Table of Contents 目录 Introduction............................4 简介 ..............................4 Main features ..........................4 主要功能...........................4 Panel Tour for the guitarist (Top and rear panels)................6 吉他演奏家的面板导航(前面板和后面板)................6 Top panel...........................6 前面板............................6 Rear panel ..........................18 后面板.............................18 Making connections ........................21 线缆连接............................21 Trying out the programs........................24 体验编程音色..........................24 Creating your own sounds.......................24 创造你自己的声音.........................24 Creating a sound........................25 创建一个声音.........................25...
Page 3
表情踏板设置.........................60 Assigning a function to the expression pedal (Quick Assign)..........61 为表情踏板分配功能(快速分配)..................61 Expression pedal minimum and maximum values..............64 表情踏板的最大最小值......................64 Adjusting the sensitivity of the expression pedal..............68 调节表情踏板的灵敏度......................68 Connecting to your computer (USB connection)................70 连接到你的电脑(USB连接) .....................70 Using librarian software......................70 使用管理库软件........................70 Transferring audio data ......................71 传递音频数据.........................71 Restoring the factory settings......................72 恢复出厂设置..........................72...
Main features 主要功能 . The ToneLab ST features a power amp circuit that uses a miniature triode 12AX7 (ECC83) vacuum tube normally used in preamps, generating the sound of a real tube amp, and capturing the feel and tone of the original amplifier (Valvetronix technology).
Page 5
. If you use a commercially available USB cable to connect the ToneLab ST to your computer, you’ll be able to use librarian software on your computer to manage user programs, or use the ToneLab ST as a USB audio interface.
Panel Tour for the guitarist (Top and rear panels) 吉他演奏家的面板导航(前面板和后面板) Here we’ll introduce you to the switches, controls, and connectors on the ToneLab ST’s top panel. 这里我们将向你介绍 ToneLab ST 前面板上的开关,控制器,以及连接器。 Top panel 前面板 1. Amp section...
Page 7
Here you’ll create settings for the amp model. For details on each effect, refer to “Amp models” (p.13). 1、放大器部分 这里你可以为放大器模型创建设置。 如果需要了解每个效果器的细节,请参阅“放大器模型”部分。 a. AMP bank select switch and LED Use this to switch the bank, or to turn the amp model on/off. Each time you press the switch, the bank will cycle between STD (Standard), SPL (Special), CST (Custom), STD ...
Page 8
b 、CABINET ON/OFF switch and LED This turns the cabinet model on/off. The LED will be lit if the cabinet model is on. By entering OPTION parameter setting mode you can set parameters for the cabinet model. b、CABINET 切换开关和 LED 指示灯 该按钮可以控制音箱模型的开关。LED 指示灯会在音箱模型开启时被点亮。...
Page 9
路中的位置。 如果放大器模型被关闭,打开该选择器就会开启放大器模型的开关。 d. GAIN control This adjusts the gain of the selected amp model. In OPTION parameter setting mode, this control selects the cabinet model. If the cabinet model is turned off, turning this control in OPTION parameter setting mode will turn the cabinet model on. d、增音控制器...
Page 10
2、踏板部分 这里你可以为踏板效果做出设置。 如果需要了解每个效果器的细节,请参阅“踏板类型”部分。 a. PEDAL ON/OFF switch and LED This turns the pedal effect on/off. The LED will be lit if the pedal effect is on. a. 踏板开关[PEDAL]和 LED 指示灯 这里控制着踏板效果的开关。LED 指示灯会在踏板效果开启时点亮。...
Page 11
b. This selects the pedal type. If the pedal effect is turned off, turning this selector will turn the pedal effect on. b. 这里选择踏板的类型。 如果踏板效果被关闭,转动该选择器就会打开踏板效果。 c. EDIT knob This adjusts the parameters of each effect. c. 编辑旋钮[EDIT] 这里调节每种效果的参数。 3. MOD/DELAY section Here you can make settings for the modulation effect, delay effect, and other effects such as pitch shift.
Page 12
b. 调制/延迟选择器 这里选择调制效果,延迟效果,或者其它效果器的类型。 如果效果类型是关闭的,转动该选择器就会打开效果类型。 c. EDIT knob This adjusts the parameters of each effect. You can use this knob to adjust two different parameters, EDIT 1 or EDIT 2. The specific parameters that are adjusted will depend on the selected effect.
Page 13
你可以通过按住 TAP 开关并且转动 EDIT 旋钮(EDIT 2)来编辑诸如 SPEED 或者 PITCH 效果。如果需要了解详情,请参阅“调制/延迟类型”部分。 4. Reverb section Here you can make settings for the reverb effect. For details on each reverb effect, refer to “Reverb types” (p.22). 4、混响部分[Reverb] 这里你可以对混响效果器进行设置。如果需要了解每种混响效果的详情,请参阅 “混响类型”部分。 a. REVERB ON/OFF switch and LED This turns the reverb effect on/off.
Page 14
根据混响旋钮的位置不同,可以选择不同的混响类型(SPRING,ROOM 或者 HALL) 并且调节混响声音的混合数量。 5. Program Select / Tuner section 5、编程音色选择/调音器部分 a. UP/DOWN pedals and LEDs Selecting a program (p.9, “Trying out the programs”) Pressing the UP pedal will increment the program by one, and pressing the DOWN pedal will decrement the program by one. You can hold down the UP pedal and press the EXIT/TUNE key to increment the program by ten.
Page 15
6. Setting/Display section 6、设置/显示部分 a. Program (value) display Normally this shows the program number. When you’re using the tuner, this shows the note name. When you’re editing a parameter, this shows the parameter value you’re editing. If the parameter value matches the original value, the decimal point segment in the lower right of the LED will momentarily go dark (p.11, “Parameter original value indication”).
Page 16
By holding down this switch for about two seconds, you can activate the Key Lock function, which locks disables the operations of the switches, selectors, and knobs on the top panel. To deactivate this function, hold own the switch once again for about two seconds. c.
Page 17
7. Expression pedal section 7、表情踏板部分[EXP] a. EXP LED This will light when the effect assigned to the expression pedal is on. a. 表情踏板[EXP]的 LED 指示灯 当分配给表情踏板的效果器开启时,这个指示灯会被点亮。 b. Expression pedal This controls the function that’s assigned to the expression pedal (e.g., volume or wah), or controls the parameter of some other effect.
If you use a commercially available USB cable to connect the ToneLab ST to your computer, you’ll be able to use librarian software on your computer to manage user programs, or use the ToneLab ST as a USB audio interface.
Page 19
4. DC12V connector Connect the included AC adapter here. NOTE: The included AC adapter is only for use with the ToneLab ST. Using it with any other device may cause malfunctions, so you must never do so. 4、直流 12 伏电源接口...
Page 20
9. LEVEL knob This adjusts the output level of the OUTPUT/PHONES jack. 9、音量旋钮[LEVEL] 这个可以用来调节输出/耳机插座的音量。 10.AMP/LINE switch The correct setting of this switch will depend on what is connected to the OUTPUT/PHONES jack. For details, refer to “Making connections” (p.8). 10、放大器/线路开关[AMP/LINE] 这个开关的正确设置依赖于连接到输出/耳机插座的信号。如果需要了解更多内...
However, compensation will not be applied if the amp model is off. . VOX: Use this setting if the output is connected to an amp that has a distinctive mid-range such as the AC30 open backed combo amp made by the VOX Corporation.
Page 22
线路 如果输出接口连接的是你吉他的有源放大器,或者音频系统,调音台,或者录音 机,或者耳机,请使用这个设置。 2. Use a cable to connect the ToneLab ST’s OUTPUT/PHONES jack to your guitar amp, mixer, or other device. NOTE: Lower the volume of your guitar amp or mixer before you make connections.
Page 23
7. Raise the volume controls of your amp or mixer, and turn the rear panel LEVEL knob to adjust the volume. NOTE: Since the ToneLab ST uses a vacuum tube, there might not be sound for a few seconds until the vacuum tube has warmed up.
Trying out the programs 体验编程音色 The ToneLab ST has a total of one hundred programs, consisting of rewritable user programs (No.0–49) and preset programs (No.50–99). For details on the preset programs, refer to “Preset program list” (p.31). ToneLab ST 总共拥有一百种编程音色,由可擦写的用户音色(序号 0-49)和预...
There are two ways to create your own sound: you can start with a program that’s similar to what you have in mind and then edit the parameters as desired, or you can create a program from scratch. 有两种方式可以创建你自己的声音: 你可以根据自己印象中的声音寻找相似的编 程音色,然后按照需要编辑其参数;或者你也可以从零开始创建一个编程音色。...
Page 26
如果需要了解更多关于放大器模型的内容,请参阅“放大器模型”部分。 3. Use the GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS, and VOLUME controls to adjust the tone and volume. The GAIN control adjusts the gain. The TREBLE, MIDDLE, and BASS controls adjust the high, mid, and low-frequency tone. The VOLUME control adjusts the volume. HINT: The sound might be distorted in an undesirable way depending on the settings of the TREBLE, MIDDLE, or BASS controls, or depending on other settings.
Page 27
Adjusting the high-frequency tone (Presence) Hold down the CABINET on/off switch for about one second to enter OPTION parameter setting mode, and then turn the TREBLE control. 调节高频音调(临场效果) 按住 CABINET 开关大约一秒钟进入选项[OPTION]参数设置模式, 然后转动 TREBLE 控制器。 5. Select and adjust the effects of other sections. For example if you want to add delay, turn the MOD/ DELAY selector to select DELAY.
Page 28
行调节。如果是这样,在你指定了放大器模型和音箱模型之后,调节踏板效果, 但是要在设置其他效果之前。 6. When you’ve come up with a sound that you like, save it as a program. For details, refer to “Saving a program” (p.12). NOTE: If you switch to a different program or turn off the power before saving, the changes you’ve made will be discarded, and the settings will revert to their original state.
Noise reduction settings 降噪设置 Noise reduction reduces the unwanted noise that might be heard between notes. This setting is made independently for each program. HINT: High-gain amp models are particularly prone to noise, so we recommend using noise reduction in this case. 降噪可以减少音符之间听到的不需要的噪音。该设置会针对每个音色独立设置。...
Turning the knob toward the right will increase the amount of noise reduction. Turning the knob all the way to the left will turn noise reduction off; it will have no effect. NOTE: Depending on the guitar you’re using, excessively high settings of noise reduction may cause notes to be cut off unnaturally.
Page 31
When selecting the save-destination, holding down the UP pedal and pressing the EXIT/TUNE key will increment the program number by ten. Similarly, holding down the DOWN pedal and pressing the EXIT/TUNE key will decrement the program number by ten. NOTE: Your settings will overwrite the program you select here. Take care not to overwrite an important program that you want to keep.
关于放大器模型,音箱模型,以及效果器类 型 This section provides details about the amp models and cabinet models, and on the pedal effects, mode/delay effects, and reverb effect. The following illustration shows the signal flow within the ToneLab ST. 这部分讲述关于放大器模型和音箱模型,还有踏板效果器,调制/延迟效果器, 以及混响效果器的内容。 Amp models 放大器模型...
Page 33
配给表情踏板用于控制。如果需要了解更多关于为表情踏板分配参数的详情,请 参阅“为表情踏板分配功能(快速分配) ” 。 1. CLEAN STD (Standard) This models the clean channel of a high-quality amp that was produced only on special order, and was known as the overdrive special. With a beautifully rounded low range, a sharp midrange attack, and a sweet treble register, this is ideal for single coil pickups.
Page 34
SPL (Special) This models the 22W Bruno Cowtipper Pro II 22 which owes its existence to a special friend of VOX, the custom amp designer Tony Bruno. It responds with extreme sensitivity to your playing touch, and its silky-sweet clean tone will become a crunch sound rich in overtones when you turn up the volume.
Page 35
This models a beautiful 30W boutique amp head renowned for its peerless quality and true point-to-point wiring. Based on a concept similar to that of the VOX AC30, this amp is known for its rich overtones, sparkling clean tone, and great-sounding overdrive.
Page 36
这个模仿的是 AC15TB,混合了 AC15 低频输出的有源放大器的甜美的音色质感, 以及 AC30 高频推进通道中对声音创造的灵活性。 SPL (Special) This models channel 2 of the VOX AC15 (1x12", 15W), which was manufactured in 1962 and was a big hit for its compact cabinet, power, and great tone – along with then-popular British bands.
Page 37
富而且闪亮的清音。 SPL (Special) This models is a hand-wired all-tube amp head sold to commemorate VOX’s fiftieth anniversary. This amp has no rival in its ability to create sparkling chime-like clean sounds and creamy warm overdrive sounds. SPL(专用型) 这个模仿的是手工配线的全电子管放大器(音箱头) ,作为 VOX 的五十周年的纪...
Page 38
年。把增益控制器向上开到最大,就可以得到 80 年代那厚重纠结的硬摇滚和重 金属的感觉。 CST (Custom) This models the high treble channel of a hand-wired amp head made in England during the early 60’s. Raising the volume of this 50W output amp all the way produces the crunch that will forever be the sound of rock ‘n’...
Page 39
This models a 100W boutique amp head manufactured in North Hollywood. This amp can be switched between power tube class AB or class A modes; the class AB mode used on the ToneLab ST produces rich overtones and highly musical response.
Page 40
SPL (Special) This models the overdrive channel of a snakeskin-covered 100W amp head made in 1991. With an open low-end and a compressed mid/high range, its powerful and heavy sound delivers a forceful tone that will not break down even with the most extreme gain settings.
Page 41
of sounds. We’ve modeled the lead channel that produces the ultimate high-gain tone. SPL(专用型) 这个模仿加州制造的放大器(音箱头) ,具有三通道设计,多功能开关,可以产 生广泛的声音。我们模拟了领唱通道,发挥了极限的高增益音色。 CST (Custom) This two-channel 120W head manufactured in Mississippi was designed for a legendary guitar hero known for his “brown sound.” This amp models features a high-gain sound that’s ideal for the tapping performance technique.
Since active-circuit tone controls are used on this model as well, a wide range of tonal variety can be obtained. CST(定制型) 这是一个原始的放大器模型,基于近期的一款高增益放大器,其显著特点是,丰 富而热情的中频音色,还有强劲的维持音。 自从有源电路音调控制器被应用于这款模型, 更大范围的音调多样化设置都可以 做出来。 Cabinet models 音箱模型 These simulate the acoustical character of a guitar amp’s cabinet. 这些模拟吉他放大器音箱箱体的声学特性。 1.
Page 43
这个提供了 12 英寸的陶瓷磁体扬声器,通过 4 欧姆负荷的阻抗平行连接。 6. VOX AC15 This is the cabinet of an open back combo amp containing one of the famous 12-inch “VOX blue Alnico speakers” made by the British company Celestion. 6、VOX AC15 这个是开放型混合放大器箱体,提供了一个著名的 12 英寸“VOX 蓝调 Alnico 扬...
Page 44
10.UK T75 4x12 This is a more modern 4x12 cabinet containing 75-watt British- made speakers. 10、UK T75 4x12 这个是一款更加现代的 4x12 箱体,提供了 75 瓦英国制造的扬声器。 11.US V30 4x12 Known as the “black beast,” this cabinet uses British-made “Vintage” speakers, and is known for its deep low-range and well-defined highs. 11、US V30 4x12 以“黑色野兽”而著称,这个箱体使用了英国制造的“Vintage”扬声器,因其...
Page 45
Here are some typical combinations. 这里列举一些典型的组合。 Amp model:放大器模型 Cabinet model:音箱模型...
Effect types 效果器类型 Here we’ll explain the pedal types, mod/delay types, and reverb types. The illustration on page 13 shows the signal flow within the ToneLab ST. 这里我们将介绍踏板类型,调制/延迟类型,还有混响类型。 “关于放大器模型, 音箱模型,以及效果器类型”部分我们展示了 ToneLab ST 中信号的流程。 Pedal types The ToneLab ST provides eleven of the most popular types of pedal effect.
Page 47
TONE* 调节音调 3. VOX WAH This models the legendary V848 Clyde McCoy VOX wah pedal. Its distinctive tone, and throats being wrung, have made this pedal a favorite with musicians. HINT: When you select VOX WAH, the expression pedal will automatically operate as a wah pedal.
Page 48
EDIT LEVEL * 调节低八度音的混合数量 6. TREBLE BOOST This models the treble booster built into the VOX VBM-1, which was designed for use with the VOX AC30. It adds “crunch” to overdrive sound. 6. TREBLE BOOST 这个模仿的是内置在 VOX VBM-1 中的高频助推器,其本身是为 VOX AC30 而设计...
Page 49
8. BOUTIQUE 这个模仿的是以希腊神话中半人半马的怪兽而命名的过载设备。降低增益的时 候,其表现为一个助推器,保留了吉他的原始声音。提高增益,就会让其表现为 拥有丰富中频的过载效果。 旋钮 参数 EDIT GAIN* 调节增益 9. ORANGE DIST This is a classic Japanese-made distortion unit in an orange box. 9. ORANGE DIST 这个是一个经典的日本制造的失真设备,包装在橙色的盒子里。 旋钮 参数 EDIT GAIN* 调节增益 10.METAL DIST This is a distortion unit that’s idea for metal. 10.METAL DIST 这个是一个非常适合于金属音乐的失真设备。...
Page 50
Mode/Delay types 调制/延迟类型 The ToneLab ST provides eleven types of modulation effect, delay effect, and other effect. The SPEED parameter of modulation-type effects and the TIME parameter of delay-type effects can be easily adjusted by pressing the TAP switch twice.
Page 51
2. MULTI TAP CHORUS 这个是低沉而且广阔的合唱声,带有独立的左、中、右速度调节的合唱。 旋钮/开关 参数 EDIT DEPTH* 调节调制的深度。 SPEED* 在 0.1 到 15 Hz 的范围内调节调制的速度。 TAP+EDIT SPEED* 调节速度。 3. CLASSIC FLANGER This models a truly classic analog flanger associated with a great guitarist of today who is honored by many as “the godfather of two-handed tapping.”...
Page 52
4. PHASER This models a popular analog phaser in a banana-colored box. 4. PHASER 这个模仿的是模拟相位器,装在香蕉色的盒子里。 旋钮/开关 参数 EDIT RESONANCE* 调节共鸣的数量。 SPEED* 在 0.1 到 15 Hz 的范围内调节调制的速度。 TAP+EDIT SPEED* 调节速度。 5. TEXTREM This models the acclaimed tremolo circuit built into a US-made combo amp.
Page 53
7. PITCH SHIFTER This is a pitch shifter that allows you to play chords, and has a variable range of one octave upward or downward. 7. PITCH SHIFTER 这是一个变调器,允许你演奏和弦,可以在上下一个八度的范围内扩展。 旋钮/开关 参数 EDIT BALANCE* 在直达声和效果声之间调节平衡。 SPEED* 指定效果声移调的数量,八度,四度或者五度。 每次你点击开关,设置会进行循环:-12, -7, -5, DT (失谐),...
Page 55
9. ECHO PLUS This models an acclaimed analog tape echo. Originally, echo was created by a playback head, and the delay time was specified by changing the speed of the motor. 9. ECHO PLUS 这个模仿一个倍受称赞的模拟磁带回音。最初,回音通过前面播放的内容创造出 来,延迟时间通过改变马达的速度而指定。 旋钮/开关 参数 EDIT LEVEL* 调节需要混合的延迟声的数量。...
Page 56
This effect combines a chorus and a delay. The chorus depth is fixed; only the delay parameters can be adjusted. 11.CHORUS+DELAY 这个效果器组合了合唱和延迟。合唱的深度是固定的;只有延迟的参数是可调节 的。 Reverb types 混响类型 Three types of reverb are provided. Depending on the position of the knob, this selects the reverb type (SPRING, ROOM, or HALL) and adjusts the mix amount of the reverb sound.
2. 室内混响[ROOM] 这个混响类型模拟典型的室内混响,提供了大量的早期反射声。 3. HALL This models the reverberation of a concert hall containing numerous echo components. 3. 大厅混响[HALL] 这个模仿音乐厅的混响效果,提供了大量的回音部分。 Tuner 调音器 Tuning procedure 调音流程 1. If you want to tune with the effects bypassed, press the UP pedal and DOWN pedal simultaneously. The program display will indicate “-- ”.
Page 58
编程音色的显示屏会提示“- -”大约一秒钟,然后提示“- -” 。如果你在舞台 上进行调节,我们建议你选择这种方式。 2. Play a single note on your guitar, and tune the string approximately so that the desired note name appears in the program display. The note name is shown as follows. 2、在你的吉他上演奏一个单音,同时对琴弦进行调音,直到正确的音符出现在 音色的显示屏上。 音符的名称会按照下列方式显示。 3. While watching the LEDs of the program section and tuner section, tune the guitar string precisely.
Calibrating the tuner 校准调音器 Calibration specifies the reference pitch for tuning (expressed as the frequency of the middle ‘A’ note on a piano). You can adjust this in a range of 438 Hz–445 Hz. 校准规定了用于调音的参考音高(用钢琴上的中央“A”的频率表示) 。你可以在 438 Hz–445 Hz 之间进行调节。 NOTE: The calibration setting you specify here will be discarded when you turn off the power.
Using the expression pedal for control 使用表情踏板进行控制 Expression pedal settings 表情踏板设置 The ToneLab ST’s programs assign various functions to the expression pedal, allowing you to control not only wah or volume but many other kinds of effect parameters with the expression pedal.
Assigning a function to the expression pedal (Quick Assign) 为表情踏板分配功能(快速分配) On the ToneLab ST, it’s easy to assign an effect parameter or the effect input level to the expression pedal. HINT: For details on the effect parameters that you can assign, refer to “About the amp models, cabinet models, and...
Page 62
the EDIT knob. The QUICK ASSIGN LED will light. 2、使用选择器选择一个效果器,然后操作 EDIT 旋钮。 使用踏板选择器选择 U-VIBE,然后转动 EDIT 旋钮。快速分配的 LED 指示灯会被 点亮。 3. Hold down the EXP PARAM switch for about two seconds. The SPEED parameter will be assigned to the expression pedal; the program display will indicate “ ”...
Page 63
PARAM switch for about two seconds. ·音量:操作 VOLUME 旋钮,然后按住 EXP PARAM 开关大约两秒钟。 ·增益:转动 AMP 切换开关,操作 GAIN 旋钮,然后按住 EXP PARAM 开关大约两 秒钟。 ·混响效果器的输入电平:转动 REVERB 切换开关,操作 REVERB 旋钮,按后按住 EXP PARAM 开关大约两秒钟。 ·延迟效果器的输入电平:转动 MOD/DELAY 开关,使用 MOD/DELAY 选择器选择 “ECHO PLUS,”“DELAY,”或者“CHORUS+DELAY”。然后操作 EDIT 旋钮,然 后按住 EXP PARAM 开关大约两秒钟。 To clear the expression pedal to an unassigned state 清除表情踏板的设置到未分配状态...
数。 Expression pedal minimum and maximum values 表情踏板的最大最小值 The minimum value is when the expression pedal is fully returned toward yourself; the maximum value is when the expression pedal is fully advanced away from yourself. When you assign a parameter or volume to the expression pedal, the minimum and maximum values of the expression pedal will be set automatically.
Page 65
1. Press the EXP PARAM switch. The QUICK ASSIGN LED will blink. 1、点击 EXP PARAM 开关。 快速分配的 LED 指示灯就会闪烁。 If an effect is assigned to the expression pedal The on/off switch LED of the assigned effect will blink, and the program display will indicate “ ”. 如果一个效果器被分配给表情踏板,该效果器的切换开关的...
Page 66
NOTE: If you decide to cancel the setting, press the EXIT/ TUNE switch. 4、你可以在第 2 步中使用 EDIT 旋钮进行操作,或者使用 GAIN 控制器指定最大 值。 提示:如果你不想改变最大值,可以跳过这一步。 注意:如果你决定取消设置,点击退出/调音开关。 5. Press the EXP PARAM switch. The program display will indicate “ ” for about one second, and will then indicate the program number. The QUICK ASSIGN LED will go dark.
Page 67
示屏会提示“ ” 。 2. Use the VOLUME control of the AMP section to specify the minimum value, and then press the EXP PARAM switch. The minimum value will be specified, and the program [DEC][INC] will indicate “ ”. 2、使用 AMP 部分的 VOLUME 控制器可以指定最小值,然后点击 EXP PARAM 开关。 最小值将被指定,编程音色的[DEC][INC]会提示“...
3. Use the VOLUME control to specify the maximum value, and then press the EXP PARAM switch. The maximum value will be specified; the program display will indicate “ ” for about one second, and will then indicate the program number. 3、使用...
Page 69
“ ”, and will then indicate “ ”. In this case, perform the procedure from step 4. NOTE: If you are repeatedly unsuccessful in adjusting the sensitivity, it is possible that the ToneLab ST has malfunct ioned. Please contact your nearby VOX dealer.
连接到你的电脑(USB连接) If you use a commercially available USB cable to connect the ToneLab ST to your computer, you’ll be able to use librarian software on your computer to manage user programs, and use the ToneLab ST as a USB audio interface.
Mac:苹果 OS X 10.4 或更高版本(Power PC G4 或更高/Intel CPU) Transferring audio data 传递音频数据 If the ToneLab ST is connected to your computer via a U cable, the ToneLab ST’s effect output can be recorded directly into an audio track of your DAW software. You’ll also be able to monitor the audio playback of your software via the ToneLab ST.
Mac:苹果 OS X 10.4 或更高版本(Power PC G4 或更高/Intel C PU) Restoring the factory settings 恢复出厂设置 Here’s how to restore the ToneLab ST to its factory-set state. NOTE: This operation will initialize the programs you’ve saved, returning all of them to the factory-set programs. 这里介绍如果把 ToneLab ST 恢复到出厂默认状态。 注意:该操作将会对你已经保存的编程音色进行初始化,把它们全部恢复到出厂...
Troubleshooting 常见问题 Power is not applied when you turn the STANDBY sw itch on . Is the AC adapter connected to the rear panel DC12V jack? . Is the AC adapter plugged into an AC outlet? . Is the AC outlet worki ng properly? .
Page 74
·请确认你的耳机或者连接的线缆 没有问题。 ·表情踏板是否被分配为增益或者 音量,而且完全朝向你自己? ·你是否激活了处于静音状态的调音器? Effects don’t apply . Could the effect setting be off? e the selector to select the effect that you want to use, or use the effect on/off switch to turn the effect on. • Could the tuner be active? The effects are bypassed if the tuner is active.
Page 75
. Could the effect setting be off? Use the selector to select the effect that you want to use, or use the effect on/off switch to turn the effec t on. · 效果器是否被设置为关闭? 使 用效果器选择你想要使用的效果,或者使用效果器开关打开效果器。 . Could you be in OPTION parameter se tting mode? In OPTION parameter setting mode, the BASS, and VOLUME controls do change the sound.