Wireless Bluetooth Stereo Headphones Article number 38-3451 Model BTH002/BTT005 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
3. Buttons and functions BTH002 1. Adjustable headband 2. [ > ] Next audio track 3. [ ] Multifunctional button and on/off switch = Turn on/off headphones, answer - end – refuse calls, mute, voice dial and voice transfer, redial of the last dialled number, pause or return to listening.
4. Getting started 4.1 Charging the batteries Note! Charge the batteries for both the headphones and transmitter before initial use. BTH002 1. First connect the included charger cable to the headphones and then to a USB port. The red LED will come on. 2. When charging is complete the charge indicator will shut off. You should now remove the charger cable.
(max. 1 metre when pairing). 2. Activate the headphone’s pairing mode. See 4.4 Pairing with another Bluetooth device. 3. Activate the mobile’s Bluetooth and scan for Bluetooth devices. Select BTH002 from the list once it appears. 4. Enter the password/PIN no. 0000 and press the Yes or Confirm button (or the equivalent on your telephone).
Page 6
Note! Refer to the instruction manual of the device you wish to connect before connecting it. Note! The password/PIN for the BTH002 is “0000” so the headphones CANNOT be paired to a transmitter that has a PIN other than “0000”.
• Every time the transmitter is activated it will connect to the last connected device. If you wish to pair the transmitter to another Bluetooth device you must: Temporarily turn off Bluetooth on the connected device, and then pair the transmitter to the new device. If pairing takes too long the transmitter will automatically discontinue pairing mode.
Page 8
6. Use The headband is adjustable. Extend it to the correct size. “Stereo L” over the left ear and “Stereo R” over the right ear. 6.1 Features Function Status Setup Audible signals Voicedial (voice Standby Press and hold [ > ] for A long “di” beep. controlled dialling).
On certain phones the audio can be transmitted to the telephone’s loudspeaker. You can activate this function “Transmit the sound via Bluetooth” found under ”settings” in your media player interface. Select BTH002 from the device list to transmit audio to the headphones. (Refer to your mobile’s instruction manual).
7. LED status BTH002 Charge Status The red LED will now come on. Charging in progress. The LED is off. Charging is completed. Pairing (synchronising) to Bluetooth devices Status Switches between red and blue. Pairing mode. Flashes blue (red if the battery is low) Switched on but not connected to another every other second.
Do not use strong cleaning agents or solvents to clean the product. Wipe off with a dry cloth when needed. • Protect the headphones and transmitter from sharp objects which can scratch them. 10. Troubleshooting BTH002 Question Answer The buttons are not working (locked). Try charging the headphones.
Try charging the transmitter. 11. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality. 12. Specifications BTH002 Compatible with Bluetooth V2.1 Bluetooth-version Bluetooth profiles HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP-Advanced Audio Distribution Profile and AVRCP-Advanced Audio Distribution Profile.
Page 13
Complies with Part 15 of the FCC regulations. Operation is subject to the following 2 conditions: (1) This product may not emit harmful interference (2) but must be able to handle all received interference including interference which may cause undesirable operation. BTT005 Bluetooth version Bluetooth V2.1...
Page 14
Trådlösa Bluetooth-stereohörlurar Art.nr 38-3451 Modell BTH002/BTT005 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
4.1 Laddning av batterier Obs! Ladda upp batterierna i både hörlurar och sändare innan du använder dem första gången. BTH002 1. Anslut först den bifogade laddkabeln till hörlurarna och sedan till en USB-port. Den röda lysdioden tänds. 2. När laddningen är färdig släcks lysdioden, ta då bort laddkabeln. Normal laddningstid för hörlurarna är ca 3 timmar.
Page 17
4. Slå in lösenord eller PIN nr: 0000 och tryck på knappen för Ja eller Bekräfta (eller motsvarande på din telefon). 5. Efter en lyckad pairing: välj BTH002 i listan och tryck på Anslut. 6. Lysdioden på hörlurarna blinkar blått 2 gånger var 4:e sekund när ”pairingen” är klar.
Page 18
Obs! Kontrollera den anslutna audioproduktens/telefonens funktioner i dess bruksanvisning. Obs! Lösenordet för pairing för BTH002 är ”0000” så hörlurarna kan INTE klara en pairing till en sändare som har annat lösenord än ”0000”. Obs! Om enheterna inte upprättat någon anslutning inom några minuter måste du läsa sändarens bruksanvisning.
Page 19
• Varje gång sändaren aktiveras kommer den att ansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten. Om du vill paira sändaren till en annan Bluetooth-enhet måste du stänga av den Bluetooth-enhet som sändaren är pairad till för tillfället, och paira sändaren till den nya enheten. Om pairingen tar för lång tid stängs automatiskt den funktionen av för sändaren, det sker också...
Page 20
6. Användning Hjässbygeln är justerbar, dra ut till lämplig längd. Placera den sidan som är märkt ”Stereo L” över vänster öra och följaktligen ”Stereo R” över höger öra. 6.1 Funktioner Funktion Status Gör så här... Indikeringston Röststyrd Standby-läge. Tryck och håll in [ > ] En lång ”di”-ton.
Obs! • På vissa mobiltelefoner kan musiken sändas till telefonens högtalare. Då kan du aktivera funktionen ”Sänd ljudet via Bluetooth” i ”Inställningar” i musikgränssnittet, välj BTH002 i enhetslistan för att sända musiken till hörlurarna (läs telefonens bruksanvisning). • Där ljudvolymen har justerats till max./min.läge hörs ett ”ding-dong” i hörlurarna.
Page 22
7. Lysdiodens visning BTH002 Laddning Lysdioden visar Status Lysdioden lyser rött. Laddning pågår. Lysdioden lyser inte. Laddningen är klar. Pairing till Bluetooth-enheter Lysdioden visar Status Omväxlande rött och blått. Pairing-läge. Blinkar blått (den visar rött vid låg batterinivå) Påslagen men ej ansluten till annan varannan sekund.
Använd inga starka rengöringsmedel eller lösningsmedel för rengöring av produkten. Torka av med en torr trasa vid behov. • Skydda hörlurar och sändare från vassa föremål som repar höljet. 10. Felsökning BTH002 Fråga Svar Knapparna fungerar ej (har låst sig). Prova med att ladda stereohörlurarna.
Page 24
11. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. 12. Specifikationer BTH002 Bluetooth-version Kompatibel med Bluetooth V2.1 HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP-Advanced Audio Distribution Bluetooth-profil Profile och AVRCP-Advanced Audio Distribution Profile.
Page 25
Produkten uppfyller Part 15 i FCC-reglerna. Användning styrs av dessa två följande krav: (1) Denna produkt får inte avge skadlig störning och (2) men den måste klara all mottagen störning, inklusive störning som kan medföra oönskad funktion. BTT005 Bluetooth-version Bluetooth V2.1 Räckvidd 10 meter Frekvensområde...
Page 26
Trådløse Bluetooth-stereoheadset Artikkelnummer 38-3451 Modell BTH002/BTT005 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tek- niske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
4. Kom i gang 4.1 Lading av batterier Obs! Før første gangs bruk må batteriene i headset og sender lades. BTH002 1. Ladekabelen, som følger med, kobles først til headsetet og deretter til usb-porten. Den røde lysdioden tennes. 2. Når den er ferdigladet slukkes lysdioden. Trekk da ut ladekabelen. Vanlig ladetid for headsetet er ca.
Page 29
4. Tast inn passord eller PIN-kode: 0000 og trykk på knappen Ja eller Bekreft (eller tilsvarende på din telefon). 5. Etter vellykket pairing: velg BTH002 i listen og trykk på Koble til. 6. Lysdioden på headsetet blinker blått 2 ganger hvert 4. sekund når ”pairingen” er utført.
Page 30
Funksjonen som kobler sammen stereoheadsetet med en spesiell Bluetooth-enhet. Obs! Les bruksanvisningen til audioproduktet/telefonen. Obs! Passordet for pairingen for BTH002 er ”0000”. Headsetet kan derfor IKKE paires til sender med annet passord enn ”0000”. Obs! Dersom enheten ikke oppretter kontakt med hverandre i løpet av noen få minutter, må...
Page 31
• Hver gang senderen aktiveres, vil den kobles opp mot dens sist brukte Bluetooth- enhet. Dersom det er ønske om å paire sender til en annen Bluetooth-enhet, må man skru av den enheten som senderen er pairet opp mot for øyeblikket, og deretter paire senderen til den nye enheten.
Page 32
6. Bruk Hodebøylen er justerbar og justeres til passende størrelse. Plasser ”Stereo L” over venstre øre og ”Stereo R” over høyre øre. 6.1 Funksjoner Funksjon Status Gjør som følger: Indikeringssignal Voicedial (stemme- Standby-modus. Trykk og hold [ > ] inne En lang ”di” -tone. styrt oppringing).
• På enkelte mobiltelefoner kan musikken sendes til telefonens høyttaler. Da kan funksjonen ”Send lyden via Bluetooth” aktiveres i ”Innstillinger” på musikkgrensesnittet. Velg BTH002 i enhetslisten for å sende musikken til headsetet. Les telefonens bruksanvisning. • Når lydvolumet er justert til maks. eller min. vil en Ding-dong-lyd høres i headsetet.
Page 34
7. Lysdiodens visning BTH002 Lading Lysdioden viser: Status Lysdioden lyser rødt. Lading pågår. Lysdioden lyser ikke. Ladingen er fullført. Pairing (lenking) til Bluetooth-enheter Lysdioden viser: Status Blinkende rødt og blått annenhver gang. Pairingmodus. Blinker blått (den viser rødt ved lavt batterinivå) Påslått men ikke tilkoblet til annen annethvert sekund.
Tørk av med en tørr klut ved behov. • Headset og sender må beskyttes mot skarpe gjenstander da disse kan ripe opp dekselet. 10. Feilsøking BTH002 Spørsmål Svar Tastene fungerer ikke (har låst seg). Forsøk med å lade stereoheadsetet. Hva betyr det når lysdioden Batteriet må...
Page 36
Forsøk med å lade senderen. 11. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 12. Spesifikasjoner BTH002 Kompatibel med Bluetooth V2.1 Bluetooth-versjon Bluetooth-profil HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP-Advanced Audio Distribution...
Page 37
Produktet oppfyller Part 15 i FCC-reglene. Bruken styres av følgende 2 krav: (1) Dette produktet skal ikke avgi skadelige forstyrrelser (2) men det må takle alle forstyrrelser ved mottak, inkl. forstyrrelser som kan medføre uønsket funksjon. BTT005 Bluetooth V2.1 Bluetooth versjon Rekkevidde 10 meter Frekvensområde...
Page 38
Langattomat Bluetooth-stereokuulokkeet Tuotenro 38-3451 Malli BTH002/BTT005 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
4. Käytön aloittaminen 4.1 Akkujen lataaminen Huom.! Lataa sekä kuulokkeiden että lähettimen akut ennen ensimmäistä käyttökertaa. BTH002 1. Liitä pakkauksen latauskaapeli ensin kuulokkeisiin ja sen jälkeen USB-porttiin. Punainen merkkivalo syttyy. 2. Latauksen merkkivalo sammuu latauksen päätyttyä. Tällöin voit irrottaa latauskaapelin. Normaali latausaika kuulokkeille on n. 3 tuntia.
Page 41
4. Syötä salasana tai PIN-koodi: 0000 ja paina painiketta Kyllä tai Vahvista (tai vastaavaa painiketta matkapuhelimessasi). 5. Onnistuneen parilinkin muodostamisen jälkeen: valitse listalta BTH002 ja paina Liitä. 6. Kuulokkeiden sininen merkkivalo vilkkuu 2 kertaa 4 sekunnin välein, kun parilinkki on muodostettu.
Page 42
Parilinkin muodostaminen on toiminto, joka liittää stereokuulokkeet yhteen Bluetooth- laitteen kanssa. Huom.! Tarkista liitetyn äänilaitteen/puhelimen toiminnot laitteiden omista käyttöohjeista. Huom.! BTH002:n salasana parilinkin muodostamiselle on ”0000”, joten kuulokkeet eivät voi muodostaa parilinkkiä lähettimen kanssa, jossa on eri salasana kuin ”0000”. Huom.! Tutustu lähettimen käyttöohjeisiin, jos laitteet eivät muodosta parilinkkiä muutaman minuutin kuluessa.
Page 43
• Aina kun lähetin aktivoidaan, se muodostaa yhteyden viimeksi liitetyn Bluetooth- laitteen kanssa. Jos haluat muodostaa parilinkin toisen Bluetooth-laitteen kanssa, toimi seuraavasti: Sammuta Bluetooth-laite, jonka kanssa lähetin on viimeksi muodostanut parilinkin, ja muodosta parilinkki uuden laitteen kanssa. Jos parilinkin muodostamisessa kestää...
Page 44
6. Käyttö Vedä säädettävä sanka sopivan pituiseksi. Laita ”Stereo L ”-puoli vasemman korvan päälle ja ”Stereo R” -puoli oikean korvan päälle. 6.1 Toiminnot Toiminto Status Toimi näin Merkkiääni Ääniohjaus Valmiustila. Paina [ > ] 2 sekunnin Lyhyt ”dii”-ääni. (voice dial). ajan ja päästä painike, kun kuulet merkkiäänen.
Lyhyt ”duu”-ääni. Huom.! • Joissakin puhelinmalleissa musiikki voidaan lähettää puhelimen kaiuttimiin. Tällöin voit aktivoida toiminnon ”Äänen lähettäminen Bluetoothin avulla” musiikkiasetusten kohdassa ”Asetukset”. Valitse laitelistalta BTH002 lähettääksesi musiikin kuulokkeisiin. (Katso puhelimen käyttöohjeesta.) • Jos äänenvoimakkuus säädetään min- tai max-asentoon, kuulokkeista kuuluu ”ding-dong”-ääni.
7. Merkkivalojen merkitys BTH002 Lataus Merkkivalo Status Merkkivalo palaa punaisena. Lataus käynnissä. Merkkivalo ei pala. Lataus on valmis. Parilinkin muodostaminen Bluetooth-laitteiden kanssa Merkkivalo Status Vilkkuu punaisena ja sinisenä. Parilinkin muodostaminen. Vilkkuu sinisenä (näyttää punaista akun latauksen Päällä, mutta ei yhteydessä toiseen ollessa vähissä) joka toinen sekunti.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia laitteen puhdistamiseen. Pyyhi ulkopinta tarvittaessa kuivalla liinalla. • Suojaa kuulokkeita ja lähetintä teräviltä esineiltä, jotka saattavat naarmuttaa niiden pintaa. 10. Vianetsintä BTH002 Kysymys Vastaus Näppäimet eivät toimi Kokeile ladata stereokuulokkeet. (ovat lukittuneet). Miksi merkkivalo palaa punaisena? Akun varaustaso on alhainen.
Painike ei toimi Lataa lähetin. (on lukittunut). 11. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta. 12. Tekniset tiedot BTH002 Bluetooth-versio Bluetooth V2.1 -yhteensopiva Bluetooth-profiili HSP-Headset, HFP-Handsfree, A2DP-Advanced Audio Distribution Profile ja AVRCP-Advanced Audio Distribution Profile 10 m Kantama Käyttöaika...
Page 49
Täyttää FCC-määräysten kohdan 15. Käyttöä ohjaavat seuraavat kaksi vaatimusta: (1) Tämä tuote ei saa päästää haitallista häiriötä, mutta (2) sen tulee kestää kaikki sen vastaanottama häiriö, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja. BTT005 Bluetooth-versio Bluetooth V2.1 Kantama 10 m Taajuusalue 2,4–2,4835 GHz Herkkyys (vastaanotto)
Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this wireless Bluetooth Stereo Headset. 38-3451 BTH002 & BTT005 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 EMF/SAR 99/519/EC Council Recommendation Article 3.1b (EMC): EN 301489-1 EN 301489-17 Article 3.2 (Radio): EN 300328 Insjön, Sweden, January 2011...
Page 52
Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI...