Zelmer ZKS14100 User Manual

Zelmer ZKS14100 User Manual

Kitchen scale
Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Użytkowania Wagi
  • Dane Techniczne
  • Budowa Wagi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • ČIštění a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Konštrukcia Váhy
  • Obsluha a Fungovanie Váhy
  • Čistenie a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Műszaki Adatok
  • A Mérleg Szerkezeti Felépítése
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • IndicaţII Privind Utilizarea Cântarului
  • Date Tehnice
  • Structura Cântarului
  • Curăţarea ŞI Păstrarea
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Очистка И Консервация
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Технически Данни
  • Почистване И Поддръжка
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Вказівки Щодо Користування Вагами
  • Очищення І Зберігання
  • Транспортування І Зберігання
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище
  • Elementų Keitimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Ekologija - Rūpinkimės Aplinka
  • Tehniskie Parametri
  • Bateriju Nomaiņa
  • Ekoloģija - Vides Aizsardzība
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Ökoloogia - Hoolitseme Keskkonna Eest

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

ZKS14100
WAGA KUCHENNA
/ kitchen scale
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
WAGA KUCHENNA
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
KUCHYNSKÁ VÁHA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
KONYHAI MÉRLEG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
КУХНЕНСКА ВЕЗНА
2–4
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
UA
ВАГИ
5–7
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
8–10
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
VIRTUVES SVARI
11–13
KASUTUSJUHEND
ET
KÖÖGIKAAL
14–16
USER MANUAL
EN
KITCHEN SCALES
17–19
20–22
23–25
26–28
29–31
32–34
35–37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZKS14100

  • Page 1 ZKS14100 WAGA KUCHENNA / kitchen scale INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА WAGA KUCHENNA КУХНЕНСКА ВЕЗНА 20–22 2–4 NÁVOD K POUŽITÍ ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ВАГИ KUCHYŇSKÁ VÁHA 5–7 23–25 NÁVOD NA OBSLUHU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS KUCHYNSKÁ VÁHA 8–10 26–28 HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 2: Wskazówki Dotyczące Użytkowania Wagi

    Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa.
  • Page 3 Ściąganie produktów (przypadek, gdy na wadze leżą dwa Oznaczenia pokazujące się na wyświetlaczu produkty): – Wartość ujemna ● po przyciśnięciu przycisku ON/OFF, a następnie ścią- lb – Funty gnięciu pierwszego produktu, na ekranie wyświetli się – Gramy jego waga (ze znakiem ujemnym); po ściągnięciu dru- OZ –...
  • Page 4: Czyszczenie I Konserwacja

    Wymiana baterii Przed użyciem zdejmij pasek izolujący z baterii (1 bateria litowa CR2032-3V). Zwróć uwagę na zachowanie prawidło- wej biegunowości baterii. Jeżeli po zdjęciu paska izolującego waga nie działa, wyjmij baterie i ponownie załóż. Wymiana baterii: 1 Otwórz pokrywę schowka na baterię (7) z tyłu wagi (patrz rysunek poniżej).
  • Page 5: Technické Údaje

    Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní...
  • Page 6 Odnímání produktů (v případech, jsou-li na váze dva pro- Označení objevující se na displeji dukty): – Záporná hodnota ● po zmáčknutí tlačítka ON/OFF a poté po odložení lb – Libry prvního produktu se na displeji objeví jeho hmotnost – Gramy (se záporným znaménkem);...
  • Page 7: Čištění A Údržba

    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE...
  • Page 8: Konštrukcia Váhy

    Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 9 Postup pri snímaní výrobkov z váhy (v prípade, že sa na Označenia zobrazované na displeji váhe nachádzajú dva výrobky): – Záporná hodnota ● po stlačení tlačidla ON/OFF, a neskôr po sňatí prvého lb – Libry výrobku sa na displeji zobrazí jeho váha (so zápor- –...
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné (pozrite obrázok nižšie). strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH 2 S cieľom vybrať batériu ohnite príchytku. Dávajte pozor, SERVISOV. aby ste neohli kontakty v dolnej časti priestoru.
  • Page 11: Műszaki Adatok

    Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- tást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírások- nak.
  • Page 12 A termékek levétele (abban az esetben, ha a mérlegen két A kijelzőn megjelenő jelzések termék van): – Negatív érték ● az ON/OFF nyomógomb megnyomása, majd az első ter- lb – Font mék levétele után a képernyőn megjelenik a súlya (nega- –...
  • Page 13: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Elemcsere A használata előtt vegye le az elemről (1 db CR2032-3V lítium elem) a szigetelését. Fordítson figyelmet az elem megfelelő pólusaira. Ha a szigetelő csík levétele után a mér- leg nem működik, vegye ki az elemeket, majd tegye vissza a helyükre. Az elem cseréje: 1 Nyissa ki a mérleg hátsó...
  • Page 14: Indicaţii Privind Utilizarea Cântarului

    Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer.
  • Page 15 Luarea produselor de pe cântar (în cazul în care pe cântar Simboluri care apar afişate pe display sunt aşezate două produse): – Valoarea pozitivă ● după apăsarea butonului ON/OFF, şi, mai apoi, luarea lb – Funţi primului produs de pe cântar, pe ecran apare afişată gre- –...
  • Page 16: Curăţarea Şi Păstrarea

    Schimbarea bateriei Înainte de utilizarea bateriei (o baterie de litiu CR2032-3V), scoateţi-i învelişul izolator. Aveţi grijă la polaritatea bat- eriei. Dacă după scoaterea benzii izolatoare cântarul nu funcţionează, scoateţi bateriile şi puneţi-le la loc. Schimbarea bateriei: 1 Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie (7) din spatele cântarului (a se vedea desenul de mai jos).
  • Page 17 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание...
  • Page 18 Снятие продукта (случай, когда на весах находятся два Обозначения на дисплее продукта): – вес со знаком минус ● нажмите на кнопку ON/OFF, a затем снимите пер- lb – фунты вый продукт. На экране будет высвечиваться его вес – граммы (со знаком минус); после снятия второго продукта на экране...
  • Page 19: Очистка И Консервация

    Замена батареи Удалите с батареи защитную пленку (1 литиевая бата- рейка CR2032-3V). Соблюдайте правильную полярность батарейки. Если после удаления изоляционной про- кладки между батареями и токосъемной пластиной весы не работают, нужно вынуть батареи и вложить снова. Замена батареи: 1 Откройте крышку отсека для батареи (7) на обратной стороне...
  • Page 20: Технически Данни

    потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за...
  • Page 21 Сваляне на продуктите (в случай че на везната има два Надписи на дисплея продукта): – Отрицателна стойност ● след натискане на бутона ON/OFF и след сваляне lb – Фунтове на първия продукт на екрана ще се изпише неговото – Грамове тегло...
  • Page 22: Почистване И Поддръжка

    Смяна на батерията Преди използване свалете изолацията от батерията (1 литиева батерия CR2032-3V). Обърнете внимание дали батерията е поставена в правилната посока. Ако след сваляне на изолиращата лента кантарът не работи, извадете батериите и отново ги поставете. Смяна на батерията: 1 Отворете...
  • Page 23: Вказівки Щодо Користування Вагами

    Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо старанно прочитати цю...
  • Page 24 Знімання продуктів (у випадку, якщо на вагах покладені Позначення, що вказується на дисплеї два продукти): – Від’ємне значення ● після натиснення кнопки ON/OFF, а потім після зні- lb – Фунти мання першого продукту, на екрані появиться його – Грами вага (з від’ємним знаком); після знімання другого OZ –...
  • Page 25: Очищення І Зберігання

    Заміна батарей Транспортування і зберігання Перед застосуванням, потрібно зняти ізоляцію з батареї ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма (1 батарея літієва CR2032-3V). Необхідно звернути видами транспорту відповідно до вимог та правил які увагу на дотримання правильності розміщення полюсів діють на конкретному виді транспорту. батарей.
  • Page 26 Sveikiname pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad prisijungėte prie „Zelmer“ produktų vartotojų gretų. Norėdami gauti geriausių rezultatų, rekomenduojame nau- doti tik originalius „Zelmer“ įmonės priedus, kurie suprojek- tuoti specialiai šiam produktui. Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypač dėmesį reikėtų atkreipti į saugaus naudojimo nurodymus.
  • Page 27 Produktų nukėlimas (kai ant svarstyklių padėti du produktai): Ekrane rodomi žymenys ● paspaudus mygtuką ON/OFF ir nukėlus pirmą produktą – Neigiamas dydis ekrane rodomas jo svoris (su minuso ženklu); nukėlus – lb – Svarai antrą produktą ekrane rodomas dviejų produktų svoris (su –...
  • Page 28: Elementų Keitimas

    Elementų keitimas Prieš naudojant nuplėšti elementų izoliacinę juostelę (1 ličio elementas CR2032-3V). Atkreipti dėmesį, kad elementai būtų sudėti teisingai pagal jų poliariškumą. Jeigu nuplėšus izoliacinę juostelę svarstyklės neveikia, išimti ir vėl įdėti elementus. Elementų keitimas: 1 Atidengti elementų dėtuvės (7) dangtelį svarstyklių užpa- kalinėje dalyje (žr.
  • Page 29: Tehniskie Parametri

    Apsveicam ar Zelmer produkta iegādi un pievienošanos pla- šajai Zelmer lietotāju saimei. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, iesakām izmantot tikai oriģinālās Zelmer rezerves daļas un piederumus. Tie ir tikuši izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzu, rūpīgi izlasiet ierīces lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pievērsiet drošības noteikumiem. Lūdzu, saglabā- jiet drošības instrukciju, lai to varētu izmantot ierīces lieto-...
  • Page 30 Produktu noņemšana (gadījumā, ja uz svariem atrodas divi Displeja apzīmējumi produkti): – Negatīva vērtība ● nospiežot taustiņu ON/OFF un noņemot pirmo produktu, – Funti ekrānā parādīsies produkta svars (ar mīnusa zīmi); pēc – grami otra produkta noņemšanas, ekrānā parādīsies divu pro- OZ –...
  • Page 31: Bateriju Nomaiņa

    Bateriju nomaiņa Pirms izmantošanas, noņemiet izolācijas lentu no baterijas (1 litu baterija CR2032-3V). Pievērsiet uzmanību pareizai bateriju polaritātes saglabāšanai. Ja pēc izolācijas lentas noņemšanas svari nedarbojas, izņemiet bateriju un ievieto- jiet atkārtoti. Bateriju nomaiņa: 1 Atveriet bateriju nodalījuma vāku (7) svaru aizmugurē (skat.
  • Page 32 Austatud Kliendid! Õnnitleme teid meie seadme valiku puhul ja tervitame uusi Zelmer toodete kasutajaid. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult firma Zelmer originaaltarvikuid. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda. Pöörake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Palume kasutusjuhend alles hoida, et võiksite seda lugeda ka eda-...
  • Page 33 Toodete eemaldamine (juhul, kui kaalul on kaks toodet): Displeil kuvatavad tähistused ● pärast ON/OFF nupule vajutamist ja esimese toote – Negatiivne väärtus eemaldamist, kuvatakse ekraanil selle kaalu (miinusmär- – naelad giga); pärast teise toote eemaldamist kuvatakse ekraanil – grammid kahe toote kaalu (miinusmärgiga). OZ –...
  • Page 34: Puhastamine Ja Hooldus

    Patareide vahetamine Enne kasutamist eemaldage patareilt isoleeriv riba (1 liiti- umpatarei CR2032-3V). Pöörake tähelepanu patareide poo- lustele. Juhul. kui pärast isoleeriva riba eemaldamist kaal ei tööta, võtke patarei välja ja pange see uuesti tagasi. Patareide vahetamine: 1 Avage patareipesa kaas (7) kaalu tagaküljel (vt alljärgne- vat joonist).
  • Page 35: Dear Customers

    Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and wel- come among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
  • Page 36 Removing the products (in case of two products on the Labels on display scales): – Minus value ● Press ON/OFF button, and after removing the first prod- lb – Pounds uct, its weight shall appear on display (with minus sym- –...
  • Page 37: Exchanging Batteries

    Exchanging batteries Before you use remove the isolation from the battery (1 lith- ium battery CR2032-3V). Please take note to the polarity. If the scale does not operate after you remove the insulation strip, take off the battery and re-install it.. Battery exchange: 1 Open the lid of the battery compartment (7) at the back- side of the scales (see the drawing below).
  • Page 38 Notes ............... . .
  • Page 39 Notes ............... . .
  • Page 40 Zelmer Pro Sp. z o.o. ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND GW34-013_v06...

Table of Contents