
no diagrama) acende.
Levante a aba para destruição de
CDs/cartões de crédito (representada por I
no diagrama), posicionada imediatamente
atrás da ranhura de entrada de papel, na
sua direcção de modo que as ranhuras para
CDs/cartões de crédito cubram a ranhura da
entrada de papel.
Prima o botão "avanço" (indicado por D no
diagrama), mantendo-o premido.
Coloque um CD ou um cartão de crédito de
cada vez na ranhura apropriada da aba (I).
O CD ou cartão de crédito será destruído.
Solte o botão (indicado por D no diagrama).
Depois da operação de destruição, coloque
a aba (representada por I no diagrama) na
sua posição original, para expor de novo a
ranhura da entrada de papel.
Quando não estiver a ser utilizado, coloque
o interruptor oscilante de novo na posição
"0" (indicada por B no diagrama).
3. Desencravamento
Se introduzir muitas folhas na destruidora
de papel, esta encrava.
O LED acende (representado por H no
diagrama), para indicar encravamento.
Para desencravar a máquina coloque o
interruptor oscilante na posição "R" de
inversão (indicada por C no diagrama).
Retraia o papel e reduza o número de
folhas, de acordo com a quantidade
recomendada.
Se as folhas de papel continuarem presas
na máquina, prima o interruptor "avanço"
(indicado por D no diagrama) para destruir o
papel e seguidamente coloque o interruptor
oscilante na posição "R" de inversão
(indicada por C no diagrama) e repita até
desencravar completamente o papel.
Dados técnicos
– sujeitos a alteração sem notificação prévia.
Tipo
Função de
Modelo
destruiçã
Corte
Corte
o de CDs
unidirec-
bidirec-
cional
cional
P180
P180CD
P185
P210
P210CD
P215
P270
P270CD
P275
P330
P330CD
P335
No caso de encravamento grave, devolva a
máquina destruidora de papel a um
representante de manutenção autorizado.
Aviso: nunca use objectos metálicos para
desobstruir a entrada de papel.
Garantia
• Este produto está garantido por um
período de 24 meses a contar da data de
compra. Em caso de problemas graves,
queira devolver a unidade ao seu
fornecedor. Esta garantia não afecta os
seus direitos estatutários.
Ciclo de operação
Número de
Tamanhodo
Dimensiones
folhas
recipiente
del corte
en mm
en litros
Período
80gsm
70gsm
ligado
3,9
16
18
5,8
20
22
35
4 x 40
9
11
3,9
16
18
5,8
20
22
40
3,8 x 40
9
11
3,9
18
20
5,8
22
24
50
3,8 x 40
11
13
3,9
20
22
5,8
25
27
70
3,8 x 40
12
14
P
de destruição
em minutos
Período
desligado
10
20
15
20
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents